การคลอดก่อนกำหนด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การคลอดที่ไม่มีความเจ็บปวด
painless delivery; painless labor
むつうぶんべん【無痛分娩】
accouchement sous péridurale
parto sin dolor
ولادة بلا ألم
өвчингүй төрөлт, зовиургүй төрөлт
sinh (đẻ) không đau
การคลอดที่ไม่มีความเจ็บปวด
безболезненные роды
- The act of giving birth without the pain of labor.お産の苦痛を経験せずに出産すること。Accouchement sans douleur.El dar a luz sin el dolor de parto natural. ولادة الطفل بلا المغصөвдөж зоволгүйгээр хүүхэд төрүүлэх явдал.Việc sinh con mà không đau đẻ.การคลอดลูกอย่างไม่มีอาการเจ็บปวดของการคลอดลูกmelahirkan tanpa rasa sakitПроцесс рождения младенца без физических страданий, болей.
- 출산의 고통 없이 아이를 낳는 것.
การคลอดบุตร, การคลอดลูก, การให้กำเนิดเด็ก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
delivery; childbirth
しゅっさん【出産】。ぶんべん【分娩】
accouchement, délivrance, enfantement
parto
ولادة، إنجاب
төрөлт, амаржих
sự sinh sản, sự sinh con
การคลอดบุตร, การคลอดลูก, การให้กำเนิดเด็ก
kelahiran anak
роды
- The act of giving birth to a baby. 子を産むこと。Action de donner naissance à un bébé.Acción de dar a luz a un bebé.ولادة طفلاхүүхэд гаргах явдал.Việc đẻ ra em bé.การคลอดลูก hal melahirkan anakРождение ребёнка.
- 아이를 낳음.
การคลอดยาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
difficult delivery; difficult birth
なんざん【難産】
accouchement difficile, dystocie
parto difícil, parto laborioso
ولادة صعبة
хүндрэлтэй төрөлт
sự đẻ khó, sự sinh khó
การคลอดยาก
kesulitan melahirkan
тяжёлые роды
- The giving of birth to a baby with difficulty due to problems in delivery.出産する過程に問題が生じ、苦労して子供を産むこと。Fait d'enfanter de manière laborieuse à cause d'un problème survenu au cours de l'accouchement.Parto difícil ocasionado por problemas surgidos en el proceso de dar a luz.ولادة الطفل بصعوبة بسبب وجود مشكلة عند ولادة الطفل хүүхэд төрүүлэх явцад хүндрэл гарч хүүхдээ арай гэж төрүүлэх.Việc sinh con khó khăn do gặp trở ngại trong quá trình sinh nở.การคลอดลูกยากเนื่องจากเกิดปัญหาในกระบวนการคลอดterdapat masalah dengan proses kelahiran anak, sehingga sulit melahirkan anak Рождение ребёнка с трудом, в муках.
- 아이를 낳는 과정에 문제가 생겨서 힘들게 아이를 낳음.
การคลอดลูก, การออกลูก, การให้กำเนิดลูก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
childbirth; delivery
ぶんべん【分娩】。しゅっさん【出産】
accouchement
parto, parida, desembarazo, alumbramiento
ولادة
төрөх, нярайлах, гаргах
sự sinh nở, sự sinh đẻ
การคลอดลูก, การออกลูก, การให้กำเนิดลูก
persalinan
роды
- The act of giving birth to a baby. 子どもを産むこと。Action de mettre un enfant au monde.Tener un hijo.إنجاب الطفلхүүхэд гаргах явдал.Sự sinh con.การคลอดลูกhal melahirkan anakПроцесс рождения ребёнка.
- 아이를 낳음.
การคลอดลูก, การให้กำเนิดลูก, การออกลูก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
childbirth; delivery; labor
しゅっさん【出産】
accouchement, délivrance
parto
ولادة
төрөх, нярайлах
sự sinh con
การคลอดลูก, การให้กำเนิดลูก, การออกลูก
kelahiran, persalinan
роды; родовой акт
- To give birth to a child.子供を産むこと。Action de donner naissance.Acción de dar a luz.ولادة طفلхүүхэд төрүүлэх.Việc sinh em bé.การคลอดเด็กproses melahirkan anakФизиологический процесс появления на свет младенца.
- 아이를 낳음.
การคลอดลูกชาย, การได้ลูกชาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
birth of a son
naissance d’un fils
engendramiento de un hijo varón
حصول على ولد
хүү төрүүлэх явдал, хүү гаргах явдал
việc sinh con trai
การคลอดลูกชาย, การได้ลูกชาย
kelahiran anak laki-laki
рождение сына
- The birth of a baby boy.息子を産んだこと。Fait d'avoir un bébé de sexe masculin.Dar a luz un hijo varón.إنجاب الولدхүү төрүүлэх явдал.Việc sinh được con trai.การคลอดลูกชายhal melahirkan anak laki-lakiРождение ребёнка мужского пола.
- 아들을 낳음.
การคลอดลูกหลังกำหนดไปมาก, การคลอดเลยกำหนดคลอด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
having an overdue baby
ばんさん【晩産】
accouchement à terme dépassé, grossesse prolongée
parto tardío
ولادة متأخرة
оройтож төрөх
sự sinh muộn, sự sinh già tháng
การคลอดลูกหลังกำหนดไปมาก, การคลอดเลยกำหนดคลอด
kelahiran melewati waktunya
изношенность
- The act of delivering a baby long after the due date.出産予定日をはるかに越えて、子どもを産むこと。Fait d'accoucher à une date dépassant largement le terme d'un accouchement.Dar a luz pasados varios días después de la fecha prevista de parto. ولادة طفل بعد أن مضي عدة أيام علي الموعد المحددтовлосон өдрөөс нилээн өнгөрч хүүхдээ төрүүлэх явдал.Việc sinh con quá ngày dự sinh nhiều.การคลอดลูกโดยเลยวันที่กำหนดไปมาก hal melahirkan anak melewati tanggal yang diperkirakanРоды ребёнка гораздо позже предполагаемого срока.
- 예정한 날짜를 훨씬 지나서 아이를 낳음.
การคลอดลูกอย่างปลอดภัย, การคลอดบุตรอย่างปลอดภัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
safe delivery; easy labor
あんざん【安産】
accouchement facile
parto feliz, buen alumbramiento
ولادة سهلة
хүндрэлгүй, бэрхшээлгүй, хөнгөн төрөх
việc mẹ tròn con vuông
การคลอดลูกอย่างปลอดภัย, การคลอดบุตรอย่างปลอดภัย
kelahiran lancar, melahirkan dengan mudah
нормальные роды; лёгкие роды
- The act of giving birth to a child without any difficulty.無事に子を産むこと。Fait de donner naissance sans difficulté.Acción de parir sin ninguna dificultad.ولادة طفل دون أي صعوبةямар ч саад тотгоргүй хүүхдээ төрүүлэх явдал.Việc sinh con thuận lợi không xảy ra vấn đề gì. การคลอดลูกออกมาอย่างปลอดภัยโดยง่ายhal melahirkan anak tanpa ada halangan apapunБеспроблемные роды ребёнка.
- 아무런 탈 없이 아이를 잘 낳음.
การคลอดลูกเป็นครั้งแรก, การออกลูกเป็นครั้งแรก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
first childbirth; first delivery
しょさん・しょざん・はつざん・ういざん【初産】
premier accouchement
primer parto
ولادة أولى
анхны төрөлт, эхний төрөлт
sự sinh con lần đầu, sự sinh lứa đầu
การคลอดลูกเป็นครั้งแรก, การออกลูกเป็นครั้งแรก
persalinan pertama, kelahiran pertama
первые роды
- The first delivery of a baby for a person or animal.人・動物の初めての出産。Action de donner naissance pour la première fois chez les humains ou les animaux. Acción de dar a luz por primera vez un bebé por parte de una persona o de una cría por parte de un animal.ولادة الإنسان أو الحيوان لأوّل مرّةхүн болон амьтан анх удаа үр хүүхэд, зулзагаа төрүүлэх явдал.Việc con người hay động vật sinh con lần đầu tiên.การที่คนคลอดลูกเป็นครั้งแรกหรือสัตว์ออกลูกเป็นครั้งแรกhal manusia atau binatang melahirkan anak untuk pertama kaliПервое произведение на свет ребёнка или детёныша человеком или животным.
- 사람이나 동물이 처음으로 아이나 새끼를 낳음.
การคลอดลูกเมื่ออายุมาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
delivery in one's old age
こうねんれいしゅっさん【高年齢出産】。こうれいしゅっさん【高齢出産】
accouchement à un âge avancé
embarazo tardío
ولادة عند السن الكبير
хижээл насандаа хүүхэд гаргах
sự sinh con muộn
การคลอดลูกเมื่ออายุมาก
поздние роды
- Giving birth at an old age.高い年齢で子供を生むこと。Fait d’accoucher à un âge avancé.Preñez o alumbramiento a una edad madura. ولادة عند السن الكبيرнас дээр гарсан хойно хүүхэд гаргах явдал.Sự sinh con khi đã lớn tuổi.การคลอดบุตรเมื่อตอนที่มีอายุมากhal melahirkan anak di saat berusia lanjutРождение ребёнка в пожилом возрасте.
- 나이가 많은 때에 아기를 낳음.
การคลอดแบบธรรมชาติ
natural childbirth
しぜんぶんべん【自然分娩】
accouchement naturel, accouchement par voie naturelle
parto natural
ولادة طبيعية
хэвийн төрөлт
sinh con tự nhiên
การคลอดแบบธรรมชาติ
kelahiran normal, persalinan normal, persalinan alami
естественные роды
- The act of giving birth to a baby on one's own without any artificial help such as a surgery.手術のような人工的な処置を受けずに、妊婦が自らの力で子供を産むこと。(Femme enceinte) Fait de donner naissance à un enfant de ses propres forces, sans aide chirurgicale ou autre forme d'aide artificielle.Acción de parir una mujer embarazada por su propia fuerza sin recibir ayuda artificial como la operación.إنجاب امرأة حامل ولدا اعتمادا على نفسها دون مساعدة اصطناعية مثل إجراء عمليةмэс засал мэт зохиомол туслалцаагүйгээр жирэмсэн эх өөрийн хүчээр хүүхэд төрүүлэх явдал.Sự sinh con bằng chính sức của sản phụ mà không có sự hỗ trợ mang tính nhân tạo như phẫu thuật.การคลอดลูกด้วยแรงของผู้ตั้งครรภ์เองไม่มีการช่วยเหลือจากที่มนุษย์ประดิษฐ์ขึ้นมาอย่างเช่น การผ่าตัดhal ibu hamil melahirkan anak dengan kekuatan sendiri tanpa bantuan buatan seperti operasiРождение ребёнка силами роженицы без какого-либо хирургического вмешательства или помощи человека.
- 수술과 같은 인공적인 도움 없이 임산부 스스로의 힘으로 아이를 낳음.
การคลอดใช้เครื่อง, การผ่าตัดคลอด, การคลอดโดยใช้เครื่องมือช่วยคลอด
artificial labor
じんこうぶんべん【人工分娩】
accouchement artificiel
parto artificial
عَمَليَّة قَيْصريَّة
хийсвэрээр төрөх
(sự) sinh mổ
การคลอดใช้เครื่อง, การผ่าตัดคลอด, การคลอดโดยใช้เครื่องมือช่วยคลอด
kelahiran dengan bantuan, kelahiran tidak alami
искусственные роды
- The act of delivering a baby by having an operation or using assistive devices because one has some difficulty with natural birth. 自然的な出産ができなくて、手術をしたり補助器具を使ったりして出産すること。Lors de l'accouchement d'un enfant, fait de se faire opérer ou de se faire aider d'appareils auxiliaires car il est difficile de le faire naturellement.Acción y resultado de operarse por tener dificultades en parir naturalmente o de parir utilizando instrumentos auxiliares.عند ولادة طفل، يُقام بالتوليد من خلال عملية أو استخدام جهاز مساعد بسبب وجود صعوبة في الولادة الطبيعيةхүүхэд төрүүлэх үеэр өөрөөрөө төрөх нь бэрхшээлтэй учир мэс засал хийх болон туслах төхөөрөмж ашиглан хүүхэд гаргах үйл.Việc mổ hoặc dùng công cụ hỗ trợ để sinh đẻ do khó sinh em bé một cách tự nhiên. เรื่องที่คลอดลูกโดยใช้เครื่องมือช่วยเหลือหรือทำการผ่าตัดเพราะคลอดตามแบบธรรมชาติได้ยากซึ่งเมื่อเวลาคลอดลูกhal yang melahirkan bayi dengan operasi atau menggunakan alat bantuan ketika sulit untuk melahirkan anak secara normalВид родов при помощи операции или использовании др. вспомогательных инструментов в случае, когда естественные роды затруднены.
- 아이를 낳을 때 자연적으로 낳는 것이 어려워 수술을 하거나 보조 기구를 사용하여 출산하는 일.
การคลาน, การเลื้อย, การเลื้อยคลาน, การหมอบคลาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การคลาย, การผ่อนคลาย, การพัก, การคลาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
relaxation
しかん【弛緩】
relâchement, relaxation, décontraction, détente
relajación
إرخاء
намдалт, тогтворжил, тайтгарал, сулрал
sự vãn hồi, sự giảm nhẹ, sự dịu đi
การคลาย, การผ่อนคลาย, การพัก(สมอง), การคลาย(ความเครียด)
pengenduran, penenangan, penurunan, pendinginan
ослабление; смягчение; расслабление
- The process of one's mental strain or a tense atmosphere easing.緊張していた精神や雰囲気が緩むこと。Fait pour un esprit ou une ambiance tendu(e) de se détendre.Acción y efecto de relajarse un ambiente o un estado mental que estaba muy tenso. أن يكون العقل المتوتّر أو الجو المتوتّر متراخياайдас, түгшүүртэй байсан сэтгэл санаа болон уур амьсгал намдах явдал.Việc bầu không khí hay tinh thần đang rất căng thẳng được giải tỏa. การที่บรรยากาศหรือจิตใจที่ตึงเครียดมากผ่อนคลายลงhal mental atau suasana yang sangat tegang mengendurРазрядка напряжённой обстановки или расслабление.
- 바짝 긴장되어 있던 정신이나 분위기가 풀림.
การคลาย, การผ่อนคลาย, การลดความตึง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
relaxation
しかん【弛緩】
relâchement, atonie
relajación
إرخاء
тавирал, сулрал
sự thả lỏng
การคลาย, การผ่อนคลาย, การลดความตึง
relaksasi, pengenduran, pendinginan
расслабление; ослабление
- The process of a hardened, stiff muscle untightening.凝って固くなった筋肉が緩むこと。Fait pour un muscle durci de se détendre.Acción y efecto de relajarse los músculos que estaban tiesos. أن تصبح العضلات الجامدة المتقلّصة هشة ولينةхатуурч хөшсөн булчин сулрах явдал.Việc cơ bắp bị căng cứng được dãn ra.การที่กล้ามเนื้อที่แข็งจนแน่นผ่อนคลายhal otot yang kencang dan kaku mengendurРасслабление твёрдых и жёстких мышц.
- 굳어서 뻣뻣해진 근육이 풀림.
การคลายความโกรธ, การลดความโกรธ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การคล้ายญาติพี่น้องทางแม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
resembling one's mother's side
ははおやに【母親似】
ressemblance du coté maternel
parecido a la parte de la familia materna
أن يشبه جهة الأمّ
эхийн талаа дуурайх
sự giống bên ngoại
การคล้ายญาติพี่น้องทางแม่
mirip keluarga ibu
- A state of taking after the family on maternal side in terms of appearance, character, etc. 顔立ちや性格などが母方の家族に似ていること。Fait de ressembler à la famille du côté maternel dans l’apparence, le caractère, etc. Tener apariencia o personalidad parecida a la parte de la familia materna.أن تشبه الملامح أو الشخصيّة عائلة الأمّ дүр төрх болон ааш зан нь ээжийнхээ талыг дуурайх явдал.Việc ngoại hình hay tính cách giống với gia đình mẹ. การมีหน้าตาหรือนิสัย เป็นต้น คล้ายกับญาติฝั่งแม่hal miripnya tampang, kepribadian, dsb dengan keluarga dari pihak ibuБыть похожим внешне или по характеру на родственника по материнской линии.
- 생김새나 성격 등이 어머니 쪽 가족을 닮음.
การควงแขน, การเกี่ยวแขน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การควบคุม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
control; restraint; suppression
よくせい【抑制】
maîtrise, contrôle, coup de frein, freinage, modération
contención, freno
التحكم في، إيقاف، كبح
барих, хязгаарлалт хийх
sự kìm hãm, sự hạn chế
การควบคุม
penekanan, penahanan, penghentian
сдерживание; удерживание; обуздывание; пресечение; подавление; ограничение
- The act of suppressing something to stop it from exceeding a level or limit.程度や限度を超えようとするものを抑え留めること。Fait d'arrêter quelque chose en l'empêchant de dépasser un degré ou une limite.Acción de frenar reprimiendo el avance de pasar cierto grado o límite. منع تمادي شيء ما زاد عن حده إلى أن يتوقف хэмжээ, хязгаараас хэтрэх гэсэн зүйлийг дарж зогсоох явдал. Sự đè nén và làm ngừng lại cái sắp vượt qua mức độ hay hạn mức nào đó.การกดสิ่งที่ข้ามขอบเขตหรือระดับออกไปและทำให้หยุดhal menekan dan membuat berhenti sesuatu yang berusaha melewat taraf atau batasanПриостановление с целью сдерживания чего-либо превышающего и выходящего за рамки или границы.
- 정도나 한도를 넘어서 나아가려는 것을 억눌러 멈추게 함.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
control
コントロール。ちょうせつ【調節】。かんり【管理】
contrôle, manipulation, régulation
control
تحكُّم
хяналт, удирдлага, шалгалт
sự điều khiển, sự vận hành
การควบคุม
pengontrolan
контроль
- An act of handling or adjusting something as one likes.思うがままに扱ったり調節すること。Action de traiter ou de réguler quelque chose selon son gré.Acción de tratar o manejar a conveniencia personal.التعامل مع أو تعديل شيء كما يشاءөөрийн дураар шийдвэрлэх буюу зохицуулах явдал.Việc điều tiết hay quản lý theo ý mình.การที่ดำเนินการหรือปรับให้ตามความประสงค์ของตัวเองhal menghadapi, menanggapi atau menyesuaikan dengan cara sendiri atau seenaknyaУправление и регулирование чего-либо по своему желанию.
- 자기 뜻대로 다루거나 조절하는 일.
การควบคุม, การกำกับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
supervision
とりしまり【取り締まり 】。かんり【管理】。かんし【監視】
contrôle, surveillance
vigilancia, control, supervisión
إشراف
харж хянах
sự trông nom, sự coi giữ
การควบคุม, การกำกับ
pengawasan, pengaturan, pengendalian
слежка; надзор; присмотр
- The act of managing carefully so that things do not go wrong.間違わないように注意深く管理すること。Fait de gérer quelque chose attentivement pour qu'il n'y ait pas d'erreur.Inspección y cuidado prudente para evitar que se desarrolle mal un trabajo. أن يدير عملا باهتمام كبير لمنع فشلهэргэн тойрноо сайн харж хамгаалах явдал.Sự chú ý quản lí để không bị sai sót.การควบคุม โดยเอาใจใส่เพื่อไม่ให้เกิดความผิดพลาด hal memastikan sesuatu agar tidak terjadi kesalahanПристальное внимание, контроль во избежание проблем.
- 잘못되지 않도록 주의를 기울여 관리함.
การควบคุม, การครอบงำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
control; regulation
とうせい【統制】。コントロール
contrôle
control
تحكّم، سيطرة، مراقبة
хяналт, хориг, хязгаар
sự kiểm soát, sự hạn chế
การควบคุม, การครอบงำ
kontrol
контроль; регулирование
- An act of obstructing the press or economic activity, etc., using power or force.権力などを利用して言論や経済活動などを制限すること。Fait de restreindre l'activité de la presse ou de l'économie, par le pouvoir ou par la force.Acción de limitar actividades económicas o de prensa haciendo uso de su autoridad o poder. حظْر على شخص القيام بنشاط صحفي أو اقتصادي باستخدام سلطة أو قوةэрх мэдэл буюу хүчээр хэвлэл мэдээлэл ба эдийн засгийн үйл ажиллагаа зэргийг хийж чадахааргүй болгож хорих явдал.Việc ngăn chặn bằng quyền lực hay sức mạnh để không cho hoạt động kinh tế hay ngôn luận.การขัดขวางไม่ให้ทำกิจกรรมทางเศรษฐกิจหรือสื่อมวลชน เป็นต้น โดยกำลังหรืออำนาจ hal membuat tidak dapat berkegiatan pers atau ekonomi dsb menggunakan kekuasaan atau kekuatanНаложение запрета или установление каких-либо ограничений на СМИ, экономические действия и т.п. путём применения силы или использования власти.
- 권력이나 힘으로 언론이나 경제 활동 등을 하지 못하게 막음.
การควบคุม, การควบคุมดูแล, การกำกับดูแล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
control; management
かんせい【管制】
control
مراقبة
хяналт
sự quản chế, sự kiểm soát, sự điều hành
การควบคุม, การควบคุมดูแล, การกำกับดูแล
kontrol, pengawasan, pengendalian, kekuasaan
государственное регулирование
- The state or manner of being managed and controlled by an institution or the government.機関や国などがある事柄を管理して統制すること。Gestion et contrôle d’une affaire par un organisme public, par l'Etat, etc.Administración y control que ejerce el estado o una institución sobre algo.إدارة المؤسّسة أو الدولة إلخ والتحكّم في الأعمالтөр болон байгууллага зэрэг ямар нэгэн ажлыг удирдан хянах явдал.Việc nhà nước hay cơ quan quản lý và khống chế công việc nào đó.การที่หน่วยงานหรือรัฐบาล เป็นต้น ควบคุมดูแลเรื่องใด ๆhal instansi atau negara dsb memonitor lalu mengontrol suatu hal Управление и контроль со стороны государства или ведомства.
- 기관이나 국가 등이 어떤 일을 관리하여 통제함.
การควบคุม, การจำกัด, การผูกมัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
restriction; restraint
こうそく【拘束】
contrainte, restriction
represión, opresión, coacción
تقييد
хорио, цээр, цагдалт
sự khống chế, sự gò ép
การควบคุม, การจำกัด, การผูกมัด
penahanan, pengekangan, pembatasan
Стеснение; ограничение
- The act of limiting or restraining one's freedom of thoughts or actions. 考えや行動の自由を制限したり束縛したりすること。Action de limiter ou priver la liberté de pensée ou d'action de quelqu'un.Restricción o límite a la libertad de pensamiento o acción.تقييد أو حبس حرية التفكير والتصرفүйл хөдлөл, бодол санааны чөлөөт байдлыг хязгаарлан боох явдал.Việc hạn chế hay khống chế sự tự do của hành động hay suy nghĩ.การจำกัดหรือควบคุมอิสระทางความคิดหรือพฤติกรรมpembatasan agar kegiatan atau pikiran seseorang atau kelompok tidak bebasлишение свободы действий или мысли.
- 생각이나 행동의 자유를 제한하거나 속박함.
การควบคุม, การดูแล, การคุ้มครอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
care and custody; superintendence
かんご【監護】
supervision, surveillance
custodia
حضانة ، مراقبة وحماية
ажиглах, хянах
sự giám hộ
การควบคุม, การดูแล, การคุ้มครอง
pengelolaan
присмотр; наблюдение; надзор
- Supervision and protectection.監督し保護すること。Fait de superviser et de protéger quelqu'un.Supervisión y protección. المراقبة والحمايةхянан хамгаалах явдал.Sự giám sát và bảo vệ. การควบคุมดูแลและการปกป้องpengaturan dan penataanСледить за кем-нибудь с целью контроля, охраны.
- 감독하고 보호함.
การควบคุม, การดูแล, การควบคุมการก่อสร้าง, การตรวจตรา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
construction supervision
かんり【監理】
supervision, contrôle
supervisión, dirección, gestión
الإشراف
хяналт
sự giám sát
การควบคุม, การดูแล, การควบคุมการก่อสร้าง, การตรวจตรา
pengawasan, penyeliaan
контроль; управление; администрирование; надзор
- An act of supervising and managing architectural or construction work.建築や工事などを監督し管理すること。Fait de superviser et de gérer la construction d'un bâtiment ou des travaux, etc.Inspección y control de la construcción de una obra o actividad de cualquier otro tipo. المراقبة والإشراف على الإنشاء барилгын ажил буюу засварын ажлыг хянаж зохицуулах явдал. Việc giám sát và quản lí xây dựng hay công trình...การดูแลและควบคุมการก่อสร้างหรือการสร้าง เป็นต้นhal mengawasi dan mengelola bangunan atau konstruksi dabПроверка, а также наблюдение за строительными или архитектурными работами.
- 건축이나 공사 등을 감독하고 관리함.
การควบคุม, การบังคับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
control
せいぎょ【制御・制禦・制馭】。コントロール
contrôle, maîtrise
control
تحكُّم في
хяналт, тохиргоо
sự kiềm chế, sự kiểm soát
การควบคุม, การบังคับ
pengontrolan, pengaturan, pengelolaan
воздержание; сдержанность
- The act of suppressing or restraining one's emotions or thoughts.感情や考えを抑えること。Fait de contenir ses pensées ou ses sentiments.Acción de contener o dominar sentimientos o emociones.أن ينضغط أو يمنع المشاعر أو التفكيرсэтгэл хөдлөл, бодол санаагаа хянах буюу дарах явдал.Việc chế ngự hoặc ngăn chặn suy nghĩ hay tình cảm. การกดขี่หรือขัดขวางความคิดหรือความรู้สึก hal menahan atau menekan rasa atau pikiranСдерживание собственных эмоций или мыслей.
- 감정이나 생각을 막거나 누름.
control
せいぎょ【制御・制禦・制馭】。コントロール
contrôle, opération, manipulation
control
تحكُّم في
тохиргоо, тохируулга, зохицуулалт
sự điều khiển, sự vận hành
การควบคุม, การบังคับ
pengontrolan
ограничение
- The act of adjusting a machine, facility, system, etc., in order to make it work properly.機械や施設、体系などが目的通りに作動するように調節すること。Action de régler une machine, un équipement, un système, etc. pour qu'il(elle) fonctionne correctement.Acción de ejercer el control en máquinas, instalaciones, sistemas, etc. para que sean operados apropiadamente.أن يضبط ماكينة أو منشأة أو منظومة ليشغل بشكل مناسبтехник, тоног төхөөрөмж, тогтолцоо зэрэг хэвийн ажиллахаар тохируулах явдал.Việc điều chỉnh để máy móc hay thiết bị, hệ thống để dịch chuyển sao cho đúng. การปรับเครื่องมือ อุปกรณ์หรือโครงสร้าง เป็นต้น เพื่อให้เคลื่อนไหวได้อย่างเหมาะสม hal mengatur alat atau fasilitas, sistem dsb agar dapat bergerak dengan tepatУправление какой-либо техникой, приспособлением, системой и т.п., с целью правильного движения.
- 기계나 시설, 체계 등이 알맞게 움직이도록 조절함.
การควบคุม, การบังคับ, การกำกับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
control
せいぎょ【制御・制禦・制馭】。コントロール
contrôle, maîtrise
control
تحكُّم في
хяналт
sự điều khiển, sự thống trị
การควบคุม, การบังคับ, การกำกับ
penekanan
контроль; манипуляция
- The act of getting one's way by subduing the other person.相手を押さえて自分の思うように動かすこと。Fait d'agir selon sa volonté en dominant un vis-à-vis.Acción de hacer como uno quiere ejerciendo el control sobre alguien.أن يفعل كما يريد وهو يسيطر على طرف آخرөрсөлдөгчөө дарж өөрийн эрхшээлдээ оруулах явдал.Việc bắt đối phương làm theo ý mình. การกดขี่ฝ่ายตรงข้ามแล้วทำตามอำเภอใจตนเอง hal menekan lawan kemudian memperlakukannya sesuka diriУправление кем-либо согласно собственной воле.
- 상대를 눌러 자기 마음대로 함.
การควบคุม, การปราบปราม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
regulation
とりしまり【取り締まり 】。かんり【管理】。かんし【監視】
contrôle, réglementation
vigilancia, control, supervisión
مراقبة
таслан зогсоох, журамлах
sự kiểm soát
การควบคุม, การปราบปราม
pengawasan, pengendalian
слежка; надзор; присмотр; контроль
- The act of supervising so that law, rules, orders, etc., are not broken.法律、規則、命令などに反しないように統制すること。Fait de contrôler pour que la loi, les règles, les ordres, etc. ne soient pas enfreints.Atención e inspección para evitar que se infrinjan leyes, reglas u ordenanzas.أن ينظّم شيئا لمنع مخالفة القوانين، الأسس، الأوامر أو غيرهхууль дүрэм, тушаал зэргийг зөрчүүлэхгүйн тулд хяналт тавих явдал.Sự khống chế để không vi phạm luật pháp, quy tắc, mệnh lệnh vv...การควบคุมเพื่อไม่ให้แหกกฎหมาย ข้อบังคับ คำสั่ง เป็นต้น pengontrolan supaya hukum, peraturan, perintah, dsb tidak dilanggarКонтроль во избежание нарушения закона, правила, приказа и т.п.
- 법, 규칙, 명령 등을 어기지 않도록 통제함.
การควบคุมงาน, การควบคุมดูแล, การคุม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
supervision; oversight; inspection
かんとく【監督】
supervision, contrôle, surveillance, inspection
vigilancia, supervisión, dirección, control
مراقبة
хяналт
sự giám sát
การควบคุมงาน, การควบคุมดูแล, การคุม
pengelola, pengawas, pimpinan
надзор; контроль
- The act of monitoring and controlling things or people so that nothing goes wrong.仕事や人が間違わないように見て取り締まること。Fait d'observer et de surveiller une tâche ou des gens pour empêcher tout incident.Control y vigilancia para que no se eche a perder un trabajo o una persona.تحكّم وملاحظة دقيقة على شخص أو أمر لكيلا يحدث شيئا خاطئا منهхүн болоод ажил хэрэг буруутаж бүтэлгүйтэхээс хамгаалан, хянаж нягтлах явдал. Việc trông coi và kiểm soát để công việc hay con người không bị sai sót.การพินิจพิเคราะห์และควบคุมเพื่อไม่ให้งานหรือคนมีความผิดพลาด hal bertugas mengawasi sesuatu atau orang agar pekerjaanya berjalan lancar tanpa kesalahanНаблюдение за каким-либо делом или присмотр за кем-либо для предотвращения проступков.
- 일이나 사람이 잘못되지 않도록 살피고 단속함.
การควบคุมจิตใจตนเอง, การทำใจ, การบังคับใจตนเอง, การเอาชนะใจตนเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
self-control; self-restraint
こっき【克己】
maîtrise de soi, domination de soi, contrôle de soi, maîtrise
estoicismo
تمالك النفس أو الإعصاب، ضبط النفس
хяналт, тэвчээр, биеэ захирах, дарах, өөрийгөө захирах
sự tự kiềm chế
การควบคุมจิตใจตนเอง, การทำใจ, การบังคับใจตนเอง, การเอาชนะใจตนเอง
kontrol diri
сдержанность; самоконтроль; самообладание
- Controlling and restraining one's emotions or desires through one's will.感情や欲望などを自分の意志で我慢して退けること。Fait de garder le contrôle de ses émotions et de ses impulsions grâce à sa volonté.Fuerza de voluntad para vencer las propias emociones y deseos.ضبط وتمالك مشاعر أحد أو تطلعاته بواسطة عزمهсэтгэл хөдлөл буюу хүсэл эзэргээ өөрийн хүчээр даран, тэвчих явдал.Sự cố gắng chịu đựng tình cảm hay sự mong cầu.การอดทนเก็บความรู้สึกหรือความปรารถนา เป็นต้น ด้วยความตั้งใจhal menahan diri dari ketergantungan pada perasaan dan panca inderaВолевое сдерживание своих эмоций и желаний.
- 감정이나 욕구 등을 의지로 참아 냄.
การควบคุมตนเอง, การบังคับใจตนเอง, การควบคุมพฤติกรรมตนเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
self-restraint; self-discipline
じしゅく【自粛】
abstention, autodiscipline
continencia, abstinencia
تمالُك النفس
өөрийн үйлдлээ дахин нягтлах
sự tự kiềm chế bản thân, sự chế ngự bản thân
การควบคุมตนเอง, การบังคับใจตนเอง, การควบคุมพฤติกรรมตนเอง
pengontrolan diri, pengendalian diri
аккуратность; педантичность
- The state of being careful about one's own behavior. 自分から進んで自分の言動を慎むこと。 Action de faire attention à son comportement.Moderación en los propios actos. أن يضبط فعل نفسه بنفسهөөрийнхөө үйлдэлд өөрөө хяналт тавих явдал.Việc tự cẩn thận đối với hành động của bản thân.การระมัดระวังในการกระทำของตนด้วยตนเองhal diri sendiri berhati-hati dalam bertindakОсторожность, уделение большого внимания собственным действиям или поступками.
- 자신의 행동을 스스로 조심함.
การควบคุมตนเอง, การบังคับใจตนเอง, การทำตามหลักเกณฑ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being autonomous
じりつてき【自律的】
(n.) autonome
lo autónomo, lo libre, lo independiente
مستقلّ بذاته
бие даасан
tính chất tự chủ, tính chất tự do
การควบคุมตนเอง, การบังคับใจตนเอง, การทำตามหลักเกณฑ์
otonomis
(в кор. яз. является им. сущ.) самостоятельный
- The attitude of controlling oneself according to one's own principles without being governed or restricted by others.他からの支配・制約などを受けずに、自分の原則に従って自分の行為を統制すること。 Fait de contrôler ses propres actes selon ses propres principes, sans avoir à se soumettre ou à subir la contrainte d'autrui.Lo que controla su acción basándose en su propio principio sin someterse al mando o la restricción de otra persona.سيطرة على تصرفه بنفسه تبعا لقانون سلوكه الخاص ولا يكن متأثرا بآخرين أو مسيطرا عليه آخرونбусдын удирдлага заавар ба хорио цагдалтанд оролгүй өөрөө өөрийнхөө үйл хөдлөлийг хянах буюу дүрэм журмын дагуу ажил хийж чадах явдал.Cái không chịu sự chi phối hoặc kìm kẹp của người khác và tự điều khiển hành động của mình hoặc có thể làm việc theo nguyên tắc.การที่ควบคุมพฤติกรรมของตนตามหลักเกณฑ์ของตนโดยไม่ได้รับการควบคุมหรือจำกัดจากคนอื่น hal yang dapat mengontrol tindakan atau melakukan hal dengan mengikuti prinsipnya sendiri Собственно контролирующий свои действия или работающий по собственным правилам.
- 남의 지배나 구속을 받지 않고 스스로의 원칙에 따라 자신의 행위를 통제하는 것.
การควบคุมตัว, การจับกุม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
arrest; round-up; apprehension
けんきょ【検挙】
arrestation, arrêt
arresto, detención, captura
اعتقال ، إلقاء القبض على
баривчилгаа, хорио
sự giam giữ, sự bắt giữ
การควบคุมตัว, การจับกุม
penangkapan, penahanan
арест
- The catching and locking up by law enforcement of a person who has broken the law or committed a crime.捜査機関が法律を違反したり犯罪を犯した人を捕まえて閉じ込めること。Action par laquelle un organisme d’enquête appréhende et enferme une personne qui a violé la loi ou a commis un crime.Acción de capturar y confinar a alguien que haya transgredido la ley o cometido un delito.إلقاء القبض على شخص انتهك القانون أو ارتكب الجريمة وحبسه من قبل سلطة التحقيقмөрдөн байцаах байгууллага хууль зөрчсөн ба гэмт хэрэг хийсэн хүнийг барин хорих явдал.Việc cơ quan điều tra bắt giam người gây nên tội hoặc làm trái với pháp luật. การที่หน่วยงานสืบสวนสอบสวนจับและคุมขังตัวผู้ที่ฝ่าฝืนกฎหมายหรือกระทำความผิดtindakan menangkap orang yang diduga mengabaikan hukum atau melakukan kejahatan kriminal oleh penegak hukumЗадержание правоохранительными органами человека, который нарушил закон или совершил преступление.
- 수사 기관이 법을 어기거나 범죄를 저지른 사람을 잡아서 가두는 일.
การควบคุมตัวส่ง, การส่งตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
escort; sending; transportation
ごそう【護送】
convoi, escorte, transport
escolta, traslado
харуул хамгаалалттай авч явах, харгалзан авч явах
sự áp giải
การควบคุมตัวส่ง, การส่งตัว
pengawasan, pengawalan
конвой
- An act of accompanying a criminal to his/her destination while keeping an eye on him/her.罪を犯した人を目的地まで監視しながら連れて行くこと。Tâche de surveiller et transporter l'auteur d'un crime jusqu'à la destination.Acción de acompañar a un criminal hasta su destino para su vigilancia.أمر إنتقال المجرمين تحت رقابة إلى المكان المقصودгэмт нүгэл үйлдсэн хүнийг тодорхой газар хүртэл хянаж, авч явах үйл.Việc giám sát và đưa người gây nên tội tới mục đích đến.เรื่องที่พาผู้กระทำความผิดไปจนถึงที่หมายพร้อมทั้งควบคุมตัวhal yang mengantarkan orang yang berbuat kesalahan ke tempat tujuan sambil mengawasnyaПеревоз преступника до места назначения под наблюдением.
- 죄를 지은 사람을 목적지까지 감시하면서 데려가는 일.
การควบคุมอาหาร
dietary therapy
しょくじりょうほう【食餌療法】
thérapie diététique, thérapie alimentaire, traitement diététique
régimen alimentario, dieta
علاج غذائي
хоолны дэглэм
liệu pháp ăn uống
การควบคุมอาหาร
terapi diet, terapi gizi
диета
- A way of treatment or prevention of diseases by adjusting the kinds or quantity of food one eats.食物の種類や分量などを調節することで疾病を治療したり予防する療法。Méthode pour soigner ou prévenir une maladie en contrôlant le type, la quantité d'aliments consommés, etc.Método de curación o prevención de enfermedades consistente en controlar estrictamente el tipo y la cantidad de alimentos consumidos a diario. طريقة لعلاج مرض ما أو الوقاية منه من خلال التحكم في نوع الطعام المستهلك وكميته، وما إلى ذلكидэх хоолны төрөл, хэмжээ зэргийг тохируулж өвчнийг эмчлэх болон урьдчилан сэргийлэх арга. Phương pháp điều tiết lượng hay loại thức ăn ăn vào để chữa trị hoặc phòng bệnh. วิธีการรักษาหรือป้องกันโรคโดยการควบคุมประเภทหรือปริมาณของอาหารที่กิน เป็นต้นcara menyembuhkan atau mencegah penyakit dengan mengatur jenis atau porsi dsb makanan yang dimakanСпособ по лечению или предотвращению каких-либо заболеваний путём контролирования вида и количества употребляемой пищи.
- 먹는 음식의 종류나 분량 등을 조절하여서 질병을 치료하거나 예방하는 방법.
การควบคุมอาหาร, การลดน้ำหนักด้วยการควบคุมอาหาร, ไดเอ็ท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การควบคุมเวที, การจัดเวที, การนำเสนอ, การกำกับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
production; direction
えんしゅつ【演出】
mise en scène, réalisation
producción
إخراج
найруулга
sự đạo diễn
การควบคุมเวที, การจัดเวที, การนำเสนอ, การกำกับ
produksi, direksi
режиссура
- The process of producing a movie, drama, broadcast, etc., by directing and supervising all things according to a script.映画、演劇、放送などで、脚本に基づいて全体を指示・監督して一つの作品を作ること。Action de réaliser une œuvre en donnant des instructions et en supervisant selon un scénario dans un film, une pièce de théâtre, une émission de télévision ou de radio, etc.Hecho de producir una obra orientando y dando instrucciones de todo el trabajo de acuerdo al guión tales como en cine, teatro, radiodifusión, etc.إنتاج أثرا فنيّا مع الإشراف والقيام بجميع أعمال متابعة السيناريو أو الحوار في فيلم، مسرحية، إذاعة أو غيرهاкино, жүжиг, нэвтрүүлэг зэргийг эхийн дагуу бүгдийг удирдан зааварчилж, бие даасан бүтээл болгон гаргадаг үйл.Việc chỉ thị và theo dõi mọi việc theo kịch bản trong phim, kịch, phát sóng và làm thành một tác phẩm.การผลิตผลงานหนึ่งโดยสั่งและควบคุมกำกับงานทั้งหมดตามบทในงานภาพยนตร์ ละครเวที หรือรายการโทรทัศน์ เป็นต้น pekerjaan membuat karya dengan cara memimpin dan menyutradarai sesuai dengan naskah dalam film, drama, siaran, dsb Осуществление, постановка режиссёром спектакля, фильма и т.п.
- 영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만드는 일.
การควบคุมโดยตรง, การปกครองโดยตรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
direct control
ちょっかつ【直轄】
contrôle direct, juridiction directe
control directo, supervisión directa
حُكْم مباشِر
шууд харьяа
sự điều hành trực tiếp
การควบคุมโดยตรง, การปกครองโดยตรง
pemerintahan langsung, pengaturan langsung
прямое управление
- The act of directly managing or supervising an entity without having another organ or organization under its influence.間に他の機関や組織を置かず、直接管理したり支配すること。Fait d'administrer ou de diriger quelque chose directement sans autres organisme ou organisation intermédiaires.Gobernanza o administración directa sin tener una organización o una agrupación en el medio.الإدارة أو السيطرة المباشرة دون منظمات أو مؤسسات أخرى وسيطة дундаа өөр байгууллага буюу бүтэц тогтолцоогүй шууд удирдах болон захирах явдал.Sự quản lý hoặc cai quản trực tiếp mà không thông qua cơ quan hay bộ máy trung gian nào cả.การปกครองหรือควบคุมโดยตรงโดยไม่วางโครงสร้างหรืออุปกรณ์อื่นไว้ตรงกลาง hal langsung mengatur atau memerintah tidak menggunakan organisasi atau instansi lain di tengah-tengahНепосредственный контроль над чем-либо без посреднических организаций, ассоциаций и т.п.
- 중간에 다른 기구나 조직을 두지 않고 직접 관리하거나 지배함.
การควบคุมใจตัวเอง, การบังคับใจตัวเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
self-control; self-restraint
じせい【自制】
maîtrise de soi, retenue, sang-froid
contención, retención
تمالك
өөрийн хяналт
sự tự kiềm chế, sự tự chủ
การควบคุมใจตัวเอง, การบังคับใจตัวเอง
pengendalian, pengurangan
воздержание; удержание
- The act of restraining and controlling one's own desire or feeling.自分で自分の欲求や感情を抑えること。Fait de contenir et contrôler son désir ou ses sentiments.Acción de reprimir y controlar su deseo o sentimiento. يتحكّم ويسيطر على رغبة نفسه أو مشاعر نفسه على نفسهөөрийн хүсэл шунал, сэтгэл хөдлөлийг өөрөө тэвчин захирах явдал.Sự tự kìm hãm và kiểm soát sự ham muốn hay tình cảm của bản thân.การควบคุมและบังคับความรู้สึกหรือความปรารถนาของตัวเองด้วยตัวเองhal menekan dan mengendalikan nafsu atau perasaan dirinya sendiriСамостоятельное управление и подавление собственных желаний, чувств.
- 자신의 욕구나 감정을 스스로 억누르고 다스림.
การควบแน่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
condensation
ぎょうしゅく【凝縮】
condensation
condensación
تكثيف
конденсаци
sự ngưng tụ, sự hóa đặc
การควบแน่น
kondensasi
конденсация
- A process in which gas changes into liquid when the temperature goes down or pressure is applied to it.温度が下がったり圧力を受けたりして、気体が液体に変わること。(Gaz) Fait de se transformer en liquide à cause d'une baisse de température ou sous l'effet d'une pression.Acción de convertirse un vapor en líquido por haberse bajado la temperatura o por haber recibido alguna presión.تحوّل الغاز إلى السائل بسبب انخفاض درجة الحرارة أو الضغطтемператур буурах ба даралтнаас болж шингэн төлөвт хувирах явдал.Việc chất khí biến thành chất lỏng do nhiệt độ thấp xuống hoặc chịu áp suất.การที่อุณหภูมิต่ำลงหรือได้รับแรงกดแล้วก๊าซจึงกลายสภาพเป็นของเหลวhal yang turunnya temperatur gas yang dalam keadaan jenuh atau mendapat tekanan sehingga berubah menjadi cairanПроцесс перехода газообразного вещества при низкой температуре или под воздействием давления в жидкость.
- 온도가 낮아지거나 압력을 받아 기체가 액체로 변함.
Proverbsการคว้าดาวบนท้องฟ้า
picking a star in the sky
空の星取り
cueillir les étoiles du ciel, décrocher la lune, obtenir l'impossible
como sacar la estrella del cielo
قطف نجم في السماء
(шууд орч.) тэнгэрээс од шүүрэх; бухал дотроос зүү хайх
(như hái sao trên trời), đập đá vá trời
(ป.ต.)การคว้าดาวบนท้องฟ้า ; งมเข็มในมหาสมุทร
как звезду с неба достать
- An expression used to describe something that is very hard to gain or achieve.何かを得たり成したりすることが非常に難しいことのたとえ。Expression indiquant le fait qu'il est très difficile d'obtenir quelque chose ou de l'accomplir.Frase que indica que es muy difícil lograr u obtener algo.عبارة تدلّ على أنه من الصعب جدًّا كسب أمر ما أو تحقيقهямар нэг зүйл олох буюу хийж бүтээхэд маш хүнд гэсэн үг.Cách nói thể hiện sự rất khó khăn để đạt được hay đến được điều gì.คำพูดที่ว่าการได้รับหรือทำอะไรให้บรรลุผลสำเร็จยากเป็นอย่างมากsangat teramat sulit bahkan tidak memungkinkan untuk diraihВыражение, означающее большую сложность в достижении или осуществлении чего-то.
- 무엇을 얻거나 이루어내기가 매우 어렵다는 말.
การคว้านท้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
disembowelment; hara-kiri
かっぷく【割腹】。せっぷく【切腹】。はらきり【腹切り】
éventrement, éventration
destripamiento, hara-kiri
نزع الأحشاء
гэдсээ хүүлэх
sự tự mổ bụng
การคว้านท้อง
harakiri
харакири
- An act of cutting open one's abdomen. 腹を切ること。Action d'ouvrir le ventre.Acción de cortarse y abrir el abdomen. قطع البطن / الذي يقطع بطناгэдсээ хагалах явдал.Sự rạch bụng mình ra.การผ่าท้องhal bunuh diri dengan menusuk perutВспарывание живота.
- 배를 가름.
การควานหา, การคลำหา, การค้นหา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
groping for
あんちゅうもさく【暗中模索】
tâtonnement, (n.) tâtonner, tâter, tâtonner dans l'obscurité, chercher quelque chose à tâtons, chercher quelque chose à l'aveuglette, chercher quelque chose par tâtonnement
tanteo
محاولة البحث سرًّا
хайх, эрж сурах, бэдрэх, сурвалжлах
sự lần mò
การควานหา, การคลำหา, การค้นหา
pencarian diam-diam
скрытые поиски
- The act of trying to find a clue or solution to something without being exposed to others.他人に気付かれないように、糸口や解決策を探し求めようとすること。Fait d'essayer de trouver un indice ou la solution de quelque chose sans se faire repérer.Acción de intentar encontrar indicios o solución de algo sin que se exteriorice.محاولة البحث عن دليل الأمر أو حلّه كي لا يظهر خارجياгадагш ил гаргалгүйгээр ажил хэргийн учиг буюу шийдвэрлэх аргыг хайж олохыг хичээхViệc tìm ra đầu mối hay giải pháp của sự việc mà không thể hiện ra bên ngoài.การที่พยายามจะค้นหาวิธีแก้ปัญหาหรือเงื่อนงำของเรื่องโดยไม่ปรากฏภายนอก hal yang diam-diam mencoba mencari petunjuk atau jalan keluar untuk mengatasi masalah Пытаться найти суть или решение какого-либо дела, не показывая с виду.
- 겉으로 드러나지 않게 일의 실마리나 해결책을 찾아내려 함.
การควานหา, การคลำหา, การค้นหา, การค้นหาช่องทางท่ามกลางความมืดมน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
groping in the dark; fumbling in the dark
あんちゅうもさく【暗中模索】
tâtonnement, (n.) tâtonner dans l'obscurité, avancer dans le noir, chercher quelque chose à tâtons, chercher quelque chose à l'aveuglette, chercher quelque chose par tâtonnement
tanteo
تلمّس في الظلام
тэмтчин хайх
sự lần mò, sự mò mẫm
การควานหา, การคลำหา, การค้นหา, การค้นหาช่องทางท่ามกลางความมืดมน
meraba dalam kegelapan
поиски вслепую
- The act of groping for something in the darkness.暗やみの中で、手探りして物を探すこと。Action d'essayer de trouver quelque chose dans les ténèbres, en tâtant pour le reconnaître.Acción de encontrar a tientas una cosa en la oscuridad.تلمّس شيئا أو غيره في الظلام للبحث عنهэд юмыг харанхуйд тэмтрэн хайх Việc mò mẫm tìm đồ vật… trong bóng tối.การคลำหาสิ่งของหรือสิ่งอื่นๆ ในที่มืดmencari-cari barang dsb dalam kegelapan Искать что-либо в темноте на ощупь.
- 물건 등을 어둠 속에서 더듬어 찾음.
การควานหา, การคลำหา, การค้นหา, การค้นหาช่องทางท่ามกลางความมืดมน, การค้นหาวิธีทางท่ามกลางความยากเข็ญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
groping for
あんちゅうもさく【暗中模索】
tâtonnement, (n.) tâtonner, tâter, tâtonner dans l'obscurité, chercher quelque chose à tâtons, chercher quelque chose à l'aveuglette, chercher quelque chose par tâtonnement
tanteo
محاولة الكشف بالتخمين
хайх, эрж сурах, бэдрэх, сурвалжлах
sự mò mẫm
การควานหา, การคลำหา, การค้นหา, การค้นหาช่องทางท่ามกลางความมืดมน, การค้นหาวิธีทางท่ามกลางความยากเข็ญ
pencarian dalam gelap, meraba dalam kegelapan
поиски вслепую
- The act of trying to find out or discover something by guesswork without knowing a sure method to do it.確実な方法がわからないまま、手探りで何かを調べたり探したりしようとすること。Fait de chercher à comprendre ou à trouver quelque chose par supposition sans connaître le moyen certain d'y parvenir.Acción de intentar saber o encontrar algo por conjeturas sin saber el método seguro.محاولة الكشف أو البحث عن شيء بالتخمين دون معرفة الطريقة الصحيحةбаттай аргыг нь мэдэхгүй таамгаар ямар нэгэн зүйлийг олж мэдэх буюу олох гэж оролдохViệc tìm hiểu hay tìm kiếm điều gì đó bằng suy đoán mà không biết phương pháp chắc chắn.การที่พยายามจะค้นพบหรือค้นให้ทราบโดยการคาดเดาทั้ง ๆ ที่ยังไม่รู้วิธีที่แน่นอนhal yang mencoba mencari atau menemukan sesuatu dengan mengira-ngira karena tidak tahu cara yang pastiПытаться что-либо найти или разузнать наугад, не зная эффективного способа.
- 확실한 방법을 모른 채 짐작으로 무엇을 알아내거나 찾아내려 함.
การ..., ความ...
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-eum
こと
sự, việc
การ..., ความ...
- An ending of a word that makes the preceding statement function as a noun.前の言葉を名詞化する語尾。Terminaison donnant la fonction de substantif à la proposition précédente.Desinencia que se usa cuando la palabra anterior ejerce la función del sustantivo.لاحقة تجعل الكلمة السابقة تقوم بوظيفة الاسمөмнөх үгийг нэр үгийн үүрэгтэй болгодог нөхцөл. Vĩ tố làm cho từ ngữ ở trước có chức năng danh từ.วิภัตติปัจจัยที่ทำให้คำข้างหน้าทำหน้าที่เป็นคำนามakhiran kalimat yang membuat kata di depannya berfungsi sebagai kata bendaОкончание, служащее для формального преобразования впередистоящего слова или выражения для выполнения функции существительного.
- 앞의 말이 명사의 기능을 하게 하는 어미.
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
- A suffix that means "to be that" and makes the word a noun.「そうであること」の意を付加し、名詞を作る接尾辞。Suffixe signifiant "fait d'être ou de faire ainsi" et donnant le rôle de nom.Sufijo que forma sustantivos y añade el sentido de 'que es tal'. لاحقة تضيف معنى "كون الشيء" وتجعل الكلمة اسما'тийм байх явдал' хэмээх утга нэмж нэр үг болгож хувиргадаг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'như vậy' và tạo thành danh từ .ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การทำเช่นนั้น' และทำให้เป็นคำนามakhiran yang menambahkan arti "itu atau begitu" dan membuat kata dasar sebagai kata bendaСуффикс, служащий для образования имён существительных и добавляющий значение "такой".
- '그러함'의 뜻을 더하고 명사로 만드는 접미사.
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
m
すること。であること
việc, sự
การ..., ความ...
- An ending of a word that makes the preceding statement function as a noun.前の言葉を名詞化する語尾。Terminaison faisant fonctionner le mot précédent comme un nom.Desinencia que se usa cuando la palabra anterior ejerce la función del sustantivo.لاحقة تجعل الكلمة السابقة تقوم بوظيفة الاسمөмнөх үгийг нэр үгийн үүрэгтэй болгож хувиргадаг нөхцөл.Vĩ tố làm cho từ ngữ ở trước có chức năng danh từ.วิภัตติปัจจัยที่ทำให้คำข้างทำหน้าที่เป็นคำนามakhiran kalimat yang membuat kata di depannya berfungsi sebagai kata bendaОкончание, служащее для формального преобразования впередистоящего слова или выражения для выполнения функции существительного.
- 앞의 말이 명사의 기능을 하게 하는 어미.
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
- A suffix that makes the word a noun.名詞を作る接尾辞。Suffixe nominalisant des mots.Sufijo que se usa para formar sustantivos.اللاحقة التي تحول الفعل إلى اسم нэр үг бүтээх дагавар. Hậu tố tạo danh từ.ปัจจัยที่ทำให้เป็นคำนามakhiran untuk membuat kata bendaСуффикс, служащий для образования имён существительных.
- 명사를 만드는 접미사.
การคว่ำบาตร, การเลิกติดต่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การคอยดูข้าง ๆ, การคอยฟังข้าง ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being over someone's shoulders
かたごし【肩越し】
par-dessus l'épaule
aprendizaje informal, adquisición de conocimientos informalmente
وراء الكتف
хажуу, завсар
(sự) nhìn sang, nghe lóm
การคอยดูข้าง ๆ, การคอยฟังข้าง ๆ
mencuri-curi, diam-diam
через плечо; путём наблюдения, наблюдая за ...
- A figurative expression for learning something just by watching or listening to others doing something. 他人の動作をそばで見たり聞いたりすること。Fait de voir ou d'écouter ce que fait quelqu'un à ses côtés.Ver u oír lo que hace otra persona al lado.استماع أو رؤية بجانب شخص آخر عند ما يقوم بعمل ماөөр хүний хийж байгаа зүйлийг хажуугаас харах болон сонсох явдал.Sự nhìn hay nghe lóm những việc người khác làm.การดูหรือฟังสิ่งที่คนอื่นทำอยู่ข้าง ๆ hal melihat atau mendengar apa yang diperbuat orang lain dari sampingНаблюдая, подсматривая и подслушивая то, что рядом делает другой человек.
- 다른 사람이 하는 것을 옆에서 보거나 들음.
การค่อย ๆ สลายไป, การสูญสลายไป, การสูญหายไป, การหมดไป, การหายหมดไป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
exhaustion
しょうじん【消尽】
épuisement, disparition totale, évanouissement, déperdition (de forces), tarissement
agotamiento, reducción
استنفاد
барагдах, дуусах
sự cạn kiệt, sự tiêu hao, sự mất dần
การค่อย ๆ สลายไป, การสูญสลายไป, การสูญหายไป, การหมดไป, การหายหมดไป
penghabisan, penghamburan
исчерпание
- The act of making empty by decreasing gradually, or using something up completely.次第に減ってきてすっかりなくなること。また、すっかり使い果たすこと。Fait de diminuer petit à petit pour disparaître complètement ; Fait d'utiliser complètement quelque chose pour le faire disparaître. Vaciamiento de algo de manera gradual, o disminución y uso total de algo. اختفاء من خلال الانخفاض تدريجيا. أو نفد الشئ من خلال استخدامه كلّهаажим аажмаар алга болох явдал. мөн бүгдийг нь хэрэглэн байхгүй болох явдал. Việc hết dần rồi hết hẳn. Hoặc việc sử dụng hết.การค่อย ๆ ลดลงไปเรื่อย ๆ จนหมดสิ้นไป หรือการใช้ให้หมดไม่เหลือ hal perlahan berkurang hingga habis seluruhnya, atau hal menggunakan dan menghabiskan seluruhnyaПолное исчезновение чего-либо после постепенного уменьшения. Или использование полностью чего-либо.
- 점점 줄어들어 다 없어짐. 또는 다 써서 없앰.
การค้า, การค้าขาย, การซื้อขาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
business transaction; commerce; business deal
しょうとりひき【商取引】
transaction commerciale, commerce
transacción, intercambio comercial
معاملات تجارية
худалдааны гүйлгээ, эргэлт
việc mua bán
การค้า, การค้าขาย, การซื้อขาย
perdagangan, transaksi, transaksi bisnis, transaksi komersial
коммерческая сделка
- An act of selling and buying a product for profit. 利益を得るために、商品を売買すること。Activité d’achat et de revente de marchandises en vue d’en tirer un profit.Acción de comprar y vender productos para ganar beneficio. أعمال البيع والشراء للمنتجات من أجل الأرباحашиг орлого олох зорилгоор бараа бүтээгдэхүүн худалдах, худалдан авах үйл.Việc mua và bán sản phẩm để kiếm lời.การซื้อขายสินค้าเพื่อให้ได้กำไรpekerjaan menjual barang untuk mendapatkan keuntunganОсуществление купли и продажи каких-либо товаров для получения денежной прибыли.
- 이익을 얻기 위해 상품을 팔고 사는 일.
การค้า, การค้าขาย, ธุรกิจการค้า, การพาณิชย์, กิจการ, พาณิชยกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
commerce; trade
しょうぎょう【商業】
commerce, affaires
comercio
تجارة
худалдаа. бизнес
kinh doanh, buôn bán, thương nghiệp
การค้า, การค้าขาย, ธุรกิจการค้า, การพาณิชย์, กิจการ, พาณิชยกรรม
perdagangan
торговля; коммерция
- An economic activity that involves selling and buying things for the purpose of gaining profit. 利益を得るための目的で、商品を売買する経済活動。Activités économiques consistant à l’achat et la vente des marchandises en vue d’en tirer profit.Actividad económica que consiste en comprar y vender productos para obtener beneficios. أعمال اقتصادية تتجلّى بالبيع والشراء للمنتجات من أجل الأرباحашиг олохын тулд бараа таваарыг худалдан борлуулах эдийн засгийн үйл явц.Hoạt động kinh tế mua bán sản phẩm với mục đích để thu lợi.กิจกรรมทางเศรษฐกิจที่ซื้อขายสินค้าเพื่อมุ่งหวังเอากำไรsalah satu kegiatan ekonomi dengan cara menjual produk dengan tujuan meraih keuntungan Экономическая деятельность, целью которой является получение дохода через реализацию товара.
- 이익을 얻기 위한 목적으로 상품을 사고파는 경제 활동.
การค้า, การทำธุรกิจ, การต่อต่อค้าขาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
trade; commerce
ぼうえき【貿易】
commerce extérieur
comercio
تجارة
худалдаа
thương mại, buôn bán
การค้า, การทำธุรกิจ, การต่อต่อค้าขาย
perdagangan
торговля; коммерция
- The business of buying and selling goods among regions.地方と地方の間で互いに品物を売買すること。Action d'acheter et de vendre des produits entre des régions.Acción de comprar y vender objetos entre regiones.عملية شراء البضائع وبيعها بين البلادбүс нутгууд хооронд эд барааг худалдан авч, борлуулах үйл.Việc mua bán hàng hóa giữa địa phương này và địa phương khác.การซื้อขายสิ่งของระหว่างภูมิภาคกับภูมิภาคpekerjaan menjual dan membeli barang antara daerah yang satu dengan yang lainДеятельность по купле и продаже товаров между районами, местностями.
- 지방과 지방 사이에 서로 물건을 사고파는 일.
trade; commerce
ぼうえき【貿易】
commerce international
comercio exterior
تجارة
худалдаа
thương mại, mậu dịch
การค้า, การทำธุรกิจ, การต่อต่อค้าขาย
ekspor impor, perdagangan
внешняя торговля
- The business of buying and selling goods among countries.国と国の間で互いに品物を売買すること。Action d'acheter et de vendre des produits entre des pays.Acción de comprar y vender objetos entre países.عملية شراء البضائع وبيعها بين الدوّلулс орнууд хоорондоо эд барааг худалдан авч, борлуулах үйл.Việc mua bán hàng hóa giữa nước này với nước khác.การซื้อขายสิ่งของระหว่างประเทศกับประเทศpekerjaan menjual dan membeli barang antara negara yang satu dengan yang lainДеятельность по купле и продаже товаров между странами.
- 나라와 나라 사이에 서로 물건을 사고파는 일.
การค้ากำไรเกินควร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사