การปรุงอาหาร, การทำอาหาร, การทำกับข้าว, การหุงหาอาหาร, การประกอบอาหาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cooking
すいじ【炊事】
cuisine
trabajo de cocina
طبخ
хоол хийх
sự nấu nướng
การปรุงอาหาร, การทำอาหาร, การทำกับข้าว, การหุงหาอาหาร, การประกอบอาหาร
memasak, pemasakan
варка; стряпня
- An act of preparing food using heat.火を使って食べ物を調理すること。Action de faire la cuisine en utilisant du feu. Acción de preparar alimentos utilizando el fuego.فعْل صنْع الطعام باستخدام النارгал ашиглан хоол унд хийх явдал.Việc dùng lửa để chế biến thức ăn.การใช้ไฟประกอบอาหารpekerjaan membuat makanan menggunakan apiПриготовление пищи на огне.
- 불을 사용하여 음식을 만드는 일.
การปรนนิบัติอย่างดี, การดูแลอย่างดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
favorable treatment; hospitality
ゆうぐう【優遇】。ゆうたい【優待】
traitement de faveur, traitement spécial
trato especial
معاملة خاصة
онцгой хүндэтгэл
sự ưu đãi
การปรนนิบัติอย่างดี, การดูแลอย่างดี
perlakuan khusus, pelayanan khusus
привилегия
- The act of giving someone special treatment; such treatment. 手厚くもてなすこと。また、そのもてなし。Action de traiter quelqu'un de façon spéciale ; un tel traitement.Trato especialmente bueno. O ese trato.معاملة مميزة. أو هذه المعاملةонцгой хүндэтгэлтэй хандах явдал. мөн тийм хүндэтгэл.Việc đối đãi tử tế một cách đặc biệt. Hoặc cách đối xử như vậy.การปรนนิบัติอย่างดีมาก หรือการปรนนิบัติในลักษณะดังกล่าว hal memperlakukan secara khusus, atau perlakuan yang demikianОсобенное обращение с кем-либо, а так же плоды данного обращения.
- 특별히 잘 대우함. 또는 그런 대우.
การปรนนิบัติอย่างสมเกียรติ, การรับรองอย่างสมเกียรติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
treating politely
ていねいなもてなし【丁寧なもてなし】
accueil très respectueux
tratamiento cortés
تكريم
хүндэтгэл, хүндэтгэлтэй харилцаа
sự tiếp đón cung kính
การปรนนิบัติอย่างสมเกียรติ, การรับรองอย่างสมเกียรติ
pelayanan dengan hormat, penyambutan dengan hormat
Почтительный приём
- The act of treating someone in a polite manner.相手を丁寧にもてなすこと。Acte de recevoir quelqu'un avec déférence.Acción de atender a alguien con cortesía y respeto.استقبال شخص بكل أدبэсрэг этгээдтэй хүндэтгэлтэй харьцах явдал.Sự đón tiếp đối phương một cách cung kính.การปรนนิบัติฝ่ายตรงข้ามด้วยความเคารพ hal melayani pihak lain dengan rendah hatiприём гостя с почтением.
- 상대방을 공손하게 대접함.
การปรับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
update
きちょう【記帳】
mise à jour
actualización
бичилт
sự kiểm tra tài khoản
การปรับ(หน้าสมุดบัญชี)
pencetakan, pemberesan
- The act of making the transaction history with a bank shown on one's passbook.銀行との取引内容を通帳に記入すること。Action d'afficher les données de transactions bancaires sur un livret bancaire. Acción de hacer que se registren en la libreta bancaria los detalles de transacción con el banco.أن يسجّل بيانات المعاملة مع البنك في دفترбанкны гүйлгээний жагсаалтыг хадгаламжийн дэвтэртээ тэмдэглэл болгож үлдээх явдал.Việc thể hiện nội dung giao dịch với ngân hàng bằng những ghi chép trong tài khoản. การแสดงข้อมูลที่ติดต่อกับธนาคารเป็นบันทึกที่สมุดบัญชีhal mewujudkan catatan isi transaksi bank ke dalam buku tabunganОтображение всех банковских операций в банковской книжке.
- 은행과의 거래 내역을 통장에 기록으로 나타냄.
การปรับ, การปรับปรุง, การจัดระเบียบใหม่, การจัดองค์การใหม่, การจัดใหม่, การปฏิรูป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
reorganization; reshuffling
かいへん【改編】
réorganisation, réforme, restructuration
reestructuración, reprogramación, renovación, reforma
إعادة التنظيم
шинэчлэл, өөрчлөлт
sự cải tổ, tái cơ cấu, sự đổi mới
การปรับ, การปรับปรุง, การจัดระเบียบใหม่, การจัดองค์การใหม่, การจัดใหม่, การปฏิรูป
reformasi, restruktur, reorganisasi
реорганизация; преобразование; переустройство
- The act of changing and reconstructing an organization, institution, program, etc.機構や組織、放送局の番組などを組み立て直すこと。Action de modifier et de restructurer un organisme, une organisation, un programme, etc.Acción de modificar, cambiar y rehacer un organismo, una organización o un programa. تغيير المنظّمة أو الأنظمة أو البرامج وتشكيلها من جديد байгууламж, бүтэц зохион байгуулалт, хөтөлбөр зэргийг засч өөрчлөн найруулан дахин хийх явдал.Việc sửa, đổi và làm lại chương trình, tổ chức hay cơ quan.การสร้างองค์กร โครงสร้าง รายการ เป็นต้น ขึ้นใหม่โดยแก้ไขและเปลี่ยนแปลงkegiatan mengadakan perbaikan pada instansi, organisasi, program, dsb, kemudian menggantinya dengan yang baruИзменение структуры и функций учреждения, организации и др.
- 기구나 조직, 프로그램 등을 고치고 바꾸어서 다시 만듦.
การปรับ, การปรับแก้, การปรับให้ถูกต้อง, การไกล่เกลี่ย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
compromise
ちょうせい【調整】
réglage, ajustement, mise au point
coordinación, mediación, arbitración
تنسيق
тохиргоо, зохицуулалт
sự điều chỉnh, sự điều hòa
การปรับ, การปรับแก้, การปรับให้ถูกต้อง, การไกล่เกลี่ย
penyetelan
урегулирование
- (figurative) The act of adjusting the degree to resolve an issue arising from differences in position.(比喩的に)立場の違いによる問題を解決するために、調子を整えて程よくすること。(figuré) Action d'envisager un rapprochement en vue de résoudre un problème causé par des divergences d'opinion.(FIGURADO) Intervención para mediar y solucionar un problema surgido por la diferencia de opiniones. (مجازيّ) قيام بضبط الدرجة من أجل حلّ مشكلة نجمت عن مواقف مختلفة(зүйрлэсэн үг) олон янзийн байр суурьны ялгаанаас үүссэн асуудлыг шийдвэрлэхийн тулд хэм хэмжээг зохицуулах явдал.(cách nói ẩn dụ) Việc điều tiết mức độ để giải quyết vấn đề phát sinh giữa sự khác biệt của một số quan điểm.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การปรับระดับเพื่อแก้ปัญหาที่เกิดขึ้นในความแตกต่างของหลาย ๆ จุดยืน(bahasa kiasan) hal menyesuaikan ukuran untuk memecahkan masalah yang muncul dari perbedaan beberapa pendapat(перен.) Улаживание какой-либо проблемы должным образом.
- (비유적으로) 여러 입장의 차이에서 생긴 문제를 해결하기 위하여 정도를 조절함.
การปรับ, การปรับแก้, การปรับให้เหมาะสม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
control
ちょうせつ【調節】
réglage, régulation, ajustement
regulación, control
ضبط
зохицуулалт, тохиргоо
sự điều tiết
การปรับ, การปรับแก้, การปรับให้เหมาะสม
penyesuaian, pengendalian, regulasi, kontrol
регулирование
- The act of correcting to a balanced state or adjusting to the circumstances.ほどよく釣り合いがとれるように正したり、状況に合わせたりすること。Action d'ajuster quelque chose pour le mettre en équilibre ou de l'adapter à une situation.Ajuste en estado apropiado u orden de las cosas. تعديل شيء ليكون متوازنا أو مناسبا لوضعтэнцвэртэй байхаар тааруулж тохируулах болон нөхцөл байдалд тохируулах явдал.Việc làm cho phù hợp với tình hình và chỉnh đốn cho phù hợp với sự quân bình.การปรับให้สมดุลหรือปรับให้เหมาะสมกับสถานการณ์hal menjaga keseimbangan serta menyesuaikan dengan keadaanПоддержание равновесия и настройка чего-либо в соответствии с ситуацией.
- 균형에 맞게 바로잡거나 상황에 알맞게 맞춤.
การปรับ, การแก้ไขให้ถูกต้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
adjustment; change
ちょうせい【調整】
réglage, mise au point, ajustement
coordinación
تعديل
зохицуулалт
sự điều chỉnh
การปรับ, การแก้ไขให้ถูกต้อง
penyesuaian, pengendalian, kontrol
регулирование
- The act of correcting and adjusting in accordance with a certain standard or circumstances.ある基準や状況に合わせて正しく整えること。Action d'ajuster et d'arranger quelque chose pour le rendre conforme à une norme ou à une situation.Acción de poner en orden acorde a un estándar o una situación.تنظيمه وإصلاحه ليصبح مناسبا لمعيار ما أو وضع ماямар нэгэн жишиг болон нөхцөлд тохируулан тааруулах явдал.Việc chỉnh đốn và sắp xếp cho phù hợp với một tiêu chuẩn hay một tình hình nào đó.การปรับแก้ไขและจัดการให้เหมาะสมกับสถานการณ์หรือมาตรฐานใด ๆ hal menyesuaikan dengan kriteria atau ketentuan tertentuНастраивание чего-либо согласно какому-либо стандарту или ситуации.
- 어떤 기준이나 상황에 맞게 바로잡아 정리함.
การปรับคณะรัฐมนตรี, การปรับเปลี่ยนคณะรัฐมนตรี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reshuffle
ないかくかいぞうする【内閣改造する】
remanier, remplacer des ministères
reestructurar el gabinete
يعدّل وزاريًّا
сайд нарын танхимд сэлгээ хийх, сайд нарын танхимд бүтцийн өөрчлөлт хийх
cải tổ nội các
การปรับคณะรัฐมนตรี, การปรับเปลี่ยนคณะรัฐมนตรี
me-reshuffle
реорганизовывать
- To change some members of the cabinet that is in charge of the national administration.国家の行政権を担当する内閣を改造する。 Modifier et changer le gouvernement en charge du pouvoir exécutif de l'État.Hacer el cambio o la remodelación de gabinete como etapa del nuevo poder ejecutivo de un país. يغيّر أعضاء مجلس الوزراء الذين كانوا مسؤولين عن الإدارة الوطنيةзасгийн газрын захиргааны танхимыг шинэчилж өөрчлөх.Tổ chức lại nội các, cơ quan hành chính tối cao phụ trách quyền hành chính của quốc gia.แก้ไขเปลี่ยนแปลงคณะรัฐบาลที่รับผิดชอบอำนาจในการบริหารปกครองประเทศ mengatur kembali lembaga tertinggi pemerintahan yang membantu presidenИсправлять и изменять структуру кабинета министров, органа исполнительной власти государства.
- 국가의 행정권을 담당하는 내각을 고쳐 바꾸다.
การปรับดิน, การบำรุงดิน, การพัฒนาที่ดิน, การปรับปรุงที่ดิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
land clearing; reclamation
かいこん【開墾】
défrichage, défrichement
desmonte, recuperación, roturación
استصلاح
хагалах, зөөлрүүлэх, сайжруулах, боловсруулах
sự khai hoang, sự vỡ hoang, sự cải tạo đất
การปรับดิน, การบำรุงดิน, การพัฒนาที่ดิน, การปรับปรุงที่ดิน
pengelolaan tanah, pembukaan lahan
возделывание; обработка (земли)
- The act of clearing useless land to make cultivated land.捨てられて使い道のない原野などを耕し、農耕できる田畑にすること。Fait de labourer et rendre propre à la culture une terre inutilisable et laissée à l'abandon.Limpieza de tierra abandonada e inútil para formar un terreno cultivable. تحويل أرض غير مجدية إلى أرض صالحة للزراعة тариа тарьж ашиглах боломжгүй газар буюу атар газрыг тариа тарих боломжтой газар болж боловсруулах явдал.Việc làm cho đất không thể sử dụng làm đất canh nông hay đất hoang trở thành đất có thể làm nông nghiệp được.การไถพรวนที่ดินที่ทิ้งไว้ไม่มีประโยชน์ให้สามารถใช้ทำการเกษตรกรรมได้hal membuat tanah yang tidak bisa dipakai sebagai lahan pertanian atau tanah tandus menjadi tanah yang dapat dijadikan sebagai lahan pertanianПодготовка к сельскохозяйственным работам пустыря или земли, непригодной для посевных работ.
- 버려 두어 쓸모없는 땅을 일구어 농사를 지을 수 있는 땅으로 만듦.
การปรับตัว, การคุ้นเคย, ความคุ้นชิน, ความเคยชิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
adaptation; adjustment
てきおう【適応】
adaptation, acclimatation
adaptación, aclimatación, acomodación
تكييف
зохицох, дасах, идээших
sự thích ứng
การปรับตัว, การคุ้นเคย, ความคุ้นชิน, ความเคยชิน
adaptasi, pengadaptasian
привыкание; адаптация
- The act of getting accustomed to, or changing to fit into, a condition or environment.ある条件や環境になじんだり、適合するようになったりすること。Fait de s'habituer à une condition ou à un environnement ou d'évoluer adéquatement pour y convenir.Acción de cambiarse o habituarse adecuadamente a cierta condición o ambiente.تعوّد على أحوال أو ظروف أو انسجام وتوافق معهاямар нэгэн нөхцөл байдалд дасан зохицох явдал.Sự biến đổi theo hướng ngày càng phù hợp hay trở nên quen dần với một hoàn cảnh, điều kiện nào đó.การกลายเป็นคุ้นเคยหรือเปลี่ยนไปอย่างเหมาะสมในเงื่อนไขหรือสภาพแวดล้อมใด ๆberubah dan terbiasa akan keadaan atau lingkungan tertentu Процесс привыкания, приспособления к каким-либо условиям или среде или процесс изменения соответственно данным условиям.
- 어떠한 조건이나 환경에 익숙해지거나 알맞게 변화함.
การปรับตามมาตรฐาน, การจัดเข้ามาตรฐาน, การทำให้ได้มาตรฐาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
standardization
ひょうじゅんか【標準化】。きかくか【規格化】
standardisation, normalisation
estandarización, normalización
жишигчлэл, стандартчилал
sự chuẩn hóa, việc làm theo tiêu chuẩn
การปรับตามมาตรฐาน, การจัดเข้ามาตรฐาน, การทำให้ได้มาตรฐาน
standardisasi
нормирование
- An act of making the material, type, quality, shape, size, etc., of a product the same as those in the fixed criteria.製品の材料・種類・品質・形状・寸法などについて標準を設け、それに従って統一すること。Uniformisation des matières, de l'espèce, de la qualité, de l'aspect, de la taille, etc., de produit selon une norme déterminée.Acción de unificar el material, el tipo, la calidad, la forma, el tamaño, etc. de un producto de acuerdo con determinados estándares. توحيد مادة المنتج، نوعه وجودته وشكله وحجمه...إلخ حسب معيار معينбүтээгдэхүүний материал, төрөл, чанар, хэлбэр, хэмжээ зэргийг тогтсон хэмжүүрийн дагуу ижилсүүлэх явдал.Việc thống nhất theo tiêu chuẩn nhất định những cái như chất liệu, chủng loại, chất lượng, hình dáng, độ lớn của sản phẩm.การรวมขนาด รูปร่าง คุณภาพ ประเภท ส่วนประกอบของผลิตภัณฑ์ เป็นต้น ให้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันตามหลักเกณฑ์ที่กำหนดไว้hal menyatukan bahan, jenis, kualitas, bentuk, ukuran, dsb dari produk berdasarkan kriteria tertentuОбъединение материала, типа, качества, формы, величины и т.п. какого-либо продукта согласно определённому стандарту.
- 제품의 재료, 종류, 품질, 모양, 크기 등을 일정한 기준에 따라 통일함.
การปรับปรุง, การปฏิรูป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
renewal; renovation
かいしん【改新】
réforme, rénovation
reforma, renovación
ترميم ، تجديد
шинэчлэлт, өөрчлөлт
sự làm mới lại, sự đổi mới, sự cải tiến, sự sửa chữa lại
การปรับปรุง, การปฏิรูป
pembaharuan, reformasi, renovasi, inovasi
модернизация; преобразование; обновление
- The act of updating anachronistic policies or customs.時代に後れている制度や慣習などを改めること。Action de modifier un système démodé, une coutume désuète, etc. Acción de cambiar las instituciones y costumbres obsoletas. إصلاح النظام والعادات المتخلفة عن الزمنцаг үеэс хоцрогдсон тогтолцоо, ёс заншил зэргийг шинэчлэн засах явдал.Việc sửa đổi lại chế độ hay phong tục bị lạc hậu so với thời đại.การแก้ไขใหม่ เช่น ระบบ ขนบธรรมเนียมปฏิบัติที่ล้าสมัยhal memperbaharui sistem, kebiasaan, dsb yang ketinggalan zamanИзменение устаревших систем, обычаев и т.д., замена новыми, соответствующими современной эпохе.
- 시대에 뒤떨어진 제도, 관습 등을 새롭게 고침.
การปรับปรุงทัศนียภาพ, ภูมิทัศน์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
landscaping
ぞうえん【造園】
paysagisme, aménagement paysager
paisajismo
هندسة المناظر
тохижуулалт, цэцэгжүүлэлт
sự trang hoàng, sự tạo cảnh
การปรับปรุงทัศนียภาพ, ภูมิทัศน์
penataan, penghiasan
ландшафтный дизайн
- The act of arranging grounds aesthetically.景色を美しく飾ること。Action de décorer un paysage pour le rendre plus beau.Acción y resultado de embellecer el paisaje.تزيين المناظر بشكل جميلбайгалийн байдлыг үзэсгэлэнтэйгээр чимэх явдал.Sự tô điểm cảnh vật cho đẹp.การตกแต่งทิวทัศน์ให้งดงามhal menghias pemandangan dengan indahБлагоустройство и озеленение окружающей среды.
- 경치를 아름답게 꾸밈.
การปรับปรุงสายพันธุ์, การพัฒนาสายพันธุ์
improvement of breed; improvement of plants
ひんしゅかいりょう【品種改良】
amélioration de la race, amélioration génétique, amélioration variétale, amélioration des variétés
mejora de la raza, mejora de plantas
تحسين السُّلالة
сортыг сайжруулах
sự cải tiến giống
การปรับปรุงสายพันธุ์, การพัฒนาสายพันธุ์
pengembangbiakan selektif, penangkaran selektif
селекция
- An act of improving the breed or varieties of a certain living creature, by changing the genetic characteristics.ある生物の遺伝形質を改良し、より有用な品種を作り出すこと。Fait de créer une meilleure espèce ou variété d'être vivant en en transformant les caractéristiques génétiques.Acción de mejorar la raza o cepa de un organismo, modificando sus características genéticas.عمل تغيير في طبيعة وراثيّة للأحياء ويجعله نوعا أحسنямар нэгэн амьд биеийн удамшлын шинжийг өөрчилж илүү сайн сорт болгох явдал.Việc sử dụng phương pháp như lai giống, đột biến gen đối với tính chất di truyền của sinh vật nào đó và tạo ra chủng loại ưu tú hơn nữa.การทำให้สายพันธุ์ดีเลิศขึ้นมากกว่าโดยทำให้เปลี่ยนแปลงคุณลักษณะทางพันธุกรรมของสิ่งมีชีวิตใดๆ tindakan membuat produk sejenis yang lebih unggul menggunakan cara yang sama dengan hibridisasi seketurunan dengan suatu organisme, dan mutasiВыведение наилучшего сорта живого существа путём генетического скрещивания, гибридирования, мутации и т.п.
- 어떤 생물의 유전적 성질을 변화시켜 더욱 우수한 품종을 만드는 일.
การปรับปรุงใหม่, การซ่อมแซม, การปฏิสังขรณ์, การบูรณะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Reconstruction
かいちく【改築】
reconstruction
reconstrucción
إعادة البناء للمبنى ، تجديد البناء للشيء
шинэчлэн барих
sự tái thiết
การปรับปรุงใหม่, การซ่อมแซม, การปฏิสังขรณ์, การบูรณะ
pembangunan kembali, renovasi, perbaikan
реконструкция; модернизация
- An act of renovating and rebuildingn a building or facilities.建物や施設物を新しく造り直すこと。Action de rénover ou de reconstruire un immeuble ou une installation.Modificación y reedificación de un edificio o instalación. إعادة البناء للمبنى أو المرافقбайшин барилга, байгууламж зэргийг шинэчлэн засварлаж дахин барих явдал.Việc sửa chữa và xây dựng lại tòa nhà hay công trình kiến trúc.การก่อสร้างอาคารหรือส่วนต่างๆในอาคารใหม่โดยการซ่อมแซมperbaikan dan pembangunan kembali suatu gedung atau fasilitasПерестройка, переоборудование здания или коммуникаций.
- 건물이나 시설물을 고쳐서 다시 지음.
การปรับปรุงใหม่, การเปลี่ยนแปลงใหม่, การสร้างขึ้นใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
remodeling; renovation
かいぞう【改造】
rénovation, réaménagement, amélioration
remodelación, renovación
إعادة التشكيل، إعادة البناء
засвар
sự cải tạo, sự sửa chữa
การปรับปรุงใหม่, การเปลี่ยนแปลงใหม่, การสร้างขึ้นใหม่
renovasi
исправление; улучшение; усовершенствование; модернизация
- An act of fixing or remaking something.直して新しく作ったり変えたりすること。Action de réparer une chose pour la rendre nouvelle ou la modifier.Acción de reformar o modificar algo.التغيير أو الإصلاح من جديد بواسطة التعديلзасч шинээр хийх буюу солих.Việc thay đổi hoặc chỉnh sửa để trở nên tốt hơn.การที่แก้ไขแล้วสร้างหรือปรับเปลี่ยนให้แปลกใหม่perubahan atau pembaharuanИзменение или исправление и создание заново.
- 고쳐 새롭게 만들거나 바꿈.
การปรับปรุงใหม่, การเปลี่ยนใหม่, การเปลี่ยนโฉมใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
reformation; the Revitalizing Reform
いしん【維新】
réforme, amélioration, correction
reforma, restauración
إصلاح
шинэчлэлт
duy tân, sự đổi mới, sự cách tân
การปรับปรุงใหม่, การเปลี่ยนใหม่, การเปลี่ยนโฉมใหม่
reformasi, revitalisasi
реформация; преобразование; изменение
- An act of correcting and renewing an old system or regime.古い制度や体制を改めて新たにすること。Fait de corriger un(e) vieux(vieille) système ou institution, et de le(la) rendre nouveau(elle).Acción de reformar instituciones o regímenes obsoletos. عمل يجدّد نظام قديم أو طريقةхуучин тогтолцоог өөрчлөн шинэчлэх явдал.Việc sửa đổi, làm mới hệ thống hay chế độ cũ.การปรับปรุงระบบหรือโครงสร้างแบบเก่าให้ใหม่hal memperbaiki dan memperbaharui sistem yang sudah tuaВнесение исправлений, обновлений в устаревшую систему, структуру.
- 낡은 제도나 체제를 고쳐 새롭게 함.
การปรับปรุงใหม่, การแก้ไขใหม่, การเปลี่ยนแปลงใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
revision; amendment
かいてい【改訂】
correction
revisión, corrección textual
تعديل ، تصحيح ، تحسين
хянах, хянан тохиох, хянан засах
sự chỉnh lý, sự hiệu đính, sự hiệu chính
การปรับปรุงใหม่, การแก้ไขใหม่, การเปลี่ยนแปลงใหม่
perbaikan, revisi
исправление; правка; корректирование
- An act of correcting wrong parts in lettering or writing.書物の文字や内容上の間違いを改め正すこと。Action de corriger l’orthographe ou les fautes d’un texte. Acción de corregir los errores ortográficos o textuales. تعديل الحرف أو النص الخاطئбичиг үсгийн алдааг засч залруулах явдал.Việc sửa lại cho đúng những chỗ sai của bài viết hoặc chữ viết.การแก้ไขตัวอักษรหรือเนื้อเรื่องที่ผิดให้ถูกต้อง perbaikan hal yang salah dari tulisan atau hurufИсправление ошибок и опечаток в письменном тексте.
- 글자나 글의 틀린 곳을 고쳐 바로잡음.
การปรับพฤติกรรม, การดัดนิสัย, การดัดสันดาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
correction; remediation
きょうせい【矯正】
correction, redressement
corrección
تصحيح
засан хүмүүжүүлэх
sự cải tạo
การปรับพฤติกรรม, การดัดนิสัย, การดัดสันดาน
rehabilitasi, perbaikan, pemulihan
наставление на путь истинный
- An act of correcting the personality or behavior of persons who committed crimes and have been detained in prison or juvenile hall.刑務所や少年院などで罪を犯した人の品性と行動を矯めること。Rééducation de la morale et des comportements aux délinquants ou criminels, assurée en prison ou dans un centre de rééducation.Rectificación de la personalidad y conducta de una persona que cometió una falta en una penitenciaría o correccional.تصحيح أخلاق وسلوك المجرم الذي يرتكب الذنب في السجن أو الإصلاحية إلخшорон, насанд хүрээгүйчүүдийг хорих газар зэрэгт гэм хийсэн хүний зан чанар, үйлдэлийг засах явдал.Việc uốn nắn cho đúng những hành động hoặc phẩm cách của người gây nên tội trong nhà tù hoặc trại cải tạo.การแก้ไขบุคลิกภาพและความประพฤติของคนที่กระทำความผิดซึ่งอยู่ในเรือนจำหรือสถานพินิจเยาวชนให้ถูกต้องhal mengatasi perangai atau tindakan dari orang yang berbuat salah di penjara, panti asuhan, dsbИсправление поведения, характера и т.п. у людей, совершивших преступление и находящихся в местах лишения свободы или местах для несовершеннолетних правонарушителей.
- 교도소나 소년원 등에서 죄를 지은 사람의 품성과 행동을 바로잡음.
Idiomการปรบมือดังสนั่น, การตบมือราวกับเสียงฟ้าร้อง
applause like thunder; a thunder of applause; thunderous applause
雷のような拍手
battement des mains ressemblant au tonnerre
aplauso como un trueno
وابل من التصفيقات
нижигнэсэн алга ташилт
vỗ tay như sấm rền
(ป.ต.)การปรบมือเหมือน(กับ)ฟ้าลั่น ; การปรบมือดังสนั่น, การตบมือราวกับเสียงฟ้าร้อง
gemuruh tepukan
гром (грохот, шквал) апплодисментов
- A very loud applause given by many people.多くの人がする、非常に大きい音の拍手。Battement des mains d’un grand nombre de personnes qui fait beaucoup de bruit.Aplauso de sonido muy fuerte que aplauden muchas personas.صوت التصفيقات العالي جدّا من الناس الكثيرينолон хүний маш чанга алга ташилт.Tiếng vỗ tay mà nhiều người vỗ rất to.การปรบมือที่เสียงดังมากที่คนจำนวนมากปรบกันbanyak orang yang bertepuk tangan dan bersorak dengan suara besarОчень громкие апплодисменты большого количества людей.
- 많은 사람들이 치는 매우 큰 소리의 박수.
การปรบมือพร้อมหัวเราะเสียงดังลั่นด้วยความชอบใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hearty and roaring laughter; guffaw
éclat de rire
carcajada y palmoteo
ضحك بالصوت الكبير مع التصفيق
алга ташилт ба инээд
sự vỗ tay cười vang
การปรบมือพร้อมหัวเราะเสียงดังลั่นด้วยความชอบใจ
tertawa sambil tepuk tangan, bertempik sorai
- The action or sound of laughing out loud while clapping one's hands.手をたたき大声をあげて大笑いすること。Fait de rire en frappant des mains et en poussant des cris.Acción de reírse y palmotear ruidosamente. ما يضحك بصوت كبير ويصفّق алга ташин чангаар инээх явдал.Việc vỗ tay và cười to thành tiếng.การตบมือและส่งเสียงร้องพร้อมกับหัวเราะเสียงดัง bertepuk tangan dan bersorak dan tertawa lebarАплодисменты с громкими возгласами и смехом.
- 손뼉을 치고 소리를 내며 크게 웃음.
Idiomการปรบมือเหมือนฟ้าลั่น
applause like thunder; a thunder of applause; thunderous applause
雷のような拍手
battement des mains ressemblant au tonnerre
aplauso como un trueno
وابل من التصفيقات
нижигнэсэн алга ташилт
vỗ tay như sấm rền
(ป.ต.)การปรบมือเหมือน(กับ)ฟ้าลั่น ; การปรบมือดังสนั่น, การตบมือราวกับเสียงฟ้าร้อง
gemuruh tepukan
гром (грохот, шквал) апплодисментов
- A very loud applause given by many people.多くの人がする、非常に大きい音の拍手。Battement des mains d’un grand nombre de personnes qui fait beaucoup de bruit.Aplauso de sonido muy fuerte que aplauden muchas personas.صوت التصفيقات العالي جدّا من الناس الكثيرينолон хүний маш чанга алга ташилт.Tiếng vỗ tay mà nhiều người vỗ rất to.การปรบมือที่เสียงดังมากที่คนจำนวนมากปรบกันbanyak orang yang bertepuk tangan dan bersorak dengan suara besarОчень громкие апплодисменты большого количества людей.
- 많은 사람들이 치는 매우 큰 소리의 박수.
การปรบมือแสดงความยินดี, การปรบมือแสดงความชื่นชม, การปรบมือโห่ร้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
applause; plaudit
はくしゅかっさい【拍手喝采】
vifs applaudissements, applaudissements et acclamations
aplauso
تصفيق وهتاف
нижигнэсэн алга ташилт
sự vỗ tay tán thưởng, sự vỗ tay tán dương
การปรบมือแสดงความยินดี, การปรบมือแสดงความชื่นชม, การปรบมือโห่ร้อง
bertepuk tangan dan bersorak
овация; бурные аплодисменты
- The act of clapping and cheering to celebrate and compliment.手を叩き、大声をあげて祝ってほめること。Action de féliciter et de complimenter en battant des mains et en criant.Acción de palmotear y exclamar en señal de felicitación y admiración. ما يصفّق بيديه ويصيح للاحتفال ويثنى алга ташиж чанга дуугаар хашгирч магтах.Việc vỗ tay và hô to để chúc mừng và khen ngợi.การตบมือและส่งเสียงร้องแสดงความยินดีและความชื่นชม bertepuk tangan, bersorak keras, menyelamati dan memujiАплодисменты с выкриками, поздравлениями и похвалой.
- 손뼉을 치고 소리를 질러 축하하고 칭찬함.
การปรับองค์กร, การเปลี่ยนแปลงองค์กร, การเปลี่ยนสมาชิกในองค์กร, การเปลี่ยนสมาชิกในกลุ่ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
replacement
renouvellement, changement complet
reestructuración, reorganización
تجديد
солилт, өөрчлөлт, шинэчлэлт
thay đổi bộ máy
การปรับองค์กร, การเปลี่ยนแปลงองค์กร, การเปลี่ยนสมาชิกในองค์กร, การเปลี่ยนสมาชิกในกลุ่ม
penggantian, perombakan
(перен.) смена состава
- (figurative) The act of dismissing the original members of an organization or group and replace them with new members on a large scale.(比喩的に)組職や団体で、大規模に既存の構成員を新しい構成員に入れ替えること。(figuré) Action de faire un remplacement de grande envergure de membres d'une organisation ou d'une association.(FIGURADO) Trabajo de realizar un cambio de gran envergadura destituyendo a los miembros iniciales y reemplazándolos por nuevos en una organización o una agrupación.(مجازيّ) عملية كبيرة تقوم بها منظمةٌ أو جماعةٌ لتبديل أعضاء حاليين بأعضاء جدد(зүйрл.) бүлэглэл, байгууллага мэтийн хуучин бүрэлдэхүүнийг өргөн хүрээтэй сольж, шинэ бүрэлдэхүүнээр өөрчлөх явдал. (cách nói ẩn dụ) Việc cho thành viên trước đây ra đi và thay bằng thành viên mới với quy mô lớn trong tổ chức hay tập thể.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การเปลี่ยนแปลงองกรค์หรือกลุ่มให้มีขนาดใหญ่ขึ้น โดยเลิกจ้างสมาชิกที่มีอยู่และเปลี่ยนเป็นสมาชิกใหม่(bahasa kiasan) pekerjaan mengeluarkan anggota atau tim dasar dan mengganti dengan anggota baru ke dalam skala yang besar di suatu organisasi atau institusiСмена старого состава какой-либо группы или структуры на новый.
- (비유적으로) 조직이나 단체에서 큰 규모로 기존의 구성원을 내보내고 새로운 구성원으로 바꾸는 일.
การปรับอากาศและการทำความร้อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
air conditioning and heating
れいだんぼう【冷暖房】
aire acondicionado, climatizador
تكييف الهواء وتدفئة
халаалт хөргөлт
hệ thống điều hòa
การปรับอากาศและการทำความร้อน
alat pendingin dan pemanas
- Cooling and heating.冷房と暖房。Air conditionné et chauffage.Acondicionamiento y calefacción.تبريد وتدفئةхалаах болон хөргөх төхөөрөмж.Hệ thống sưởi ấm và làm mát.การปรับอากาศและการทำความร้อนmesin pendingin dan pemanas Отопление и кондиционирование.
- 냉방과 난방.
การปรับอากาศให้เย็น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การปรับเปลี่ยนคณะรัฐมนตรี, การเปลี่ยนแปลงคณะรัฐมนตรี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cabinet reshuffle; cabinet shake-up
ないかくかいぞう【内閣改造】
remaniement ministériel, remplacement partiel ou total des ministères
remodelación del gabinete, reorganización del gabinete
تعديل وزاري
засгийн газрын өөрчлөлт, шинэчлэлт
sự cải tổ nội các
การปรับเปลี่ยนคณะรัฐมนตรี, การเปลี่ยนแปลงคณะรัฐมนตรี
penggantian kabinet
перестановка; перестройка; преобразование; переориентация; переустройство
- A situation in which some members of the cabinet that is in charge of the national administration are changed.国家の行政権を担当する内閣を改造すること。Fait de modifier et changer le gouvernement en charge du pouvoir exécutif de l'État.Acción de corregir y modificar el gabinete que se encarga del poder administrativo del país. تغيير أعضاء مجلس الوزراء الذين كانوا مسؤولين عن الإدارة الوطنيةзасгийн газрын захиргааны танхимыг шинэчилж өөрчлөх явдал.Việc sửa chữa xây dựng lại nội các, cơ quan tối cao phụ trách quyền hành chính của quốc gia.การแก้ไขเปลี่ยนแปลงคณะรัฐบาลที่รับผิดชอบอำนาจในการบริหารปกครองประเทศ reorganisasi, penyusunan kembali kabinetИзменения в составе кабинета министров, ответственных за исполнительную власть страны.
- 국가의 행정권을 담당하는 내각을 고쳐 바꿈.
การปรับเสียง, การปรับสาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tuning
ちょうりつ【調律】
accord
afinación, ajuste
ضبط النغم
хөг тохиргоо
sự lên dây, sự so dây
การปรับเสียง, การปรับสาย
penyetelan nada
настройка; регулировка
- The act of adjusting a musical instrument to a standard pitch.楽器の音を基準音に合わせて調整すること。Action d'ajuster le son d'un instrument de musique à un son qui sert de critère.Adecuación del sonido del instrumento musical al tono justo.ضبْط صوت آلة موسيقية ليتناغم مع الصوت الأساسيхөгжмийн зэмсгийн дууг жишиг өнгөнд тааруулан тохируулах явдал.Việc điều chỉnh tiếng của nhạc cụ cho đúng với âm chuẩn.การปรับเสียงของเครื่องดนตรีให้ตรงกับเสียงที่เป็นมาตรฐานhal mengatur suara alat musik sesuai dengan nada yang menjadi standarНастройка звука музыкального инструмента.
- 악기의 소리를 기준이 되는 음에 맞게 조정함.
การปรับให้ตรงแบบ, การปรับให้ตรงลักษณะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
formalize; format
けいしきか【形式化】
formalisation
formalización
хэв загварт оруулах, хэв маягт оруулах
sự hình thức hóa
การปรับให้ตรงแบบ, การปรับให้ตรงลักษณะ
formalisasi
- To set something in a certain format.決まった形式に当てはめること。Action de répondre à une forme donnée.Acción de establecer algo en determinadas formalidades. ضبط الشكل على هيئة منتظمةтогтсон хэв загварт тааруулах явдал.Việc làm cho hợp với hình thức nhất định.การปรับให้ตรงกับรูปแบบที่กำหนดไว้hal mencocokkan dengan bentuk tertentuПодстраивание к определённой форме.
- 일정한 형식에 맞춤.
การปรับใหม่, การแก้ไขใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
restructuring; rearrangement; reshuffle
さいちょうせい【再調整】
réajustements, révision
reajuste, reorganización, renovación, reforma, readaptación
إعادة التعديل
дахин зохицуулалт
sự điều chỉnh lại
การปรับใหม่, การแก้ไขใหม่
penyesuaian ulang, pengaturan ulang
повторное урегулирование; пересмотр; ревизия
- The act of changing something again to comply with a standard or make it fit a given situation.ある基準や状況に合わせて直すこと。Action d'ajuster quelque chose pour satisfaire certains critères ou pour le rendre conforme à la situation.Acción de volver a ajustar con arreglo a cierto criterio o situación.أن يصحّح شيئا ليكون مناسبا لمعيار ما أو وضع ماямар нэгэн түвшин, байдалд нийцүүлэн дахин зохицуулах явдал.Việc sửa lại cho đúng với tình huống hoặc tiêu chuẩn nào đó.การแก้ไขอีกครั้งให้เหมาะสมตามสถานการณ์หรือมาตรฐานใด hal memperbaiki kembali sesuai dengan suatu standar atau kondisiВторичное настраивание или отлаживание согласно стандарту или положению.
- 어떤 기준이나 상황에 알맞게 다시 고침.
การปรับให้เป็นอุตสาหกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
industrialization
さんぎょうか【産業化】
industrialisation
industrialización
التصنيع
аж үйлдвэржилт
công nghiệp hóa
การปรับให้เป็นอุตสาหกรรม
industrialisasi
индустриализация
- A state of production being mechanized as a result of development of industry and technology, and becoming a society featuring a concentration of population in cities, etc. 産業と技術が発達して生産が機械化し、人口の都市集中のような特性を持つ社会になること。Mécanisation du processus de production due au développement industriel et technologique, et évolution de la société caractérisée par la concentration de la population dans les villes.Desarrollo de la industria y tecnología mecaniza la producción, y la sociedad empieza a tener particularidades como la concentración de la población en zona urbana. دخول المجتمع في مرحلة تتميّز بميكنة الإنتاج نتيجة لتطوير الصناعة والتقنية مع تركز السكان في المدن الكبرىаж үйлдвэрийн технологи хөгжин, үйлдвэрлэл техникжиж, хүн ам хотод төвлөрөх гэх мэт онцлог шинжтэй нийгэм болох явдал.Việc trở thành xã hội có những đặc trưng như công nghiệp và kỹ thuật phát triển nên sản xuất được cơ giới hóa và có dân số tập trung ở đô thị.การที่อุตสาหกรรมและเทคโนโลยีพัฒนาขึ้น จนทำให้สังคมกลายเป็นสังคมที่มีลักษณะการผลิตโดยเครื่องจักร และประชากรรวมตัวกันที่ในเมืองhal suatu masyarakat yang mengalami perkembangan industri dan teknologi sehingga semua produksi dihasilkan dengan mesin, dan akibatnya masyarakat terkonsentrasi di kotaПревращение в общество, имеющее особенности развития промышленности и технологий, концентрации населения.
- 산업과 기술이 발달하여 생산이 기계화되고 인구의 도시 집중과 같은 특징을 가진 사회로 됨.
การประกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
insurance
ほけん【保険】
assurance
seguro
التأمين
даатгал
bảo hiểm
การประกัน
asuransi
страхование
- A system of paying and saving a fixed amount of money during a certain period of time to be financially compensated for disaster or diseases that might occur in the future. 将来の災害や病気などに備えて金銭的補償を受けるため、定められた期間中に一定金額を納入して積み立てておく制度。Système dans lequel un assuré verse, pendant une durée déterminée, une somme d'argent à une compagnie d'assurances qui reversera une compensation financière à ce dernier en cas de sinistre ou de maladie.Sistema por el cual se deposita una prima durante un periodo determinado para reparar por los desastres o enfermedades que ocurran en el futuro.نظام يتم من خلاله دفع أقساط من المال وتراكمها في مدة محددة للحصول على تعويض نقدي في حالة حدوث كوارث أو أمراض في المستقبلирээдүйд болзошгүй гай гамшиг, өвчин зэргийн талаар мөнгө санхүүгийн нөхөн төлбөр авах зорилгоор, тодорхой хугацааны туршид тогтсон мөнгийг төлж хуримтлуулдаг тогтолцоо.Chế độ đóng một khoản tiền nhất định trong một thời gian nhất định để được bồi thường tiền cho bệnh tật hay tai nạn trong tương lai.ระบบที่จ่ายเงินจำนวนหนึ่งตามระยะเวลากำหนดเป็นการออมเพื่อให้ได้รับการชดเชยเป็นเงินที่เกี่ยวกับการเกิดความเสียหายหรือโรคภัยไข้เจ็บที่เกิดในอนาคต เป็นต้นsistem untuk mendapatkan ganti rugi saat terjadi bencana atau masalah kesehatan di masa depan serta membayarkan sejumlah uang selama jangka waktu tertentuВид обеспечения от возможных экономических убытков, проблем со здоровьем и т.п. случаев, заключающийся в возмещении убытков, которое берёт на себя специальная организация по отношению к ее клиентам, регулярно уплачивающим ей определённые денежные взносы.
- 미래의 재해나 질병 등에 대하여 금전적 보상을 받기 위해 정해진 기간 동안 일정한 돈을 납부해 적립해 두는 제도.
การประกัน, การค้ำประกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mortgage
ていとう【抵当】
hypothèque, gage
hipoteca
رهن كضمان
барьцаа
sự cầm cố
การประกัน, การค้ำประกัน
penjaminan, gadai
ипотека; залог
- The act of taking someone's property such as real estate, etc., as collateral for a loan.不動産などの財産を債務の担保に取ること。Action de prendre des biens comme un bien immobilier, etc., pour garantir le paiement d'une dette. Acción de tomar los bienes como la inmobiliaria en prenda de una deuda.آخذ ثروة مثل عقار أو غيره كضمان لينوب عن الدينүл хөдлөх хөрөнгө мэтийн эд хөрөнгийг өрний барьцаа болгох явдал.Việc coi tài sản như bất động sản... làm cái đảm bảo của khoản nợ.การกำหนดให้ทรัพย์สินอสังหาริมทรัพย์เป็นสินทรัพย์ค้ำประกันhal menjadikan kekayaan seperti properti dsb sebagai jaminan utangЗаклад в виде недвижимого имущества и т.п., оставляемый в качестве долгового обязательства.
- 부동산 등의 재산을 채무의 담보로 삼음.
การประกันตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bail
ほしゃく【保釈】
mise en liberté provisoire, liberté sous caution
libertad bajo fianza, excarcelación aprobada bajo custodia
كفالة، ضمانة
барьцаалан суллах, батлан даалт
sự bảo lãnh, sự đóng tiền bảo lãnh cho ai được tạm tự do ở ngoài
การประกันตัว
pembebasan atas jaminan, pembebasan bersyarat
временное освобождение арестованного под залог; поручительство
- The act of releasing a suspect until his/her trial when he/she pays money to the court or gives a surety.被告人に保証金を納付させたり、保証する人を立たせて、裁判の前までに釈放すること。Fait de relâcher l'accusé jusqu'à la date du procès, en échange d'une somme d'argent ou d'une personne garante.Libertad que se concede al acusado a cambio de una fianza o bajo la responsabilidad de un fiador hasta antes de ser enjuiciado.الافراج عن المتهم قبل حكم محاكمته على أن يدفع المال إلى المحكمة أو يقدم الكفيلмөнгө авах юм уу батлан даагч тогтоон хэрэгтэнг шүүхийн шийдвэр гарах хүртэл суллах явдал.Việc tòa cho người bảo lãnh hoặc nhận tiền để thả bị cáo ra cho bị cáo ra cho đến trước khi xét xử. การรับเงินมาหรือตั้งผู้ค้ำประกันแล้วปล่อยตัวจำเลยก่อนการพิจารณาตัดสินคดีhal membebaskan tersangka sampai sebelum persidangan dengan menerima sejumlah uang atau mendatangkan orang yang menjaminРазрешение выйти на свободу до заседания суда, которое даётся подсудимому взамен определённой денежной суммы или подписки поручителя.
- 피고인을 돈을 받거나 보증하는 사람을 세워 재판하기 전까지 풀어 줌.
การประกันสุขภาพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
medical insurance
いりょうほけん【医療保険】
assurance médicale, assurance maladie
seguro médico
تأمين صحيّ
эрүүл мэндийн даатгал
bảo hiểm y tế
การประกันสุขภาพ
asuransi medis, jaminan kesehatan
медицинское страхование
- Social insurance that helps a person receive medical treatment or save medical costs when he/she is hurt or sick.けがしたり病気になったりした時、治療を受けることができるようにしてくれたり治療費用を軽減してくれたりする社会保険。 Assurance sociale qui permet de recevoir des soins d'une blessure ou d'une maladie, ou qui prend en charge une partie des coûts.Seguro social que ofrece servicios médicos o reduce los gastos médicos a una persona cuando se hiere o se enferma.تأمين اجتماعيّ يقدّم خدمة العلاج عند الإصابة بجرح أو مرض أو يساهم في تكاليف العلاجгэмтэж бэртэх, өвдсөн үед эмчилгээний зардлыг тодорхой хувиар хөнгөлдөг нийгмийн даатгал.Bảo hiểm xã hội khiến cho có thể được chữa trị hoặc giảm bớt chi phí điều trị khi bị thương hay bệnh tật.ประกันสังคมที่ผ่อนปรนค่ารักษาหรือช่วยทำให้ได้รับค่ารักษา เมื่อได้รับบาดเจ็บหรือเป็นโรคjaminan sosial yang memberikan dukungan dana atau keringanan biaya pengobatan supaya orang terluka atau terserang penyakit dapat dirawat atau diobatiСтрахование услуг по лечению травм или болезней, дающее возможность лечения либо минимизирующее расходы на лечение.
- 다치거나 병이 났을 때 치료를 받을 수 있게 해 주거나 치료 비용을 덜어 주는 사회 보험.
การประกวด, การแข่งขัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
competitive exhibition; exposition
コンテスト。コンクール
compétition, (n.) compétitif
Concurso de productos
معرض تنافسي
сонгон шалгаруулалт, өрсөлдөөн
sự cạnh tranh, sự đọ sức, sự thi đấu
การประกวด, การแข่งขัน
persaingan
первенство
- Competing to decide who makes better products, goods, or who has better skills.製品や商品、また実力の優劣を競うこと。Fait de déterminer le meilleur produit ou marchandise, ou celui qui est le plus performant (dans le cadre d’un concours ou d’une exposition).Competición por la superioridad de un producto, una mercancía o unas cualidades.التنافس من أجل تقرير أو تحديد أفضل المنتجات والسلع أو الشخص الذي لديه أفضل المهاراتбараа бүтээгдэхүүн болон чадварын сайн мууг тогтоох зүйл.Sự phân tranh về thực lực của con người hay chất lượng sản phẩm.การคัดเลือกความเก่งและความไม่เก่งของผลิตภัณฑ์หรือสินค้า หรือความสามารถhal mempersaingkan baik dan buruk (kelebihan dan kekurangan) suatu produk atau kemampuanСоревнование на выявление лучших и худших изделий, товаров или способных, неспособных личностей и т.п.
- 제품이나 상품 또는 실력의 나음과 못함을 가리는 일.
การประกวด..., การแข่งขัน...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
การประกวด, การแข่งขัน, การแข่งขันประกวด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
competition; contest; concours
コンクール。コンテスト
concours
concurso, competición
مسابقة، منافسة
конкурс, сонгон шалгаруулалт
hội thi
การประกวด, การแข่งขัน, การแข่งขันประกวด
perlombaan
конкурс
- An event held to measure the skills in music, art, filming, etc.音楽・美術・映画制作などの実力を競うために開く大会。Compétition organisée où l'on rivalise dans des domaines tels que la musique, les beaux arts, la réalisation de film, etc.Torneo que se convoca para competir en la habilidad musical, artística o de producción cinematográfica.مباراة تقام للتنافس في القدرات في مجال الموسيقى والفنّ وإنتاج الأفلام وغيرهاдуу хөгжим, урлаг, кино бүтээх зэрэг чадварыг шалгаруулахын тулд нээдэг уралдаан.Đại hội mở ra để so tài năng lực như âm nhạc, mỹ thuật, làm phim.การประกวดที่จัดขึ้นเพื่อแข่งขันความสามารถของการผลิตภาพยนตร์ ศิลปะ ดนตรี เป็นต้นlomba yang dibuka untuk mempertandingkan kemampuann seperti karya musik, seni, film, dsbСмотр музыкальных произведений, произведений искусств, кинематографа и т.п., дающий возможность выявить способности их авторов или исполнителей.
- 음악, 미술, 영화 제작 등의 실력을 겨루기 위해 여는 대회.
การประกวดความสามารถ, การแข่งขัน, การประลอง, การชิงชัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
competition; rivalry
かくちく【角逐】。きそいあい【競い合い】
compétition, rivalité
competición, enfrentamiento
تنافس
тэмцэл, өрсөлдөөн
sự đọ sức, sự tranh tài, sự so găng
การประกวดความสามารถ, การแข่งขัน, การประลอง, การชิงชัย
kompetisi, pertandingan, pertarungan
соперничество; состязание; спор
- The act of competing with one another to win.お互い勝とうと立ち向かって争うこと。Action de rivaliser et de se battre pour l'emporter sur un adversaire.Lucha entre quienes se enfrentan entre sí.الذي يحاول فيه شخص ما أن ينتصر على الآخرбие биенээ дийлэх гэж хоорондоо сөргөлдөн тэмцэх явдал. Sự đối mặt đấu nhau để giành phần thắng.การเผชิญหน้าแข่งขันกันเพื่อเอาชนะperlawanan dan perkelahian untuk meraih kemenangan Противостояние друг против друга с целью одержать победу.
- 서로 이기려고 맞서서 다툼.
การประกวดงานเขียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
essay contest; writing contest
concours d'expression écrite, concours de composition
concurso de redacción, concurso de ensayo
مسابقة في كتابة المقال، كتابة مسابقة
зохион бичлэгийн тэмцээн
cuộc thi sáng tác
การประกวดงานเขียน
perlombaan mengarang, sayembara menulis
- A writing contest held by the government or an organization.国や団体が実施する作文大会。Concours de rédaction mis en place par l'État ou par une organisation. Concurso de composición de textos organizado por el estado o una organización.منافسة الكتابة تجريها الحكومة أو المنظمةулс ба аль нэгэн байгууллагаас зохион байгуулдаг зохион бичлэгийн тэмцээн. Cuộc thi viết được tổ chức bởi quốc gia hay đoàn thể.การแข่งขันเขียนเรียงความที่จัดขึ้นโดยรัฐบาลหรือหน่วยงานpertandingan mengarang yang diadakan oleh negara atau organisasiКонкурс сочинений, проводимый государством или каким-либо обществом.
- 국가나 단체에서 실시하는 글짓기 대회.
การประกวดบทประพันธ์ในฤดูใบไม้ผลิ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
annual spring literary contest
しんしゅんぶんげい【新春文芸】
concours de littérature annuel printanier
concurso literario anual de primavera
مسابقة أدبيّة ربيعيّة سنويّة
хаврын баяр
Văn nghệ tân xuân
การประกวดบทประพันธ์ในฤดูใบไม้ผลิ
sayembara sastra musim semi
ежегодный литературный конкурс
- An annual literary contest held by newspapers at the beginning of every year mainly to discover new writers.毎年の初めに新人作家を発掘する目的で新聞社で行われる文学大会。Concours littéraire organisé au début de chaque année par les journaux, pour trouver de nouveaux écrivains.Concurso literario que las empresas de la prensa celebran a principios de cada año, a fin de descubrir nuevos escritores.مسابقة أدبية سنوية تقام بتنظيم الصحف من قبل شركة نشر صحفية في بداية كلّ عام لاكتشاف الكتاب الجدد في الغالبжил бүрийн эхээр сонины газраас ихэвчлэн шин зохиолч илрүүлэн гаргах зорилгоор зохион байгуулдаг утга зохиолын тэмцээн.Cuộc thi văn học do tòa soạn báo tổ chức vào đầu mỗi năm chủ yếu nhằm mục đích phát hiện ra tác gia mới.การประกวดวรรณกรรมที่สำนักหนังสือพิมพ์จัดขึ้นต้นปีทุกปี โดยทั่วไปด้วยวัตถุประสงค์ที่จะเสาะหานักเขียนหน้าใหม่lomba kesusastraan yang dibuka untuk orang-orang umum yang bukan penulis di media cetak setiap awal tahunnyaЛитературный конкурс, который проводится газетным изданием в начале каждого года с целью поиска начинающих писателей.
- 매해 초에 신문사에서 주로 신인 작가를 발굴할 목적으로 벌이는 문학 대회.
การประกวดร้องเพลง, การแข่งขันร้องเพลง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
singing contest
のどじまん【喉自慢】
concours de chant
concurso de canto
مسابقة الغناء
дууны тэмцээн, дууны наадам, дууны цэнгүүн
cuộc thi hát
การประกวดร้องเพลง, การแข่งขันร้องเพลง
lomba bernyanyi
конкурс пения
- A competition in which participants enjoy showing off their singing ability in front of a crowd.大勢の人が集まったところで、誰が歌をよりうまく歌えるかを競争しながら楽しむこと。Fait de se regrouper pour s'amuser et se disputer le titre de meilleur chanteur, devant un public.Acción de disfrutar compitiendo quién canta mejor en un lugar reunido de varias personas. مسابقة فيها يتمتع المشاركون بإظهار قدرة الغناء أمام الناسолон хүн цугласан газарт хэн нь илүү сайн дуу дуулдгаа үзэн, цэнгэх явдал.Sự tranh tài xem ai hát hay hơn và vui vẻ thưởng thức ở nơi có nhiều người tập trung lại.การแข่งขันอย่างสนุกสนานว่าใครจะเป็นผู้ร้องเพลงได้เก่งกว่ากันในสถานที่ที่มีผู้คนมารวมกันkegiatan bernyanyi yang dilakukan oleh beberapa orang untuk bersaing dan berkompetisi dalam kemampuan bernyanyi Соревнование в пении между несколькими собравшимися людьми.
- 여러 사람이 모인 곳에서 누가 더 노래를 잘하는지 겨루며 즐기는 것.
การประกวดราคา, การเสนอราคาแข่งขันกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bid; tender
にゅうさつ・いれふだ【入札】
appel d’offres, adjudication, soumission
licitación, puja, subasta
تقديم عرض في مناقصة
тендер, үнийн санал
sự bỏ thầu
การประกวดราคา, การเสนอราคาแข่งขันกัน
tender, penawaran
конкурентные торги; продажа с торгов; тендер; тендерные торги
- An arrangement in which potential buyers and contractors submit prices they want, to buy goods or win a contract.物品の売買、工事の請負などに際して、取引希望者にそれぞれ希望する金額などを文書に記入して表示させること。Action de faire soumettre par plusieurs candidats à la transaction le montant désiré de chacun pour acheter ou vendre des marchandises ou conclure un contrat forfaitaire. Para un contrato o la compraventa de algún producto, convocatoria que se hace para que las personas interesadas ofrezcan el precio más apropiado según su criterio. طرح السعر الذي يرغب في التعامل به عند بيع وشراء سلع أو عقد عملбүтээгдэхүүнийг худалдаж, худалдан авах буюу барилгын ажил гүйцэтгэх гэрээ хийхэд, харилцахыг хүссэн олон хүнд тус тусд нь хүссэн үнээ бичгээр хүргүүлэхийг хүсэх явдал.Việc nhiều người muốn giao dịch đưa ra giá mà mình mong muốn khi mua bán sản phẩm hoặc ký hợp đồng thầu khoán.การทำให้ผู้ที่ต้องการทำธุรกรรมหลาย ๆ คนร่วมกันเสนอราคาตามที่แต่ละคนต้องการ เมื่อทำสัญญารับเหมา สัญญาซื้อหรือขายสินค้า เป็นต้นhal menawarkan dengan menuliskan harga yang diinginkan kepada berbagai orang yang tertarik untuk berbisnis saat jual beli barang atau penambahan kontrakКоммерческий конкурс, торги, аукционная распродажа по заранее поданным заявкам от участников.
- 상품을 사고팔거나 도급 계약 등을 할 때, 거래하고 싶어 하는 여러 사람들에게 각자 원하는 가격을 써서 내도록 하는 일.
การประกอบ, การติดตั้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การประกอบ, การบรรจุ, การผสม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การประกอบ, การประสม, การผสม, การรวมเข้าด้วยกัน, การเรียบเรียง, การก่อตัวเป็นหนึ่ง, การปะติดปะต่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
synthesis; compound
ごうせい【合成】
composition, synthèse
síntesis, compuesto
جمع ، تركيب
нийлэг, синтез
sự hợp thành, sự tổng hợp
การประกอบ, การประสม, การผสม, การรวมเข้าด้วยกัน, การเรียบเรียง, การก่อตัวเป็นหนึ่ง, การปะติดปะต่อ
sintesis, komposisi
соединение
- The act of combining two or more things to form one entity. 二つ以上のものを合わせて、一つのものを作り出すこと。Fait de devenir un à la suite de la réunion de deux éléments ou plus.Acción de combinar dos o más cosas para formar un todo. جمع أكثر من شيئين وجعلهم شيئاً واحداًхоёроос дээш зүйлийг нийлүүлж нэгийг бүтээх явдал.Việc gộp 2 cái trở lên tạo thành một.การรวมสิ่งที่มากกว่าสองขึ้นไปแล้วจึงประกอบขึ้นเป็นหนึ่งhal yang terwujudnya satu dari gabungan lebih dari dua halОбъединение двух или более в одно целое.
- 둘 이상의 것을 합쳐서 하나를 이룸.
การประกอบพิธี, การทำหน้าที่, การปฏิบัติหน้าที่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
officiation
きょこう【挙行】。とりおこない【執り行い】。しっこう【執行】
célébration
oficio, servicio, ceremonia
قيادة
sự chấp điển
การประกอบพิธี, การทำหน้าที่, การปฏิบัติหน้าที่
kepemimpinan
- An act of performing religious rituals in an honorable manner. 礼を尽くして儀式や行事などを執り行うこと。Action de conduire un rite en respectant des règles.Celebración con respeto de un ritual o una ceremonia.قيادة الطقوس باحترامёс горимын дагуу ёслолын үйл ажиллагааг удирдан зохион байгуулах явдал.Việc giữ lễ nghĩa và tiến hành nghi thức. การนำพิธีให้ดำเนินไปโดยจัดเตรียมแบบแผนhal yang memimpin suatu upacara sesuai dengan aturan (в кор. яз. является им. сущ.) Проводить церемонию, соблюдая соответствующие правила уважения.
- 예를 갖추어 의식을 이끌어 나감.
การประกอบพิธี, การประกอบพิธีการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การประกอบอาชีพสองอย่างในเวลาเดียวกัน, การทำงานสองอย่างในเวลาเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sideline; having two jobs
けんぎょう【兼業】
cumul de professions
trabajo extra, ejercicio de dos profesiones
القيام بعملين في آن واحد
давхар ажил эрхлэлт
công việc kiêm nhiệm , nghề tay trái, việc làm thêm, việc phụ thêm
การประกอบอาชีพสองอย่างในเวลาเดียวกัน, การทำงานสองอย่างในเวลาเดียวกัน
usaha sampingan, bisnis sampingan
работа по совместительству
- The act of having another occupation besides the main job; such a side occupation.本業以外に他の事業や仕事を兼ね行うこと。また、その仕事。Fait d’exercer un autre travail en plus de son métier principal ; un tel travail.Condición de tener un trabajo principal y otros subsidiarios. O tales trabajos.القيام بعمل آخر بالإضافة إلى وظيفته الرئيسية في آن واحد. أو عمل مثل ذلكүндсэн мэргэжлээсээ гадна өөр ажил хамт хийх явдал. мөн тийнхүү хийж буй ажил.Việc làm thêm một việc khác nữa ngoài công việc chính hoặc việc làm thêm như thế. การทำงานอย่างอื่นไปพร้อมกันนอกเหนือจากอาชีพหลัก หรืองานที่ทำเช่นนั้นmelakukan pekerjaan lain selain pekerjaan utama, atau perihal demikianРабота, которая выполняется вместе с основной работой, а так же выполнение такого рода работы.
- 주된 직업 이외에 다른 일을 함께 함. 또는 그렇게 하는 일.
การประกอบเพิ่มเติม, การติดเพิ่ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being additional; being accessory
ふたい【付帯】
accessoire
lo secundario, lo accesorio
إضافة
дайвар, нэмэлт, туслах
cái phụ, cái đi kèm, cái kèm theo
การประกอบเพิ่มเติม, การติดเพิ่ม
penambahan, tambahan
дополнение
- A state of being added to the main things. 主な物事に付け加えること。Fait d’ajouter quelque chose à un élément principal.Que se agrega al elemento principal.إضافة إلى الشيء الرئيسيّгол зүйлээ дагалдан түүнийг нэмэх явдал. Cái gắn kèm với cái chính.การติดเพิ่มเติมเข้าไปในส่วนที่เป็นหลักhal diikutkan dan ditambahkan pada yang utamaПрисоединение к основе.
- 주된 것에 딸려서 덧붙임.
การประกาศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
clear statement
せんげん【宣言】
proclamation, déclaration
declaración
توضيح
мэдэгдэл, илэрхийлэл
sự tuyên bố
การประกาศ
pernyataan, pendeklarasian
объявление; заявление; мнение; заключение; высказывание; оглашение
- An act of clearly stating one's thoughts or position.自分の考えや立場をはっきり表明すること。Action de donner clairement ses pensées ou sa position.Dícese de un individuo: manifestación pública de su opinión o postura con claridad. أن يتحدّث عن فكرته أو موقفه بوضوحөөрийн үзэл бодол, байр суурийг тодорхой хэлж илэрхийлэх явдал.Việc nói rõ suy nghĩ hay lập trường của bản thân.การพูดถึงความคิดหรือสถานภาพของตนเองอย่างชัดเจน hal mengatakan pikiran atau posisi diri dengan jelasЯсное высказывание своих мыслей или позиции.
- 자신의 생각이나 입장을 분명하게 말함.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
announcement; proclamation; promulgation
せんぷ【宣布】
proclamation, promulgation, publication
declaración, proclamación
إعلان
тунхаг, мэдэгдэл
sự tuyên bố, sự công bố
การประกาศ
pengumuman, pemberitahuan
провозглашение; обнародование
- The act of officially announcing a fact or the content of something widely.ある事実や内容を公式に広く知らせること。Action de faire connaître officiellement un fait ou un contenu partout au monde.Acción de anunciar oficialmente un hecho o el contenido de algo de manera amplia.إعلان رسمي عن حقيقة أو محتوى على النطاق الواسعямар нэг үнэн, агуулга мэтийг албан ёсоор нийтэд зарлах явдал.Sự thông báo rộng rãi cho thế gian biết một cách chính thức về nội dung hay sự thật nào đó. การประกาศข้อเท็จจริงหรือเนื้อหาใด ๆ ให้โลกรู้โดยทั่วกันอย่างเป็นทางการhal memberitahukan secara resmi dan luas suatu fakta atau keterangan ke seluruh duniaОфициальное сообщение, придание широкой огласке какого-либо заявления или факта.
- 어떤 사실이나 내용을 공식적으로 세상에 널리 알림.
การประกาศ, การป่าวประกาศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
statement; announcement
せいめい【声明】
déclaration, communiqué
declaración, manifestación, anunciación
تصريح، بيان
мэдэгдэл, тунхаглал
sự thông báo, sự công bố
การประกาศ, การป่าวประกาศ
pernyataan, pengumuman
заявление; декларация; сообщение
- An act of presenting one's position or opinion in public regarding an important social issue; or one's position or opinion on the social issue. 社会的に重要な事項についての自分の立場や考えを公表すること。また、その立場や見解。Fait de parler officiellement de sa position ou de ses idées sur une question sociale importante ; cette position ou ce point de vue. Acción de presentar oficialmente un punto de vista u opinión sobre un asunto social importante. o un punto de vista o parecer.إعلان رسمي عن موقف أو فكرة حول مسألة مهمة في المجتمع أو ذلك الموقف أو تلك الفكرةнийгмийн чухал үйл хэргийн талаарх өөрийн байр суурь, бодол санааг олон нийтэд ил зарлан мэдэгдэх явдал. мөн тухайн байр суурь буюу үзэл бодол.Sự phát biểu công khai suy nghĩ hay lập trường của bản thân về một việc quan trọng mang tính xã hội. Hoặc lập trường hay cái nhìn như vậy.การประกาศทัศนคติหรือความคิดของตนเองเกี่ยวกับเรื่องที่สำคัญทางสังคมอย่างเปิดเผย หรือทัศนคติหรือความเห็นดังกล่าวhal mengungkapkan pendapat atau pikiran sendiri tentang pekerjaan yang penting secara umum kepada masyarakat, atau pendapat atau pandangan tersebutОфициальное представление своей позиции, своего мнения по поводу какой-либо важной общественной проблемы. Или подобное мнение, взгляд.
- 사회적으로 중요한 일에 대한 자기의 입장이나 생각을 공개적으로 발표함. 또는 그 입장이나 견해.
การประกาศ, การป่าวประกาศ, การประกาศเผยแพร่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
proclamation; promulgation
はんぷ【頒布】
promulgation, annonce, notification
promulgación, proclamación
إعلان رسمي
түгээх, дэлгэрүүлэх, тархах, түгэх, дэлгэрэх
sự ban bố, sự công bố, sự thông báo
การประกาศ, การป่าวประกาศ, การประกาศเผยแพร่
proklamasi, pengumuman, pemberitahuan
обнародование; провозглашение
- The act of announcing openly and making known publicly.広く行きわたらせて、皆に知らせること。Action de faire savoir au loin, à tous.Amplia divulgación de algo para que todos lo sepan.انتشار شيئاً فما أبلغه كل الناسөргөнөөр дэлгэрүүлж бүх хүнд мэдүүлэх явдал.Sự đưa ra và làm cho tất cả đều biết một cách rộng rãi.การแพร่กระจายไปทั่วทำให้ทุกคนรู้หมดhal menyebarkan secara luas lalu membuat tahu semuanyaДоведение до сведения широкой аудитории.
- 널리 퍼뜨려 모두 알게 함.
การประกาศ, การสาบาน, การปฏิญาณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
open declaration
こうげん【公言】
propos tenus en public, discours officiel, déclaration officielle
declaración abierta, proclamación
إعلان علنيّ
ил хэлсэн үг
lời tuyên bố công khai
การประกาศ, การสาบาน, การปฏิญาณ
pengumuman
публичное заявление
- An act of announcing in front of many people, or such a statement.多くの人の前で公にいうこと。また、その言葉。Fait de s'exprimer publiquement devant plusieurs personnes ; de tels propos.Acción de declarar algo públicamente frente a varias personas. O tal declaración.قول يلقي أمام الناس الكثيرين بشكل علنيّ. أو كلام مثل ذلكолон хүмүүсийн өмнө ил тод хэлэх явдал. мөн тийн хэлсэн үг.Lời nói công khai trước nhiều người. Hoặc lời nói như vậy. การพูดอย่างเปิดเผยต่อหน้าคนหลายคน หรือคำที่พูดดังกล่าวperihal mengatakan di depan banyak orang. atau perkataan demikian.Официальное сообщение, высказывание, сделанное перед большим количеством людей.
- 여러 사람 앞에서 공개적으로 말함. 또는 그렇게 하는 말.
การประกาศ, การเผยแพร่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
promulgation; proclamation
はっぷ【発布】。こうふ【公布】
promulgation, proclamation
promulgación
تصريح رسمي
тунхаглан зарлах, нийтэд зарлах
việc công bố, việc công khai
การประกาศ, การเผยแพร่
penyebarluasan, pemberitahuan, pengumuman
опубликование; обнародование
- A governmental institution announcing a legislation, policy, etc., publicly.国家機関が法令や政策などを広く一般に知らせること。Publication d'une loi ou d'une politique, etc. par un organisme d'État.Publicación de leyes o políticas por parte de una institución estatal.إعلان القوانين أو السياسات للدنيا على نحو متسّع من جهة الموؤسسات الوطنية улсын байгууллагаас гаргасан хууль дүрэм, бодлого төлөвлөгөөг нийтэд зарлан мэдэгдэх явдал.Việc báo cho biết rộng khắp nội dung của một chính sách hay một bộ luật của cơ quan nhà nước.การที่หน่วยงานของรัฐประกาศกฎบัญญัติหรือนโยบาย ฯลฯ ให้โลกได้รู้ pemberitahuan mengenai peraturan, kebijakan suatu negara, dsb secara meluas ke seluruh belahan dunia Официальное объявление государственным органом о принятом законодательстве или политическом решении.
- 국가 기관에서 법령이나 정책 등을 세상에 널리 알림.
การประกาศ, การเผยแพร่, การแสดงออก, การนำเสนอผลงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
announcement; presentation; release; roll out
はっぴょう【発表】
annonce, publication, déclaration, présentation
anuncio, publicación, presentación
إعلان ، تصريح
мэдэгдэл, зарлал, илтгэл
sự công bố
การประกาศ, การเผยแพร่, การแสดงออก, การนำเสนอผลงาน
pemberitaan, pemberitahuan, pengumuman, publikasi
публикация; сообщение; опубликование; представление; релиз
- The act of revealing and announcing a certain fact, result, work of art, etc., to the world.事実・結果・作品などを一般に公開して広く知らせること。Action de faire dévoiler au public un fait, un résultat ou une œuvre, etc.Dar a conocer ampliamente una verdad, el resultado de algo o una obra. إعلام حق أو نتيجة أو أثر للدنيا على نحو متسّع ямар нэгэн үнэн бодит зүйл, үр дүн, бүтээл зэргийг олонд зарлан, мэдэгдэх явдал. Việc thông tin rộng rãi những thứ như tác phẩm, kết quả hay sự thật nào đó cho thiên hạ biết.การเปิดเผยข้อเท็จจริง ผลลัพธ์หรือผลงานใด ๆ และเผยแพร่ออกไปให้โลกได้รู้อย่างกว้างขวางhal memperlihatkan dan memberitahukan secara luas kepada dunia suatu fakta atau hasil, karya, dsb Показ и широкое сообщение миру о каком-либо факте, результате, произведении и т.п.
- 어떤 사실이나 결과, 작품 등을 세상에 드러내어 널리 알림.
การประกาศ, การแจ้ง, การบอก, การแถลง, การแถลงการณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
notification; announcement
こくじ【告示】
avis, déclaration, annonce
anuncio solemne, aviso público, edicto, bando
إبلاغ رسمي
зарлал, мэдээлэл
sự thông cáo, sự thông báo, sự niêm yết
การประกาศ, การแจ้ง, การบอก, การแถลง, การแถลงการณ์
pengumuman, pemberitahuan
извещение, сообщение; объявление; обнародование; опубликование
- The act of notifying people of a decision in writing, which is usually made by a national organization or an administrative organization. 主に国家機関や行政機関などで決めた事項を文書に書いて広く一般に知らせること。Notification publique par écrit d'une décision d'un organisme gouvernemental ou administratif.Publicación por escrito de decisiones tomadas por el Estado o una entidad administrativa pública. إعلان مكتوب حول ما قرّرته جهة حكومية أو إدارية عادةихэвчлэн төрийн байгууллага болон засаг захиргааны байгууллагаас тогтоосон зүйлийг бичин, хүмүүст өргөнөөр мэдэгдэх явдал.Việc cơ quan nhà nước hay cơ quan hành chánh viết ra nội dung đã quy định và thông báo rộng rãi cho mọi người. การเขียนเรื่องที่โดยส่วนมากหน่วยงานของรัฐหรือหน่วยงานบริหาร เป็นต้น กำหนด แล้วแจ้งให้ผู้คนทราบโดยทั่วกันpemberitahuan yang disebarluaskan kepada khalayak umum tentang ketetapan rinci lembaga negara, lembaga administrasi, dsbПисьменное оповещение, предназначенное для широкой публики (как правило, о постановлениях и решениях, принятых государственными инстанциями и административными органами).
- 주로 국가 기관이나 행정 기관 등에서 정한 사항을 글로 써서 사람들에게 널리 알림.