đồn cảnh sát
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
police station
けいさつしょ【警察署】
commissariat (de police)
comisaría, estación de policía
مركز الشرطة
цагдаагийн газар, цагдан сэргийлэх хэлтэс
đồn cảnh sát
สถานีตำรวจ, โรงพัก
kantor polisi
полицейский участок; полицейское управление
- A government office responsible for the police administration of a region.一定の地域における警察業務を担当する官庁。Bureau administratif en charge des affaires policières d’une zone. Oficina gubernamental que se encarga de la administración policial en una región o distrito. مكتب حكومي مسؤول عن إدارة الشرطة في منطقة ماнэг бүс нутгийн цагдаагийн ажил үүргийг гүйцэтгэх газар.Nơi phụ trách công việc của cảnh sát ở một khu vực.สถานที่ทำการที่ดูแลรับผิดชอบงานตำรวจในพื้นที่หนึ่ง kantor polisi daerah setempatПомещение, где располагается полиция какого-либо района.
- 한 지역의 경찰 일을 맡아보는 관청.
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
police substation
はしゅつじょ【派出所】。こうばん【交番】。ちゅうざいしょ【駐在所】
poste de police
casilla de policía, puesto de policía
مركز شرطة فرعي، مركز فرعي للشرطة
цагдаагийн хэсэг
đồn cảnh sát
ป้อมตำรวจ
gardu polisi, kantor polisi
полицейский участок
- A place where dispatched police officers take care of the business of a district within the jurisdiction of a police station.警察署の管轄地域内である洞ごとに警察官を派遣して、業務を処理する所。Endroit où sont envoyés des policiers à chaque 'dong' d'une région en charge par un commissariat.Instalación establecida en cada ´dong´ de un distrito al que la comisaría con jurisdicción sobre el mismo despacha oficiales a encargarse de las tareas pertinentes.مكان يتم إنشاؤه للتعامُل مع الأمن من خلال إرسال شرطيّ في كلّ منطقة إدارية يتولّاها مركز الشرطةцагдаагийн газар, хариуцаж буй бүс нутаг дотор байрлах хороо бүрт цагдаагийн ажилтан илгээж ажил үүрэг гүйцэтгүүлэхээр байгуулсан газар.Nơi được lập ra để mỗi phường nằm trong khu vực cảnh sát phụ trách cử cảnh sát đến xử lý nghiệp vụ.สถานที่ที่ทำขึ้นเพื่อส่งตำรวจไปในแต่ละหมู่บ้านภายในบริเวณที่สถานีตำรวจรับผิดชอบอยู่แล้วให้จัดการงานtempat yang dibuat lalu ditempatkan polisi di tiap kecamatan yang ada di dalam daerah tertentu yang dikendalikan suatu kepolisan untuk menjalankan tugasnya Место в каждом районе, где располагается полиция и проводятся различного рода полицейские работы.
- 경찰서가 맡고 있는 지역 안에 있는 동마다 경찰관을 보내 업무를 처리하도록 만든 곳.
đồng
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
copper
あかがね・どう【銅】
cuivre
cobre, bronce
نحاس
зэс
đồng
ทองแดง
perunggu
медь
- A red metal that stretches and smoothens well and conducts electricity and heat easily.真っ直ぐになりやすく伸びやすくて、電気と熱をよく通す赤い金属。Métal rouge malléable qui se dilate et qui conduit bien l'électricité et la chaleur. Metal de color rojo maleable y excelente conductor del calor y la electricidad. معدن أحمر يتمدّد بشكل جيد ويوصل الكهرباء والحرارة بسهولةзөөлөн, сайн тэлж сайн уртасдаг бөгөөд цахилгаан болон дулааныг сайн дамжуулдаг улаан өнгөтэй метал.Kim loại màu đỏ, mềm và dẻo, truyền nhiệt và điện tốt. โลหะสีแดงที่เป็นตัวนำไฟฟ้าและความร้อนได้ดีอีกทั้งยังกางและขยายออกได้ง่ายlogam kemerahan yang menghantarkan listrik dan panas dengan baik serta mengembang dan melebar dengan baikМеталл красноватого цвета, ковкий, эластичный, имеющий хорошую электро- и теплопроводность.
- 잘 펴지고 잘 늘어나며 전기와 열을 잘 전달하는 붉은 금속.
đồng bào
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
compatriot
どうほう【同胞】
compatriote
compatriota, conciudadano, paisano, hermano
مواطن
нэг үндэстэн, ахан дүүс, эх орон нэгтэн
đồng bào
พี่น้องร่วมชาติ, พี่น้องร่วมแผ่นดิน
sebangsa
соотечественник
- A person from the same country or of the same nationality.同じ国や民族に属する人。Personne appartenant au même pays ou au même peuple.Persona de la misma nación o etnia que otra. شخص ينتمي إلى نفس البلد أو نفس القومнэг улс юмуу нэг үндэстний хүн. Người thuộc cùng nước hay dân tộc.คนประเทศเดียวกันหรือคนในชนชาติเดียวกันorang dari satu negara atau dari satu suku yang samaЧеловек, имеющий одинаковое гражданство или принадлежащий к одной нации.
- 같은 나라나 민족에 속하는 사람.
đồng bào hải ngoại
expatriate; overseas resident
かいがいどうほう【海外同胞】
compatriote
paisano residente en el extranjero
كوريّون في الخارج، مواطنون مغتربون
гадаадад амьдардаг нэг үндэстэн, эх орон нэгтэн
đồng bào hải ngoại
พี่น้องร่วมชาติ, เพื่อนร่วมชาติ(ในต่างแดน)
соотечественники, проживающие за рубежом
- A person of the same country or race, who is living in another country. 同じ国出身または同じ民族で、外国に住んでいる人々。Personne de la même nationalité vivant à l'étranger ; personne du même peuple.Persona del mismo país o etnia, que vive en otro país.شخص لنفس الدولة أو لنفس القوم وهو يعيش في دولة أخرىбусад улсад амьдарч байгаа адил улсын болон адил үндэстний хүн.Người cùng một nước hay một dân tộc mà đang sống ở một nước khác.คนประเทศเดียวกันหรือชนชาติเดียวกันที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศ orang yang berasal dari negara atau suku yang sama yang tinggal di negara lainЛюди одной нации, а также одной страны, проживающие за рубежом.
- 다른 나라에서 살고 있는 같은 나라 또는 같은 민족의 사람.
đồng bằng, vùng đồng bằng
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng bệnh tương lân
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng cam cộng khổ
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
share one's sorrows and joys
experimentar peripecias, vivir una odisea
يتشارك الآلام والأفراح
зовлон жаргалаа хуваалцах, зовлон жаргалаа хамтдаа туулах
đồng cam cộng khổ
ร่วมทุกข์ร่วมสุข
mengalami pahit manis bersama
- To share one's pains and joys.苦楽を共にする。 Partager les peines et les joies de la vie avec quelqu'un.Pasar por muchas cosas juntos, alegrías e incluso penas. يتقاسم الأحزان والأفراحуйтгар гунигтайд ч баяр баясгалантайд ч хамтдаа байх.Sướng cùng sướng và khổ cùng khổ. มีความทุกข์และความสุขด้วยกันmerasakan kesakitan dan kesenangan bersamaanРазделять вместе и муки, и радость.
- 괴로움도 즐거움도 함께하다.
đồng chí
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
comrade
どうし【同志】
personne animée des mêmes intentions qu'une autre, camarade, compagnon, compagne
camarada, compañero
رفيق
ижил үзэлтэн, санаа нийлдэг хүн, зорилго нэгтэн, хамтран зүтгэгч
đồng chí
สหาย, เกลอ, เพื่อนร่วมอุดมการณ์
rekan setujuan
единомышленник; товарищ
- A person who has the same goals or convictions.こころざしや目的を同じくする人。Personne ayant la même conviction ou le même objectif.Persona que comparte con otra una misma voluntad o meta. زميل ذا نفس الأهداف أو الأغراضсанаа зорилго ижил хүн.Người có ý nghĩ hay mục đích giống nhau.ผู้ที่มีเป้าหมายหรือจุดประสงค์เดียวกันorang yang saling memiliki maksud atau tujuan yang samaЧеловек одинаковых с кем-либо мыслей или желаний.
- 뜻이나 목적이 서로 같은 사람.
đồng chất, sự thuần nhất, tính chất đồng nhất
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
homogeneity
どうしつ【同質】
homogénéité
lo homogéneo
نفس الصفة
адил шинж, ижил чанар
(sự) đồng chất, sự thuần nhất, tính chất đồng nhất
คุณภาพเท่ากัน, คุณสมบัติเหมือนกัน, ลักษณะเดียวกัน, คุณลักษณะเหมือนกัน
homogenitas
однородность; гомогенность
- The state or quality of having the same quality, or the same quality itself.性質が同じであること。または、同じ性質。Fait d'avoir la même qualité ; même qualité. Lo relativo a personas o cosas que poseen caracteres iguales. O un mismo género. نفس الخاصية. أو نفس النوعيةшинж чанар ижил байх явдал. мөн ижил шинж чанар.Việc tính chất giống nhau. Hoặc tính chất như vậy.ลักษณะเดียวกัน หรือลักษณะที่เหมือนกันhal sifatnya sama, atau sifat yang samaИдентичность характеристик. Одинаковые характеристики.
- 성질이 같음. 또는 같은 성질.
đồng chủng, cùng loại
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
same kind
どうしゅ【同種】
même espèce, même genre, même race
misma especie, mismo género
نفس النوع
нэг төрөл, ижил төрөл
đồng chủng, cùng loại
ประเภทเดียวกัน, ชนิดเดียวกัน
satu jenis, satu tipe, sama jenis, sama tipe
однородность; однотипность
- The same type.同じ種類。Même espèce.Misma especie. نفس الصنفнэг ижил төрөл.Cùng chủng loại.ประเภทเดียวกันjenis yang samaПринадлежность к одному виду, типу.
- 같은 종류.
đồng cách
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
apposition
どうかく【同格】
même rang
misma posición, misma facultad
بدل
адил байр суурь, адил албан тушаал, адил чанар
đồng cách
ระดับเดียวกัน
setingkat, setaraf, sederajat, sejajar
- Property of having a grammatically equivalent status.同じ地位や資格。Même statut ou même position.Misma posición o misma facultad. نفس الرتبة أو نفس المؤهلадил албан тушаал болон эрх эрхTư cách hay vị trí giống nhau.คุณสมบัติหรือตำแหน่งเดียวกันpangkat atau kedudukan yang samaОдинаковый ранг или категория.
- 같은 지위나 자격.
đồng, cùng
PewatasDéterminantاسم الوصفคุณศัพท์DeterminanteĐịnh từатрибутивное слово冠形詞Тодотгол үгDeterminer관형사
the
どう【同】。どうようの【同様の】。おなじ【同じ】
(dét.) le même, la même, ledit, ladite
aludido anteriormente, citado
نفسه
ижил, уг, энэ, адил
đồng, cùng
...เดียวกัน, ...เดิม, ...นั้น
yang sama,sda
- Being the same as that mentioned earlier. 前に述べた内容と同じようなさま。Qui est identique à ce qui a été dit auparavant.Que coincide con lo citado anteriormente.نفس الكلام السابقөмнө хэлсэн зүйлтэй адил.Giống với nội dung đã nói ở trước. ซึ่งเหมือนกับเนื้อหาที่พูดไปข้างหน้าyang sama dengan di atasОдинаковый с вышеизложенным содержанием.
- 앞에서 말한 내용과 같은.
đồng, cùng, một
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng cảm
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
sympathize with; empathize with
きょうかんする【共感する】
sympathiser avec quelqu'un, être d'accord avec quelqu'un, partager l'opinion de quelqu'un
compenetrarse
يتعاطف
адилхан бодолтой байх, санал нийлэх
đồng cảm
เห็นอกเห็นใจ, มีความรู้สึกร่วม, รู้สึกเดียวกัน
bersimpati
Быть согласным
- To feel that one shares another person's emotions or thoughts.他人の気持ちや感情について自分も同じく感じる。Ressentir exactement la même chose au sujet des sentiments ou des idées de quelqu'un.Identificarse en ideas y sentimientos.يشعر بنفس التعاطف عن قلب الآخر واعتقادهбусдын бодол санааны талаар адилхан санал бодолтой байх.Bản thân mình cũng cảm nhận giống hệt tâm trạng hay suy nghĩ của người khác.ร่วมรู้สึกในความคิดหรือจิตใจของผู้อื่นว่าตนเองก็เป็นเช่นนั้นเหมือนกัน memiliki hati atau pikiran yang sama, merasakan hal yang sama dengan orang lainбыть с кем-либо единого мнения, взгляда и т.п.
- 다른 사람의 마음이나 생각에 대해 자신도 그렇다고 똑같이 느끼다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
agree
どうかんする【同感する】
compatir, partager les sentiments de quelqu'un, être d'accord avec, être du même avis
coincidir
يتوافق في
адил бодолтой байх, адил сэтгэх, адилхан сэтгэгдэл төрөх, санал нэгдэх
đồng cảm
คิดแบบเดียวกัน, คิดเห็นเหมือนกัน, รู้สึกเหมือนกัน, รู้สึกแบบเดียวกัน
menyetujui
разделять чувства; соглашаться (с кем-либо)
- To think the same as others do.ある意見に同じ考えを持つ。Avoir une même idée sur une certaine opinion.Tener la misma opinión que otro u otros. يعتقد نفسه كالآخرينямар нэг зүйлийн талаар санал нэгдэх. Có suy nghĩ giống với ý kiến nào đó. มีความคิดที่เหมือนกันในความคิดเห็นบางอย่างmemiliki pikiran, pendapat yang sama dengan pikiran, pendapat orang lainИметь одинаковые мысли по поводу какого-либо мнения.
- 어떤 의견에 같은 생각을 가지다.
đồng cảm, thương cảm
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
sympathize
どうじょうする【同情する】。あわれむ【哀れむ】
éprouver de la compassion pour, éprouver de la commisération pour, plaindre, avoir pitié de,
compadecerse
يتعاطف
өрөвдөх, туслах, дэмжих
đồng cảm, thương cảm
เห็นใจ, เห็นอกเห็นใจ, สงสาร, เมตตากรุณา, มีความเกื้อการุณย์
bersimpati, mengasihani
сочувствовать; сострадать
- To take pity on and have sympathy for a person in a difficult situation.他人の困難な状況を自分のことのように感じてかわいそうに思う。Ressentir une sympathie pour ceux confronter à de grandes misères et les prendre en pitié. Sentir lástima o pena por la desgracia o el sufrimiento ajenos o ser partícipe de ellos.يشعر بمحنة الآخرين كأنّه في نفس الحالةөрөөлийн хүнд байдлыг өөрийн хэрэг мэт бодож өрөвдөн туслах.Cảm thấy tình cảnh khó khăn của người khác như việc của mình và lấy làm tội nghiệp.รับรู้สถานการณ์ที่ยากลำบากของผู้อื่นและรู้สึกเห็นใจเหมือนกับว่าเป็นเรื่องของตนเอง mengerti kondisi atau keadaan sulit orang lain dan memberikan bentuk rasa kasihan atau membantunyaИспытывать чувство сострадания к человеку, находящемуся в трудной ситуации.
- 남의 어려운 처지를 자기 일처럼 느끼며 가엾게 여기다.
đồng cỏ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng cỏ, bãi cỏ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
pasture; meadow
ぼくそうち【牧草地】
herbage, pâturage, prairie, pré, pâture
pastizal, tierra de pastoreo
مَرْعًى
бэлчээр
đồng cỏ, bãi cỏ
ทุ่งหญ้า
ladang rumput
пастбище
- An area where a large amount of grass is available for livestock grazing. 家畜の飼料になる草が多く生えている土地。Étendue de terre où pousse en abondance l’herbe qui sert à nourrir le bétail.Tierra con mucho pasto que sirve de alimento del ganado.أرض فيها العشب لعلف الحيوانмалд идүүлэх өвс ихтэй газар.Vùng đất có nhiều cây làm thức ăn của gia súc.พื้นที่ที่มีหญ้าจำนวนมากไว้ให้สัตว์เลี้ยงกินtanah tempat rumput yang menjadi pakan ternak banyak tumbuhЗемля, обильная травой для выпаса скота.
- 가축의 먹이가 되는 풀이 많이 난 땅.
đồng cỏ, bãi cỏ, ruộng cỏ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng danh dị nhân, cùng tên khác người
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
people with the same name
どうめいいじん【同名異人】
personne différente mais qui porte le même nom, homonyme
personas homónimas
سَمِيّ
амьдай, нэр нэгтэн, ижил нэртэн
đồng danh dị nhân, cùng tên khác người
คนชื่อเดียวกัน, คนชื่อซ้ำกัน, คนชื่อเหมือนกัน
homonim
- Different persons with the same name.名前は同じでも違う人。Personne différente mais ayant le même nom.Diferentes personas que llevan un mismo nombre. شخص مختلف يحمل نفس الاسمадилхан нэртэй өөр хүмүүс.Tên giống nhưng người khác nhau. คนละคนกันแต่มีชื่อเหมือนกันmeski bentuk katanya sama, maknanya berbedaЧеловек с одинаковым именем.
- 이름은 같지만 서로 다른 사람.
đồng dao
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
children's song
どうよう【童謡】
chanson d'enfants, chanson pour enfants, comptine
canción infantil
أغنية للأطفال
хүүхдийн дуу, хүүхдэд зориулсан дуу
đồng dao
เพลงสำหรับเด็ก
lagu anak-anak
детская песня; песня для детей
- A song for children that they can sing along to.子どもが歌えるように、子ども向けに作られた歌。Chanson composée en se conformant au goût des enfants pour qu’ils puissent la chanter facilement. Canción que expresa la mentalidad inocente de los niños, compuesta para ser cantada por ellos. أغنية تُغني وِفَاقا لبال الأطفال لكي يتمكن الأطفال من الغناءхүүхэд дуулахаар хүүхдийн сэтгэл зүйд тохируулан зохиосон дуу. Bài ca được sáng tác phù hợp với tâm hồn trẻ em để trẻ em có thể hát.เพลงที่แต่งขึ้นให้เหมาะสมกับเด็กเพื่อให้เด็กสามารถร้องได้lagu yang dibuat sesuai dengan hati anak-anak agar bisa dinyanyikan anak-anakПесня, написанная специально для детей.
- 어린이가 부를 수 있게 어린이 마음에 맞추어 만든 노래.
đồng dạng hóa, đồng nhất hóa, tiêu chuẩn hóa
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
standardize
かくいつかする【画一化する】
être uniformisé, être standardisé, uniformiser, standardiser
uniformizarse
يتماثل
нэг хэвийн болгох, нэг жигд болгох
đồng dạng hóa, đồng nhất hóa, tiêu chuẩn hóa
ทำให้เป็นหนึ่งเดียวกัน, ทำออกมาให้เหมือนกัน
seragam, standar, satu, menyeragamkan, menyatukan
наводить единообразие; приводить к однородности; наводить равномерность; унифицировать(ся); стандартизировать(ся)
- For everything to become identical without any differences; or to make everything look identical without any differences.何もかも一様で、違いがなくなる。また、何もかも一様に揃えて違いをなくす。 (Tous les éléments) Être tous identiques et sans différence ; rendre identiques tous les éléments, pour qu'il n'y ait pas de différence.Ser todos iguales sin mostrar diferencia entre sí. O hacer que sean todos iguales sin diferencia entre sí. يكون الكل سواء فلا يوجد اختلاف بينهم أو يجعل كلهم متساويين ليكون الكل سواءбүгд нэгэн адил ялгаагүй болох. мөн бүгдийг нь нэгэн адил ялгаагүй болгох.Tất cả trở nên không có sự khác biệt vì cùng giống một sự vật. Hoặc làm cho tất cả trở nên không có sự khác biệt vì cùng giống một sự vật.กลายเป็นที่ไม่มีความแตกต่าง เนื่องจากทั้งหมดเหมือนกันราวกับหนึ่งเดียว หรือทำให้ไม่มีความแตกต่าง เนื่องจากทั้งหมดเหมือนกันราวกับหนึ่งเดียวsemua menjadi tidak berbeda karena sepertinya satu, atau membuat semua menjadi tidak berbeda karena tampak satu atau samaДелаться однообразным, терять какие-либо отличительные качества. А также создавать однообразие или же устранять отличия.
- 모두가 하나와 같아서 다름이 없게 되다. 또는 모두를 하나와 같이 만들어 다름이 없게 하다.
đồng Euro
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
Euro
ユーロ
euro
euro
يورو
евро
đồng Euro
ยูโร
Euro
евро
- The name of the Europe-wide, single currency, which is the official currency of the EU.ヨーロッパ連合の公式貨幤であるヨーロッパの単一通貨の名。Nom de la monnaie unique européenne et officielle de l'Union européenne.Nombre de la moneda común oficial de los Estados de la Unión Europea.اسم عملة رسمية للاتحاد الأوربيЕвропын холбооны албан ёсны мөнгөн дэвсгэрт болох Европын нийтлэг мөнгөн дэвсгэртийн нэр.Tên gọi đồng tiền chung châu Âu, là loại tiền tệ chính thức của Liên minh châu Âu.ชื่อของเงินตราอัตราเดียวในยุโรปซึ่งเป็นเงินตราทางการของสหภาพยุโรป nama mata uang tunggal Eropa yang merupakan mata uang resmi PersatuanEropaНазвание официальной денежной единицы, используемой на всей территории Евросоюза.
- 유럽 연합의 공식 화폐인 유럽 단일 통화의 이름.
Nomina bentuk terikatNom dépendantاسم غير مستقلคำนามไม่อิสระSustantivo dependienteDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Эрхшээлт нэрBound Noun의존 명사
euro
ユーロ
Euro
euro
يورو
евро
đồng Euro
ยูโร(ลักษณนาม)
Euro
евро
- An EU monetary unit.欧州連合の通貨単位。Nom dépendant servant d'unité monétaire de l'Union européenne.Unidad monetaria común a los Estados de la Unión Europea.عملة الاتحاد الأوروبيЕвропын холбооны мөнгөн дэвсгэртийн нэгж.Đơn vị tiền tệ của Liên minh châu Âu.หน่วยเงินตราของสหภาพยุโรป unit mata uang Persatuan EropaДенежная единица, используемая на территории Евросоюза.
- 유럽 연합의 화폐 단위.
đồng hoá
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
assimilate
どうかさせる【同化させる】
assimiler à, identifier à
familiarizar
يشبِّه
ижилсүүлэх, адилтгах
đồng hoá
ทำให้กลืนกัน, ทำให้กลมกลืน, ทำให้ผสมกลมกลืน
mengasimilasian, meleburkan
ассимилировать
- To make qualities or forms become the same by resembling each other.異なる性質や形式などを感化させて同じくする。 Rendre une propriété ou un type identique à quelqu'un ou à quelque chose d'autre en les faisant se ressembler l'un à l'autre.Hacer que una persona se acostumbre a algo o alguien hasta asimilar su misma naturaleza o forma de ser.يجعل أشياء متشابهة لتصبح متجانسة في الصفّات أو الشكلхооронд нь адилтгаж шинж чанар буюу хэлбэр зэргийг нь ижилсүүлэх.Làm cho giống nhau và làm cho hình thức hay tính chất trở nên như nhau. ทำให้คล้ายกันมากขึ้นซึ่งกันและกัน จนทำให้มีคุณสมบัติหรือรูปแบบ เป็นต้น เหมือนกันmembuat saling mirip lalu membuat menjadi sama karakter atau bentuk dsb Делать стиль, структуру или характеристику и т.п. одного какого-либо предмета похожим на другой.
- 서로 닮게 하여 성질이나 형식 등을 같아지게 하다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
assimilate
どうかする【同化する】
être assimilé, être identifié, s'assimiler, s'identifier
igualarse
يشبه
ижилсэх, адил болох, уусах
đồng hoá
กลืน, กลมกลืน, ผสมกลมกลืน
mengasimilasi, melebur
ассимилировать
- For qualities or forms to become the same by resembling each other.異なる性質や形式などが感化されて同じくなる。 (Propriété ou type) Devenir identique à quelqu'un ou à quelque chose d'autre en étant améné à se ressembler l'un et l'autre.Poseerse la misma naturaleza o forma de ser una persona o cosa en relación con otra u otras. تصبح أشياء متشابهة وتتحّد في الصفات أو الشكلхоорондоо адилсан шинж чанар буюу хэлбэр зэрэг ижил болох.Trở nên giống nhau và tính chất hay hiện tượng trở nên như nhau.คล้ายกันมากขึ้นซึ่งกันและกัน จนมีคุณสมบัติหรือรูปแบบ เป็นต้น เหมือนกันmenjadi saling mirip dan karakter atau bentuk dsb menjadi samaДелать один какой-либо предмет, стиль или структуру какого-либо феномена и т.п. похожим на другой.
- 서로 닮게 되어 성질이나 형식 등이 같아지다.
đồng hành
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
accompany
どうこうする【同行する】
accompagner, aller avec, faire route ensemble, escorter
acompañar
يذهب معاً
хамт явах, хамт алхах
đồng hành
เดินทางด้วยกัน, เป็นเพื่อนเดินทาง
pergi bersama
сопровождать; сопутствовать; быть попутчиком
- To make a journey together.一緒に道を行く。 Parcourir un chemin avec quelqu'un.Ir en compañía de otro. يرحل معاًзамд хамт явах.Cùng đi đường. เดินทางไปด้วยกันpergi melalui jalan yang samaВместе идти одной и той же дорогой.
- 함께 길을 가다.
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
party; company; companion
いっこう【一行】
groupe, compagnie
compañía
رفقة
хамт яваа хүмүүс, хамт аялагчид, нэг багийнхан
đồng hành
กลุ่ม, คณะ, หมู่คณะ
grup, kelompok, partai
группа спутников
- A person who one goes along with, or a group of such persons. いっしょに道を行く人々。また、その群れ。Personne avec laquelle on fait route ; groupe de plusieurs de ces personnes.Persona o su grupo de personas que acompañan a otra u otras.جماعة من الناس ترافقه في سفر. أو هذه الجماعةаян замд хамт явж буй хүмүүс. мөн тийм бүлэг хүн.Người hoặc nhóm người cùng đi với nhau.คนที่เดินร่วมทางไปด้วยกัน หรือกลุ่มดังกล่าวorang atau grup yang berjalan di jalan yang samaЧеловек или группа людей, идущих вместе по одному пути.
- 함께 길을 가는 사람. 또는 그 무리.
đồng hành, đi cùng
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
accompany
どうはんする【同伴する】。ともなう【伴う】
accompagner, aller avec, faire route ensemble, escorter
acompañar
يصاحب، يرافق
хамт, хамт явах, хамт хийх, хамтрах
đồng hành, đi cùng
ทำด้วยกัน, ทำร่วมกัน, ไปด้วยกัน
berbarengan
сопровождать; сопутствовать
- To do something or go somewhere with someone. 何かをしたり、どこかに行くことを共にする。Faire quelque chose ou se rendre quelque part avec quelqu'un.Estar o ir en compañía de otro.يكون معا عند القيام بعمل أو الذهاب إلى مكان ماямар нэг зүйлийг хийх буюу хаа нэг тийшээ явахдаа хамтрах.Cùng đi đâu đó hoặc cùng làm việc gì đó. ไปที่ใด ๆ หรือทำเรื่องใด ๆ ด้วยกันbersama melakukan sesuatu atau melangkah bersama menuju ke suatu tempatСовместно выполнять какую-либо работу или вместе идти, перемещаться.
- 어떤 일을 하거나 어디를 가는 것을 함께 하다.
đồng hương
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
same hometown
どうきょう【同郷】
(n.) même patrie, même pays, même ville
tierra
نفس القرية
нэг нутаг
đồng hương
บ้านเดียวกัน, บ้านเกิดเมืองนอนเดียวกัน, ภูมิลำเนาเดียวกัน
sekampung
одинаковая родина
- A state of being from the same hometown. 故郷が同じである。Fait d'avoir le même pays natal.El mismo pueblo natal.نفس مسقط الرأسтөрсөн нутаг нэг байх явдал.Sự cùng quê. มีบ้านเกิดเหมือนกันkampung halaman yang samaТа же самая родина.
- 고향이 같음.
đồng hồ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
clock
とけい【時計】
montre
reloj
ساعة
цаг
đồng hồ
นาฬิกา
jam
часы
- A machine that shows the time.時間を表す機械。Appareil qui indique l'heure.Máquina que señala la hora.أداة تشير إلى الوقتцаг хугацаа заадаг багаж.Loại máy chỉ thời gian.เครื่องมือที่ใช้บอกเวลาmesin penunjuk, waktu Устройство, показывающее время.
- 시간을 나타내는 기계.
đồng hồ báo thức
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng hồ chuông
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng hồ chuông, chuông đồng hồ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
grandfather clock
pendule, horloge, horloge à pendule
reloj de péndulo, péndulo
جرس ساعة
сэрүүлэгтэй цаг, хонхтой цаг, сэрүүлэг, сэрүүлэг хонх
đồng hồ chuông, chuông đồng hồ
นาฬิกาแขวนผนัง(แบบมีระฆังตี), ระฆังตีบอกเวลา(ในนาฬิกาแบบแขวนผนัง)
jam lonceng
настенные часы с маятником
- A clock with a bell that rings every hour, or the bell attached to the clock.鐘が付いていて、毎正時に鐘の鳴る時計。または、その時計に付いている鐘。Horloge à laquelle est accroché un pendule, qui sonne toutes les heures ; pendule accroché à cette horloge.Reloj que tiene un peso que oscila y que suena cada hora, o el péndulo de ese reloj.ساعة تدقّ جرسًا في كلّ ساعة بسبب الجرس المعلّق بها، أو الجرس المعلّق بالساعةцаг тутамд хонх нь дуугардаг цаг, тийм цаган дахь хонх. Đồng hồ có gắn chuông và chuông vang lên mỗi giờ hoặc chuông gắn trong đồng hồ chuông đó.นาฬิกาที่มีระฆังติดอยู่โดยที่ระฆังลั่นบอกเวลาทุกชั่วโมง หรือระฆังที่ติดอยู่กับนาฬิกาดังกล่าวjam dinding yang setiap jam berdenting karena terdapat lonceng yang menggantung di dalamnya Часы, пробивающие каждый час при помощи встроенного маятника.
- 종이 달려 있어 시간마다 종이 울리는 시계 혹은 그 시계에 달려 있는 종.
đồng hồ cát
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng hồ giây
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng hồ mặt trời
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng hồ nước
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
mulsigye
みずどけい【水時計】
mulsigye, horloge à eau, clepsydre
mulsigye, reloj de agua, clepsidra
الساعة المائية
усан цаг
mulsigye; đồng hồ nước
มุลชีกเย
jam daya air
водяные часы
- water clock: A clock that measures time by allowing water to drip at a regular speed.水が一定の速さでしたたり落ちることを利用して時刻をはかる時計。Horloge mesurant la marche du temps à l’aide de l’écoulement régulier de l’eau.Reloj que mide el tiempo mediante la velocidad regular con que cae el agua.ساعة تقوم بقياس الوقت عن طريق سقوط الماء بسرعة منتظمةтогтмол хурдаар урсах усны урсгалыг ашиглан цаг хугацааг хэмждэг цаг.Đồng hồ đo thời gian bằng cách cho nước nhỏ xuống với một tốc độ nhất định.นาฬิกาน้ำ : นาฬิกาที่วัดเวลาโดยอาศัยการหยดของน้ำที่มีความเร็วสม่ำเสมอjam yang mengukur dan menunjukkan waktu menggunakan daya air Часы для измерения времени на основании определённой скорости перетекания воды..
- 물이 일정한 속도로 떨어지는 것을 이용하여 시간을 재는 시계.
đồng hồ quả quýt, đồng hồ bỏ túi
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng hồ treo tường
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng hồ vàng
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng hồ đeo tay
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng hồ điện tử
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
electronic watch
デジタルどけい【デジタル時計】
montre électronique
reloj electrónico
ساعة إلكترونية
электрон цаг
đồng hồ điện tử
นาฬิกาดิจิตอล
jam digital
электронные часы
- A watch made with electronic components that indicates time by displaying numbers on the screen.電子装置を利用して作った、針でなく数字で時刻を表示する時計。 Montre fabriquée avec des composants électroniques qui indique l'heure en affichant des chiffres sur un écran.Reloj hecho por dispositivos electrónicos, informa de la hora con números en la pantalla.ساعة مصنوعة باستخدام أجهزة إلكترونية وتشير إلى وقت عن طريق عرض الأرقام على الشاشةцахилгаан төхөөрөмжийг ашиглаж хийсэн, дэлгэцэнд тоо гарч цаг хэд болж байгааг мэдэгддэг цаг.Đồng hồ được làm bằng thiết bị điện tử, có biểu thị số trên mặt để cho biết thời gian.นาฬิกาบอกเวลาที่ผลิตขึ้นจากการใช้อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์โดยแสดงตัวเลขบนหน้าจอjam yang dibuat menggunakan alat elektronik yang menginformasikan waktu dengan menampilkan angka pada layarЧасы с использованием электронного устройства, на экране которых высвечиваются цифры, показывающие время.
- 전자 장치를 이용하여 만든, 화면에 숫자를 표시하여 시간을 알리는 시계.
đồng hồ đo, dụng cụ đo
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
meter
けいりょうき【計量器】
compteur
medidor, contador
عداد
хэмжүүр, тоолуур
đồng hồ đo, dụng cụ đo
มาตรวัด, มิเตอร์
meteran, argo
измерительный прибор
- An implement used to measure the amount of gas, water, electricity, etc., used during a certain period. 一定期間使ったガス、水道、電気などの量を測る道具。Dispositif destiné à mesurer le volume de gaz, d'eau, d'électricité etc. consommé pendant une période déterminée.Herramienta para medir la cantidad de gas, agua o energía utilizada en un determinado período de tiempo.أداة لقياس كمية الغاز والمياه والكهرباء المستهلكة لفترة معينةтодорхой хугацааны турш хэрэглэсэн ахуйн хэрэглээний хий, цахилгаан, ус зэргийн хэмжээг хэмжих багаж. Dụng cụ dùng để đo lượng điện, nước, ga được sử dụng trong một thời gian nhất định. เครื่องมือที่วัดปริมาณแก๊ส น้ำ ไฟฟ้า เป็นต้น ที่ใช้ภายในระยะเวลาที่กำหนดalat yang digunakan untuk menghitung penggunaan gas, air, listrik, dsb dalam jangka waktu tertentuСредство для измерения количества израсходованного за определённый период газа, воды, электричества и т.п.
- 일정 기간 동안 쓴 가스, 물, 전기 등의 양을 재는 도구.
đồng hồ đo điện
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
meter
メーター。けいりょうき【計量器】
compteur
contador, medidor
عدّاد
тоолуур, хэмжүүр, хэмжигч
đồng hồ đo điện (ga, nước)
มิเตอร์(น้ำ, ไฟ, ก๊าซ), มาตรวัด(น้ำ, ไฟ, ก๊าซ), เครื่องวัด(น้ำ, ไฟ, ก๊าซ)
meteran
счётчик
- A device that measures automatically how much one consumes electricity, water, gas, etc. 電気や水道、ガスなどの消費量を自動に表示する機械。Machine qui indique automatiquement la quantité consommée d’électricité, d’eau potable, de gaz, etc.Máquina que indica automáticamente la cantidad consumida de electricidad, agua, gas, etc..جهاز يقيس كمية استهلاك الكهرباء والماء والغاز وغيرها اتوتوماتيكياцахилгаан, ус, хийн түлш зэргийн хэрэглэгдсэн хэмжээг автоматаар заадаг төхөөрөмж.Thiết bị đo lường biểu thị tự động lượng tiêu thụ điện, nước, ga...เครื่องวัดที่แสดงปริมาณการใช้งานของไฟฟ้า น้ำประปา แก๊ส เป็นต้น โดยอัตโนมัติalat ukur tingkat konsumsi listrik, air, gas, dsb secara otomatisПрибор, который автоматически показывает количество израсходованной электроэнергии, воды, газа и т.п.
- 전기, 수도, 가스 등의 소비량을 자동으로 표시하는 기계.
taximeter
タクシーメーター
taximètre, compteur
taxímetro
عداد التاكسي
хэмжигч, хэмжүүр, тоолуур
đồng hồ đo điện (ga, nước)
มิเตอร์ของแท็กซี่, เครื่องคิดค่าโดยสารในรถแท็กซี่
argometer, argo
таксометр; счётчик такси
- A device installed in a cab to measure the traveled distance, fare, etc. タクシーにつけて運行料金と距離などを表示する機械。Machine qui se trouve dans un taxi et qui indique le tarif d'une course.En el taxi, aparato que indica el importe debido, la distancia recorrida, etc..جهاز مثبت في سيارة أجرة لقياس مسافة التسيير والأجرة وغيرهماтаксинд суурилуулдаг, зорчсон төлбөр буюу зорчсон зай зэргийг заадаг төхөөрөмж.Thiết bị đo lường gắn trên taxi biểu thị số tiền vận hành và quãng đường. เครื่องวัดที่แสดงราคาและระยะทางวิ่งที่ติดในรถแท็กซี่alat ukur yang dipasang di taksi yang menampilkan ongkos, jarak, dsb Установленный в такси прибор, который автоматически показывает дистанцию и сумму оплаты проезда.
- 택시에 부착하여 운행 요금과 거리 등을 표시하는 기계.
đồng hồ để bàn
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng kỳ, cùng kỳ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
same period
どうき【同期】
نفس الفترة
нэг цаг үе, адил цаг үе, мөн үе
đồng kỳ, cùng kỳ
เวลาเดียวกัน, ช่วงเวลาเดียวกัน
masa sama
то же время
- The corresponding period.同じ期間。Même période, même époque.Mismo periodo.الفترة ذاتهاадил цаг үе. Cùng thời gian.ช่วงเวลาเดียวกันwaktu yang sama, periode yang samaТот же период времени.
- 같은 기간.
đồng liêu, đồng nghiệp
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
coworker; colleague
どうりょう【同僚】。なかま【仲間】
collègue de travail, collègue de bureau
colega, compañero
زميل
хамт ажилладаг хүн
đồng liêu, đồng nghiệp
เพื่อนร่วมงาน, ผู้ร่วมงาน
teman sejawat, rekan kantor
коллега; сослуживец
- A person with whom one works at one's workplace.職場で一緒に働く人。Personne travaillant sur le même lieu qu’une autre.Persona que trabaja en un mismo lugar.شخص يعمل معا في العملнэг албан байгууллагад хамт ажилладаг хүн. Người cùng làm việc ở nơi làm việc.คนที่ทำงานร่วมกันในที่ทำงานorang yang bekerja di tempat yang samaЧеловек, работающий с кем-либо в одном учреждении.
- 직장에서 함께 일하는 사람.
đồng loạt, gom lại
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
lump things together
いっかつする【一括する】
réunir, rassembler
englobar, abarcar
يجمّع
нэгтгэх, иж бүрдэл болгох
đồng loạt, gom lại
รวม, รวบ, รวบรวม, ร่วมกัน
menyatukan, menggabungkan
охватывать; обобщать; суммировать
- To bundle together a variety of things that exist separately.別々に離れている様々な事柄を一つにまとめる。Regrouper en un tout différentes choses séparées.Reunir varias cosas separadas en un conjunto.يكتّل أشياء كثيرة منفصلة معاтус тусдаа саланги байгаа янз бүрийн зүйлийг нэг дор нэгтгэх.Kết hợp nhiều thứ rời rạc riêng lẻ về một mối.รวมสิ่งหลายสิ่งที่ต่างแยกกระจัดกระจายกันให้อยู่ในที่เดียว mengikat atau menggabungkan berbagai hal yang masing-masing terpisah menjadi satuОбобщать что-либо разное и отдельно стоящее в одно.
- 따로 떨어져 있는 여러 가지 것을 한데 묶다.
đồng loạt, nhất loạt, như nhau
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
uniformity; evenness
いちりつ【一律】
uniformité
uniformidad
الانتظام
дүрэм журамтай, тууштай
đồng loạt, nhất loạt, như nhau
ความเสมอต้นเสมอปลาย, ความไม่เปลี่ยนแปลง, ความเหมือนเดิม, ความคงที่, ความเหมือนกันหมด, ความเป็นแบบเดียวกันหมด
kesamaan, kesetaraan
единообразие; однообразие; однородность
- A state in which a way or mindset of dealing with a certain work is uniform. 物事を処理する態度や方式が一様であること。État dans lequel des choses sont systématiquement traitées d'une manière identique ou avec la même attitude.Actitud o método de tratar el trabajo es uniforme.طريقة أو أسلوب لمعالجة أمر على وتيرة واحدةажлыг цэгцлэх байдал буюу арга барил нь тууштай байх явдал.Việc thái độ hay phương thức xử lý việc giống nhau.การที่แนวคิดหรือรูปแบบในการจัดการงานเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนแปลงhal sikap dan cara menyelesaikan pekerjaan tetap samaПостоянство мер или способов по управлению делами.
- 일을 처리하는 태도나 방식이 한결같음.
đồng loạt sa lưới, tóm gọn cả lũ
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
catch with one throw; make a sweeping arrest; make a dragnet arrest
いちもうだじんにする【一網打尽にする】
faire une rafle, faire une arrestation massive, faire un coup de filet
hacer una redada
يلقي قبضا على الجميع مرّة واحدة
нэгэн зэрэг барих
đồng loạt sa lưới, tóm gọn cả lũ
จับทีเดียวหมด, จับเกลี้ยงหมดทีเดียว, จับหมดทั้งกลุ่ม, จับหมดทั้งฝูง, ปราบปราม
memberantas
массово арестовывать; схватывать группу
- To literally mean that one catches all the fish at a single cast of a net; to capture all members of a certain group.一度打った網で魚を全部捕らえるという意で、一味を一度に全部捕らえる。Arrêter tous les membres d’une bande (de malfaiteurs) d’un seul coup, en référence à l’expression "capturer tous les poissons avec une seule pose de filet".Significa atrapar todos los peces tras lanzar una vez la red; atrapar a la vez a un conjunto de personas.تعنى العبارة أن يصطاد جميع الأسماك بشبكة صيد دفعة واحدة، أي يتم إلقاء القبض على كافة أعضاء جماعة ما دفعة واحدةнэг удаа тор хаяж бүх загасыг барих гэсэн утгаар, ямар нэгэн бүлэг хүнийг нэгэн зэрэг бүгдийг нь барих.Bắt tất cả đám nào đó trong một lần theo nghĩa là quăng lưới một lần và bắt được hết cá. ทอดแหทีเดียวจับปลาได้ทั้งหมด หมายถึง จับกลุ่มใด ๆ หมดเกลี้ยงในครั้งเดียวmenangkap seluruh dari satu kelompok secara sekaligus yang mengartikan menangkap semua ikan dengan jala dalam satu tarikan Исходя из прямого смысла "одним броском сети поймать всю рыбу", выражение имеет значение "поймать всю группу полностью за один раз".
- 한 번 그물을 쳐서 고기를 다 잡는다는 뜻으로, 어떤 무리를 한꺼번에 모조리 다 잡다.
đồng lòng
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
unite; pull together; cooperate
きょうしんする【協心する】
collaborer, coopérer
aunar corazones, cooperar
يجمع القلوب
эв санаагаа нэгтгэх
đồng lòng
ร่วมใจ, รวมใจเป็นหนึ่งเดียว
menyatukan hati, bersatu
сплочаться
- For people to work together for the same purpose. 複数の人が心を一つに合わせる。(Plusieurs personnes) Réunir le cœur.Dicho de varias personas, que unen su voluntad y fuerza para hacer algo.عديد من الناس يجتمعون معاً على قلب واحد олон хүн сэтгэлээ нэг болгож нэгтгэх.Nhiều người hợp tâm làm một.หลายคนรวมใจให้เป็นหนึ่งเดียวกันbeberapa orang menggabungkan hati menjadi satuОбъединяться душой в одно целое.
- 여러 사람이 마음을 하나로 모으다.
Idiomđồng lòng thì
if it's like my mind
心の中では
si l’on agit selon son cœur
según mi corazón
مثلما يريد قلبه
санаснаар болдог бол, болдогсон бол
đồng lòng thì
(ป.ต.)ถ้าจะเหมือนใจแล้ว... ; ใจน่ะ, ใจจริงแล้ว, ถ้าให้ทำตามที่ใจต้องการ
kalau boleh mengikuti kata hati
следуя собственному желанию; по собственному желанию
- If one follows as one thinks.自分が思っているとおりにやるなら。Si l'on fait exactement ce que l'on pense.Si se hace como uno piensa.إذا عمل شخص شيئا كما يريده өөрийн бодсоноор болдог бол.Nếu đề nghị làm theo như suy nghĩ của bản thân.ถ้าให้เลือกทำตามที่ตนเองคิดไว้...kalau saja bisa mengikuti keinginan hati Если делать что-либо в соответствии с задуманным.
- 자기가 생각하는 것대로 하자면.
đồng lúa mì
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng lượng
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
equal amount
どうりょう【同量】
même quantité, quantité identique
misma cantidad
نفس الكمية
адил хэмжээ, нэг хэмжээ, тэнцүү хэмжээ
đồng lượng
ปริมาณเท่ากัน
sama, sama banyak
- The same amount.同じ分量。Même quantité.Misma cantidad. كمية معادلةадил тоо хэмжээ.Lượng giống nhau. ปริมาณที่เท่ากันjumlah yang samaРавное количество.
- 같은 분량.
đồng minh
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
make an alliance
どうめいする【同盟する】
s'allier, se coaliser, s'unir, se liguer
aliarse
يتحالف
хамтрах, эвсэх, холбоо байгуулах
đồng minh
เป็นพันธมิตร, เป็นแนวร่วม, เป็นสหพันธ์, เป็นสมาพันธ์, ร่วมมือกัน
bersekutu, beraliansi, bersatu, bergabung
заключать союз; объединяться
- For two or more individuals, groups, countries, etc., to promise to help one another for their mutual benefit.二つ以上の個人・団体または国などが、利益のために、互いに助け合うことを約束する。(Deux ou plusieurs individus, groupes, pays etc.) S'engager à s'entraider dans leur intérêt.Asociarse más de dos personas, entidades o países por medio de tratados para mutuo beneficio. يتحد الأفراد أو الجماعات أو الدول أوغيرها من أجل مصالح مشتركةхоёроос дээш хувь хүн, бүлэг байгууллага, улс орон өөрсдийн эрх ашгийн төлөө хоорондоо туслалцаа үзүүлэхээ амлах.Hai cá nhân, đoàn thể, quốc gia trở lên cam kết giúp đỡ lẫn nhau vì lợi ích.บุคคล องค์กรหรือประเทศ เป็นต้น ตั้งแต่สองขึ้นไป สัญญาว่าจะช่วยเหลือซึ่งกันและกันเพื่อผลประโยชน์dua atau lebih pribadi atau kelompok, negara dsb berjanji untuk saling menolong demi suatu keuntunganЗаключать договор о сотрудничестве между более, чем двумя людьми, организациями, государствами и т.п. с целью оказания друг другу взаимопомощи.
- 둘 이상의 개인이나 단체, 나라 등이 이익을 위해서 서로 도울 것을 약속하다.
đồng minh, sự liên minh
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
alliance
どうめい【同盟】
alliance, coalition, ligue
alianza, unión
تحالف
эвсэл, холбоо, нэгдэл
đồng minh, sự liên minh
พันธมิตร, แนวร่วม, สหพันธ์, สมาพันธ์, องค์กร, สมาคม
ikatan, perkumpulan, persekutuan
федерация; союз; альянс
- A promise made among more than two individuals, groups, countries, etc., that they will help one another for their mutual benefit.2つ以上の個人・団体または国などが、利益のために、互いに助け合うことを約束する組織。Union de plus de deux personnes, groupes, pays, etc., consistant en une promesse d’entraide pour en tirer un avantage mutuel.Acuerdo de ayuda mutua que se pacta entre dos o más individuos, organizaciones o naciones para promover y proteger sus intereses. جمع الوعد الذي يتساعد بين أكثر من الفردين أو الجماعتين أو الدولتين إلخ بعضها البعض من أجل مصالحتهم хоёроос дээш хувь хүн болон байгууллага, улс зэрэг ашгийн төлөө хоорондоо туслахыг амласан эвсэл.Sự kết hợp hứa hẹn việc giúp đỡ nhau vì lợi ích của quốc gia, tập thể hay từ hai cá nhân trở lên. การรวมกันที่สัญญาว่าจะช่วยเหลือซึ่งกันและกันเพื่อผลประโยชน์ร่วมกันระหว่างประเทศ กลุ่มองค์กร หรือบุคคล เป็นตน มากกว่าสองขึ้นไป gabungan dua atau lebih pribadi atau kelompok yang berjanji untuk saling menolong demi kepentingan negara atau lainnyaОбъединение, созданное между людьми, организациями или государствами с целью сотрудничества и взаимопомощи.
- 둘 이상의 개인이나 단체, 나라 등이 이익을 위해서 서로 도울 것을 약속하는 결합.
đồng môn
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
alumni
どうもん【同門】
compagnon(gne) d'études, camarade d'école, condisciple, camarade de classe
compañero de estudio
خريج
нэг сургуулийнхан, хамт төгсөгчид, нэг багшийн шавь нар
đồng môn
ศิษย์เก่า, ศิษย์ร่วมสถาบัน, เพื่อนร่วมรุ่น
alumni
товарищ по учебному заведению; выпускники одного университета (одной школы)
- A person who went to the same school or learned from the same teacher.同じ学校を卒業した人や同じ師匠のもとで学んだ人。Personne sortie de la même école ou ayant reçu l'enseignement d’un même professeur.Persona que ha estudiado en la misma escuela o bajo la enseñanza del mismo maestro que otra. شخص تخرّج من نفس المدرسة أو تعلّم من نفس المعلّمнэг сургуулийг төгссөн хүмүүс буюу нэг багшаар хичээл заалгаж байсан хүмүүс.Người học cùng một thầy hoặc người cùng tốt nghiệp ở một trường. คนที่จบออกมาจากโรงเรียนเดียวกันหรือคนที่เรียนกับอาจารย์คนเดียวกันorang yang berasal dari sekolah yang sama atau orang yang belajar dari guru yang samaВыпускники одного и того же учебного заведения или же люди, учившиеся у одного и того же учителя.
- 같은 학교를 나온 사람이나 같은 스승에게서 배운 사람.
đồng mưu, đồng phạm
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
conspire
きょうぼうする【共謀する】
comploter
confabularse
يتآمر
хуйвалдах
đồng mưu, đồng phạm
สมรู้ร่วมคิด, สมคบกัน, ร่วมคิดอุบาย
berkonspirasi, mengadakan aksi persekongkolan
организовывать заговор; вступать в преступный заговор; участвовать в преступном заговоре; входить в преступный сговор
- For two or more people to plot and commit a crime together.二人以上の人が合意して犯罪を企み、実行する。Concerter et commettre un crime à plusieurs.Ponerse de acuerdo dos o más personas para planear y cometer un delito. شخصان فأكثر يخططان لجريمة ويقومان بهاхоёроос дээш тооны хүмүүс ямар нэг ажил болон гэмт хэргийг хамтран үйлдэхээр төлөвлөх.Hai người trở lên lập kế hoạch và thưc hiện hành vi phạm tội.คนสองคนขึ้นไปวางแผนเกี่ยวกับอาชญากรรมหรือเรื่องต่าง ๆmenjalankan aksi merencanakan dan menjalankan suatu tindakan kriminal bersama-sama dengan beberapa orang Тайно планировать и совершать преступление с участием двух и более лиц.
- 두 사람 이상이 함께 범죄를 계획하고 저지르다.
đồng mạ vàng
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng nghĩa
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
being synonymous
どうぎ【同義】
consentement, assentiment, approbation, accord
concordancia semántica
معنى متجانس
нэг утга, адилхан утга
(sự) đồng nghĩa
ความหมายเหมือนกัน, ความหมายเดียวกัน
sama arti, kesamaan arti
- The same meaning, or having the same meaning.同じ意義。または、意味が同じであること。Même volonté ; fait d'avoir la même volonté.Mismo sentido o significado. O correspondencia de significado. نفس المعنى. أو معنى متجانسадил утга, мөн адилхан утгатай байх явдал. Cùng nghĩa. Hoặc nghĩa giống nhau.ความหมายที่เหมือนกัน หรือการมีความหมายเหมือนกันarti yang sama, atau hal artinya samaОдинаковое значение. Или схожесть значения.
- 같은 뜻. 또는 뜻이 같음.
đồng nhất
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
đồng nhất, đồng dạng, như nhau
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
uniform
きんいつだ【均一だ】
égal, exact
igual, uniforme
مُكافىء
тэгшхэн, адилхан, ижилхэн
đồng nhất, đồng dạng, như nhau
พอกัน, เหมือนกัน, สม่ำเสมอ, เสมอกัน, เสมอภาค
sama, seragam
единообразный; однородный; равномерный; однообразный
- Being the same, without any differentiating aspects.差がなく、同じである。Qui est uniforme et identique.Sin diferencias.متشابه و ليس به فرقялгаа байхгүй ижилхэн байх.Giống nhau không có sự khác biệt.เหมือนกันและไม่มีความแตกต่าง sama, tanpa perbedaanОдинаковый, не имеющий разницы.
- 차이가 없이 같다.
đồng niên, cùng tuổi
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
same age
どうねんぱい【同年輩】
misma edad
نفس العمر
нас чацуу, үе тэнгийн
đồng niên, cùng tuổi
อายุเท่ากัน
sama umur
один возраст
- The same age. 同じ年ごろ。Même âge.Misma edad.العمر نفسهадил нас.Tuổi giống nhau. อายุที่เท่ากันumur yang samaТот же возраст.
- 같은 나이.
đồng niên, đồng trang, đồng lứa
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
peer
du même âge, de même âge, de même taille
de edades similares, de niveles similares
الأقران
үеийнхэн, чацуутан
đồng niên, đồng trang, đồng lứa
เพื่อนวัยเดียวกัน, รุ่นเดียวกัน, วัยเดียวกัน, กลุ่มผู้มีอายุคล้ายคลึงกัน, กลุ่มคนที่มีระดับมาตรฐานเดียวกัน, คนระดับเดียวกัน
sebaya, sekelas
ровесники; одногодки
- A group of people of similar age or level, or a person in such a group.同じ年ごろか、水準が似ている集団。または、その集団に属する人。Groupe de personnes dont l'âge ou la taille est presque le(la) même ; personnes appartenant à ce groupe.Grupo de personas de edades o niveles similares. O personas pertenecientes a estos grupos. مجموعة من الناس في متشابه العمر أو المستوى، أو شخص ينتمي إلى هذه المجموعةнас болон түвшин төстэй бүлэг хүн, мөн түүнд хамаарах хүн.Nhóm người giống nhau về tuổi tác hay trình độ. Hoặc người thuộc nhóm như vậy.กลุ่มที่มีอายุหรือระดับคล้าย ๆ กัน หรือคนที่อยู่ในกลุ่มดังกล่าวkelompok orang yang memiliki umur atau standar yang sama, atau orang yang termasuk di kelompok demikianГруппа примерно одинаковых по возрасту или уровню жизни людей или человек из такой группы.
- 나이나 수준이 서로 비슷한 무리. 또는 그 무리에 속한 사람.
đồng nội, đồng không
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
field; farmland; grassland
の【野】。のはら【野原】
plaine
campo, llanura, pradera
مراعي
хээр тал
đồng nội, đồng không
ทุ่ง, ท้องทุ่ง, ทุ่งกว้าง
lapangan, tanah lapang
- A large area of open land.野が広く広がっているところ。Lieu où les champs s’ étendent à perte de vue.Lugar del campo que se despliega extensamente. حقل واسع في الأراضي المفتوحةуудам дэлгэр тал газар.Nơi cánh đồng trải rộng.สถานที่ที่แผ่กว้างบนท้องทุ่ง lokasi tempat terbentang dengan luasnya padang rumputШирокий участок равнинной местности.
- 들이 넓게 펼쳐져 있는 곳.
đồ ngoáy tai
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
earpick
みみかき【耳掻き】
cure-oreille
cepillo limpiador de oídos
منظف الأذن
чих ухагч
đồ ngoáy tai
ไม้แคะหู
pengorek kuping, korek kuping
ухочистка; лопатка для чистки ушей
- A tool to clean out the earwax in your ears.耳の穴にできたあかを取るための道具。Instrument pour enlever la saleté qui se forme dans le conduit auditif.Instrumento con el que se elimina la suciedad del conducto auditivo externo (oreja).أداة لإخراج شمع الأذنчихний дотор талд үүссэн бохир зүйлийг ухдаг хэрэгсэл.Dụng cụ ngoáy ra ghét bẩn sinh ra trong lỗ tai.เครื่องมือที่ใช้แคะคราบไคลในรูหูออกมาalat untuk menggali kotoran berwarna kuning atau putih di dalam lubang telinga Инструмент, служащий для извлечения серы из ушной раковины.
- 귓구멍 속에 생긴 때를 파내는 도구.
đồng phục
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
uniform
ユニホーム。ユニフォーム。せいふく【制服】
uniforme
uniforme
زيّ رسمي
дүрэмт хувцас
đồng phục
เครื่องแบบ, ยูนิฟอร์ม
(baju) seragam
униформа; спецовка
- The clothes worn as decided by the rule of an organization such as a school, company, etc.学校や会社などの組職で、規定に従って着る服。Tenue que l'on porte selon un règlement fixé par une organisation, comme une école ou une entreprise.Traje igual y reglamentario de las personas de una compañía o escuela. ملابس مخصصة للمدراس أو للشركاتсургууль, компани зэрэг байгууллагын тогтсон дүрмийн дагуу өмсдөг хувцас.Quần áo mặc theo quy định được định ra bởi các tổ chức như trường học, công ti.... เสื้อผ้าที่ใส่ตามกฎระเบียบที่กำหนดไว้ในองค์กร เช่น โรงเรียน บริษัทหรือที่อื่น ๆ pakaian yang dikenakan dengan mengikuti peraturan yang ditentukan dalam organisasi seperti sekolah atau perusahaan dsbУсловно оговоренная специальная одежда в учебном заведении, предприятии и прочей структуре.
- 학교나 회사 등의 조직에서 정해진 규정에 따라 입는 옷.
uniform
ユニホーム。ユニフォーム
uniforme, tenue
uniforme
زيّ رسمي
багийн хувцас
đồng phục
เสื้อทีม
(baju) seragam
униформа
- The same clothes worn by players who belong to a team in a sports game.スポーツで、団体に所属する選手たちが着る同じ運動着。Habillement identique que portent les joueurs d'une même équipe, lors d'une compétition sportive.Traje igual de los deportistas de un partido en los juegos deportivos. ملابس مخصصة للاعبين في فريق واحدспортын уралдаан тэмцээнд нэг багийн тамирчид ижилсэн өмсдөг хувцас.Quần áo mặc giống nhau của các cầu thủ thuộc về một đội trong thi đấu thể thao.เสื้อผ้าที่นักกีฬาซึ่งสังกัตอยู่ในกลุ่มเดียวกันใส่ในการแข่งขันกีฬา pakaian yang dikenakan secara identik oleh para pemain yang termasuk ke dalam satu organisasi dalam pertandingan olahragaОдинаковая одежда спортсменов одной группы или общества во время спортивных соревнований.
- 운동 경기에서 한 단체에 속한 선수들이 똑같이 입는 옷.
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng phục học sinh
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đồng ruộng
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
field
のはら【野原】
campagne, champ, plaine, prairie, pré
Campo, llanura, pradera
حقل
хээр тал
đồng ruộng
ทุ่ง, ทุ่งหญ้า, สนาม, ทุ่งกว้าง
lapangan, dataran, padang
луг; поле
- A large area of open land.広く広がっている野。Champ largement étendu.Terreno que se extiende vastamente.أرض سهلة منتشرة على نطاق واسعуудам цэлгэр тал.Cánh đồng trải rộng.ทุ่งหญ้าที่แผ่ขยายกว้างใหญ่tanah lapang yang luas dan datarШирокое открытое пространство без лесонасаждений и кустарников.
- 넓게 펼쳐진 들.
đồng sàng dị mộng
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
same situation, different thoughts
どうしょういむ【同床異夢】
(n.) être avec quelqu'un mais penser chacun différemment ; dormir dans un même lit mais faire des rêves différents
pensamientos diferentes en una misma situación
نفس الوضع وأفكار مختلفة
нэг дор унтаж өөр өөр зүүд зүүдлэх
đồng sàng dị mộng
นอนที่เดียวกันแต่ฝันต่างกัน
sama hal lain pikiran
Разные сны снятся, даже когда спят на одном и том же месте
- People thinking differently even if they are in the same situation or acting together.複数の人が同じ状況に置かれたり、同じ事を行いながらも、心の中では互いに考えが異なること。Fait que des personnes qui se retrouvent dans une même situation ou qui agissent ensemble pensent différemment. Estado de varias personas que tienen pensamientos diferentes aún cuando actúan de igual modo o se hallan en una misma situación. قيام الناس بالتفكير بشكل مختلف حتى إذا كانوا في نفس الوضع أو يتصرفون معاолуулаа ижил байдалд орж, адилхан үйл хийсэн ч дор дороо өөр бодолтой байх явдал.Dù nhiều người cùng được đặt vào một hoàn cảnh hoặc cùng hành động đi chăng nữa thì bên trong mỗi người đều nghĩ khác nhau. ถึงแม้หลายคนตกอยู่ในสถานการณ์เดียวกันหรือปฏิบัติเหมือนกันแต่ภายในใจกำลังคิดต่างกันhal beberapa berada dalam kondisi yang sama atau bersikap sama tetapi dalamnya saling berpikiran beda Каждый думает по-разному, даже если находится в одной и той же ситуации.
- 여럿이 같은 상황에 놓였거나 같이 행동하더라도 속으로는 서로 다른 생각을 하고 있음.
đồng sắc
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
same color
どうしょく【同色】
mismo color
نفس اللون
нэг өнгө, ижил өнгө
đồng sắc
สีเดียวกัน
sama warna, warna sama
один и тот же цвет
- The same tint.同じ色。Même couleur.Mismo color.الوان متطابقةадилхан өнгө.Cùng màu sắc. สีที่เหมือนกันwarna yang samaОдинаковый цвет.
- 같은 빛깔.
Idiom, đồng thanh, cùng nói một lời
gather mouths
口を合わせる。口裏を合わせる
réunir des bouches
juntar la boca
ам нийлүүлэн ярих
(tập hợp miệng), đồng thanh, cùng nói một lời
(ป.ต.)รวมปาก ; พูดตรงกัน, พูดเป็นเสียงเดียวกัน
sekata
Сговориться; договориться
- For many people to say the same thing about something.数人がある物事について同じ話をする。Plusieurs personnes parlent d'un évènement de la même manière.Decir lo mismo sobre un hecho entre varias personas.يتحدّث كثير من الناس عن أمر ما في نفس الشيءолон хүн ямар нэгэн зүйлийн талаар яг ижилхэн ярих.Một số người nói giống nhau về việc nào đó.คนหลาย ๆ คนพูดเหมือนกันเกี่ยวกับเรื่องใด ๆbeberapa orang berkata sama mengenai suatu halГоворить одно и тоже о чём-либо (о нескольких людях).
- 여러 사람이 어떤 일에 대해 똑같이 말하다.
đồng thau
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
brass
しんちゅう【真鍮】。おうどう【黄銅】
laiton
latón
نحاس
гууль
đồng thau
ทองเหลือง
kuningan
латунь
- Yellow iron made by mixing copper and zinc.銅に亜鉛を混ぜ合わせて作った黄色い金属。Métal jaune fait d'un mélange de cuivre et de zinc.Metal amarillo hecho con la mezcla de cobre y zinc.حديد أصفر مصنوع من خلط النحاس بالزنكзэс, цайррыг хольж хийсэн шар төмөрлөг.Kim loại màu vàng được làm từ kẽm trộn với đồng đỏ. โลหะสีเหลืองประกอบไปด้วยทองแดงและสังกะสี logam yang terbuat dari campuran seng pada tembagaЖелтоватый металл, который является сплавом меди с цинком.
- 구리에 아연을 섞어 만든 누런 쇠붙이.
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
brass
しんちゅう【真鍮】。おうどう【黄銅】
laiton
latón
نحاس أصفر
гууль
đồng thau
ทองเหลือง
kuningan
латунь
- Yellow iron made by mixing copper and zinc.銅に亜鉛を混ぜ合わせて作った黄色い金属。Métal jaune fait d'un mélange de cuivre et de zinc.Metal amarillo hecho con la mezcla de cobre y zinc. حديد أصفر مصنوع من خلط النحاس بالزنكзэс, цайррыг хольж хийсэн шар төмөрлөг.Kim loại màu vàng được làm từ kẽm trộn với đồng đỏ. โลหะสีเหลืองประกอบไปด้วยทองแดงและสังกะสี logam yang terbuat dari campuran seng pada tembaga Желтоватый металл, который является сплавом меди с цинком.
- 구리에 아연을 섞어 만든 누런 쇠붙이.