การซื้อส่ง, การซื้อสินค้าขายส่ง
คำนาม명사
    การซื้อส่ง, การซื้อสินค้าขายส่ง
  • การซื้อสินค้าทีเดียวหลาย ๆ อันและไม่ซื้อแยกชิ้น
  • 물건을 낱개로 사지 않고 여러 개를 한꺼번에 사는 것.
การซื้ออาหารกิน, การกินอาหารข้างนอก, อาหารที่ซื้อกิน
คำนาม명사
    การซื้ออาหารกิน, การกินอาหารข้างนอก, อาหารที่ซื้อกิน
  • การซื้ออาหารกิน หรืออาหารที่ซื้อกิน
  • 음식을 사서 먹음. 또는 사서 먹는 음식.
การซื้อเก็บไว้, การซื้อตุนไว้
คำนาม명사
    การซื้อเก็บไว้, การซื้อตุนไว้
  • การซื้อหุ้นหรืออสังหาริมทรัพย์เก็บไว้
  • 주식이나 부동산 등을 사들임.
การซื้อเชื่อ, การซื้อขายสินค้าเชื่อ
คำนาม명사
    การซื้อเชื่อ, การซื้อขายสินค้าเชื่อ
  • การซื้อหรือขายสิ่งของที่สัญญากันว่าจะให้เงินภายหลัง
  • 돈은 나중에 내기로 하고 물건을 사거나 파는 일.
การซื้อเสียง, การซื้อเสียงเลือกตั้ง
คำนาม명사
    การซื้อเสียง, การซื้อเสียงเลือกตั้ง
  • การได้คะแนนเสียงโดยจ่ายเงินให้แก่คนที่จะลงคะแนน
  • 투표할 사람에게 돈을 주고 표를 얻음.
การซ้ำ, การซ้อน, การซ้ำซ้อน
คำนาม명사
    การซ้ำ, การซ้อน, การซ้ำซ้อน
  • การซ้ำซ้อน
  • 거듭해서 겹침.
การซ้ำ, การซ้ำไปมา, การซ้ำอีกครั้ง, การทวนซ้ำ
คำนาม명사
    การซ้ำ, การซ้ำไปมา, การซ้ำอีกครั้ง, การทวนซ้ำ
  • หลายครั้ง
  • 여러 번.
การซ้ำ, การทวน, การทบทวน, การพูดซ้ำ, การทำซ้ำ, การพูดซ้ำซาก, การพูดย้ำ, การเกิดซ้ำ
คำนาม명사
    การซ้ำ, การทวน, การทบทวน, การพูดซ้ำ, การทำซ้ำ, การพูดซ้ำซาก, การพูดย้ำ, การเกิดซ้ำ
  • การที่คำพูดหรือเรื่องเดิมเกิดขึ้นซ้ำ ๆ หรือการเกิดเรื่องเดิมขึ้นบ่อย ๆ
  • 같은 말이나 일을 자꾸 반복함. 또는 같은 일이 자꾸 일어남.
การซ้ำ, การทำซ้ำ
คำนาม명사
    การซ้ำ, การทำซ้ำ
  • การทำเรื่องเดิมซ้ำเรื่อย ๆ หลายครั้ง
  • 같은 일을 여러 번 계속함.
การซ้ำ, การทำซ้ำ, ความซ้ำซ้อน, ความซ้ำซาก, การทบทวน
คำนาม명사
    การซ้ำ, การทำซ้ำ, ความซ้ำซ้อน, ความซ้ำซาก, การทบทวน
  • การทับซ้อนหรือทำซ้ำกัน
  • 되풀이하거나 겹침.
การฑูต, การต่างประเทศ
คำนาม명사
    การฑูต, การต่างประเทศ
  • การเชื่อมความสัมพันธ์กับประเทศอื่นทางด้านการเมือง เศรษฐกิจ วัฒนธรรม
  • 다른 나라와 정치적, 경제적, 문화적 관계를 맺는 일.
การณ์ลักษณะสิ้นสุดลงในปัจจุบัน, ปัจจุบันกาลสมบูรณ์
    การณ์ลักษณะสิ้นสุดลงในปัจจุบัน, ปัจจุบันกาลสมบูรณ์
  • การณ์ลักษณะที่แสดงว่าการกระทำที่เคยเริ่มต้นในอดีตเพิ่งเสร็จสิ้นลงในปัจจุบันและผลลัพธ์นั้นปรากฎออกมาอยู่
  • 문법에서, 과거에 시작했던 동작이 현재에 막 끝나서 그 결과가 나타나 있음을 표현하는 시제.
การณ์ลักษณะสิ้นสุดลงในอดีต
    การณ์ลักษณะสิ้นสุดลงในอดีต
  • การณ์ลักษณะที่แสดงว่าการกระทำในอดีตเพิ่งเสร็จสิ้นลงและผลลัพธ์นั้นได้ปรากฏออกมาแล้ว ในทางไวยากรณ์
  • 문법에서, 과거의 동작이 막 끝나서 그 결과가 이미 나타나 있었음을 표현하는 시제.
การดักซุ่ม, การซุ่มโจมตี
คำนาม명사
    การดักซุ่ม, การซุ่มโจมตี
  • การแอบซ่อนอยู่ในสถานที่ที่กำหนดเพื่อตั้งใจที่จะสังเกตสถานการณ์หรือจู่โจมฝ่ายตรงข้ามอย่างทันทีทันใด
  • 상대방의 상황을 살피거나 갑자기 공격하려고 일정한 곳에 몰래 숨어 있음.
การดักฟัง, การลักฟัง, การแอบฟัง, การลอบฟัง
คำนาม명사
    การดักฟัง, การลักฟัง, การแอบฟัง, การลอบฟัง
  • การที่อัดเสียงหรือแอบฟังเนื้อหาการสนทนาทางโทรศัพท์หรือเรื่องที่คนอื่นสนทนากัน เป็นต้น
  • 남이 하는 이야기, 전화 통화 내용 등을 몰래 엿듣거나 녹음하는 일.
การดักฟัง, การแอบฟัง
คำนาม명사
    การดักฟัง, การแอบฟัง
  • งานที่แอบฟังข้อมูล เช่น การคุยโทรศัพท์ เพื่อปกป้องความลับภายในหรือเพื่อหาข้อมูลที่จำเป็นต่อการสืบสวนสอบสวน เป็นต้น
  • 내부의 비밀을 보호하거나 수사 등에 필요한 정보를 얻기 위해 전화 등의 내용을 몰래 엿듣는 일.
การดักหน้า, การตัดหน้า, การชิงทำก่อน
คำนาม명사
    การดักหน้า, การตัดหน้า, การชิงทำก่อน
  • การกระทำที่ทำก่อนที่ผู้อื่นจะกระทำ
  • 남이 하기 전에 먼저 하는 행동.
การดุ, การต่อว่า, การว่ากล่าว, การว่า, การตำหนิ, คำดุ, คำต่อว่า, คำว่ากล่าว, คำตำหนิ
คำนาม명사
    การดุ, การต่อว่า, การว่ากล่าว, การว่า, การตำหนิ, คำดุ, คำต่อว่า, คำว่ากล่าว, คำตำหนิ
  • การตำหนิความผิดเพื่อให้เข้าใจ หรือคำตำหนิความผิดที่พูดเพื่อให้เข้าใจ
  • 잘못을 꾸짖어 잘 알아듣게 말하는 것. 또는 잘못을 꾸짖어 잘 알아듣게 해 주는 말.
การดู, การมอง, การได้เห็น
คำนาม명사
    การดู, การมอง, การได้เห็น
  • การดูด้วยตาหรือได้รับประสบการณ์โดยตรง
  • 눈으로 보거나 직접 경험함.
การดุ, การว่ากล่าว, การต่อว่า
คำนาม명사
    การดุ, การว่ากล่าว, การต่อว่า
  • การว่ากล่าวด้วยเสียงดังในความผิดของผู้อื่น
  • 다른 사람의 잘못을 큰소리로 혼냄.
การดึงขึ้น, การขึ้นสูง
คำนาม명사
    การดึงขึ้น, การขึ้นสูง
  • การดึงขึ้นที่สูง
  • 높은 곳으로 끌어 옮김.
การดึงดูด, การจูงใจ, การกระตุ้นความสนใจ
คำนาม명사
    การดึงดูด, การจูงใจ, การกระตุ้นความสนใจ
  • การดึงดูดงาน ธุรกิจหรือเงินทุน เป็นต้น ให้เข้ามา
  • 행사나 사업, 자금 등을 이끌어 들임.
การดึงมาเข้าพวก, การดึงมาเป็นพวก, การโน้มน้าวให้เข้าพวก, การชิงมาเป็นพวก
คำนาม명사
    การดึงมาเข้าพวก, การดึงมาเป็นพวก, การโน้มน้าวให้เข้าพวก, การชิงมาเป็นพวก
  • การดึงฝ่ายตรงข้ามหรือศัตรูให้มาเป็นฝ่ายตัวเอง
  • 적이나 상대편을 자기편으로 끌어들임.
การดึงออก, การถอน, การเบิก
คำนาม명사
    การดึงออก, การถอน, การเบิก
  • การลากแล้วดึงออก
  • 끌어서 빼냄.
การดูด, การดึง, การดึงดูด, การดูดซึม, การดูดกลืน
คำนาม명사
    การดูด, การดึง, การดึงดูด, การดูดซึม, การดูดกลืน
  • การดูดเข้าหรือดึงมา
  • 빨아들이거나 끌어당김.
การดูดซึม
คำนาม명사
    การดูดซึม
  • การดูดซึมเข้าไปยังข้างในหรือด้านใน
  • 안이나 속으로 빨아들임.
การดีดลูกคิด
คำนาม명사
    การดีดลูกคิด
  • การคำนวณตัวเลขโดยใช้ลูกคิดซึ่งเป็นอุปกรณ์ที่ทำจากการนำลูกแก้วหลาย ๆ ลูกมาสอดไว้กับไม้ท่อน หรือการคิดคำนวณลักษณะดังกล่าว
  • 막대에 여러 개의 구슬을 꿰어 만든 도구인 주판을 사용해서 수를 계산함. 또는 그렇게 하는 셈.
การดูดวงโดยดูวิถีโคจรของพระอาทิตย์และพระจันทร์, การพยากรณ์โชคชะตาโดยวิถีโคจรของพระอาทิตย์และพระจันทร์
คำนาม명사
    การดูดวงโดยดูวิถีโคจรของพระอาทิตย์และพระจันทร์, การพยากรณ์โชคชะตาโดยวิถีโคจรของพระอาทิตย์และพระจันทร์
  • การดูดวงโชคชะตาของคนโดยการดูการเคลื่อนที่ของพระจันทร์และพระอาทิตย์
  • 해와 달의 운행을 보고 사람의 운명을 점치는 것.
การดุด่า, การด่า, การว่ากล่าว, การต่อว่า
คำนาม명사
    การดุด่า, การด่า, การว่ากล่าว, การต่อว่า
  • การดุด่าในความผิดด้วยเสียงดัง
  • 큰 소리로 잘못을 나무람.
การดุด่า, การด่า, การว่ากล่าว, การต่อว่า, การตำหนิ, การติเตียน
คำนาม명사
    การดุด่า, การด่า, การว่ากล่าว, การต่อว่า, การตำหนิ, การติเตียน
  • การที่ผู้ใหญ่ดุด่าในความผิดของผู้น้อยอย่างแรง
  • 윗사람이 아랫사람의 잘못을 엄하게 나무람.
การดัดแปลง
คำนาม명사
    การดัดแปลง
  • การดัดแปลงนวนิยายหรือเรื่องราวทางประวัติศาสตร์ให้เป็นบทละครหรือบทภาพยนตร์
  • 역사적 사실이나 소설을 고쳐서 연극이나 영화의 각본으로 바꾸어 쓰는 일.
  • การดัดแปลง
  • การแต่งเติมเรื่องราวที่ไม่มีอยู่จริงใด ๆ ให้เหมือนเรื่องจริงเพื่อเพิ่มความเร้าใจ
  • 흥미를 더하기 위해 없던 일을 사실처럼 꾸며내는 일.
การดัดแปลง, ผลงานดัดแปลง, ผลงานประยุกต์, ผลงานแก้ไขใหม่
คำนาม명사
    การดัดแปลง, ผลงานดัดแปลง, ผลงานประยุกต์, ผลงานแก้ไขใหม่
  • การแก้ไขผลงานเดิมแล้วทำใหม่ หรือผลงานที่มีลักษณะดังกล่าว
  • 원래의 작품을 고쳐서 새롭게 만듦. 또는 그런 작품.
การดัดแปลงเป็นบทละคร, การดัดแปลงเป็นบทภาพยนตร์, การดัดแปลงเป็นนิยาย
คำนาม명사
    การดัดแปลงเป็นบทละคร, การดัดแปลงเป็นบทภาพยนตร์, การดัดแปลงเป็นนิยาย
  • การนำเรื่องเล่าหรือเหตุการณ์มาทำเป็นละคร เช่น ละครเวที ละครโทรทัศน์ ภาพยนตร์ เป็นต้น
  • 사건이나 이야기 등을 연극, 드라마, 영화 등과 같은 극으로 만듦.
การดูตรง ๆ, การมองตรง ๆ
คำนาม명사
    การดูตรง ๆ, การมองตรง ๆ
  • การดูประเด็นสำคัญของปรากฏการณ์หรือวัตถุโดยตรง
  • 사물이나 현상의 본질을 바로 봄.
การดูถูก, การดูหมิ่น, การดูแคลน, การดูถูกดูแคลน, การเหยียดหยาม, การสบประมาท, การปรามาส, การดูหมิ่นเหยียดหยาม, การหมิ่นประมาท, การเหยียดหยันดูถูก, การเย้ยหยัน
คำนาม명사
    การดูถูก, การดูหมิ่น, การดูแคลน, การดูถูกดูแคลน, การเหยียดหยาม, การสบประมาท, การปรามาส, การดูหมิ่นเหยียดหยาม, การหมิ่นประมาท, การเหยียดหยันดูถูก, การเย้ยหยัน
  • การดูถูกเหยียดหยามด้วยอากัปกิริยาท่าทางที่แสดงว่าเกลียดหรือดูหมิ่นเป็นอย่างมาก
  • 매우 싫어하거나 무시하는 듯한 태도로 낮추어 봄.
การดูถูก, การดูหมิ่น, การดูแคลน, การเหยียดหยาม
คำนาม명사
    การดูถูก, การดูหมิ่น, การดูแคลน, การเหยียดหยาม
  • การทำตามอำเภอใจเพราะดูถูกผู้คน
  • 사람을 무시하여 함부로 대함.
การดูถูก, การดูหมิ่น, การหมิ่นประมาท, การสบประมาท, การเหยียดหยาม, การดูถูกดูหมิ่น, การดูหมิ่นเหยียดหยาม
คำนาม명사
    การดูถูก, การดูหมิ่น, การหมิ่นประมาท, การสบประมาท, การเหยียดหยาม, การดูถูกดูหมิ่น, การดูหมิ่นเหยียดหยาม
  • การต้อนรับอย่างไม่เต็มใจหรือทำตามอำเภอใจเพราะคิดว่าไม่มีค่าหรือดูถูก
  • 낮추어 보거나 하찮게 여겨 함부로 다루거나 푸대접함.
การดูถูก, การดูหมิ่น, การหมิ่นประมาท, การเหยียดหยาม
คำนาม명사
    การดูถูก, การดูหมิ่น, การหมิ่นประมาท, การเหยียดหยาม
  • การเหยียดหยามและดูถูก
  • 업신여기고 깔봄.
การดูถูก, การดูหมิ่น, การเหยียดหยาม
คำนาม명사
    การดูถูก, การดูหมิ่น, การเหยียดหยาม
  • การมองอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือถือว่าต่ำช้า
  • 낮추어 보거나 천하게 여김.
การดูถูก, การดูแคลน, การหมิ่น, การเย้ยหยัน, การทำให้อับอาย
คำนาม명사
    การดูถูก, การดูแคลน, การหมิ่น, การเย้ยหยัน, การทำให้อับอาย
  • การดูแคลนและทำให้อับอายขายหน้า เสียเกียรติ
  • 낮추어 보고 창피를 주고 불명예스럽게 함.
การดูถูก, การหมิ่นประมาทอย่างแรง, การสบประมาทอย่างรุนแรง
คำนาม명사
    การดูถูก, การหมิ่นประมาทอย่างแรง, การสบประมาทอย่างรุนแรง
  • การดูหมิ่นอย่างรุนแรงหรือเรื่องที่ยากจะทนได้
  • 심한 모욕이나 참기 힘든 일.
การดูถูก, การเหยียบย่ำ, การดูถูกดูแคลน, การดูหมิ่น
คำนาม명사
    การดูถูก, การเหยียบย่ำ, การดูถูกดูแคลน, การดูหมิ่น
  • การลดค่าเพราะถืออย่างไม่มีค่า
  • 하찮게 여겨 낮춤.
การดิ้น, การขยับไปมา, การบิด, การกระเสือกกระสน, การตะเกียกตะกาย
คำนาม명사
    การดิ้น, การขยับไปมา, การบิด, การกระเสือกกระสน, การตะเกียกตะกาย
  • การสั่นตัวหรือเคลื่อนไหวไปมาอย่างรุนแรง เนื่องจากได้รับการกระตุ้นใด ๆ หรือมีอารมณ์ฉุนเฉียว
  • 감정이 거세지거나 어떤 자극을 받아 몸을 이리저리 심하게 흔들거나 움직임.
การดิ้นของทารกในครรภ์
คำนาม명사
    การดิ้นของทารกในครรภ์
  • การเคลื่อนไหวของเด็กที่อยู่ในท้องแม่
  • 어머니 배 속에서의 아이의 움직임.
การดิ้นรน, การกระเสือกกระสน, การต่อสู้, การตะเกียกตะกาย
คำนาม명사
    การดิ้นรน, การกระเสือกกระสน, การต่อสู้, การตะเกียกตะกาย
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)การพยายามโดยใช้ทุกวิถีทางเพื่อบรรลุเรื่องใด ๆ หรือเพื่อต้านทานสิ่งใด ๆ หรือเอาชนะความทุกข์ทรมาน
  • (비유적으로) 어떤 일을 이루기 위해, 또는 무엇에 저항하거나 고통을 이기기 위해 온갖 방법을 사용하여 애씀.
การดิ้นรน, การต่อสู้, การตะเกียกตะกาย
คำนาม명사
    การดิ้นรน, การต่อสู้, การตะเกียกตะกาย
  • การนอนหรือนั่งแล้วเกลือกกลิ้งลำตัวพร้อมทั้งก้มและยืดสองขาอย่างรวดเร็ว
  • 앉거나 누워서 두 다리를 빨리 번갈아 굽혔다 폈다 하면서 몸부림을 치는 것.
คำนาม명사
    การดิ้นรน, การต่อสู้, การตะเกียกตะกาย
  • การกระทำที่ทำด้วยการนอนหรือนั่งแล้วเกลือกกลิ้งลำตัวพร้อมทั้งก้มและยืดสองขาอย่างรวดเร็ว
  • 앉거나 누워서 두 다리를 빨리 번갈아 굽혔다 폈다 하면서 몸부림을 치는 짓.
การดิ้นรนจนสุดชีวิต, การสิ้นหวัง, การหมดหวัง
คำนาม명사
    การดิ้นรนจนสุดชีวิต, การสิ้นหวัง, การหมดหวัง
  • การกระทำทุกวิถีทางและใช้กำลังเฮือกสุดท้าย
  • 온갖 행동을 다 하며 마구 악을 씀.
การดิ้นรนจนหมดลมหายใจ, การดิ้นรนจนถึงที่สุด
คำนาม명사
    การดิ้นรนจนหมดลมหายใจ, การดิ้นรนจนถึงที่สุด
  • การทำจนถึงตอนที่ลมหายใจจะหมด
  • 목숨이 끊어질 때까지 다함.
การดับเพลิง, การดับไฟ
คำนาม명사
    การดับเพลิง, การดับไฟ
  • การสกัดหรือดับเพลิงไหม้
  • 화재를 막거나 진압함.
การดับไฟ, การดับเพลิง
คำนาม명사
    การดับไฟ, การดับเพลิง
  • การดับไฟที่ลุกไหม้
  • 불이 난 것을 끔.
การดูผิด, การมองผิด, การคิดผิด, การเข้าใจผิด
คำนาม명사
    การดูผิด, การมองผิด, การคิดผิด, การเข้าใจผิด
  • การมองผิดหรือคิดผิด
  • 잘못 생각하거나 잘못 봄.
การดื่ม
คำนาม명사
    การดื่ม(เหล้า, ชา, กาแฟ)
  • การดื่มเหล้าหรือน้ำชาอย่างสบาย ๆ หนึ่งครั้ง
  • 간단하게 한 차례 마시는 차나 술.
การดื่มน้ำผึ้งพระจันทร์, การไปท่องเที่ยวของคู่สามีภรรยาที่เพิ่งแต่งงาน, การไปฮันนีมูน
คำนาม명사
    การดื่มน้ำผึ้งพระจันทร์, การไปท่องเที่ยวของคู่สามีภรรยาที่เพิ่งแต่งงาน, การไปฮันนีมูน
  • การไปเที่ยวด้วยกันหลังจากเสร็จสิ้นงานแต่งงานและเป็นคู่สามีภรรยากัน
  • 결혼식을 마치고 부부가 되어 함께 가는 여행.
การดื่มน้ำผึ้งพระจันทร์, ช่วงเวลาฮันนีมูน
คำนาม명사
    การดื่มน้ำผึ้งพระจันทร์, ช่วงเวลาฮันนีมูน
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ช่วงเวลาที่คู่บ่าวสาวใช้เวลาอย่างรักใคร่และร่าเริงหลังจากที่แต่งงานเสร็จทันที
  • (비유적으로) 결혼 직후 부부가 정답고 즐겁게 보내는 시기.
การดั๊มพ์ราคา
คำนาม명사
    การดั๊มพ์ราคา
  • การขายสินค้าจำนวนมากในราคาถูกกว่าที่เป็นในครั้งเดียว
  • 많은 상품을 한꺼번에 제값보다 싸게 파는 일.
การดื่มเหล้า
คำนาม명사
    การดื่มเหล้า
  • การดื่มของเหลวที่ทำให้เกิดอาการมึนเมา
  • 술을 마심.
การดื่มเหล้าด้วยกัน, การดื่มด้วยกัน
คำนาม명사
    การดื่มเหล้าด้วยกัน, การดื่มด้วยกัน
  • การพบกันแล้วดื่มเหล้าด้วยกัน
  • 서로 마주 대하고 술을 마심.
การดื่มเหล้าพรวดเดียว, การดื่มเหล้าหนัก, การดื่มเหล้ามาก
คำนาม명사
    การดื่มเหล้าพรวดเดียว, การดื่มเหล้าหนัก, การดื่มเหล้ามาก
  • การดื่มเหล้ามากเกินไปในครั้งเดียว
  • 술을 한꺼번에 너무 많이 마심.
การดื่มเหล้ามากเกินไป
คำนาม명사
    การดื่มเหล้ามากเกินไป
  • การดื่มเหล้ามากเกินไป
  • 술을 지나치게 많이 마심.

+ Recent posts

TOP