กอบกู้ชื่อเสียง, กู้ศักดิ์ศรี, ล้างแค้น, แก้แค้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
avenge; revenge; get even
せつじょくする【雪辱する】
se venger, prendre sa revanche
vengar, redimirse
ينتقم
нэрээ олох, нэр төрөө сэргээх
rửa nhục
กอบกู้ชื่อเสียง, กู้ศักดิ์ศรี, ล้างแค้น, แก้แค้น
membalas kekalahan
смывать позор; мстить
- To get rid of one's shame due to a past loss by winning a fight, game, etc.戦いや競技などで勝つことで、以前に相手に負けた恥をすすぐ。Battre l'adversaire lors d'un combat, d'une querelle, d'un match, etc. pour éliminer le sentiment de honte que l'on a eu contre lui lors de la défaite précédente.Librarse alguien de una vergüenza por pérdida en competiciones, combates o partidos. يفوز في منافسة أو مباراة أو مسابقة أو غيرها وبهذا يزيل الخزي الذي تسبّب عن الهزيمة أمام خصمهтэмцэл, уралдаан тэмцээнд ялан, урьд нь өрсөлдөгчдөө ялагдан ичиж байсан сэтгэлээ дарах.Làm mất đi tâm trạng xấu hổ do trước đó thua đối phương đã thắng trong trận đấu thể thao, sự tranh cãi hay sự phân thắng bại. ไม่มีใจเขินอายกับคู่ต่อสู้ที่ตนเคยแพ้มาก่อนและต้องการจะเอาชนะในการแข่งขัน การต่อสู้หรือเกมการแข่งขัน เป็นต้นmenghapus rasa malu karena kalah oleh lawan pada waktu dulu dengan memenangkan perlombaan, perkelahian, pertandingan, dsb Избавляться, с помощью победы, от стыда, который появился в результате давнего проигрыша сопернику в состязаниях, драке и проч.
- 승부나 싸움, 경기 등에서 이겨 예전에 상대편에게 져서 부끄러웠던 마음을 없애다.
กอบโกย, โกย, กวาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ก่อผลที่น่าพอใจ, ส่งผลที่ดี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
come to fruition
けつじつする【結実する】。みのる【実る】
fructifier, porter les fruits, être fructueux
fructificar
үр дүнг үзэх, үр дүн гарах
có thành quả, có kết quả
ก่อผลที่น่าพอใจ, ส่งผลที่ดี
berbuah, berhasil, menghasilkan
приносить плоды, приводить к результатам; быть результативным (продуктивным, успешным)
- For one's effort to produce a worthwhile result.努力してきたことがやりがいのある結果をもたらす。(Quelque chose pour lequel on a fait des efforts) Donner un résultat fructueux.Dícese de resultados o frutos que se obtienen de un trabajo. تثمر جهوده عن نجاح ومكافأة في العملхичээн хийсэн ажил урамтай үр бүтээмж үзүүлэх.Nhờ nỗ lực mà công việc đạt được thành quả có ý nghĩa.งานที่พยายามทำมาทำให้เกิดผลที่คุ้มค่าmemberikan hasil dari upaya selama iniПривести к положительным результатам (о труде, усилиях).
- 노력해 온 일이 보람 있는 결과를 내다.
กอพุล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
kkeopul
え【重】
kkeopul, peau, écorce, coque, film, pellicule
kkeopul, unidad para contar
وحدة طبقة
гопүл, давхаргыг тоолох нэгж
Kkeopul; lớp
กอพุล
lapis
ккопхул
- layer: The unit of counting the layers of skin surrounding the kernel or core of something.肌や中身を包んでいる皮の層を数える単位。Unité utilisée pour compter le nombre de couches superficielles qui enveloppent la chair intérieure ou le noyau.Unidad para contar la capa de cáscara que envuelve la pulpa o la esencia.وحدة تعدّ طبقة قشرية تلفّ اللبُّ الداخلي أو النواة الأساسيةарьс ба үрийг бүрхэж буй зүйлийн бүрхүүлийн давхаргыг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm phần màng bọc bên ngoài hạt hoặc phần ruột bên trong.ชั้น : หน่วยนับชั้นเปลือกที่หุ้มเนื้อหรือเนื้อในเมล็ดsatuan hitung lapisan kulit yang membungkus daging atau bijiЕдиница измерения верхнего слоя, обволакивающего мякоть или сердцевину.
- 속살이나 알맹이를 싸고 있는 껍질의 층을 세는 단위.
ก็...อย่างไรเล่า, กล่าวว่า...อย่างไรเล่า, บอกว่า...ก็เลย...
-neundaneundeya
というのなら【と言うのなら】。というから【と言うから】。といういじょう【という以上】
ก็...อย่างไรเล่า, กล่าวว่า...อย่างไรเล่า, บอกว่า...ก็เลย...
kalau memang katanya
- An expression used to indicate that, based on what the speaker heard, the speaker had to say the following thing under the circumstances.聞いた事実に基づき、そういう条件なら仕方がないというように次の内容を述べるという意を表す表現。Expression utilisée par le locuteur pour indiquer, dans la proposition suivante, qu'il n'y peut rien si le fait qu'il a entendu et sur lequel il se fonde en est la condition.Expresión que se usa cuando el hablante sigue diciendo como si no pudiera evitar aceptar las condiciones considerando lo que ha escuchado. عبارة تدلّ على قول مضمون ثان يمثل عدم وجود خيار تحت شروط معينة على أساس خبر سمعه متحدّثٌсонссон зүйлдээ үндэслэн тийм шалтгаан юм бол яах ч аргагүй гэсэн мэт дараах агуулгыг өгүүлэхэд хэрэглэдэг илэрхийлэл.Biểu hiện thể hiện việc nói nội dung tiếp theo như là căn cứ vào sự thật nghe thấy và nếu điều kiện là như vậy thì chẳng có cách nào khác. สำนวนที่แสดงการพูดถึงเนื้อความต่อไปในทำนองว่าหากมีเงื่อนไขตามที่ได้ยินมาก็ช่วยอะไรไม่ได้ungkapan yang menyatakan mengatakan penjelasan berikutnya seperti menerima dengan mau tidak mau karena kalau memang syaratnya demikian dengan bukti demikian Выражение, указывающее на обусловленность содержания последующей части высказывания отсутствием у говорящего другого выбора ввиду условий или обстоятельств, описываемых во впередистоящей части высказывания в косвенной речи.
- 들은 사실에 근거하여 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
-daneundeya
というのなら【と言うのなら】。というから【と言うから】。といういじょう【という以上】
nói là… thì…
ก็...อย่างไรเล่า, กล่าวว่า...อย่างไรเล่า, บอกว่า...ก็เลย...
kalau memang katanya
- An expression used to indicate that, based on what the speaker heard, the speaker had to say the following thing under the circumstances.聞いた事実に基づき、そういう条件なら仕方がないというように次の内容を述べるという意を表す表現。Expression utilisée par le locuteur pour indiquer, dans la proposition suivante, qu'il n'y peut rien si le fait qu'il a entendu et sur lequel il se fonde en est la condition.Expresión que se usa cuando el hablante sigue diciendo como si no pudiera evitar aceptar las condiciones considerando lo que ha escuchado. عبارة تدلّ على قول مضمون ثان يمثل عدم وجود خيار تحت شروط معينة على أساس خبر سمعه متحدّثٌсонссон зүйлдээ үндэслэн тийм шалтгаан юм бол яах ч аргагүй гэсэн мэт дараах утга агуулгыг хэлэхийг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện việc nói đến nội dung sau như thể chẳng thể làm thế nào khác nếu căn cứ vào sự việc đã nghe và là điều kiện như vậy.สำนวนที่แสดงถึงการพูดในเนื้อหาถัดไปคล้ายกับเป็นสิ่งที่ช่วยอะไรไม่ได้โดยใช้เหตุผลในความจริงที่ได้ยินว่าแม้จะเป็นเงื่อนไขดังกล่าว ungkapan yang menyatakan mengatakan penjelasan berikutnya seperti menerima dengan mau tidak mau karena kalau memang syaratnya demikian dengan bukti demikian Выражение, указывающее на обусловленность содержания последующей части высказывания отсутствием у говорящего другого выбора ввиду условий или обстоятельств, описываемых во впередистоящей части высказывания в косвенной речи.
- 들은 사실에 근거하여 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
...ก็...อยู่ แต่...
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-daman
が。けれども。けれど。けど
ـنْدامانْ
mặc dù... nhưng
...ก็...อยู่ แต่...
namun, tetapi, biarpun, walaupun, meskipun
- A connective ending used when recognizing the truth of the preceding statement and adding something that is contrary or irrelevant to it.前の話の内容を認めながらもそれに反する内容や関係のない話を付け加えて述べるのに用いる「連結語尾」。Terminaison connective utilisée quand le locuteur parle en ajoutant quelque chose qui s'oppose aux propos précédents ou sans rapport avec eux, tout en les reconnaissant.Desinencia conectora que se usa cuando se agrega un contenido contrario o incoherente con la palabra anterior aunque la admita.لاحقة للربط تُستخدم عند الحديث اعترافًا بكلامٍ سابق مع إضافة قولٍ يناقض مضمون ذلك الكلام أو ليس له علاقة مباشرة بهөмнөх үгийг хүлээн зөвшөөрөнгөө түүнийг эсэргүүцэх буюу хамааралгүй агуулгыг нэмж ярихад хэрэглэдэг холбох нөхцөл. Vĩ tố liên kết dùng khi công nhận vế trước và nói thêm về nội dung trái ngược điều đó hoặc không có liên quan.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อยอมรับคำพูดข้างหน้าพร้อมทั้งพูดเนื้อหาที่ขัดแย้งหรือไม่เกี่ยวข้องกับคำพูดนั้น ๆ เพิ่มเติมakhiran penghubung untuk menambahkan isi yang berlawanan atau tidak berhubungan dengannya sambil mengakui perkataan di depan.Соединительное окончание со значением уступки, при котором в оформленной им придаточной части содержится допущение или признание некого факта, а в последующей главной части следует противоречащий или не соответствующий ему факт.
- 앞에 오는 말을 인정하면서 그에 반대되거나 관계없는 내용을 덧붙여 말할 때 쓰는 연결 어미.
กอริลลา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gorilla
ゴリラ
gorille
gorila
غوريللا
горилла
gô-ri-la, khỉ đột
กอริลลา
gorila
горилла
- A type of ape that is large and strong with long arms and short legs, inhabiting Africa.サルの中で体形が大きく力が強くて、長い腕と短い足をもつ、アフリカ地域にすむ動物。Animal qui est le plus grand et le plus fort des singes, pourvu de longs bras et de courtes jambes et vivant dans certaines régions d'Afrique.Mono antropomorfo grande y fuerte, natural del continente africano, con brazos largos y piernas relativamente cortas.نوع من القرود يتميز بضخامة الجسم والقوة الكبيرة ، له ذراعان طويلتان ورجلان قصيرتان ، موطنه إفريقياурт гар, богино хөл, том биетэй африкийн нэгэн төрлийн сармагчин. Một loài động vật thuộc họ khỉ, sống ở châu Phi có tay dài và chân ngắn rất khỏe mạnh.สัตว์จำพวกลิง ตัวใหญ่มีกำลังมาก แขนยาวขาสั้น อาศัยอยู่ในทวีปแอฟริกาbinatang satu keluarga dengan monyet, berlengan panjang, berkaki pendek, dan berbadan besar, berhabitat di AfrikaСамая крупная обезьяна, обладает огромной силой, имеет длинные передние и короткие задние конечности, обитает в Африке.
- 원숭이 종류 중 크고 힘이 세며 긴 팔과 짧은 다리를 가진 아프리카 지역에 사는 동물.
กอล์ฟ, กีฬากอล์ฟ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
golf
ゴルフ
golf
golf
الجولف
гольф
môn đánh gôn
กอล์ฟ, กีฬากอล์ฟ
golf
гольф
- A game played on a vast meadow with many holes, in which one hits a ball with a long stick and puts it into a hole.広い芝生の上に数ケ所のホールを設け、長いクラブでボールを打ってそのホールの中に入れる競技。Sport pratiqué sur un vaste terrain gazonné à trous, qui consiste à faire entrer dans des trous une balle frappée à l'aide d'une longue canne.Juego que consiste en impeler una pelota con un palo largo para introducirla en una serie de hoyos abiertos en un campo extenso cubierto de césped. سباق لإدخال كرة في حفرة باستخدام عصا طويلة ، وضربها في مساحات كبيرة من العشب فيها حُفر عديدةөргөн ногоон талбайд олон нүх ухаад бөмбөгийг урт цохиураар цохиж нүхэнд оруулж тоглодог спорт тоглоом.Môn thể thao đánh cho bóng lọt vào những cái lỗ được đào sẵn trên thảm cỏ rộng.กีฬาชนิดหนึ่งที่ใช้ไม้ด้ามยาวตีลูกลงหลุมที่ขุดไว้หลาย ๆ หลุมบนสนามหญ้ากว้างpermainan atau pertandingan di lapangan berumput yang mempunyai beberapa lubang, dengan cara memukul bola menggunakan tongkat pemukul. pemenang adalah orang yang memasukkan bola ke lubang dengan jumlah pukulan paling sedikit. jumlah lubang atau hole sekitar 9 sampai 18 hole.Спортивная игра с мячом и клюшками на специальном поле с лунками. Цель игры - нанести удар клюшкой по мячу и попасть в лунки.
- 넓은 풀밭에서 여러 개의 구멍을 파 놓고 공을 긴 채로 쳐서 구멍에 집어넣는 경기.
Idiomก่อลม
cause wind
風を起こす。ブームになる
causer du vent
causar viento
يُثير إعصارا
салхи босгох
tạo nên làn gió mới, tạo phong trào
(ป.ต.)ก่อลม ; ส่งอิทธิพล, มีผลต่อ..., ได้รับความนิยม
вызвать волну
- To have an influence on many people.多くの人に影響を及ぼす。Exercer une influence sur un grand nombre d'individus.Influenciar en muchas personas.يسبّب تأثيرا على ناس كثيرين олон хүнд нөлөө үзүүлэх.Gây ảnh hưởng hay lan rộng như một trào lưu đến nhiều người.มีอิทธิพลต่อผู้คนเป็นจำนวนมากmenyebarkan atau memberi pengaruh kepada banyak orangРаспространяться среди многих людей подобно моде или оказывать влияние.
- 많은 사람들에게 영향을 미치다.
cause wind
風を起こす
causer du vent
causar viento
يُثير إعصارا
салхи босгох
dấy lên phong trào, tạo nên làn sóng
(ป.ต.)ก่อลม ; สร้างกระแส
meniupkan angin
вызвать волну
- To cause a social issue or make a stir.社会的問題を作ったり、騒ぎを起こしたりする。Créer un problème ou un trouble social.Causar un disturbio o crear un problema social.يسبّب مشكلة اجتماعية أو يُثير اضطرابا اجتماعيّا нийгмийн шинжтэй асуудал үүсгэх юм уу шуугиан дэгдээх.Làm nên sự náo động hay một đề tài thu hút sự quan tâm mang tính xã hội.สร้างปัญหาทางสังคมหรือก่อให้เกิดความไม่สงบmembuat masalah atau keonaran dalam masyarakatПридумать тему разговора или поднять шум, который станет предметом интереса в обществе.
- 사회적 문제를 만들거나 소란을 일으키다.
ก่อสร้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ก่อ, สร้าง, กุ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make
おこす【起こす】。ふく【吹く】。つく【付く】
faire quelque chose de mal, commettre, faire un vilain tour à, faire une vilaine farce à, jouer un vilain à, jouer une vilaine farce à
engañar, molestar, fastidiar
يفعل
хууран мэхлэх, худал хэлэх, хэрэг тарих
lừa đảo, gạt
ก่อ, สร้าง, กุ
menipu, mengganggu, bertindak tidak baik
обманывать; мошенничать; набедокурить; натворить; безобразничать
- To cheat or harass others, or misbehave.だましたりいじめたりすること、または正しくない行動をする。Tromper ou faire souffrir quelqu'un; faire une mauvaise action.Hacer un acto malo o molestar o engañar a otra persona.يغش شخصًا آخر أو يتعبه، أو يقوم بسلوك سيّئбусдыг хууран мэхлэх, шударга бус үйл хийх.Lừa dối, gây rắc rối cho người khác, hoặc thực hiện hành vi không tốt.หลอกลวงหรือทำให้ผู้อื่นทุกข์ทรมาน หรือทำประพฤติที่ไม่ดีmenyusahkan atau mengelabui orang lain, melakukan tindakan tidak baikСовершить неправильные, противоправные действия.
- 속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
ก่อ, สร้าง, ก่อสร้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be built; be constructed
きずかれる【築かれる】
être construit, se construire, être érigé, s'ériger, être édifié, s'édifier, être fait, se faire
ser edificado, ser construido
يتكدّس
овоологдох, хуримтлагдах
xếp, đắp
ก่อ, สร้าง, ก่อสร้าง
menumpuk, bertumpuk
быть заложенным; быть сложенным
- For a structure to be made with materials like stones, wood, etc., put in layers.石や木などの材料が次々と重なって構造物になる。(Structure) Être réalisé avec des matériaux comme des pierres ou du bois posés l'un sur l'autre. Llegar a ser una estructura tras ser apilados materiales como piedras, maderas, etc.تتكوّم أشياء مثل أحجار أو خشب أكواما بعضها فوق بعض ويتم تكوين هيكلмод, чулуу зэрэг түүхий эд үелж давхарласан бүтэцтэй байх.Vật liệu đá hay gỗ... chồng lên nhau tầng tầng lớp lớp tạo thành công trình. วัสดุ เช่น หินหรือไม้ ทับซ้อนกันหลาย ๆ ชั้น ทำให้เป็นสิ่งก่อสร้างmaterial seperti batu atau pohon, dsb tersusun berlapis-lapis dan membentuk bangunanКласться друг на друга слоями и образовывать конструкцию (о материалах из камня, дерева и т.п.).
- 돌이나 나무 등의 재료가 겹겹이 포개어져 구조물을 이루다.
ก่อ, สร้าง, จัดตั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
scheme; plot
くわだてる【企てる】。たくらむ【企む】。はかる【謀る】
préparer, établir, tramer
conspirar, confabularse, maquinar, tramar, conchabarse, intrigar
يُدبّر
төлөвлөх, боловсруулах, найруулах
lên kế hoạch, âm mưu, mưu đồ
ก่อ, สร้าง, จัดตั้ง
membuat, merencanakan
замышлять
- To plan something and make it work.あることを計画して作る。Planifier et créer quelque chose.Crear una cosa con planes.يخطّط لأمر ما ويجعله يتحققямар нэг ажлыг төлөвлөн хийх.Lập kế hoạch và thực hiện việc gì đó.สร้างงานสิ่งใดโดยวางแผนmembuat buram untuk suatu halПланировать, готовить какое-либо дело.
- 어떤 일을 계획하여 만들다.
ก่อสร้างเสร็จสิ้น, ก่อสร้างเสร็จสมูบรณ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be completed
しゅんこうする【竣工する】 。らくせいする【落成する】
être construit, être achevé
terminar la obra, completar la edificación
يتمّ البناء
баригдаж дуусах, гүйцэтгэж дуусах
được hoàn công, được khánh thành
ก่อสร้างเสร็จสิ้น, ก่อสร้างเสร็จสมูบรณ์
selesai
завершаться (о постройке)
- For construction to be finished.工事が完了する。(Travaux de construction) Être terminé.Finalizar una obra de construcción. ينتهي البناء كلُّهбарилга засварын ажил бүгд дуусах.Công trình được hoàn tất.ก่อสร้างเสร็จสิ้นสมบูรณ์ทั้งหมดseluruh pekerjaan konstruksi selesaiОканчиваться (о строительных работах).
- 공사가 다 끝나다.
กอหญ้า, กองหญ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
plant
plante
racimo de planta
عشب
бут өвс
cụm cỏ
กอหญ้า, กองหญ้า
bonggol rumput
- The mass of grass stemming from one root.一つの根っこから生える草。Masse d'herbe qui pousse d'une même racine.Conjunto de plantas que nacen de una misma raíz. كتلة العشب التي تنشأ من نفس الجذرнэг үндэснээс гарсан хэсэг өвс.Mảng cỏ xuất hiện từ cùng một gốc. กอของหญ้าที่งอกออกมาจากหนึ่งรากbonggol rumput yang tumbuh dari akar yang samaПучок травы, произрастающий из одного корневища.
- 한 뿌리에서 나온 풀의 덩이.
ก่ออาชญากรรม, ทำความผิดอาญา, ฝ่าฝืนกฎ, ทำผิดกฎหมาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
commit a crime; offend
はんこうにおよぶ【犯行に及ぶ】
commettre un délit, commettre un crime
cometer un delito
يخالف
гэмт хэрэг үйлдэх, гэмт үйлдэл хийх
phạm tội
ก่ออาชญากรรม, ทำความผิดอาญา, ฝ่าฝืนกฎ, ทำผิดกฎหมาย
berbuat jahat, melakukan kejahatan, berbuat kriminal
преступать закон; совершать преступление
- To break the law, or the act. 法に違反する行為をする。Faire une action qui viole la loi.Actuar contra la ley.يقوم بعمل يخالف القانونхууль зөрчсөн гэм буруу хийх.Thực hiện hành vi vi phạm luật pháp. กระทำความผิดที่ฝ่าฝืนกฎหมาย melakukan tindakan yang melanggar hukumСовершать правонарушение.
- 법을 어기는 행위를 하다.
ก่อให้เกิดความประทับใจ, ทำให้จิตใจหวั่นไหว, ทำให้มีผลต่อความรู้สึก, ทำให้กินใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
move; touch; stir
かんどうさせる【感動させる】
émouvoir
conmover
تتحرّك مشاعره
сэтгэл догдлуулах
làm cảm động
ก่อให้เกิดความประทับใจ, ทำให้จิตใจหวั่นไหว, ทำให้มีผลต่อความรู้สึก, ทำให้กินใจ
menggerakkan, membuat haru, menyentuh
впечатлять; трогать; волновать; портясать; воодушевлять
- To touch someone very deeply.強く胸を打って心を動かさせる。Provoquer une forte émotion en touchant profondément quelqu'un.Perturbar fuertemente el ánimoتَختلِج المشاعر بسبب موقفٍ مُؤثّرхүчтэй мэдрэмж төрүүлж сэтгэл хөдөлгөх. Làm lay động tâm tư do cảm nhận một cách mạnh mẽ.ทำให้รู้สึกเป็นอย่างมากและจิตใจหวั่นไหวmerasakan dengan kuat dan membuat jadi terharuПроизводить большое впечатление, трогать за душу.
- 강하게 느껴 마음을 움직이게 하다.
ก่อให้เกิด, ทำให้เกิด, ทำให้มี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cause; stir
かう【買う】。まねく【招く】
s'attirer, provoquer, susciter, captiver, charmer, prêter
provocar, incurrir, ocasionar, desencadenar, suscitar
يُثِير مشاعر شخص آخر
төрүүлэх
gây lên, tạo lên
ก่อให้เกิด, ทำให้เกิด, ทำให้มี
menimbulkan rasa
вызывать; пробуждать
- To cause someone to develop certain feelings.相手にある感情を持たせる。Avoir des sentiments envers quelqu'un.Hacer que una persona llegue a tener cierto sentimiento.يجعل شخصًا آخر يحمل مشاعر ماхэн нэгэнд ямар нэгэн сэтгэгдэл төрүүлэх.Làm cho người khác có tình cảm nào đó.ทำให้มีความรู้สึกใดแก่ผู้อื่นmembuat orang lain merasakan sebuah perasaanВозбуждать какое-либо чувство у кого-либо.
- 다른 사람에게 어떤 감정을 가지게 하다.
ก่อให้เกิด, สนับสนุน, ปลุก, กระตุ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
inspire; encourage
こすいする【鼓吹する】
inspirer, animer, motiver, imprégner, inculquer, insuffler (est-ce que ça pourrait aller aussi?)
inspirar
يوقِظ
урамшуулах, зоригжуулах, дэмжих
tuyên truyền, cổ động, khơi dậy, cổ xúy
ก่อให้เกิด, สนับสนุน, ปลุก, กระตุ้น
menginspirasi
воодушевлять; вдохновлять
- To strengthen someone's thinking, mind, will, etc.意見や気持ち、意欲などが強くなるようにする。 Rendre une pensée, une intention ou une volonté plus forte.Avivar e infundir ánimo al pensamiento o estimularlo. يقوي المشاعر أو الفكر أو الرغباتхэн нэгний сэтгэл санааг дэмжих, урам зоригтой болоход нь түлхэц үзүүлэх.Khuyến khích và ủng hộ làm cho tinh thần, suy nghĩ, ý chí thêm mạnh mẽ.ทำความคิด จิตใจ ความปรารถนา เป็นต้น ให้เข้มแข็งขึ้น(sebuah pikiran, hati, nafsu, dsb), memberi pengaruh yang semakin besarПодбадривать для укрепления мыслей или души, желания и т.п.
- 생각이나 마음, 의욕 등이 강해지도록 하다.
Idiomก่อไฟ
build a fire
火を焚く。火をつける
faire un feu
encender fuego
يُشعل نارا
урам зориг бадраах, урам зориг төрүүлэх
nổi lửa
(ป.ต.)ก่อไฟ ; ทำให้มุ่งมั่น, ทำให้แน่วแน่, ทำให้ตั้งมั่น
menyulut api
взбудоражить; разжигать в душе огонь
- To make someone have a strong feeling.心の中に強い感情を持たせる。Faire en sorte que quelqu'un soit fortement émuHacer que tenga un sentimiento fuerte en el corazón.يجعل شخصا يشعر بشعور قوي في القلبсэтгэлд хүчтэй мэдрэмж төрүүлэх.Làm cho có cảm giác mạnh trong lòng.ทำให้มีความรู้สึกที่มุ่งมั่นภายในจิตใจmembuat memiliki perasaan yang kuat dalam hatiИспытывать в душе сильные чувства.
- 마음 속에 강한 느낌을 갖게 하다.
ก่อไฟ, ติดไฟ, จุดไฟ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
burn; light
くべる
allumer un feu, alimenter un feu
encender, prender
يحترق
асаах, түлэх
châm lửa, nhóm lửa, thổi lửa
ก่อไฟ, ติดไฟ, จุดไฟ
membakar, menyalakan, menyulut, memasang
разжигать; растапливать
- To build a fire with firewood in a furnace, brazier, etc.かまどやストーブなどに薪を入れて点火する。Faire un feu en mettant des bûches dans un fourneau, un poêle, etc.Prender fuego con leña una caldera o un brasero.يضع النار بوضع وقود الخشب في فرن أو مجمرة أو غيرهاтулга, задгай зуух зэрэгт түлээ хийж гал асаах.Bỏ củi và đốt lửa ở lò sưởi hoặc bếp củi.ทำให้ไฟติดโดยการใส่เชื้อเพลิงที่ช่องใส่ฟืนในห้องอนดลหรือเตาไฟ เป็นต้น menyulut api pada tungku atau anglo dsb kemudian memasang apiРазводить огонь в жаровне или мангале, положа туда топливо.
- 아궁이나 화로 등에 땔감을 넣어 불을 붙이다.
Idiomก่อไฟให้สัญญาณ
cause a beacon
烽火を起こす
allumer les feux d'alarme
Levantar la antorcha
يثير منارة
бамбар барих, манлайлах, тэргүүлэх
(giương ngọn đuốc), đi tiên phong, giương ngọn cờ đầu
(ป.ต.)ก่อไฟให้สัญญาณ ; เริ่มเดินขบวน, เริ่มก่อเหตุการณ์
(досл.) поднимать сигнальный факел
- To take the lead in a certain task or movement.ある事柄や行動の先頭に立つ。Se mettre en avant pour une cause ou pour un mouvement.Llevar la delantera en algún asunto o deporte.يقود شيئا أو حركة الى الأمامямар нэг ажил болон хөдөлгөөний хамгийн эхэнд зогсох.Đi đầu trong công việc hay phong trào nào đó.นำการเดินขบวนหรือเหตุการณ์ใด ๆ ที่แถวหน้าสุดmenghadapi suatu hal atau gerakan paling depanВозглавлять какое-либо дело или движение.
- 어떤 일이나 운동을 맨 앞에서 앞장서다.
กะ, กะประมาณ, คาด, คาดคะเน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make a rough guess
みつもる【見積もる】
évaluer à vue, faire une évaluation en gros, faire une évaluation approximative, avoir une idée grossière
sopesar
يتوقّع
багцаалах, баримжаалах
ước lượng, ước tính, phỏng tính, đoán chừng
กะ, กะประมาณ, คาด, คาดคะเน
memperkirakan, menduga, menerka, menebak
предполагать; прибилизительно подсчитывать
- To have a rough idea of something by making a wild guess.目で見て大体を計る。Estimer quelque chose au jugé d'après ce que l'on voit.Tantear la medida de algo por su apariencia.ينظر خارج شيء ويتحسّبه ويتكهنه بالتقريبгаднаас нь харж ерөнхийд нь таамаглаж баримжаалах.Nhìn bên ngoài, phỏng đoán và ước tính đại khái.ดูภายนอกแล้วคาดคะเนคร่าว ๆmelihat sepintas lalu menduga dan memperkirakan sebisanyaПроизводить общие подсчёты, строить предположения, глядя на внешний вид, на внешнюю обстановку и т.п.
- 겉으로 보고 대충 짐작하여 헤아리다.
กะทัดรัด, รวบรัดชัดเจน, รัดกุม, ง่าย ๆ และชัดเจน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
brief and clear
かんたんめいりょうだ【簡単明瞭だ】
clair et net
breve y conciso
بسيط
энгийн тодорхой, товч тодорхой
đơn giản rõ ràng
กะทัดรัด, รวบรัดชัดเจน, รัดกุม, ง่าย ๆ และชัดเจน
jelas dan ringkas
простой и ясный
- Explained in simple and clear words.簡単で明確だ。Simple et clair.Corto y claro.بسيط و واضحэнгийн тодорхой байх.Đơn giản và rõ ràng.กระชับและชัดเจนsingkat dan mudah dimengertiКраткий и ясный; чёткий и ясный; простой и ясный.
- 간단하고 분명하다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
simple and clear
かんめいだ【簡明だ】
clair et net
simple y claro
بسيط وواضح
энгийн тодорхой, товч тодорхой
đơn giản rõ ràng
กะทัดรัด, รวบรัดชัดเจน, รัดกุม, ง่าย ๆ และชัดเจน
jelas, mudah dicerna
сжатый; краткий и ясный; сжатый и точный
- Spoken or written in a clear and concise manner. 簡単ではっきりしている。Simple et clair.Simple y claro.ما قلّ دلّэнгийн, товч тодорхой байх.Đơn giản và rõ ràng.กระชับและชัดเจนgampang dan jelasКраткий и ясный; чёткий и ясный; простой и ясный.
- 간단하고 분명하다.
กะทัดรัด, สั้นกระชับ, ไม่เยิ่นเย้อ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
concise; brief
かんけつだ【簡潔だ】
concis, net, simple, clair
conciso, breve, escueto
مختصر
илүү дутуу зүйлгүй
cô đọng
กะทัดรัด, สั้นกระชับ, ไม่เยิ่นเย้อ
ringkas, sederhana
лаконичный
- A concise and brief speech or piece of writing without anything superfluous.文章や話にむだがなく、簡単ではっきりしている。(Texte ou message) Qui est facile, net et clair, qui contient ce qui est essentiel.Texto o dicho que carece de elementos innecesarios y es simple y nítido. مختصر وبسيط في الكلام أو في الكتابةилүүц зүйлгүй, хялбар, товч тодорхой байх.Lời lẽ hay lời nói đơn giản và gãy gọn không có gì thừa thãi.ตัวหนังสือหรือคำพูดประณีตเรียบง่ายไม่จุกจิกtulisan atau perkataan bersahaja dan rapi tanpa embel-embel yang tidak perluКраткий, чёткий, без лишних слов (о тексте, речи).
- 글이나 말이 군더더기가 없이 간단하고 깔끔하다.
กะทัดรัด, สั้นกระชับ, ไม่เยิ่นเย้อ, รัดกุม, รวบรัด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
brief; concise
かんりゃくだ【簡略だ】
concis, succinct, bref
breve, simple, sencillo
بسيط وقصير
товч, товчхон, хураангуй. богино
giản lược, gẫy gọn, vắn tắt
กะทัดรัด, สั้นกระชับ, ไม่เยิ่นเย้อ, รัดกุม, รวบรัด
singkat, ringkas
краткий; сжатый
- Simple and short.簡単で手短だ。Simple et court.Sencillo y corto.بسيط وقصيرтовч тодорхой, богино байх.Đơn giản và ngắn gọn.กระชับและสั้นmudah dan singkatИзложенный коротко, в немногих словах.
- 간단하고 짤막하다.
กะทัดรัดและสะอาดสะอ้าน, กะทัดรัดและสะอาดเรียบร้อย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
กะทันหัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sudden situation; unexpected situation
きゅう【急】。だしぬけ【出し抜け】
brusquerie, précipitation, soudaineté, (n.) tout à coup
situación repentina
فجأة
гэнэт, санаандгүй, агдасхийн
sự đột ngột, bất thình lình
กะทันหัน
mendadak, tiba-tiba
внезапно, неожиданно
- A situation or state in which an unexpected happening occurs.不意に突然の出来事が起こっている状況や状態。Situation ou état dans lequel quelque chose d'imprévu survient soudainement.Situación o estado en que ha ocurrido algo repentino e inesperado.حالة أو موقف حدوث أمر مفاجئ غير متوقّعямар нэгэн хэрэг явдал санаандгүй гэнэт өрнөж буй байр байдал.Tình trạng hay trạng thái mà việc đột ngột xảy ra bất ngờ.สถานการณ์หรือสภาพการณ์ที่เรื่องเกิดขึ้นอย่างกะทันหันไม่ทันคิดsituasi atau keadaan yang terjadi dengan mendadakСитуация или состояние, когда что-то происходит внезапно, неожиданно.
- 뜻밖에 갑작스러운 일이 벌어져 있는 상황이나 상태.
กะทันหัน, ฉับพลัน, ไม่คาดคิด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
abrupt
とうとつだ【唐突だ】
malvenu, inopportun
repentino e inoportuno
فجأة
гэнэтийн, цочирдмоор, балмагдмаар, барьцгүй
đường đột
กะทันหัน, ฉับพลัน, ไม่คาดคิด
tidak terduga, janggal
внезапный; странный
- Someone's act or remark being sudden and absurd. 行動や言っていることが出し抜けでとんでもない。(Comportement, parole) Brusque et déplacé.Que actúa o habla de manera repentina e inoportuna. يكون تصرّفٌ أو كلامٌ غريبا وغير متوقّعхийж буй үйлдэл болон үг яриа нь огцом цочирдмоор, эмх цэгцгүй.Hành vi hay lời nói đột ngột và ngớ ngẩn.การกระทำหรือคำพูดที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันและอีกทั้งยังแปลกประหลาดperbuatan dan perkataan tidak terduga dan anehНеожиданный и своеобразный в поступках или в речах.
- 하는 짓이나 말이 갑작스럽고도 엉뚱하다.
กะทันหัน, ทันควัน, ทันทีทันควัน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
suddenly
はっと
recuperando la razón o la conciencia
فجأة، فجاءةً، بشكل مفاجئ
цочин, үсрэн
nảy mình
กะทันหัน, ทันควัน, ทันทีทันควัน
- A word describing one's sudden act of coming to one's senses or being surprised.突然我に返ったり驚いたりするさま。Idéophone illustrant la manière de reprendre brusquement conscience.Modo en que alguien recupera la razón o la conciencia de repente.عودة رشْده أو عقله فجأةً، أو شكل الاندهاش بشكل مفاجئгэнэт сэхээ орох буюу цочих байдал.Hình ảnh bất ngờ tỉnh táo hoặc ngạc nhiên.ท่าทางที่ตกใจหรือฟื้นคืนสติอย่างกะทันหัน kondisi tiba-tiba tersadar atau terkejutВнешний вид внезапно вернувшегося сознания или когда вдруг удивляются.
- 갑자기 정신이 들거나 놀라는 모양.
กะทันหัน, ทันทีทันใด, ฉับพลัน, ลักษณะที่หยุดกะทันหัน, ลักษณะที่หยุดทันทีทันใด, ลักษณะที่หยุดฉับพลัน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
abruptly
ぴたり。ぴたっと
repentinamente, súbitamente, imprevistamente
فجأةً
гэнэт, огцом
sự chựng lại
กะทันหัน, ทันทีทันใด, ฉับพลัน, ลักษณะที่หยุดกะทันหัน, ลักษณะที่หยุดทันทีทันใด, ลักษณะที่หยุดฉับพลัน
внезапно; резко
- In the manner of stopping one's movement suddenly.動きが急に止まるさま。 Idéophone décrivant la manière dont ce qui bougeait s'arrête brusquement.Forma en que se para de repente lo que estaba en movimiento.شكل فيه يتوقّف شيء متحرّك فجأةхөдөлж байсан зүйл гэнэт зогсох байдал.Điệu bộ dừng lại đột ngột của một vật đang chuyển động.ลักษณะของสิ่งที่เคลื่อนไหวหยุดอย่างกะทันหันbentuk sesuatu yang bergerak tiba-tiba berhentiВид неожиданного прекращения движения.
- 움직이던 것이 갑자기 멈추는 모양.
กะทันหัน, ทันทีทันใด, ทุกครั้งที่มีโอกาส
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being at any time; being constant; being at one's convenience
ずいじ【随時】
(n.) n'importe quand, au besoin
irregular, siempre que haga falta
في أي وقت
байсгээд, байн байн
sự đột ngột, sự bất ngờ, sự thình lình
กะทันหัน, ทันทีทันใด, ทุกครั้งที่มีโอกาส
menurut situasi dan kondisi
внеплановый; в любое время; время от времени
- A state of doing something whenever a right opportunity comes without setting a specific time. 一定に決まった日時がなく、適当な機会が生じた時ごとに物事を行うさま。Ce qui est fait lorsque l'occasion est propice, sans fixation d'une date précise.Lo que se hace sin regularidad, cada vez que se presenta una oportunidad adecuada.القيام بعمل ما كلما أتيحت الفرصة المناسبة دون تحديد موعد معينтодорхой тогтсон хугацаагүй тохирсон боломж олдох болгонд хийдэг зүйл.Việc làm mỗi khi có cơ hội thích hợp xuất hiện mà không định trước.การทำทุกครั้งเมื่อมีโอกาสที่เหมาะสมเกิดขึ้นโดยไม่มีเวลาที่กำหนดไว้อย่างแน่นอนsesuatu yang dilakukan setiap kali ada kesempatan yang pas tanpa ditentukan waktunyaПроведение чего-либо при появлении подходящей возможности, а не согласно какому-либо расписанию или плану.
- 일정하게 정하여 놓은 때 없이 알맞은 기회가 생기는 때마다 하는 것.
...กะทันหัน, ...ผลุนผลัน, ...ในทันที, ...อย่างแรง
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
deuri-
ихэд, хамаа намаагүй, гэнэт
bỗng, loạn xạ
...กะทันหัน, ...ผลุนผลัน, ...ในทันที, ...อย่างแรง
- A prefix used to mean severely, suddenly, or very much.「非常に」「やたらに」、「突然」という意を付加する接頭辞。Préfixe exprimant le sens de "très", "à l'excès" ou "tout d'un coup".Prefijo que agrega la significación de ‘sumamente’ , ‘temerariamente’ o ‘de repente’.السابقة التي تشير إلى معنى "بشدة"، "فجأة" أو "كثيرا"‘ихэд’, ‘хамаа намаагүй’, ‘гэнэт’ хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'rất', 'lộn xộn', 'bất thình lình'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'มาก' 'หนัก' หรือ 'ทันทีทันใด'awalan yang menambahkan arti "sangat", "berkali-kali", atau "tiba-tiba"Префикс, добавляющий значение "очень", "сильно", "внезапно".
- ‘몹시’, ‘마구’, ‘갑자기’의 뜻을 더하는 접두사.
กะทันหัน, พรวดพราด, ไม่คิดไม่ฝัน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
abruptly; suddenly
にょきにょき
de repente, de golpe
فجأةً ، مفاجأةً
шовойх, бүлтийх
lố nhố, phập phồng
กะทันหัน, พรวดพราด, ไม่คิดไม่ฝัน
mencuat, bermunculan, bertonjolan
- A word describing someone or something suddenly bulging or pushing something out here and there.あちこち突き出たり突き出したりするさま。Idéophone illustrant la manière dont quelque chose ressort ou apparaît de manière saillante par endroits.Modo en que se protruyen o se asoman repentinamente aquí y allá. شكل فيه ينتأ شيء أو يبرز شيء ما هنا وهناكэнд тэнд гэнэт овойн гарах буюу шовойн гарах байдал.Hình ảnh lồi ra hay chìa ra chỗ này chỗ kia.ลักษณะที่นูนขึ้นอย่างหนาหรือโผล่ออกที่โน่นที่นี่bentuk bermunculan/bertonjolan atau keluar di sana siniОбразоподражательное слово, обозначающее возникновение или выпячивание в разных местах чего-либо.
- 여기저기 불룩하게 쑥 나오거나 내미는 모양.
suddenly
ふと【不図】。ふいと。ひょいと
de pronto, de repente
فجأةً ، مفاجأةً
гэнэт, гялс
lẩn quẩn
กะทันหัน, พรวดพราด, ไม่คิดไม่ฝัน
bermunculan
- A word describing an emotion or thought suddenly and repeatedly coming to one's mind.急にある感情や考えがしきりに浮び上がるさま。Idéophone illustrant la manière dont une pensée ou un sentiment imprévu surgit de façon répétée.Modo en que surge repentina y constantemente algún pensamiento o sentimiento. شكل فيه تأتي مشاعر ما أو فكرة ما فجأة من كلّ مكانямар нэгэн сэтгэгдэл буюу бодол гэнэт байн байн төрөх байдал.Hình ảnh tình cảm hay suy nghĩ nào đó cứ đột ngột hiện lên.ลักษณะที่ความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ ผุดขึ้นอย่างกะทันหันบ่อย ๆbentuk suatu perasaan atau pikiran tiba-tiba muncul terus menerus Образоподражательное слово, обозначающее частое и внезапное возникновение каких-либо чувств или мыслей.
- 갑자기 어떤 감정이나 생각이 자꾸 떠오르는 모양.
กะทันหัน, พรวดพราด, ไม่คิดไม่ฝัน, ไม่รู้ตัว, ไม่มีปี่ไม่มีขลุ่ย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
unexpectedly
にゅっと。ぬっと。ぬうっと
inesperadamente, imprevistamente
فجأةً ، مفاجأةً
бултгас, гэнэт
bất ngờ, bất thình lình
กะทันหัน, พรวดพราด, ไม่คิดไม่ฝัน, ไม่รู้ตัว, ไม่มีปี่ไม่มีขลุ่ย
bermunculan
- A word describing something unexpected suddenly appearing or forming, here and there.思いもしなかった物事が突然あちこちで現れたり起ったりするさま。Idéophone illustrant la manière dont quelque chose d'imprévu apparaît ou se produit tout à coup par endroits. Modo en que personas u objetos inesperados surgen o aparecen inesperadamente aquí y allá. شكل فيه يظهر أو يأتي شيء غير متوقّع فجأة من كلّ مكانтэгнэ гэж бодоогүй байсан зүйл гэнэт энд тэнд гарч ирэх буюу үүсэх байдал.Hình ảnh cái không nghĩ tới đột nhiên xuất hiện hay xảy ra chỗ này chỗ kia.ลักษณะของสิ่งที่ไม่เคยคิดเกิดหรือปรากฏขึ้นในทันทีทันใดbentuk sesuatu yang tidak dipikirkan tiba-tiba muncul atau terjadi berurutanОбразоподражательное слово, обозначающее неожиданное появление или происхождение чего-либо, о чём даже не было мыслей.
- 생각하지도 않았던 것이 갑자기 여기저기서 나타나거나 생기는 모양.
กะทันหัน, พรวดพราด, ไม่มีปี่ไม่มีขลุ่ย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
recklessly
ひょっと。うっかり
al improviso, inesperadamente
فجأةً ، مفاجأةً
гэнэт
xối xả, đường đột
กะทันหัน, พรวดพราด, ไม่มีปี่ไม่มีขลุ่ย
bermunculan
- A word describing one suddenly saying something randomly and repeatedly without thinking.急に思い付いてしきりに出任せを言うさま。Idéophone illustrant la manière dont quelqu'un se met en avant tout à coup et parle à tort et à travers de façon répétée.Modo en que alguien salta a hablar repentina y constantemente sin reflexión. شكل فيه يتقدّم إلى الأمام ويتكلّم بدون تفكير فجأة بشكل متكرّرгэнэт гарч ирээд ямар ч бодлогогүй хамаа намаагүй ярих байдал.Hình ảnh đột nhiên xuất hiện và cứ nói năng hàm hồ không suy nghĩ.ลักษณะที่ออกมาทันทีและพูดโดยไม่มีความคิดอย่างไม่รอบคอกบ่อย ๆbentuk tiba-tiba maju dan berbicara seenaknya tanpa dipikirkanОбразоподражательное слово, обозначающее высказывание каких-либо слов внезапно, без раздумывания.
- 갑자기 나서서 생각 없이 자꾸 말을 함부로 하는 모양.
กะทันหัน, รีบเร่ง, ทันทีทันใด, ในทันใด, ปุบปับ, จู่ ๆ, อยู่ดี ๆ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
abrupt; unexpected
だしぬけだ
inattendu, inopiné, imprévu, brusque
inesperado, imprevisto, abrupto, repentino
مفاجئ، غير متوقع
гэнэт, гэнэтийн
bất chợt, đột ngột
กะทันหัน, รีบเร่ง, ทันทีทันใด, ในทันใด, ปุบปับ, จู่ ๆ, อยู่ดี ๆ
mendadak, tiba-tiba, tidak terduga
внезапный; неожиданный; негаданный
- Happening or coming out of the blue.どこから出てきたかわからないほど急だ。Si brusque qu'on ne peut déterminer d'où cela vient. Tan repentino que es imposible saber cómo se ha originado. مفاجئ لدرجة عدم القدرة على معرفة من أين يأتيхаанаас гарч ирсэн нь үл мэдэгдэх гэнэтийн.Bất ngờ tới mức không biết từ đâu tới.กะทันหันจนไม่รู้ว่าออกมาจากที่ไหน tiba-tiba terjadi hingga tidak tahu asalnya dari mana Настолько внезапное, что трудно понять, как и откуда оно появилось.
- 어디서 나왔는지 모를 정도로 갑작스럽다.
กะทันหัน, ไม่ทันคาดคิด, ไม่ทันเตรียมตัว, เหนือความคาดหมาย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
abrupt; unexpected
だしぬけだ。ふいだ【不意だ】
brusque, inattendu
inesperado, imprevisto, repentino
مفاجئ
гэнэт. учир зүггүй
bất ngờ
กะทันหัน, ไม่ทันคาดคิด, ไม่ทันเตรียมตัว, เหนือความคาดหมาย
mendadak, tiba-tiba
неожиданный; внезапный; негаданный
- Something happening very unexpectedly and suddenly.あることが意外で電撃的だ。(Quelque chose) Très imprévu et soudain.Dícese de algo que es muy inesperado y repentino. عمل ما غير متوقع ومفاجئямар нэгэн явдал санаандгүй гэнэт.Việc nào đó rất đỗi bất ngờ và ngoài sự mong đợi.เรื่องบางเรื่องที่เหนือความคาดหมายและกะทันหัน suatu hal sangat terjadi dengan tidak terduga dan tiba-tibaЧто-либо очень неожиданно и внезапно.
- 어떤 일이 아주 뜻밖이고 갑작스럽다.
กะทันหัน, ไม่ทันตั้งตัว, ไม่ทันคาดคิด, ไม่ทันเตรียมใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
กะทันหัน, ไม่ทันตั้งตัว, ไม่ทันรู้ตัว, ไม่คาดหมาย, ฉับพลัน, ทันทีทันใด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
sudden; unexpected; abrupt
おもいがけない【思いがけない】。とつぜんだ【突然だ】。よきしない【予期しない】。ふいだ【不意だ】
soudain, brusque, imprévu
imprevisto, impensado, inesperado
مفاجئ
гэнэтийн, санаандгүй
bất ngờ, đột ngột, bỗng dưng
กะทันหัน, ไม่ทันตั้งตัว, ไม่ทันรู้ตัว, ไม่คาดหมาย, ฉับพลัน, ทันทีทันใด
tak terduga
неожиданный
- Something happening abruptly and unexpectedly.出来事が急に起こって意外だ。Qui se produit de façon inattendue.Que ocurre de repente y sin aviso.شيء خارج عن التوقعات ويحدث فجأةямар нэгэн хэрэг явдал санаандгүй гэнэт болох. Một việc gì đó xảy ra đột ngột ngoài dự đoán.เรื่องใด ๆ เกิดขึ้นอย่างกะทันหันจนคาดไม่ถึงsesuatu tiba-tiba terjadi di luar perkiraan/ sangkaanВнезапно наступивший; внезапный (о действии, происшествии).
- 어떤 일이 갑자기 일어나 뜻밖이다.
กะบังลม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
diaphragm
おうかくまく【横隔膜】
diaphragme
diafragma
الحجاب الحاجز
өрц, таславч
cơ hoành
กะบังลม
diafragma, sekat rongga
диафрагма; мембрана
- The muscular partition that lies horizontally between the abdomen and the chest, separating the one from the other. 腹腔と胸腔とを横に二分する膜状筋。Muscle qui s'étend horizontalement entre l'abdomen et la poitrine, les séparant l'un de l'autre.Partición muscular que se encuentra en posición horizontal entre el abdomen y el pecho, separando el uno del otro.عضلة تُفصّل أفقيا بين القفص الصدري والتجويف البطني بشكلгэдэс, цээжийг хооронд тэдгээрийг тусгаарлан хөндлөн байрладаг булчин.Cơ ở giữa khoang ngực và khoang bụng, ngăn chia làm hai.กล้ามเนื้อที่มีไว้เป็นแนวขวางระหว่างท้องและหน้าอก แล้วแบ่งสองส่วนออกotot yang memisahkan lebar dua celah antara perut dan dadaМышца, горизонтально пролегающая между животом и грудью и отделяющая их друг от друга.
- 배와 가슴 사이에 가로로 걸쳐 둘을 분리하는 근육.
กะปุ๊กลุก, เบอะบะ, เทอะทะ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
กะปริดกะปรอย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
กะปริดกะปรอย, ลักษณะที่ตกกะปริบกะปรอย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
กะปริบกะปรอย, กะปริดกะปรอย, ลักษณะที่ทำหกเรี่ยราด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a dribbling way; little by little
ちょろちょろ。ちょびちょび
petitement
de a poco
بشكل متقطّر
асган, асган цутган
một cách vung vãi
กะปริบกะปรอย, กะปริดกะปรอย, ลักษณะที่ทำหกเรี่ยราด
понемногу
- In the manner of spilling something in small quantities.物をしきりに少しずつもらしたりこぼす様子。Idéophone illustrant la manière de faire tomber petit à petit quelque chose, de manière répétée.Forma en que se dejan caer de a poco y constantemente objetos o cosas.شكل يُسقِط شيئا ما تدرجيابشكل متكررэд зүйлийг үл ялиг асгаж цутгах байдал.Hình ảnh làm rơi đồ vật từng ít một.ลักษณะที่ทำสิ่งของหกทีละน้อยอยู่บ่อย ๆ bentuk terus-menerus menjatuhkan benda sedikit demi sedikitВид частого выранивания чего-либо в незначительном количестве.
- 물건을 조금씩 자꾸 흘리는 모양.
กะปริบกะปรอย, กะปริดกะปรอย, อย่างรั่ว ๆ หยุด ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a dribbling way
ちょろちょろ。ちょびちょび
goutte à goutte
muy poco
بشكل متقطّر
бага зэрэг
một cách ri rỉ, ngân ngấn, rơm rớm (nước mắt)
กะปริบกะปรอย, กะปริดกะปรอย, อย่างรั่ว ๆ หยุด ๆ
- In the manner similar to that of water, liquid, etc., seeping or oozing out in a small quantity.水や液体などが少し漏れて流れたり、少し出てからすぐ止まる様子。(Eau ou liquide) Manière de fuir légèrement ou de couler puis de cesser aussitôt.Forma en que sale inesperadamente un poco de agua u otro tipo de líquido.شكل تسرُّب الماء أو سائل ما قليلاً، أو شكل سيولة وانقطاع الماء بين الحين والآخرус мэтийн шингэн зүйл бага зэрэг дуслан урсах ба гарахаа болих байдал.Hình ảnh những thứ như nước, chất lỏng dò gỉ chảy một chút hoặc chảy ra rồi dừng lại. ลักษณะที่น้ำหรือของเหลว เป็นต้น ซึมไหลหรือออกมาแล้วหยุดbentuk air atau cairan dsb terus-menerus mengalir tumpah sedikit dan berhentiО виде прекращения медленного потока жидкости и т.п.
- 물이나 액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치는 모양.
กะปริบกะปรอย, กะปริดกะปรอย, ไหล ๆ หยุด ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
กะ, ประมาณการ, คาดคะเน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
estimate; guesstimate
すいさんする【推算する】。すいけいされる【推計される】
estimer, apprécier, évaluer
calcular con estimación, calcular inciertamente
تقدير، تعداد
таамаглан тооцох, барагцаалан тооцох
ước tính
กะ, ประมาณการ, คาดคะเน
mengestimasi, memperkirakan
вычислять
- To calculate something through a guess.推定によって計算する。Calculer approximativement par conjecture. Calcular mediante conjeturas.يحسب من خلال التخمينбарагцаагаар дүгнэн тооцох.Tính toán ước chừng.คิดคำนวณโดยการคาดการณ์ตามการคะเน mengira lalu memperhitungkan dengan dugaanПодсчитывать, основываясь на предположении.
- 짐작으로 미루어 계산하다.
กะประมาณ, ประมาณ, คาดคะเน, เดา, คาดเดา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
estimate; guess
みつもる【見積もる】。がいさんする【概算する】。けんとうをつける【見当をつける】
supposer, estimer de façon approximative, évaluer de façon approximative, compter de façon approximative, estimer en gros, évaluer en gros, compter en gros
calcular aproximadamente
يُقَدّر، يُخَمِّن
ойролцоогоор тооцох
phỏng đoán
กะประมาณ, ประมาณ, คาดคะเน, เดา, คาดเดา
memperkirakan, memperhitungkan
приблизительно рассчитывать
- To guess the size, amount, etc., of something and roughly figure it out.大体の規模や量などを推し量る。Estimer approximativement en devinant la taille, la quantité, etc. de quelque chose.Estimar aproximadamente conjeturando el tamaño, cantidad, etc.يحسب كمية أو مستوى ما بالتقريبхүрээ, хэмжээ зэргийг ерөнхийд нь тооцох.Đoán chừng và ước lượng khái quát quy mô hay lượng...คาดคะเนปริมาณหรือขนาด เป็นต้น แล้วพิจารณาโดยคร่าว ๆmemperkirakan dan memperhitungkan skala atau jumlah dsb secara garis besarСчитать в общем, догадываясь о размерах и объёмах чего-либо.
- 규모나 양 등을 짐작하여 대강 헤아리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
estimate; guess
みつもる【見積もる】。がいさんする【概算する】。けんとうをつける【見当をつける】
estimer
presumir
يُقَدِّر، يُخَمِّن
ойролцоогоор тооцох, барагцаалах
đoán chừng, phỏng đoán
กะประมาณ, ประมาณ, คาดคะเน, เดา, คาดเดา
memperkirakan, memperhitungkan
допускать; приблизительно рассчитывать
- To make a rough guess.大体の状況を推し量る。Deviner en évaluant approximativement.Conjeturar estimando aproximadamente.يحسب أمرًا ما أو يقيمه بالتقريبерөнхийд нь тооцоолон барагцаалах.Ước lượng đại khái và đoán chừng.พิจารณาโดยคร่าว ๆ แล้วคาดคะเนmemperhitungkan dan memperkirakan secara garis besarПредполагать, догадываться в общем.
- 대강 헤아려 짐작하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
estimate; guess
みつもる【見積もる】。がいさんする【概算する】。けんとうをつける【見当をつける】
estimer
calcular, evaluar, conjeturar
يُقَدّر، يُخَمِّن
барагцаалах, ойролцоогоор тооцоолох
phỏng đoán
กะประมาณ, ประมาณ, คาดคะเน, เดา, คาดเดา
memperkirakan, memperhitungkan
прикидывать; приблизительно рассчитывать
- To make a rough guess.大体の規模や量などを推し量る。Évaluer approximativement en devinant.Estimar aproximadamente con conjetura.يحسب كمية أو مستوى ما بالتقريب таамаглан ерөнхийд нь тооцоолох.Đoán chừng và ước lượng khái quát.คาดคะเนแล้วพิจารณาโดยคร่าว ๆ memperkirakan dan memperhitungkan secara garis besarПредполагать что-либо, догадываться в общем.
- 짐작하여 대강 헤아리다.
กะประมาณไม่ได้, เป็นไปไม่ได้
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
inestimable
はなはだしい【甚だしい】。かぞえきれない【数え切れない】
inimaginable, invraisemblable, incroyable, extraordinaire, inconcevable, inouï
grandioso, inmenso, descomunal, extraordinario, excepcional
بلا تقدير تقريبي
замбараагүй их, хэт их
không đoán được
กะประมาณไม่ได้, เป็นไปไม่ได้
berlebihan, tiada tara
Невероятный; недосягаемый для ума
- Impossible to be guessed because its size, extent, etc., is too large.規模や程度などが普通の状態をはるかに超えて、見当がつかない。Qui dépasse l'imagination parce que l'envergure ou le niveau est trop grand ou important.Que no se puede conjeturar la escala, el grado, etc. por ser muy grande o mucho.لا يتمكّن من التكّهن بالحجم أو الدرجة لأّنه كثير جدّا أو كبير جدّاхүрээ, хэмжээ зэрэг нь дэндүү их учир барагцаалах боломжгүй.Quy mô hay mức độ... quá lớn hoặc quá nhiều nên không thể đoán được.ไม่สามารถคาดคะเนได้เพราะระดับหรือขนาด เป็นต้น ใหญ่มากหรือมากเกินtidak dapat diperkirakan karena skala atau taraf dsb terlalu besar atau banyakтакой, который нельзя понять человеческим умом из-за слишком больших размеров, степени и т.п.
- 규모나 정도 등이 너무 크거나 많아서 짐작할 수 없다.
กะปอม, สัตว์จำพวกกิ้งก่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
chameleon
カメレオン
caméléon
camaleón
حرباء
хамелеон
con tắc kè hoa
กะปอม, สัตว์จำพวกกิ้งก่า
bunglon
хамелеон
- A lizard-like reptile with a helmet-shaped head and a long tail, whose body color changes depending on its surrounding environment, temperature, etc.トカゲと似ているが、かぶと模様の頭に長い尻尾があり、周囲の環境や温度などによって体色を変化させる爬虫類。Espèce de reptiles similaire au lézard ayant une tête en forme de heaume et une longue queue, pouvant changer la couleur de son corps en fonction de son environnement, de la température, etc.Reptil similar a un lagarto pero con la cabeza en forma de casco y cola larga, que su piel cambia de color para adaptarse al de los objetos que le rodean según el entorno o la temperatura.حيوان زاحف يشبه الضبّ ولكن رأسه على شكل خوذة وذيله طويل، ويتغير لون جسمه حسب البيئة المحيطة به وحسب درجة الحرارة وغيرهاгүрвэлтэй төстэй, толгой нь дуулга хэлбэртэй, урт сүүлтэй бөгөөд орчин тойрон болон агаарын хэмд тохируулан биеийнхээ өнгийг хувиргадаг хэвлээр явагч.Loài bò sát giống như con thằn lằn hoặc đầu có hình cái nón sắt, đuôi dài với màu cơ thể biến đổi theo nhiệt độ và môi trường xung quanh.สัตว์เลื้อยคลานที่คล้ายกับกิ้งก่าแต่หัวมีลักษณะเหมือนหมวกเหล็กและมีหางยาว ร่างกายเปลี่ยนสีตามสิ่งแวดล้อมหรืออุณหภูมิ เป็นต้น reptilia yang mirip dengan kadal, tetapi berkepala dengan bentuk seperti helm dan berekor panjang serta warna tubuhnya berubah sesuai dengan lingkungan sekitar atau suhu dsbРептилия, похожая на ящерицу, с длинным хвостом и головой, напоминающей металлический шлем, способная менять окраску тела в зависимости от окружающей среды, её температуры и т.п.
- 도마뱀과 비슷하나 머리는 투구 모양에 꼬리가 길고, 주위의 환경이나 온도 등에 따라 몸 색깔이 변하는 파충류.