การค้าขาย, การค้า, การซื้อขาย, การติดต่อธุรกิจ, การติดต่อซื้อขาย, การติดต่อค้าขาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
business; transaction; trade
とりひき【取引】
commerce, transaction
transacción, negociación, pacto
تعامل تجاريّ
арилжаа, солилцоо, бизнес, харилцаа
sự giao dịch
การค้าขาย, การค้า, การซื้อขาย, การติดต่อธุรกิจ, การติดต่อซื้อขาย, การติดต่อค้าขาย
perdagangan, jual beli, transaksi
торговля; (экономические) связи; сделка
- The act of exchanging, selling or buying money or goods.お金や物を取り交わしたり、売り買いすること。Échange d'argent ou d'objets, ou achat et vente d'objets. Intercambio de dinero o producto, o compra-venta. أن تبادل المال أو الشيء أو البيع أو الشراءмөнгө болон эд зүйлийг өгч авах юмуу худалдаж худалдан авах явдал.Việc mua bán hay trao đổi tiền hay hàng hóa.อย่างการดำเนินงานสะดวกและเรียบง่ายhal memberi dan menerima atau jual dan beli uang atau barangДеятельность по обороту денег, купле и продаже товаров.
- 돈이나 물건을 주고받거나 사고팖.
การค้าขาย, การซื้อขาย, กิจกรรมการค้าขาย, กิจกรรมการซื้อขาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
commercial activities
しょうこうい【商行為】
commerce, acte de commerce
actividad comercial
نشاط تجاري
худалдааны үйл ажиллагаа
hoạt động (hành vi) kinh doanh
การค้าขาย, การซื้อขาย, กิจกรรมการค้าขาย, กิจกรรมการซื้อขาย
kegiatan komersial, kegiatan bisnis
коммерческая деятельность; предпринимательская деятельность
- An activity such as dealing, exchanging, transporting, leasing, etc., to earn money.金稼ぎを目的とする売買・交換・運輸・賃貸などの行為。Acte que l’on fait pour gagner de l’argent, tel que la vente et l’achat, l’échange, le transport, la location, etc. Conjunto de actividades desarrolladas para ganar dinero, tales como compraventa, intercambio, transporte, alquiler, etc.أنشطة تمارس للحصول على المال مثل الايجار والتبادل التجاري والنقل والتعاقدмөнгө олох зорилгоор худалдах, худалдан авах, солилцох, тээвэрлэх, түрээслэх зэргийн үйл ажиллагаа.Việc gây ra vết thương trên cơ thể của người khác và làm hại họ.การกระทำดังเช่น การซื้อขาย การแลกเปลี่ยน การขนส่ง หรือการให้เช่าที่มีวัตถุประสงค์ในการหาเงิน tindakan menjual, menukar, mengantar, menyewa, dsb yang bertujuan untuk mendapatkan uangДеятельность по купле-продаже, обмену товаров, транспортировке, сдаче в аренду и т.п., целью которой является зарабатывание денег.
- 돈을 벌 목적으로 하는 매매, 교환, 운수, 임대 등의 행위.
การค้างคืนหนึ่งคืน, การค้างคืนคืนหนึ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การค้างชำระ, การค้างจ่าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การค้างชำระ, การค้างจ่าย, การติดค้าง, การเลื่อนชำระ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การค้างชำระ, การล่าช้า, การเกินกำหนด, การพ้นกำหนด, การเลยกำหนดเวลา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being overdue; arrearage
たいのう【滞納・怠納】。えんたい【延滞】
retard dans un paiement
atraso, retraso
تأخير السداد
хугацаа хэтрэлт
sự quá hạn, sự khất nợ
การค้างชำระ, การล่าช้า, การเกินกำหนด, การพ้นกำหนด, การเลยกำหนดเวลา
keterlambatan pembayaran/pemberian/penyerahan
просрочка
- The state of being late in paying money or returning an object. 金銭や物品などを定められた期間内に納めないこと。Fait de dépasser le délai pour payer de l’argent ou rendre des objets.No haber pagado el dinero u objeto aún después del período de pago.عدم دفع المبلغ المطلوب أو عدم إرجاع البضاعة حتى بعد مرور موعد الدفعтөлөх ёстой мөнгө буюу эд зүйл зэргийг тогтсон хугацаанд нь өгөхгүй байх явдал. Việc kỳ hạn của đồ vật hay tiền phải trả đã quá hạn nhưng không trả.การที่ไม่ส่งเงิน สิ่งของหรือสิ่งอื่นที่ต้องส่งคืนตามระยะเวลาที่กำหนด hal tidak membayar/memberi uang atau barang dsb yang seharusnya diberikan melebihi jangka waktu Невыплата денег или невозврат вещи после окончания определённого срока.
- 내야 하는 돈이나 물건 등을 기한이 지나도록 내지 않음.
การคาดการณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
assumption; guess
かんそく【観測】
prévision
observación, predicción
رصد
таамаглал, барагцаалал
sự quan sát
การคาดการณ์
prakiraan
- An act of guessing what will happen after observing in detail a certain fact or situation.あることや状況を詳しく調べて、その後のことを察すること。Fait de deviner ce qu'il va arriver, après avoir considéré avec attention une chose ou une situation.Acción de observar detalladamente algún asunto o situación para conjeturar lo que podría suceder próximamente.أن يراقب أمر ما أو وضع ما جديا ويتوقّع عما يجري في المستقبلаливаа хэрэг явдал ба байдлыг нарийвчлан ажиглаж дараагийн болох зүйлийг таамаглах явдал.Việc quan sát chi tiết một tình huống hoặc sự việc nào đó rồi phỏng đoán việc sau đó.การสันนิษฐานถึงสิ่งที่จะตามมาจากการพิจารณาเรื่องราวหรือสถานการณ์ใด ๆ อย่างละเอียดmengamati dengan detil suatu peristiwa atau kondisi kemudian memperkirakannyaПредсказывание возможных явлений, исходя из результатов тщательных наблюдений за чем-либо или какой-либо ситуацией.
- 어떤 일이나 상황을 자세히 살피어 이후의 일을 짐작함.
การคาดการณ์, การคาดคะเน, การคาดหมาย, การทำนาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
forecast; expectation
よそう【予想】
prévision, pronostic
predicción, pronóstico, previsión, presunción
توقّع
төсөөлөл, урьдчилсан таамаглал
việc dự đoán, việc dự kiến
การคาดการณ์, การคาดคะเน, การคาดหมาย, การทำนาย
perkiraan, tebakan, bayangan
ожидание; расчёт
- The act of guessing what will happen in the future, or something guessed. 将来起こる事や状況について前もって見当をつけること。また、その内容。Fait de prévoir un événement ou une situation à venir ; cette prévision.Conjeturar el asunto o situación que ocurrirá en adelante, o tal contenido.تكهّن بما سيحدث في المستقبل، أو التكهّن نفسهцаашид тохиолдох ажил хэрэг буюу нөхцөл байдлыг таамаглах явдал. мөн тухайн агуулга. Việc phán đoán tình huống hay công việc ở phía trước. Hoặc nội dung như vậy.การคาดการณ์สถานการณ์หรือเรื่องที่จะเกิดขึ้นในอนาคต หรือเนื้อหาดังกล่าวhal mengira-ngira suatu hal atau kondisi di masa depan, atau isi yang demikianПредположение ситуации или события, которое должно произойти в будущем. Или содержание подобного предположения.
- 앞으로 있을 일이나 상황을 짐작함. 또는 그런 내용.
การคาดการณ์ผิด, การประเมินผิด, การวินิจฉัยผิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
miscalculation; misjudgment
ごさん【誤算】。みこみちがい【見込み違い】。けんとうちがい【見当違い】
cálculo erróneo, cuenta equivocada
خطأ في التكهن والتوقع
буруу тооцоололт
sự tính toán sai lầm, tính toán sai lầm
การคาดการณ์ผิด, การประเมินผิด, การวินิจฉัยผิด
salah perkiraan, perkiraan yang salah
- The act of predicting or judging wrongly; or the wrong prediction or judgment. 推測や予想を誤ること。また、誤った推測や予想。Fait de ne pas bien deviner ou supposer ; supposition ou prévision incorrecte.Error de suposición o predicción. O suposición o predicción errónea.خطأ في التكهن والتوقع. أو التكهن الخاطئ таамаглал урьдчилсан тооцоог буруу хийх, мөн буруу хийсэн таамаг ба урьдчилсан тооцоо.Sự dự đoán hoặc phỏng đoán sai. Hoặc dự đoán hay phỏng đoán bị sai.การที่ผิดพลาดในการคาดเดาหรือคาดการณ์ หรือการเดาหรือการคาดการณ์ที่ผิดพลาด hal salah memperkirakan atau menduga, atau perkiraan atau dugaan yang salahНеправильное предположение.
- 추측이나 예상을 잘못함. 또는 잘못된 추측이나 예상.
การคาดคะเน, การกะปริมาณ, การคาดเดา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
estimation; guess
おしはかり【推し量り】。けんとう【見当】。あてずいりょう【当て推量】。みこみ【見込み】
estimation, approximation
estimación, presunción, conjetura
تقدير
барагцаа, орчим
khoảng, chừng, độ
การคาดคะเน, การกะปริมาณ(จำนวน), การคาดเดา
perkiraan, penaksiran
около; приблизительно; примерно
- The act of guessing a result or estimating an amount, in advance.どのくらいになるかについて予め推し量ること。Fait de deviner une quantité approximative (de quelque chose).Acción de presumir un resultado o estimar una cantidad por adelantado.أن يقدّر كمية أو نتيجة مقدما ямар хэмжээтэй болохыг урьдчилан таамаглах явдал. Việc ước chừng trước xem mức độ nào đó được chưa.การสันนิษฐานไว้ก่อนล่วงหน้าว่าจะอยู่ในระดับไหนhal menduga lebih dahulu sesuatu yang akan terjadiПредварительное суждение о мере или степени чего-либо.
- 어느 정도가 될지 미리 짐작함.
การคาดคะเน, การทาย, การเดา, การคาดการณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
guess
すいそく【推測】。すいさつ【推察】
présomption, supposition
suposición, deducción, estimación
تخمين
таамаг, таамаглал
sự suy đoán
การคาดคะเน, การทาย, การเดา, การคาดการณ์
perkiraan, tebakan, dugaan, sangkaan
предположение
- The state of making a guess based on a certain fact or what is seen.ある事実や目に見える物事をもとにして何かを推し量ること。Action de présumer en se fondant sur un fait ou une chose visible. Intuición que se deduce de indicios a través de otros hechos o lo que se ve. تخمين شيء آخر من خلال حقيقة ما أو ما يُرىямар нэгэн баримт болон харагдаж байгаа зүйлээр дамжуулан өөр ямар нэгэн зүйлийг урьдчилан төсөөлөх.Việc suy đoán cái gì đó thông qua sự thật khác hoặc điều khác đã nhìn thấy.การสันนิษฐานสิ่งอื่นบางอย่างโดยผ่านสิ่งที่เห็นหรือจากความจริงใดๆmenebak sesuatu dari suatu fakta atau dari sesuatu yang terlihatМысленное допущение чего-либо, предварительное суждение о чём-либо, догадка.
- 어떤 사실이나 보이는 것을 통해서 다른 무엇을 미루어 짐작함.
การคาดคะเนทางสายตา, การคาดการณ์โดยใช้สายตา, การกะโดยใช้สายตา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rule of thumb
めぶんりょう【目分量】。めづもり【目積り】。もくそく【目測】
mesure à l'œil nu
cálculo a ojo, medición a ojo
قياسا بالعين
багцаалах, баримжаалах
sự đoán bằng mắt
การคาดคะเนทางสายตา, การคาดการณ์โดยใช้สายตา, การกะโดยใช้สายตา
mengira dengan melihat
глазомер
- An act of guessing a size, quantity, state, etc., roughly by the eye. 大きさや数量、状態などを目で見て、大体の見当をつけること。Fait de deviner en gros une taille, une quantité ou un état, etc. en regardant à l'œil nu.Estimación del tamaño, cantidad, estado, etc. por medio de la vista y sin utilizar aparatos de medición.تخمين حجم أو كمية أو حالة تقريبا باستخدام نظرة العين тоо хэмжээ, байр байдлыг нүдээр харж ерөнхийд нь багцаалах явдал.Việc nhìn kích thước, số lượng và trạng thái bằng mắt thường và phán đoán một cách chung chung.การใช้สายตามองขนาด ปริมาณ หรือสภาพ เป็นต้น แล้วกะอย่างคร่าว ๆ hal mengira-ngira besar atau jumlah, keadaan, dsb secara umum melalui melihat dengan mata Примерное распознавание размера, количества, состояния и др. на глаз.
- 크기나 수량, 상태 등을 눈으로 보아 대강 짐작하는 것.
การคาดเดา, การกะอย่างคร่าว ๆ, การนับอย่างคร่าว ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
estimation
けんとう【見当】。すいそく【推測】。めづもり【目積り】。みつもり【見積もり】
jugement approximatif, estimation approximative, évaluation approximative, approximation, calcul par approximation
cuantificación aproximada
تقدير تقريبي
баримжаа, багцаа
một cách đại khái
การคาดเดา, การกะอย่างคร่าว ๆ, การนับอย่างคร่าว ๆ
perkiraan, perkiraan kasar
ориентир; на глаз; примерно
- The act of estimating by guessing.大体の予想をすること。Fait d'estimer approximativement.Conteo de cantidades de manera aproximada y no exacta.تقييم على نحو تقريبي وغير دقيقерөнхийд нь багцаалан тооцох явдал.Sự ước lượng một cách sơ qua.นับและคาดเดาอย่างคร่าว ๆhitungan perkiraan kasar Примерное подсчитывание.
- 대충 어림잡아 헤아림.
การคาดไม่ถึง, การนึกไม่ถึง, ความเกินคาด, ความบังเอิญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being unexpected
いがい【意外】。あんがい【案外】
imprévu, surprise, ce qui est contre toute attente(contre toute prévision)
lo sorprendente, lo sorpresivo, lo admirable, lo asombroso
غير متوقّع ، مفاجئ
санаснаас ондоо, бодсоноос өөр
(sự) ngoài sức tưởng tượng, ngoài ý muốn, ngoài dự
การคาดไม่ถึง, การนึกไม่ถึง, ความเกินคาด, ความบังเอิญ
luar dugaan, tidak diharapkan
неожиданность; непредвиденность
- Something that one did not expect or think of.予想できなかったり考えられなかったりしたこと。Chose que l'on n'avait pas du tout prévu ou à laquelle on n'avait pas du tout pensé.Lo que es algo imprevisto o inimaginable. أمر لا يفكّر فيه أو لا يتوقّعه أبداогт төсөөлж, бодож байгаагүй зүйл.Việc hoàn toàn không thể dự tính hay suy nghĩ được.การที่ไม่ได้คิดหรือคาดการณ์ไว้เลยsesuatu yang sama sekali tidak dibayangkan atau dipikirkanТо, чего абсолютно не ожидали или не предвидели.
- 전혀 예상하거나 생각하지 못한 것.
การค้าประเวณี, การขายบริการทางเพศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
prostitution
ばいしゅん【売春】。ばいいん【売淫】
prostitution
prostitución
بغاء
биеэ үнэлэх явдал, янхандалт
việc mãi dâm, việc bán dâm
การค้าประเวณี, การขายบริการทางเพศ
prostitusi, pelacuran
проституция
- Having sex in exchange for money.お金をもらって相手と性交すること。Fait d’avoir des rapports sexuels contre une rémunération. Acción de ofrecer relación sexual a cambio de dinero.قيام بممارسة جنسيّة مقابل مالмөнгө авч бэлгийн харьцаа хийх явдал.Việc nhận tiền và cho quan hệ tình dục.การรับเงินและมีเพศสัมพันธ์ด้วยpekerjaan memberikan layanan seks dan mendapatkan uang setelahnyaПредоставление интимных услуг за деньги.
- 돈을 받고 성관계를 해 줌.
การค้าปลีก, การขายปลีก, การขายตรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
retail
こうり【小売】
détail, vente au détail, commerce de détail
comercio, venta al por menor
بيع بالتجزئة
жижиглэн худалдаа
sự bán lẻ
การค้าปลีก, การขายปลีก, การขายตรง
penjualan eceran, penjualan ketengan
розничная продажа
- The act of buying a product from the manufacturer and selling it directly to a consumer.生産者から品物を買い取って消費者に直接販売すること。Fait d'acheter un produit auprès du producteur et de le vendre directement au consommateur.Compra de un producto directamente al que manufactura un producto y venta directa del mismo al consumidor final. عمل يبيع السلع للمستهلك بشراؤها من المنتج بشكل مباشرбарааг үйлдвэрлэгчээс худалдан авч, хэрэглэгчид шууд зарах явдал.Việc mua đồ vật từ nhà sản xuất và bán trực tiếp cho người tiêu dùng.การซื้อสิ่งของจากผู้ผลิตแล้วจึงขายโดยตรงให้กับผู้บริโภค hal menjual barang secara langsung kepada konsumen setelah membeli dari produsenЗакупка товара у производителя и непосредственная продажа покупателям.
- 물건을 생산자에게서 사서 직접 소비자에게 파는 일.
การค้าระหว่างประเทศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
trade; commerce
こうえき【交易】
échange, commerce (international)
comercio, negocio, intercambio
تجارة
гадаад худалдаа, арилжаа наймаа
sự giao dịch
การค้าระหว่างประเทศ
perdagangan, perniagaan
внешняя торговля; товарообмен; коммерция
- The act of buying and selling goods among countries.国同士がお互いに品物を売買すること。Vente ou achat de marchandises entre différents pays.Compra y venta de mercancías entre países.عمل الدول لشراء وبيع السلع فيما بينهاулс орон харилцан бараа бүтээгдэхүүн худалдаж худалдан авч солилцох явдал.Việc mua bán hàng hóa giữa các nước với nhau.การซื้อขายสิ่งของระหว่างประเทศ kegiatan saling menjualbelikan barang antar negaraТоварообмен между государствами.
- 나라와 나라 사이에 물건을 서로 사고팜.
การค้าระหว่างประเทศ, ผู้ค้าระหว่างประเทศ, บริษัทการค้าระหว่างประเทศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
trader
ぼうえきしょう【貿易商】
commerce extérieur
comercio exterior, exportador
تاجر
гадаад худалдаачин, гадаад худалдааны компани
doanh nhân thương mại quốc tế
การค้าระหว่างประเทศ, ผู้ค้าระหว่างประเทศ, บริษัทการค้าระหว่างประเทศ
usaha perdagangan, bisnis dagang, pebisnis, pengusaha perdagangan
внешняя торговля, внешняя экономическая деятельность; торговец; коммерсант
- The business of trading with other countries, or a person who does such business.他国と貿易を行う商売。また、その商売をする人。Affaire d'échange commercial avec un autre pays ; personne qui gère une telle affaire.Comercio especializado en el intercambio de mercancías con otros países. O persona dedicada a tal actividad. أعمال التجارة مع الدول الأخرى، أو الشخص الذي يقوم بمثل هذه الأعمالбусад улстай хийдэг худалдаа наймаа. мөн тийм худалдаа хийдэг хүн.Việc buôn bán với quốc gia khác. Hoặc người buôn bán với quốc gia khác. การทำธุรกิจที่ค้าขายกับประเทศอื่น หรือคนที่ทำธุรกิจลักษณะดังกล่าว usaha berdagang dengan negara lain, atau orang yang melakukan usaha demikian Торговля с другими странами а так же человек или предприятие (фирма), которые занимаются иностранной торговлей.
- 다른 나라와 무역을 하는 장사. 또는 그런 장사를 하는 사람.
การค้ำ, การประคอง, การผดุง, การดูแลรักษา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
support
もちこたえ【持ちこたえ】。ささえ【支え】
maintien, persévérance
sostén
سند ، دعم ، دفع ، صبر ، تحمُّل
тэсвэр, тэвчээр, тэсэх, тэсвэрлэх, хадгалах
sự giữ vững, sự giữ nguyên
การค้ำ, การประคอง, การผดุง, การดูแลรักษา
pertahanan, pendukungan
поддержка; сохранение; удержание (позиции)
- The state of sustaining and helping someone or something endure and withstanding difficult circumstances or conditions.ある物を、そのまま耐えて維持していくこと。Fait de supporter, de résister à ou de maintenir quelque chose.Mantenimiento, aguante o resistencia de algo.أن يصبر على شيء أو يتحمّله أو يدعمهямар нэгэн зүйлийг тэсэн тэвчих буюу тэр хэвэнд нь хадгалах явдал.Sự chịu đựng hoặc kiên nhẫn hoặc duy trì y nguyên sự vật nào đó.การคงรักษาไว้ อดทน หรือยืนหยัดในสิ่งบางสิ่ง mendukung, bertahan, dan mempertahankan sesuatuПоддержание в настоящем состоянии, выдерживание или терпение чего-либо.
- 어떤 것을 버티거나 견디거나 유지함.
การค้ำ, การพยุง, การดัน, การยัน, การประคอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
support
しじ【支持】。ささえ【支え】
appui
sostén, soporte
دعامة
тулгуур
sự chống đỡ
การค้ำ, การพยุง, การดัน, การยัน, การประคอง
penopang, penyangga
опора
- The act of holding on to something and making it endure.何かを支えて持ちこたえるようにすること。Action de soutenir quelque chose en le tenant.Resistencia manteniendo algo con fuerza.أن يمسك بشيء ويجعله يستمرّямар нэгэн юмыг тулж тогтоох.Việc nâng đỡ hay chống chịu cái nào đó.การจับบางสิ่งแล้วทำให้ค้ำไว้memberikan topangan atau dukungan Предмет, служащий для поддержки чего-либо; подпорка.
- 어떤 것을 붙들어서 버티게 함.
การคำนึงถึง, การคิดพิจารณา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
allowance; consideration
かんあん【勘案】
considération, prise en considération
consideración
الأخذ بالاعتبار
тооцоо, тооцоололт, анхаарал, төсөөлөл, эргэцүүлэл
sự cân nhắc, sự tính toán
การคำนึงถึง, การคิดพิจารณา
pertimbangan
рассмотрение; обсуждение; принятие в счёт
- An act of thinking while considering a variety of different factors.あれこれと考え合わせること。Fait de réfléchir en tenant compte de la situation.Reflexión acerca de una cosa teniendo en cuenta diversos factores. أخذ الظروف المختلفة في الاعتبار والتفكير янз бүрийн учир шалтгааныг ажиглан бодож эргэцүүлэх явдал.Sự xem xét và suy nghĩ các tình huống. การคิดโดยพิจารณาหลาย ๆ สาเหตุhal mengenai mengamati beberapa kondisi atau hal terlebih dahulu kemudian baru memikirkan dan memutuskanРассматривание и обдумывание каких-либо обстоятельств.
- 여러 사정을 살펴서 생각함.
การคำนวณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การคำนวณ, การคิดคำนวณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การคำนวณ, การคิดเลข
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
calculation
けいさん【計算】。かんじょう【勘定】
calcul, compte
cuenta
حساب
тоо бодлого, тооцоо
(sự) tính
การคำนวณ, การคิดเลข
hitungan, penghitungan
подсчёт
- The act of counting numbers or making calculations, including addition, subtraction, multiplication, division, etc.数を数えたり、足し算・引き算・掛け算・割り算などの勘定をすること。Action de compter des nombres ou de faire une addition, une soustraction, une multiplication, une division etc.Cálculo para suma, resta, multiplicación o división.عملية العد مثل الإضافة والطرح والضرب والقسمةтоог тоолох, нэмэх, хасах, үржүүлэх, хуваах зэрэг үйлдэл хийх явдал.Việc đếm số hay làm phép tính cộng, trừ, nhân, chia.การนับจำนวน หรือคำนวณตัวเลข บวก ลบ คูณ หาร เป็นต้น hal melakukan penghitungan dengan menghitung angka seperti penambahan, pengurangan, perkalian, pembagian, dsbСчёт, вычисление суммы, разницы, произведения, отношения и т.п.
- 수를 세거나 더하기, 빼기, 곱하기, 나누기 등의 셈을 함.
การคำนวณ, การคาดการณ์, การประมาณการณ์, การคำนวณส่วนได้ส่วนเสีย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
calculation of gain and loss; weighing benefit and harm
そんとくかんじょう【損得勘定】
pesée des intérêts, calcul des intérêts, intérêts, évaluation du pour et du contre
cálculo de pérdida y ganancia
حساب المكاسب والخسائر
ашиг орлогыг тооцоолох
sự tính toán thiệt hơn, sự tính toán lợi hại
การคำนวณ, การคาดการณ์, การประมาณการณ์, การคำนวณส่วนได้ส่วนเสีย
perhitungan (untung-rugi)
- An act of assessing both profits and losses, or such a work. 利害をにらみ合わせること。Fait d’évaluer les gains et les pertes ; une telle action.Calcular las ganancias y pérdidas, o tal trabajo.قيام بحساب جميع الأرباح والخسائر، أو عمل مثل ذلكашиг орлого, алдагдлыг бүгдийг нь тооцоолж үзэх явдал. мөн тийм үйл.Việc tính toán mọi lợi ích và thiệt hại. Hoặc việc như vậy. การคำนวณทั้งผลกำไรและขาดทุน หรือเรื่องดังกล่าวhal memperhitungkan kentungan dan kerugian, atau hal yang demikianРасчёт прибыли и убытка. Такое дело.
- 이익과 손해를 모두 따져 봄. 또는 그런 일.
การคำนวณ, การประเมิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
calculation; computation; estimation
さんてい【算定】
estimation, évaluation, détermination, calcul
cálculo, cuenta, cómputo
حساب
тооцоо, үзүүлэлт
sự tính toán
การคำนวณ, การประเมิน(ค่า, ราคา)
penghitungan, penilaian
расчёт; подсчёт
- An act of calculation to set or figure out a numerical value. 計算して数値を決めたり調べたりすること。Action de déterminer ou évaluer une valeur numérique par des calculs.Conocer o decidir la medida a través la suma. عملية كشف الأرقام أو القيمة بعد إحصائهاтооцоолон бодож үзүүлэлтийг тогтоож мэдэх.Việc đếm và quyết định hoặc tìm ra con số tính toán. การคำนวณและกำหนดค่าหรือหาค่า hal menghitung kemudian menentukan atau mengetahui nilainyaПроведение подсчёта и определение данных.
- 셈하여 수치를 정하거나 알아냄.
การคำนวณผลกำไร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
calculation
かんじょう【勘定】。けいさん【計算】
compte, calcul
cálculo
حساب
тооцоо
sự cân đối, sự so đo, sự tính đếm
การคำนวณผลกำไร
perhitungan (untung rugi)
- The act of estimating one's profits.利益を計算すること。Fait de calculer des profits.Acción de calcular beneficios o provechos.عملية تبيين مصلحةашиг орлогоо ялгаж харах явдал.Việc tính toán lợi ích. เรื่องที่ลองซักถามถึงผลกำไรดูhal yang menghitung keuntunganПроверка выгоды.
- 이익을 따져 보는 일.
การคำนวณพลาด, การคิดผิด, ตัวเลขผิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
miscalculation
ごさん【誤算】
faux calcul, calcul erroné
cálculo erróneo, cuenta equivocada
خطا في الحساب
буруу тооцоо
sự tính nhầm, lỗi tính toán
การคำนวณพลาด, การคิดผิด, ตัวเลขผิด(จากการคำนวณ)
salah penghitungan, perhitungan yang salah
неверный подсчёт
- The act of calculating wrongly, or the wrong calculation. 計算を間違えること。また、間違えた計算。Fait de calculer de façon incorrecte ; calcul erroné.Acción de calcular erróneamente. O cálculo erróneo.خطا في الحساب. أو عدم دقة الحساب буруу тооцоолох явдал, мөн буруу хийсэн тооцоо.Sự tính toán sai. Hoặc phép tính bị sai.การคำนวณผิดพลาดหรือตัวเลขที่การคำนวณผิดพลาด hal salah menghitung, atau penghitungan yang salahОшибочное неверное подсчитывание или неправильный счёт.
- 잘못 계산함. 또는 잘못된 계산.
การคำนวณภาษีปลายปี, การคำนวณภาษีสิ้นปี
year-end tax adjustment
ねんまつちょうせい【年末調整】
comptes en fin d'année
ajuste anual del impuesto sobre la renta
تسوية الضرائب في نهاية السنة
оны эцсийн тайлан тооцоо
quyết toán cuối năm
การคำนวณภาษีปลายปี, การคำนวณภาษีสิ้นปี
penyelesaian pajak akhir tahun
годовой баланс
- An act of calculating excessively-paid or insufficiently-paid taxes in one's total tax amount for the year.1年間納めた税金に対し、年末に再計算してその過不足を調整すること。Action de calculer à la fin d'une année la somme en excédent ou manquante des impôts payés au cours de l'année.Acción de calcular a fines del año la cantidad que excede o falta del impuesto pagado durante un año.حساب خصم قيمة الضرائب أو زيادتها التي تم دفعها لمدة سنة كاملة في فترة آخر السنةжилийн турш төлсөн татварын талаар оны эцэст илүү гарсан буюу дутсан тоо хэмжээг тооцоолох явдал.Việc tính toán con số thừa thiếu vào cuối năm về tiền thuế đã trả trong một năm. การคิดคำนวณจำนวนภาษีที่จ่ายไปภายในหนึ่งปีว่าขาดหรือเกินในช่วงสิ้นปีpekerjaan menghitung pajak yang dibayarkan selama satu tahun yang jumlahnya kurang atau lewat tempoСчёт в конце года переплаченных и недоплаченных налогов на протяжении одного года.
- 한 해 동안 낸 세금에 대하여 연말에 넘거나 모자라는 액수를 계산하는 일.
การคำนวณอย่างละเอียด, การคิดบัญชีอย่างละเอียด, การประมวลผล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
calculation; settlement and payment
せいさん【精算】
calcul exact, calcul précis, règlement d'un compte
cuenta detallada, balance
حساب دقيق
төлбөр тооцоо, нягт нарийн тооцоо
sự quyết toán, sự thanh toán
การคำนวณอย่างละเอียด, การคิดบัญชีอย่างละเอียด, การประมวลผล
penghitungan, pembayaran
тонкий расчёт; тонкий подсчёт
- The act of calculating in a meticulous and detailed manner, or such calculation. 細かく計算すること。また、その計算。Action de calculer quelque chose de manière minutieuse et détaillée ; ce calcul.Acción de calcular de manera detallada y exacta. O ese cálculo.أن يحسب بالضبط والدقّة، أو حساب مثل ذلكнямбай нарийн тодорхой тооцоолох явдал. мөн тийм тооцоо.Sự tính toán một cách tỉ mỉ và cẩn thận. Hoặc phép tính như vậy.การคำนวณอย่างละเอียดรอบคอบ หรือการคำนวณดังกล่าวhal menghitung dengan teliti dan mendetail, atau untuk menyebut penghitungan tersebutВнимательное и тщательное подсчитывание. А также такой подсчёт.
- 꼼꼼하고 자세하게 계산함. 또는 그런 계산.
การค้ำประกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
security; collateral
たんぽ【担保】
nantissement, gage, caution, garantie
hipoteca
ضمان
барьцаа, дэнчин, данж
tài sản thế chấp
การค้ำประกัน
hipotek, gadaian, jaminan
гарантия; залог; заклад
- A thing that a debtor hands over as a substitute for the money to pay back in case that he/she cannot repay his/her debt.債務のある人が債務を返済しない場合に、その債務の代わりにできる物を提供すること。Ce qui est remis pour se substituer au paiement d'une dette lorsque le débiteur ne la rembourse pas.Bien que se graba sujetándolo a responder del cumplimiento de la obligación o el pago de la deuda del crédito obtenido.شيء يقدمه مَدين كبدائل الضمان في حالة عدم تمكنه من تسديد الدينөртэй хүн өрөө өгч чадахгүй болсон нөхцөлд өрийнхөө оронд барьцаа болгон өгөх зүйл.Thứ mang ra thay thế trả món nợ đã vay trong trường hợp không thể trả nợ.สื่งที่ต้องถูกชดใช้หนี้แทนในกรณีที่ผู้ติดหนี้ไม่สามารถชําระหนี้ได้sesuatu yang dijadikan jaminan saat orang tidak bisa melunasi hutangnya Ценный предмет, оставляемый в качестве обеспечения возврата долга.
- 빚을 진 사람이 빚을 갚지 않을 경우에 그 빚을 대신할 수 있는 것으로 내놓는 것.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การคำราม, การเห่าหอน, การแผดเสียงคำราม, เสียงคำราม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
roar
ほうこう【咆哮】。ほうごう【咆号】
rugissement
rugido
هدير
архиралт, архирах чимээ
sự gầm rú, tiếng gầm rú
การคำราม, การเห่าหอน, การแผดเสียงคำราม, เสียงคำราม
raungan, pekikan, tangisan
вой; рёв
- An act of a fierce animal crying out loud, or such a roaring sound.猛獣がほえたけること。また、その声。Cri d'une bête féroce ; bruit d'un tel cri.Acción de hacer ruido una fiera. O tal ruido mismo. هدير حيوان شرس بصوت عالٍ. أو ذلك الهديرзэрлэг амьтан чанга орилох явдал. мөн уг орилох чимээ.Việc thú dữ kêu to. Hoặc tiếng kêu đó.การที่สัตว์ดุร้ายกรีดร้องดัง หรือเสียงที่กรีดร้องดังกล่าวhal binatang menakutkan meraung keras, atau suara raungannyaИздание протяжного, сильного звука грозным зверем. Или подобный звук.
- 사나운 짐승이 크게 울부짖음. 또는 그 울부짖는 소리.
การฆ่า, การสังหาร, การฆ่าสัตว์ตัดชีวิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
killing; taking life
せっしょう【殺生】
(n.) tuer, tuerie, abattage
matar un organismo con vida
قتل الكائن الحي
амь таслалт
sự sát sinh
การฆ่า, การสังหาร, การฆ่าสัตว์ตัดชีวิต
pembunuhan
убийство
- An act of killing a living thing. 命を持った生物を殺すこと。Action de tuer un être vivant.Matar un organismo con vida.إزهاق روح الكائن الحيамьтай зүйлийг хөнөөх явдал.Việc giết sinh vật đang sống. การฆ่าสิ่งมีชีวิตที่มีลมหายใจhal membunuh mahluk hidup bernyawaЛишение жизни живого существа.
- 목숨을 가진 생물을 죽임.
การฆ่า, การสังหาร, การเข่นฆ่า, การเอาชีวิต, ฆาตกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
murder; killing
さつがい【殺害】
meurtre, assassinat, homicide, crime
asesinato, homicidio
القتل
аллага, егүүтгэл
sự sát hại
การฆ่า, การสังหาร, การเข่นฆ่า, การเอาชีวิต, ฆาตกรรม
pembunuhan
убийство
- An act of killing a person.人を殺すこと。Acte de tuer un être humain.Matar a una persona.إزهاق روح شخصхүнийг хөнөөх явдал.Việc giết người. การฆ่าคนhal membunuh orangЛишение жизни человека.
- 사람을 죽임.
การฆ่าคน, การฆาตกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
murder; homicide
たさつ【他殺】。さつじん【殺人】
action de tuer, action d'assassiner
asesinato, homicidio
قتْل
хүн амины хэрэг, аллага
sự giết người, sự sát nhân
การฆ่าคน, การฆาตกรรม
pembunuhan
убийство
- An act of killing someone.他人を殺すこと。Action de tuer quelqu'un.Acción de matar a otra persona.قتْل شخص آخرбусдыг хороох явдал.Việc giết người khác.การฆ่าผู้อื่นhal membunuh orang lainПричинение смерти другому человеку.
- 남을 죽임.
การฆ่าคนตามใจชอบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
slaughter; carnage
とさつ【屠殺】
massacre, boucherie, tuerie
masacre, matanza, asesinato
مجزرة
аллага
sự tàn sát
การฆ่าคนตามใจชอบ
pembantaian, pembunuhan
хладнокровное убийство
- An act of killing people recklessly.人を殺しまくること。Action de tuer aveuglément des personnes.Acción de matar a una o varias personas indiscriminadamente.قتل الأشخاص بشكل طائشхүн алах явдал.Việc giết người tuỳ tiện. การฆ่าคนตามใจชอบpembunuhan orangЖестокое убийство человека.
- 사람을 마구 죽임.
การฆ่าคนโดยไม่ไตร่ตรองไว้ก่อน, การฆ่าคนตายโดยประมาท, การฆ่าคนตายโดยไม่เจตนา
accidental homicide
かしつちし【過失致死】
homicide involontaire
homicidio involuntario, homicidio por negligencia
قتل خطأ
санамсаргүй хүний аминд хүрэх
sự ngộ sát
การฆ่าคนโดยไม่ไตร่ตรองไว้ก่อน, การฆ่าคนตายโดยประมาท, การฆ่าคนตายโดยไม่เจตนา
Непреднамеренное убийство
- An accidental killing of a person, rather than an intentional one.故意ではなく過失によって人を死亡させること。Action de tuer quelqu'un par erreur, et non intentionnellement. Acción de matar a alguien por error, y sin intencionalidad.قتل شخص عن طريق الخطأ وبدون قصدсанамсаргүй алдааны улмаас хүний амийг хөнөөх.Việc giết người do sơ suất chứ không cố ý giết. เรื่องที่ฆ่าคนโดยเป็นความผิดพลาด ซึ่งไม่ใช่การตั้งใจจะฆ่าด้วยเจตนาpembunuhan yang tidak disengaja dan terjadi karena kesalahanнеумышленное лишение человека жизни.
- 일부러 죽이려고 한 것이 아니라 실수로 사람을 죽이는 일.
การฆาตกรรม, การสังหาร, การลอบฆ่า, การลอบสังหาร, การลอบปลงพระชนม์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
assassination; murder
しいぎゃく【弑逆】
régicide, parricide
asesinato
قتل ، اغتيال
аллага, амийг нь бүрэлгэх
sự ám sát
การฆาตกรรม, การสังหาร, การลอบฆ่า, การลอบสังหาร, การลอบปลงพระชนม์
pembunuhan, pemusnahan
- An act of killing a high-ranking person such as a parent, president, king, etc. 父母や大統領、国王など目上の人や地位の高い人を殺すこと。Assassinat d'une personne d'un rang supérieur, à l'image des parents, d'un président, d'un roi. Acción de matar a los padres o personas de alto rango como el presidente o rey. قتل شخص ذي مكانة عالية مثل أب أو رئيس أو ملكэцэг эх, ерөнхийлөгч, эзэн хаан зэрэг өндөр хүндтэй хүнийг хөнөөх явдал.Việc giết hại người có vị thế cao như bố mẹ hay tổng thống, nhà vua... การฆ่าคนที่มีฐานะสูง เช่น พ่อแม่ ประธานาธิบดีหรือพระราชาhal membunuh orang yang berkedudukan tinggi seperti orang tua atau presiden, raja, dsbУбийство высокопоставленного человека (родителя, президента, императора и т.п.).
- 부모나 대통령, 임금 등의 지위가 높은 사람을 죽임.
การฆาตกรรมหมู่, การสังหารหมู่, การฆ่าอย่างอำมหิต, การฆ่าอย่างโหดเหี้ยม, การฆ่าทารุณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
massacre; slaughter
ぎゃくさつ【虐殺】
carnage, massacre, tuerie
masacre
قتل، مذبحة، مجزرة بشريّة
аллага, хөнөөх, хүйс тэмтрэх, бүрэлгэх
sự thảm sát
การฆาตกรรมหมู่, การสังหารหมู่, การฆ่าอย่างอำมหิต, การฆ่าอย่างโหดเหี้ยม, การฆ่าทารุณ
pembantaian
зверское убийство
- The act of killling people indiscriminately, cruelly and heartlessly. むごたらしい方法で殺すこと。Action de tuer sauvagement et cruellement quelqu'un.Acción de matar a la gente de manera indiscriminada y cruel. قتل الشخص بوحشيّة شديدة جدّاхүнийг дэндүү зэрлэг хэрцгийгээр хамаа намаагүй алах явдал.Việc giết người bừa bãi một cách rất tàn nhẫn và man rợ.การฆ่าคนอย่างโหดเหี้ยมทารุณและรุนแรงเป็นอย่างยิ่งhal membunuh orang dengan sangat kasar dan kejamБеспощадное и очень жестокое убийство.
- 사람을 매우 모질고 잔인하게 마구 죽임.
การฆ่าตัวตาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การฆ่าตัวตาย, การฆ่าตัวเอง, อัตวินิบาตกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
suicide; self-murder; self-destruction
じさつ【自殺】
suicide
suicidio
انتحار
амиа хорлох
sự tự sát
การฆ่าตัวตาย, การฆ่าตัวเอง, อัตวินิบาตกรรม
bunuh diri
самоубийство; суицид
- The act of killing oneself.自分で自分の命を絶つこと。Fait de se tuer soi-même.Acción de quitarse voluntariamente la vida. قتل نفسهөөрөө өөрийнхөө амийг егүүтгэх.Việc tự kết thúc mạng sống của mình.การทำให้ตนเองสิ้นลมหายใจ tindakan mengakhiri atau memutuskan nyawa diri sendiri Намеренное лишение себя жизни.
- 스스로 자신의 목숨을 끊음.
การฆ่าตัวตาย, การจบชีวิตตัวเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การฆ่าปศุสัตว์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การฆ่าฟัน, การทำร้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
killing and injuring; casualty
さっしょう【殺傷】
blessure et meurtre, tuerie, destruction, massacre, carnage
acción de matar o herir a una persona
قتيل وشخص مصاب
алж устгах, гэмтээх, шархдуулах
sự sát thương
การฆ่าฟัน, การทำร้าย
membunuh atau melukai
убийство; ранение
- An act of killing or injuring a person. 人を殺したり傷つけたりすること。Acte de tuer ou blesser un homme.Acción de matar o herir a una persona.ما يؤدي إلى القتل أو الإصابةхүнийг алах буюу гэмтээх явдал.Việc làm bị thương hoặc chết người.การทำให้คนตายหรือบาดเจ็บhal membunuh atau membuat orang terlukaЛишение жизни человека или нанесение повреждений.
- 사람을 죽이거나 다치게 함.
การฆ่าหมู่, การสังหารหมู่, การตายหมู่, การเสียชีวิตทั้งหมด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
massacre
おうさつ【鏖殺】。みなごろし【皆殺し】
extermination, massacre
aniquilamiento, exterminio
مجزرة
хүйс тэмтрэх, устгах, сөнөөх, хөнөөх, хядах, хороох, үгүй хийх
sự chết tập thể, sự sát hại tập thể
การฆ่าหมู่, การสังหารหมู่, การตายหมู่, การเสียชีวิตทั้งหมด
pemusnahan, pembantaian, penghabisan
массовое убийство
- Everyone being killed or killing everyone.1人残さず、みんな死んだり殺すこと。Mort de tous sans exception, ou fait de tuer ainsi.Acción de liquidar o hacer desaparecer sin omitir nada o a nadie. قتال جماعي يؤدي لقتل أعداد كبيرة нэг ч хүн үлдэхгүй бүгд үхэх буюу алах явдал. Sự chết hoặc sự giết chết tất cả, không loại trừ một ai.การฆ่าหรือตายทั้งหมดไม่มีเหลือแม้แต่คนเดียวhal membasmi atau membunuh semua tanpa ada satu pun yang terlewatУничтожение всех до единого.
- 하나도 빠짐없이 모두 다 죽거나 죽임.
การฆ่าอย่างเหี้ยมโหด, การสังหารอย่างโหดเหี้ยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
massacre; slaughter
とりく【屠戮】
massacre, carnage, tuerie
matanza, masacre
قتل ، ذبح ، جزر
яргалага, тамлал, аллага
sự tàn sát, sự chém giết
การฆ่าอย่างเหี้ยมโหด, การสังหารอย่างโหดเหี้ยม
pembunuhan sadis
зверское убийство; жестокое убийство
- A cruel killing of people or animals. 人、または動物をやたら残酷に殺すこと。Action de tuer sauvagement des personnes ou des animaux.Acción de matar a la ventura cruelmente a personas o animales.قتل الإنسان أو الحيوان بوحشية وتهوّرхүнийг болон араатан амьтныг харгис муухайгаар алах. Việc cố ý giết chết con người hay động vật một cách dã man.การฆ่าคนหรือสัตว์อย่างโหดร้ายตามอำเภอใจpembunuhan orang dengan sangat sadis dan kejam seperti pembantaian binatang atau hewan Безжалостное убиение человека или животного.
- 사람 또는 동물을 함부로 잔인하게 죽임.
การฆ่าเชื้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sterilization
さっきん【殺菌】
stérilisation, désinfection, pasteurisation
desinfección
تعقيم
ариутгал
sự sát khuẩn, sự sát trùng
การฆ่าเชื้อ
pembasmian kuman, sterilisasi
стерилизация; обеззараживание
- An act of killing germs through chemicals, heat, etc. 薬品や熱などを利用して細菌を殺すこと。Destruction des microbes par des produits chimiques ou la chaleur, etc.Hacer desaparecer la bacteria utilizando medicamento o calor.إزالة الجراثيم وقتلها باستخدام المواد الكيميائية أو الحرارةэмийн бүтээгдэхүүн, халуун элч зэргийг ашиглан нянг үхүүлж устгах явдал.Việc dùng những thứ như nhiệt hay dược phẩm làm chết sạch vi khuẩn.การฆ่าเชื้อโรคให้หมดไปด้วยการใช้ยาหรือความร้อน เป็นต้นhal membunuh dan memusnahkan kuman menggunakan produk obat atau panas dsb Уничтожение микробов при помощи фармацевтических средств или высокой температуры.
- 약품이나 열 등을 이용해 세균을 죽여 없앰.
การฆ่าเชื้อ, การฆ่าเชื้อโรค
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sterilization
めっきん【滅菌】
stérilisation, pasteurisation, désinfection
esterilización, desinfección, pasteurización, higienización, fumigación
تعقيم
ариутгал, нян устгал
sự diệt khuẩn
การฆ่าเชื้อ, การฆ่าเชื้อโรค
pembasmian bakteri
стерилизация
- An act of killing microorganisms through the use of chemicals or heat.薬品や熱などを利用して細菌類を完全に殺して除去すること。Destruction des microbes par des produits chimiques ou la chaleur, etc. Hacer desaparecer todo tipo de virus o germen mediante el uso de medicamentos o calor.إزالة الجراثيم وقتلها باستخدام المبيدات أو الحرارةэмийн бүтээгдэхүүн буюу халууныг ашиглан нянг устгах явдал.Sự tiêu diệt vi khuẩn bằng cách dùng thuốc hay nhiệt độ.การฆ่าทำลายเชื้อโรคโดยการใช้ความร้อนหรือยา เป็นต้นhal membunuh bakteri menggunakan obat atau panas dsbУничтожение бактерий при помощи лекарственных средств, высокой температуры и т.п.
- 약품이나 열 등을 이용하여 세균을 죽여 없앰.
การฆ่าเชื้อ, การฆ่าเชื้อโรค, การทำให้ปราศจากเชื้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
disinfection; sterilization
しょうどく【消毒】
désinfection, stérilisation, pasteurisation, asepsie
desinfección, esterilización
تعقيم
ариутгал, халдваргүйжүүлэлт
sự khử trùng, sự diệt khuẩn
การฆ่าเชื้อ, การฆ่าเชื้อโรค, การทำให้ปราศจากเชื้อ
sterilisasi
дезинфекция; стерилизация
- The act of destroying germs with chemicals, heat, etc., in order to prevent one's getting sick.病気になるのを防ぐために薬品や熱などによって病原菌を殺すこと。Fait de tuer les bactéries avec des médicaments, la chaleur, etc. afin d'empêcher toute contamination. Destrucción de gérmenes usando productos químicos, calor, etc., para prevenir enfermedades. تدمير الجراثيم مع المواد الكيميائية أو الحرارة، إلخ، من أجل منع الإصابة بالمرضөвчин тусахаас хамгаалахын тулд эмийн бүтээгдэхүүн болон халуун зэргээр нянг устгах үйл.Việc diệt khuẩn bằng nhiệt hoặc thuốc để ngăn chặn sự mắc bệnh. การฆ่าเชื้อด้วยยาหรือความร้อน เป็นต้น เพื่อป้องกันการเกิดโรค hal membunuh kuman dengan obat-obatan atau panas untuk menghambat terserangnya penyakitИстребление бактерий медикаментами или жаром с целью предотвращения заболеваний.
- 병에 걸리는 것을 막기 위해 약품이나 열 등으로 균을 죽임.
การฆ่าเวลา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การฆ่าเวลา, การแก้เหงา, การใช้เวลาว่างให้เป็นประโยชน์, การเพลิดเพลินไปกับ...
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
killing time; pastime
ひまつぶし【暇つぶし】。たいくつしのぎ【退屈しのぎ】
passe-temps, divertissement, distraction, amusement
pasatiempo
لهو، تسلية
уйтгараа сэргээх, зугаацах
sự giết thời gian, sự tiêu khiển, trò giải trí
การฆ่าเวลา, การแก้เหงา, การใช้เวลาว่างให้เป็นประโยชน์, การเพลิดเพลินไปกับ...
mengatasi kebosanan, iseng-iseng
развлечение; игра; игрушка
- An act of doing something to have fun or to kill time, or something done for this purpose.暇つぶしで時間を過ごすために何かをすること。また、そのこと。Action de faire quelque chose pour ne pas s'ennuyer et tuer le temps ; cette chose.Cosa que se hace para quitar el aburrimiento y pasar el tiempo. O esa cosa. القيام بشيء لقضاء وقت إضافي أو لمتعة، شيء يقوم به لهذا الغرضуйтгараа сэргээн, цаг өнгөрөөх гэж ямар нэгэн юм хийх явдал. мөн тийм ажил.Việc làm điều gì đó để cho hết thời gian và đỡ buồn chán. Hoặc việc như vậy. การทำสิ่งใด ๆ เพื่อจะได้ใช้เวลาและผ่อนคลายความเบื่อหน่าย หรืองานดังกล่าวhal melakukan sesuatu untuk memecahkan kebosanan dan melewatkan waktu, atau pekerjaan yang demikian (digunakan sebagai kata benda)Занятие каким-либо делом, чтобы избавиться от скуки. Или подобное занятие.
- 심심함을 달래며 시간을 보내려고 어떤 일을 함. 또는 그런 일.
การฆ่าไม่เลือกหน้า, การฆ่าตามใจชอบ, การฆ่าตามอำเภอใจ, การเข่นฆ่าอย่างทารุณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
slaughter; killing; massacre
さつりく【殺戮】
carnage, massacre, hécatombe, tuerie, boucherie
matanza, masacre, degollina, carnicería
تقتيل ، مجزرة
аллага, хядлага, хөнөөл, егүүтгэл
sự tàn sát, sự thảm sát
การฆ่าไม่เลือกหน้า, การฆ่าตามใจชอบ, การฆ่าตามอำเภอใจ, การเข่นฆ่าอย่างทารุณ
pembantaian, penjagalan, pembunuhan
забой
- An act of killing people or animals indiscriminately. 多くの人や動物を殺すこと。Acte de tuer aveuglément des personnes ou des animaux. Matar sin compasión a persona o animal.تنفيذ مذبحة ضد جماعة من النّاس أو الحيونات بطريقة وحشيّةхүн ба амьтныг хайр найргүй алах явдал.Việc giết người hoặc động vật bừa bãi. การฆ่าคนหรือสัตว์ตามอำเภอใจhal membunuh orang atau hewan sekenanyaЗверское убийство человека или животного.
- 사람이나 동물을 마구 죽임.
การงัดข้อ, การแข่งขันงัดข้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การงดอาหาร, การอดอาหาร, การถือศีลอด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fast
だんじき【断食】。ぜっしょく【絶食】
jeûne
ayuno, abstinencia
صيام
мацаг барих, хоолоо сойх, хоолны дэглэм барих
sự nhịn ăn
การงดอาหาร, การอดอาหาร, การถือศีลอด
puasa, berpuasa
запрет на еду; пост
- The act of not eating food for a certain purpose such as medical treatment or prayer.治療やお祈りなど、ある目的のために食物を食べないこと。Arrêt de l'alimentation pour diverses raisons telles que médicales ou religieuses.Acción de dejar de consumir alimentos debido a un fin determinado como un tratamiento o la oración.عدم تناول الطعام لغرض معين مثل العلاج الطبي أو العبادةэмчилгээ, залбирал зэрэг ямар нэг зорилгын улмаас хоол идэхгүй байх явдал.Việc không ăn thức ăn vì mục đích nào đó như trị liệu hay cầu nguyện…การไม่รับประทานอาหารเพื่อวัตถุประสงค์ใด ๆ เช่น เพื่อการรักษาโรค หรือเพื่อการสวดมนต์ เป็นต้นkegiatan tidak makan untuk tujuan tertentu seperti pengobatan, berdoa, dsbВоздержание от принятия пищи для достижения какой цели, например во время лечения или во время молитвы и т.д.
- 치료나 기도 등의 어떤 목적을 위하여 음식을 먹지 않음.
การงีบหลับ, การม่อยหลับ, การเคลิ้มหลับไป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
catnap; light sleep; doze
せんみん【浅眠】。あさいねむり【浅い眠り】
somme, roupillon
sueño ligero
نعاس
дуг хийх, зүүрмэглэх
ngủ lơ mơ
การงีบหลับ, การม่อยหลับ, การเคลิ้มหลับไป
tidur ayam
- A sleep which is not deep.眠りが浅く、熟睡できない状態の睡眠。Sommeil peu profond.Sueño poco profundo.نوم غير عميق، نوم خفيفнам унтаагүй түрхэн зуурын нойр.Giấc ngủ không sâu. การหลับที่หลับไม่สนิทtidur yang tidak lelapНеглубокий сон.
- 깊이 들지 못한 잠.
การงอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การงอกหน่อ, การแตกหน่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การจงใจทำ, การตั้งใจทำ, การทำโดยเจตนา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
deliberate act; intentional act
さくい【作為】
intention, acte délibéré, acte intentionnel
artificio, doblez
صُنعية، تعمّد
жүжиглэл, хуурамч үйлдэл
sự giả tạo
การจงใจทำ, การตั้งใจทำ, การทำโดยเจตนา
dibuat-buat
умысел; преднамеренность
- An act that one does deliberately in order to feign something.事実はそうではないのに、そう見せかけるためにわざと行う行為。Acte que l'on feint exprès pour donner une impression qui n'est pas la nôtre en réalité.Disimulo intencional para que se vea algo de tal manera ocultando la verdad.سلوك متكلّف يظهره على الرغم من أنّ الحقيقة مختلف عنهүнэн хэрэгтээ тийм биш боловч тийм харагдах гэж зориуд зохиосон үйлдэл.Hành vi cố tình ngụy tạo, khi sự thật không như thế nhưng muốn cho thấy như vậy.พฤติกรรมซึ่งจงใจเสแสร้งทำให้ดูเป็นเช่นนั้นทั้ง ๆ ที่ความจริงไม่ได้เป็นเช่นนั้นtindakan sengaja merangkai sesuatu dengan maksud membuat terlihat seperti itu tetapi sebenarnya tidak seperti itu (digunakan sebagai kata benda)Действие, не являющееся правдивым, совершённое в приукрашенной форме с потаённым умыслом.
- 사실은 그렇지 않은데 그렇게 보이게 하려고 일부러 꾸며서 하는 행위.
การจี้จุด, การตักเตือน, การท้วงติง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
advice; warning
ちょうもんのいっしん【頂門の一針】
pique, critique
una aguja
ملاحظة لاذعة
сэрэмжлүүлэг, анхааруулга
lời nhắc nhở thâm thúy
การจี้จุด, การตักเตือน, การท้วงติง
nasihat keras, peringatan tajam
чёткий и точный совет; резкий укор; резкая критика, бьющая точно в цель
- A poignant and accurate piece of advice. 痛いほど正確で手厳しい忠告や警告。Conseil ou avertissement pertinent mais piquant.Consejo o advertencia aguda o exacta que pueda ser picada. التحذير أو النصيحة بشكل حاد ودقيق لدرجة مؤلمةташуурдах мэт хатуу, хурц сургамж буюу сануулга. Lời khuyên nhủ hay lời cảnh báo xác đáng và sắc sảo đến mức làm cho cảm thấy ngượng ngùng.การเตือนหรือการชี้แนะที่เฉียบแหลมและชัดเจนในระดับที่เจ็บแสบsaran atau peringatan yang tepat dan tajam hingga menusukНастоятельный совет или острое предупреждение, бьющее точно в цель, приходясь как удар по больному месту.
- 따끔할 정도로 정확하고 날카로운 충고나 경고.
การจัดกลุ่ม, การรวมกลุ่ม, การรวมหมวดหมู่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
forming of a group; grouping; forming of a league
ととう【徒党】
bande, gang
formación de banda
تكوين جماعة
бүлэглэл
bè phái, băng nhóm
การจัดกลุ่ม, การรวมกลุ่ม, การรวมหมวดหมู่
pembentukan geng, pembentukan kawanan
группировка
- The act of grouping or banding together.集まって群れをなすこと。Fait de se regrouper à plusieurs ou de former un groupe.Acción de formar varias personas una cuadrilla o pandilla. تجمّع عدد من الأفراد أو تكوينهم جماعةолуулаа бүлэглэх буюу бүлэг байгуулах явдал.Việc nhiều người tạo thành bầy hay nhóm. การที่หลายคนก่อเป็นกลุ่มฝูงหรือพรรคพวกhal beberapa orang membuat kelompok atau membentuk kawananСоздание группы, стаи, ватаги и т.п.
- 여럿이 떼를 짓거나 무리를 이룸.