Proverbsการฟังร้อยครั้งย่อมไม่เท่าการมองเพียงแค่ครั้งเดียว
Hearing something one hundred times falls short of seeing once; A hundred hearings are not worth one seeing
百聞は一見にしかず
Voir une fois est mieux que d'entendre cent fois
ver es creer
صورة تغني عن مئة كلمة، ليس مَن سمع كمَن رأى
(хадмал орч.) зуун удаа сонсох, нэг удаа үзсэнд хүрэхгүй; мянга сонсохоор нэг удаа үз
Trăm nghe không bằng một thấy
(ป.ต.)การฟังร้อยครั้งย่อมไม่เท่าการมองเพียงแค่ครั้งเดียว ; สิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
- Seeing something is better to understand it correctly than only hearing about it many times.何度も聞くより、実際に自分の目で見た方が確かである。Ce que l'on voit de ses propres yeux prévaut sur ce que l'on entend.Ver es más cierto algo que simplemente oír. من الأحسن أن يرى الشيء بدلا من يسمع عنهбайнга сонссоноос нүдээрээ үзсэн нь баттай.Việc nhìn thấy trực tiếp thì xác thực hơn việc chỉ nghe.ได้เห็นด้วยตาตนเองแน่นอนกว่าได้ยินเพียงอย่างเดียวmelihat langsung lebih baik daripada mendengarkan sajaчем просто слушать о чём-либо, лучше увидеть это один раз собственными глазами.
- 듣기만 하는 것보다는 직접 보는 것이 확실하다.
การฟื้น, การคืนชีพ, การฟื้นคืนชีพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
resurrection
さいせい【再生】
renaissance
renacimiento
إحياء، بعث
дахин төрөх, дахин амилах
sự tái sinh, sự hồi sinh, sự sống lại
การฟื้น, การคืนชีพ, การฟื้นคืนชีพ
kelahiran kembali, reinkarnasi
возрождение; воскресение; второе рождение
- The act of dying and being brought back to life.死にかかっていたものが生き返ること。(Quelqu'un qui était sur le point de mourir) Fait de revenir à la vie.Acción de volver a nacer tras haber muerto.عودة إلى الحياة بعد الموتүхэж байгаад дахин амьд үлдэх. Việc đã chết rồi sống lại.การกลับคืนมาใหม่จากความตายhampir mati kemudian hidup kembaliВозвращение к жизни из предсмертного состояния.
- 죽게 되었다가 다시 살아남.
การฟื้นคืน, การกู้, การกลับสู่สภาพเดิม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
restoration; regaining; recovery
かいふく【回復】
récupération, reprise, rétablissement
restauración, recuperación
انتعاش
сэргээх
sự phục hồi, sự hồi phục
การฟื้นคืน, การกู้, การกลับสู่สภาพเดิม
pemulihan, perbaikan
возвращение
- An act of taking back what one has lost or restoring what has been damaged to its original state.なくなったものを探して戻したり、悪くなったものを元の状態に戻すこと。 Fait de retrouver ce qui était perdu, ou de ramener une chose aggravée à l'état d'origine.Acción de recuperar lo perdido o lo dañado a su estado original.استعادة شيء مفقود أو استرجاع أمر متفاقم إلى حالة أصليةалдсан зүйлийг дахин олж авах ба муудсан зүйл хуучин байдалдаа орох явдал.Việc tìm thấy lại cái đã mất hoặc cái bị kém đi trở về trạng thái ban đầu. หาคืนสิ่งที่เคยหายไปหรือสิ่งที่เคยแย่ลงให้กลับคืนสู่สภาพดั้งเดิมอีกครั้งditemukannya hal yang pernah hilang atau membuat hal yang memburuk menjadi kondisi semulaНаходить потерянное, что-либо ухудшившееся возращается в прежнее состояние.
- 잃었던 것을 되찾거나 나빠졌던 것을 원래의 상태로 돌이킴.
การฟื้นคืน, การกลับสู่สภาพเดิม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
recovery; revitalization; getting better
かいふく【回復】。かいふく【快復】
rétablissement, récupération, guérison, remise en forme
recuperación, mejora
انتعاش
сэргэх, уг хэвэндээ орох
sự phục hồi, sự hồi phục
การฟื้นคืน, การกลับสู่สภาพเดิม
pemulihan, penyembuhan
выздоровление
- A state in which the health of a sick or weak person goes back to a normal condition.痛いところや弱った体が再び元の状態に戻ること。 Fait pour une personne malade ou affaiblie de retrouver son état passé.Estado en el que la salud de una persona enferma o débil se remonta a la condición normal de antes.إرجاع الجسم المريض أو الضعيف إلى حالة ما قبل المرضөвдөх ба сул дорой бие дахин хуучин хэвэндээ орох явдал.Việc cơ thể đang bị ốm hay yếu đi lại trở về trạng thái trước kia. ร่างกายที่เคยเจ็บป่วยหรืออ่อนล้าได้กลับไปสู่สภาพก่อนหน้าอีกครั้งtubuh yang tadinya sakit atau lemah kembali ke kondisi semula Больной или ослабевший организм вновь возвращается в прежнее состояние.
- 아프거나 약해졌던 몸을 다시 예전의 상태로 돌이킴.
การฟื้นคืน, การฟื้นคืนชีพ, การเกิดใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
revival; recovery
そせい【蘇生・甦生】。よみがえり【蘇り】
retour à la vie, résurrection
resucitación
انتعاش
дахин амилах, дахин амь орох
sự hồi sinh, sự sống lại
การฟื้นคืน, การฟื้นคืนชีพ, การเกิดใหม่
kebangkitan, pemulihan
возрождение; воскресение; восстановление
- The revival of a dying thing.死にかけていた人間・ものが再び生命を取り戻すこと。Fait que ce qui était sur le point de mourir est rendu à la vie.Reavivación de un ser vivo en estado de muerte aparente.إحياء شيء يموتүхэж байсан зүйл дахиж сэргэх явдал.Sự sống lại của thứ đang chết dần.การที่สิ่งที่ใกล้ตายฟื้นคืนมีชีวิตอีกครั้งhal sesuatu yang sekarat kemudian kembali bangkit hidupВозвращение к жизни (о чём-либо погибающем).
- 죽어 가던 것이 다시 살아남.
การฟื้นคืน, การรอดตาย, การคืนชีพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
revival; recovery; survival
そせい【蘇生】。よみがえり【蘇り】
retour à la vie, résurrection, reprise
recuperación, restauración
إحياء ، بعث
дахин амилалт, дахин сэргэлт
sự hồi sinh
การฟื้นคืน, การรอดตาย, การคืนชีพ
revitalisasi, penghidupan kembali
возрождение; возобновление; реанимация
- The revival of a dying thing. 生き返ること。Fait pour une chose qui était sur le point de mourir de retrouver la vie.Acción de recuperarse algo que se estaba muriendo. عودة الفاني إلى الحياة مرّة ثانيةбараг үхээд дахин амилах явдал.Sự sống lại sau khi gần như đã chết.การที่สิ่งที่เกือบตายแต่กลับมามีชีวิตอีกครั้งhal hampir mati kemudian hidup kembaliОживление после того, как почти умер.
- 죽어 가던 것이 다시 살아남.
การฟื้นคืนชีพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Resurrection
ふっかつ【復活】
résurrection
resurrección
قيامة المسيح
дахин амилалтын өдөр
phục sinh
การฟื้นคืนชีพ
kebangkitan
Воскресение
- In Christianity, the rising of Jesus Christ on the third day after the Crucifixion.基督教で、十字架上で死んだイエスが三日後によみがえったこと。Dans le christianisme, fait que Jésus-Christ est ressuscité au troisième jour de sa mort après sa crucifixion.En cristianismo, el regreso de Cristo a la vida después de cuatro días de haber muerto crucificado.بعث المسيح الذي مات على الصليب في اليوم الثالثХристын шашинд, загалмайд цовлогдож хорвоогоос хальсан Есүс гурван өдрийн дараа дахин амилсан явдал.Việc chúa Giê su đã lìa trần do bị đóng đinh trên thập tự giá sống lại sau ba ngày, trong đạo Cơ đốc. การที่พระเยซูซึ่งถึงแก่กรรมไปโดยถูกตรึงไว้บนไม้กางเขนได้กลับมามีชีวิตอีกครั้งภายในสามวันในศาสนาคริสต์hal yesus yang dipalang di salib lalu meninggalkan dunia hidup kembali dalam masa empat hari dalam ajaran agama Kristen (В христианстве) возврат к жизни Христа на третий день после распятия на кресте.
- 기독교에서, 십자가에 못 박혀 세상을 떠난 예수가 사흘 만에 다시 살아난 일.
การฟื้นคืนชีพ, การฟื้นขึ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
resuscitation
きしかいせい【起死回生】。ふっかつ【復活】。ぎゃくてんホームラン【逆転ホームラン】
ressuscitation, résurrection
resucitación, renacimiento
استعاد وعية
дахин амьдрах
sự cải tử hoàn sinh
การฟื้นคืนชีพ, การฟื้นขึ้น
nyaris mati
воскрешение из мёртвых; оживление
- The act of reviving from a near death.ほとんど死ぬところだったが、再び生き返ること。Fait de reprendre vie, après avoir failli mourir.Acción de regresar a la vida luego de haber sobrepasado el umbral de la muerte.عودة إلى الحياة من جديد بعد إغماءة شبيهة بالموت бараг үхэх шахаж байгаад дахин амьдрах явдал.Sự sống lại khi gần như sắp chết.การรอดชีวิตมาได้อีกครั้งหลังจากที่เกือบจะเสียชีวิต hal hampir mati dan kembali hidupВозвращение к жизни после предсмертного состояния.
- 거의 죽을 뻔하다가 다시 살아남.
การฟันดาบ, ศิลปะการฟันดาบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fencing; swordsmanship
けんじゅつ【剣術】
maniement de l’épée, art de l’escrime
esgrima, arte de esgrimir, manejo de la espada
فنون القتال بالسيف
илд сэлмийн техник, ур чадвар
kiếm thuật
การฟันดาบ, ศิลปะการฟันดาบ
keahlian, seni memainkan pedang
искусство фехтования
- The techinque of using a sword.剣を使う技術。Art de manier l’épée.Arte de manejar la espada.فنّ عسكري متعلق بإستخدام السيف илд сэлэм хэрэглэх техник, ур чадвар.Kỹ thuật dùng kiếm (gươm).ทักษะการใช้ดาบteknik, keahlian, kepandaian, seni menggunakan pedang, belati Искусство владения шпагой.
- 검을 쓰는 기술.
การฟื้นตัว, การทุเลา, การดีขึ้น, การหายดีขึ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
improvement; getting better
こうてん【好転】
guérison, rétablissement
mejora
эдгэрч эхлэх, засарч эхлэх, эдгэрэх, сайжрах
sự chuyển biến tốt, sự khả quan
การฟื้นตัว, การทุเลา, การดีขึ้น, การหายดีขึ้น
pemulihan, penyembuhan
выздоровление
- A state in which the symptoms of a disease grow better.病気の症状が改善すること。Guérison d'une maladie.Acción de ponerse mejor los síntomas de una enfermedad.تحسُّن أعراض المرضөвчний шинж тэмдэг эдгэрэх явдал.Việc triệu chứng bệnh trở nên tốt hơn.การที่อาการของโรคดีขึ้นhal yang gejala penyakitnya membaikБолезненные симптомы становятся лучше, проходят.
- 병의 증세가 나아짐.
การฟื้นตัวใหม่, การฟื้นคืนมาใหม่, การฟื้นฟูใหม่, การกลับคืนมา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
revival
ふっこう【復興】
relèvement, reprise, renaissance, renouveau
resurgimiento, reaparición, reavivación, renacimiento
نهضة
дахин сэргэлт
sự phục hưng, sự khôi phục, sự chấn hưng
การฟื้นตัวใหม่, การฟื้นคืนมาใหม่, การฟื้นฟูใหม่, การกลับคืนมา
kebangkitan, pembangkitan
возрождение; активизация
- Something becoming active again; the act of making something active again.衰えたものが再び盛んな状態になること。また、盛んな状態にすること。Fait que quelque chose dont la vitalité s’était affaiblie redevient dynamique ; action produisant un tel fait. Hecho de surgir nuevamente algo que había sido debilitado o su resurgimiento. إعادة القيام والتحرّك لشيء ضعيف، أو جعل شيء ما ذلكхүч нөлөө суларсан зүйл дахин идэвхтэй үүсэх явдал. мөн тийм болгох явдал.Cái có khí thế từng bị suy yếu trỗi dậy trở lại một cách mạnh mẽ. Hoặc việc làm cho như vậy.การที่แรงพลังซึ่งเคยอ่อนแรงไปเกิดขึ้นมาอย่างมีชีวิตชีวาอีกครั้ง หรือการทำให้เป็นดังกล่าวhal timbulnya kembali semangat yang sudah melemah, atau membuatnya demikianВозобновление, повторный приход в активное состояние после ослабления.
- 기세가 약해졌던 것이 다시 활발하게 일어남. 또는 그렇게 되게 함.
การฟื้นฟู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rebuilding
さいけん【再建】。たてなおし【建直し】
redressement, rétablissement, relèvement
restablecimiento, recuperación, reanimación
إعادة البناء
сэргээн босголт
sự cải tổ, sự tái thiết
การฟื้นฟู
pembangunan kembali, pembentukan kembali
реконструкция; восстановление
- The act of rebuilding an ideology, value, etc., whose influence has declined.衰退した理念や価値などを元通りにすること。Fait de fonder à nouveau une idéologie, une valeur, etc., désuète.Acción de establecer nuevamente ideas o valores decadentes.إعادة تشجيع الايديولوجية الفاسدة أو القيم المتدهورة أو غيرهاунаж доройтсон үзэл баримтлал, үнэ цэнэ зэргийг дахин босгох явдал.Việc lập lại giá trị hay ý niệm... đã suy thoái. การสร้างขึ้นใหม่อีกครั้ง เช่น ความคิดหรือคุณค่าที่เสื่อมลง เป็นต้นhal yang membangun kembali ideologi atau nilai dsb yang telah jatuh(в кор. яз. является им. сущ.) Заново ставить упавшие идеологию, ценность и т.п.
- 쇠퇴한 이념이나 가치 등을 다시 세움.
การฟื้นฟู, การนำกลับมาใหม่, การกลับสู่แบบเดิม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
retro; reverting to the past
ふっこ【復古】
retour, rétro
retroceso, regresión
رجعيّة
хуучныг сэргээх, хуучин байдалдаа орох
sự phục hồi, sự khôi phục
การฟื้นฟู, การนำกลับมาใหม่, การกลับสู่แบบเดิม
restorasi, pemugaran, pemulihan
реакционность
- A tendency to go back to the form, system, idea, custom, etc., of the past.過去の状態・制度・思想・風習などに戻ること。Fait de retourner à l’apparence, au système, à l’idéologie, à la coutume, etc. du passé. Vuelta a formas, sistemas, costumbres o pensamientos del pasado.رجوع إلى تقاليد الزمن القديم من شكل، نظام، فكرة хуучны дүр төрх, тогтолцоо, үзэл бодол, ёс заншил руу буцах явдал.Sự quay lại với những thứ đã qua như hình dạng, chế độ, tư tưởng, phong tục.การกลับไปสู่ขนบธรรมเนียม ความคิด ระบบ ลักษณะในอดีต เป็นต้นhal kembali ke bentuk, sistem, pemikiran, tradisi, dsb dahuluВосстановление образа, системы, идеологии, традиций и т.п. прошлого.
- 과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아감.
การฟื้นฟู, การฟื้นฟูกลับมา, การกอบกู้, การกู้กลับคืนมา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
renaissance; revitalization
ちゅうこう【中興】
restauration, renaissance, rétablissement
restauración
تجديد، إحياء
дахин сэргэлт. сэргэн мандалт
sự trung hưng, sự phục hồi lại, sự chấn hưng, sự khôi phục lại
การฟื้นฟู, การฟื้นฟูกลับมา, การกอบกู้, การกู้กลับคืนมา
kebangkitan, pemulihan
второе дыхание
- For a waning power or group to regain strength along the way, or to cause such a situation to happen.だんだん衰えていた力や勢力が中途で再び盛んになること。Fait qu'une force ou d'une autorité de plus en plus en déclin se ravive de nouveau en cours de route ; Fait de provoquer cela.Resurgimiento de una fuerza o un poder que se estaba debilitando. O acción de hacer que así sea. أن تنهض القوة أو السطلة مرّة ثانية والتي كانت في وضع تدهور، أو يجعلها مثل ذلكбага багаар доройтож байсан хүч ба чадал дундаасаа дахин сэргэх. мөн тийнхүү сэргээх явдал.Việc thế lực hay sức mạnh đang dần dần yếu đi giữa chừng lại trỗi dậy. Hoặc việc làm cho như vậy. การที่กำลังหรือพลังที่เคยค่อย ๆ อ่อนแรงลงกลับลุกขึ้นอีกครั้งระหว่างกลาง หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวkekuatan atau kekuasaan yang sedikit demi sedikit mulai melemah bangkit kembali di tengah-tengah, atau membuatnya demikianНовое появление сил в деле, которое казалось уже невыполнимо.
- 점점 약해져 가던 힘이나 세력이 중간에 다시 일어남. 또는 그렇게 함.
การฟื้นฟู, การเกิดใหม่, การปรับปรุงอีกครั้ง, การทำใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การฟื้นฟูให้กลับสู่สภาพเดิม, การซ่อมแซมให้กลับสู่สภาพเดิม, การทำให้กลับสู่สภาพเดิม, การปรับปรุงให้กลับสู่สภาพเดิม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
restoration; recovery
ふっきゅう【復旧】
réparation, reconstruction
restauración, reparación
استعادة
дахин сэргээх, сэргээн засварлах, хэвийн байдалд оруулах, урьдын байдалд оруулах
sư phục hồi, sự khắc phục
การฟื้นฟูให้กลับสู่สภาพเดิม, การซ่อมแซมให้กลับสู่สภาพเดิม, การทำให้กลับสู่สภาพเดิม, การปรับปรุงให้กลับสู่สภาพเดิม
perbaikan, restorasi
восстановление; возрождение; возобновление; реставрация; реконструкция
- The act of restoring a broken or destroyed thing to its former condition. 故障したり破壊されたものを元の状態に戻すこと。Fait de remettre en état une chose qui est tombée en panne ou de reconstruire quelque chose qui a été détruit. Vuelta de algo destruído o malogrado a su estado de antes.إرجاع الشيء المعطّل أو المكسور إلى الحالة السابقةэвдэрч хэмхэрсэн буюу сүйдсэн зүйлийг урьдын байдалд нь оруулах явдал.Việc làm cho cái bị hư hỏng hay bị sụp đổ quay lại với trạng thái trước đó.การทำให้ของที่เสียหรือสิ่งที่พังกลับไปสู่สภาพก่อนหน้าhal mengembalikan sesuatu yang telah rusak atau hancur ke keadaan sebelumnyaВозвращение в прежнее состояние того, что было разрушено и т.п.
- 고장 나거나 파괴된 것을 이전의 상태로 되돌림.
การฟอก, การชะล้าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
self-purification
じじょう【自浄】
nettoyage
autopurificación
تنقية ذاتية
өөрийгөө цэвэршүүлэх
sự thanh lọc
การฟอก, การชะล้าง
pembersihan sendiri
- (figurative) The process of a corrupt organization, etc., putting an end to its corruption voluntarily.(比喩的に)不正行為などで腐敗した組織が自らそれを解決すること。(figuré) Fait qu'une organisation corrompue etc., résolve elle-même ce problème.(FIGURADO) Acción de purificar por su propio esfuerzo una organización corrupta por injusticias.(مجازيّ) أن تحلّ جماعةٌ تعاني من مشكلة الفساد أو غيرها المشكلةَ بنفسها(зүйрл.) хээл хахууль, авилга зэргийн улмаас ялзарсан байгууллага өөрөө тэрхүү асуудлаа шийдвэрлэх явдал.(cách nói ẩn dụ) Việc tổ chức có những bộ phận tiêu cực vì tham nhũng, hối lộ... tự giải quyết những vấn đề đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)โครงสร้างที่เน่าเสียโดยความไม่ถูกต้องหรือสิ่งอื่นซึ่งได้แก้ไขจัดการขึ้นมาได้ด้วยตัวเอง (bahasa kiasan) hal yang organisasi yang korup oleh sogokan dsb menyelesaikan masalah tersebut sendiri(перен.) Самостоятельно разрешать проблемы (о разъеденной коррупцией и т.п. структуре).
- (비유적으로) 비리 등으로 부패된 조직이 스스로 그것을 해결함.
การฟอก, การปรับเปลี่ยน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
money laundering
ロンダリング
lavage, blanchiment
lavado
غسل
мөнгө угаах, нуун дарагдуулах
sự rửa tiền, sự tẩy sạch, sự giũ sạch
การฟอก(เงิน), การปรับเปลี่ยน
cuci, ganti
стирка
- An act of changing the usage or source of money, the history of a person, etc.資金の使用内訳や出所、人の経歴などを変えること。Action d'altérer les contenus ou les sources d'utilisation d'argent, des expériences professionnelles, etc.Operación que consiste en hacer que el registro del uso de fondos o activos obtenidos a través de actividades ilícitas, orígenes o carrera profesional de un individuo aparezcan como el resultado de actividades lícitas. عملية تغيّر تفاصيل الإنفاق أو مصدر المال أو سيرة شخصية أو غيرهاмөнгө хэрэглэсэн агуулга, баримт нотолгоо, хүний намтар гэх мэтийг солих явдал.Việc thay đổi chi tiết sử dụng hay xuất xứ của đồng tiền, kinh nghiệm của con người... เรื่องที่เปลี่ยนแปลงรายการใช้เงิน แหล่งที่มา หรือประวัติส่วนตัวของคน เป็นต้นhal yang mengubah/mengganti karir seseorang atau isi penggunaan atau asal uang dsbИзменения в записях об использовании денег, в ссылках, в опыте работы человека и т.п.
- 돈의 사용 내역이나 출처, 사람의 경력 등을 바꾸는 일.
การฟอกขาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การฟอกตัว, การทำความสะอาดตัวเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
self-purification
じじょう【自浄】
auto-purification, autoépuration
autopurificación
تنقية ذاتية
өөрийгөө цэвэршүүлэх
sự thanh lọc
การฟอกตัว, การทำความสะอาดตัวเอง
purifikasi sendiri
самоочищение
- The process of polluted water or soil becoming clean by itself.汚れた水や土地が自らの働きできれいになること。Fait que de l'eau ou une terre polluée deviennent propre d'elle-même.Acción de autopurificarse el agua o la tierra contaminada.أن يصير الماء الملوث أو الأرض الملوثة نظيفا بشكل طبيعيбохирдсон ус болон газар аяндаа цэвэрхэн болох явдал.Việc đất hoặc nước bị ô nhiễm tự trở nên sạch sẽ.การที่น้ำหรือผืนดินเกิดมลภาวะได้สะอาดขึ้นมาเอง hal yang air atau tanah yang terpolusi menjadi bersih dengan sendirinyaЕстественное очищение загрязнённой воды или земли.
- 오염된 물이나 땅이 저절로 깨끗해짐.
การฟอกสี, การกัดสี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bleach; decoloration
だっしょく【脱色】。ひょうはく【漂白】。ブリーチ。ブリーチング
décoloration
decoloración, desteñido
إزالة اللون ، قصر الألوان
будгийг нь гаргах, өнгийг нь гаргах
việc làm bay màu, việc làm bạc màu, sự tẩy màu
การฟอกสี, การกัดสี
pemutihan, penghilangan
обесцвечивание; осветление; отбеливание
- An act of removing colors from a cloth, fabric, etc.布・衣服の生地などに本来染まっていた色を抜き取ること。Fait de décolorer un tissu ou une étoffe.Pérdida del color de una tela o una ropa.عملية إزالة لون القماش أو الثوب أو غيرهماдаавуу, хувцасны эд материалын өнгийг нь гаргах явдал.Việc loại bỏ màu sắc ở trên những cái như vải hay vải áo.การเอาสีที่มีอยู่ในเสื้อผ้าหรือผ้า เป็นต้น ออกhal mengeluarkan warna yang terkandung dalam kain atau bahan pakaian dsbДоведение до бесцветного или менее яркого состояния (о цвете такни, материи и т.п.).
- 천이나 옷감 등에 들어 있는 색깔을 뺌.
การฟอกเงิน, การแปรสภาพเงิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
money laundering
マネーロンダリング。しきんせんじょう【資金洗浄】
blanchiment
lavado de dinero, blanqueo de dinero
غسيل الأموال
мөнгө угаах
việc rửa tiền
การฟอกเงิน, การแปรสภาพเงิน
pencucian uang
отмывание денег; легализация денег
- The process of changing a company's slush fund, bribe, or money related to crimes, etc., into clean money so that it is hard to find out where the money came from.企業の隠し資金や賄賂、犯罪などに関わった金銭を正当な資金のように変えて、資金の出所が分かりづらくすること。Action de changer de l’argent provenant de fonds secrets, de pot de vin, de crimes, etc., en argent obtenu légalement pour rendre difficile la découverte de son origine. Acción de hacer que los fondos ilícitos -tales como el fondo secreto de una empresa, sobornos, o dinero obtenido a través de actividades criminales- parezcan fruto de actividades lícitas, dificultando conocer las fuentes de tales fondos. أمرُ جَعْلِ هناك صعوبة معرفة مصدر المال من خلال دخول أموال متعلّقة بأعمال مخيفة مثل الرشوة أو الجرائم إلخ إلى المال الشرعي аж ахуй нэгжийн буруу гарын мөнгө, хээл хахууль, гэмт хэрэг зэрэгтэй холбоотой мөнгийг зүй зохистой мэт болгон өөрчлөн, мөнгөнй эх үүсвэрийг олж илрүүлэхэд хэцүү болгох явдал. Việc biến đổi những đồng tiền liên quan đến tội phạm, hối lộ hay quỹ đen của doanh nghiệp thành ra như tiền chính đáng, làm cho khó nhận ra nơi xuất hiện nguồn tiền.การแปรสภาพเงินที่เกี่ยวข้องกับกองทุนลับ สินบน หรือการกระทำความผิด เป็นต้น ของธุรกิจให้เป็นเงินที่ถูกต้องและทำให้ค้นหาแหล่งที่มาของเงินได้ยากkegiatan menukar uang yang terkait dengan dana rahasia perusahaan, dana suap, kriminalitas dsb menjadi uang yang semestinya kemudian membuat sulit untuk mengetahui asal keluarnya uangЛегализация доходов предприятия, полученных незаконным образом с помощью взяток и т.п. путём фальсификации данных об источниках прибыли.
- 기업의 비자금이나 뇌물, 범죄 등에 관련된 돈을 정당한 돈처럼 바꾸어 돈이 나온 곳을 알아내기 어렵게 하는 일.
การฟ้อง, การฟ้องร้อง, การยื่นฟ้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
suing; filing a lawsuit
ていそ【提訴】
poursuite en justice
apelación, demanda
رفع دعوى
нэхэмжлэл, зарга
sự kiện cáo, sự kiện tụng
การฟ้อง, การฟ้องร้อง, การยื่นฟ้อง
tuntutan, tuntutan hukum
предъявление иска
- The act of initiating a lawsuit.訴訟を起こすこと。Action d'intenter un procès.Acción de entablar un pleito.إقامة دعوىзарга үүсгэх явдал.Việc gây ra tố tụng. การทำให้เกิดการยื่นฟ้องhal mengangkat perkara hukumВозбуждение дела (против кого-либо).
- 소송을 일으킴.
การฟ้องคดีกลับ, การยื่นฟ้องกลับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
counterclaim
はんそ【反訴】
accusation mutuelle
contrademanda, reconvención
دعوى مضادّة
сөрөг гомдол
sự phản tố
การฟ้องคดีกลับ, การยื่นฟ้องกลับ
tuntutan balik, tuntutan balasan
встречный иск
- Another claim made by the defendant against the plaintiff during a legal action in a civil lawsuit.民事訴訟で、訴訟が進められている途中に被告が原告に対して提起する訴え。Dans un procès civil, procès qu’un défendant engage contre un plaignant au cours de la procédure.Dícese del demandado en un pleito civil, acción que ejercita contra el demandante en el curso del procedimiento. دعوى المدعى عليه ضد المدعي خلال دعوى قضائية مدنيةиргэний хэргийн зарганд, зарга үргэлжилж байх хугацаанд хэрэгтэн нэхэмжлэгчийн эсрэг гаргадаг зарга.Tố tụng mà bị cáo phản đối nguyên cáo trong lúc tố tụng đang được tiến hành trong tố tụng dân sự.การที่จำเลยฟ้องคดีโจทก์กลับในช่วงระหว่างที่มีการยื่นคดี ในการฟ้องคดีแพ่งtuntutan balasan yang diajukan tertuntut kepada penuntut saat tuntutan sedang berjalan dalam tuntutan sipilВ гражданском процессе исковое требование ответчика к истцу, заявленное в суде в уже возникшем процессе.
- 민사 소송에서, 소송이 진행되고 있는 도중에 피고가 원고를 상대로 제기하는 소송.
การฟ้องคดี, การพิจารณาคดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
prosecution; indictment
そつい【訴追】
poursuite judiciaire, accusation
persecución, acusación
مقاضاة
хууль ёсны арга хэмжээ
sự truy tố
การฟ้องคดี, การพิจารณาคดี
pengaduan, tuntutan
предъявление обвинения
- In a criminal case, an act of applying for a trial and carrying it out at a courthouse.検察官が刑事事件について裁判所に公訴を提起し、それを遂行すること。Dans une affaire pénale, action de demander le jugement du tribunal.Acción de ejecutar el juicio sobre un caso criminal tras solicitarlo ante el tribunal. حول قضية جنائية، عمل يطلب من المحكمة قرارا قانونيا وينفذ القرارэрүүгийн хэргийн талаар шүүхэд хүсэлт гарган шүүхээр шийдвэрлүүлэх явдал.Việc xin tòa án xét xử về vụ án hình sự và thực thi điều đó.การยื่นคำร้องและดำเนินการพิพากษาในศาลเกี่ยวกับคดีอาญาperistiwa memohon persidangan kepada pengadilan dan menjalankannya dalam kasus kriminalПодача заявления в суд об уголовном деле для судебного разбирательства и осуществление этого процесса.
- 형사 사건에 대해, 법원에 심판을 신청하여 이를 수행하는 일.
การฟ้องคดี, การฟ้องร้อง, การยื่นฟ้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lawsuit; litigation
そしょう【訴訟】
procès, procédure, poursuite (en justice), action (judiciaire)
demanda civil
دعوى
нэхэмжлэл, зарга
sự tố tụng
การฟ้องคดี, การฟ้องร้อง, การยื่นฟ้อง
tuntutan, pengajuan pengadilan
иск
- The act of requesting the court to make a formal decision according to the laws on a point of contention between people.人々の間で起こった紛争に対し、法律に基づく判決を裁判所に求めること。Action de demander au tribunal de juger les litiges entre les hommes selon la loi.Acción de solicitar a la corte que se tome una decisión formal sobre un punto de disputa entre personas. مطالبة المحكمة بالحكم وفقا للقانون على خصام يحدث بين الناسхүмүүсийн хооронд үүссэн маргааныг хуулийн дагуу шийдвэрлэж өгөхийг шүүхээс хүсэх явдал.Việc yêu cầu tòa án phán xử theo luật tranh chấp xảy ra giữa người với người.การเรียกร้องต่อศาลให้พิจารณาตัดสินกรณีพิพาทที่เกิดขึ้นระหว่างบุคคลตามข้อกฎหมายhal mengajukan ke pengadilan menurut hukum saat terjadi pertikaian antara beberapa orang dan meminta peradilan atasnyaОбращение в суд с требованием провести судебное разбирательство между спорящими сторонами в соответствии с действующим законодательством.
- 사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구함.
การฟ้องคดีแพ่ง, การฟ้องร้องคดีแพ่ง
civil case
みんじそしょう【民事訴訟】
procès civil, poursuite civile
causa civil, procedimiento civil
دعوى قضائية مدنية
иргэний хэргийн зарга, иргэний хэргийн гомдол
tố tụng dân sự
การฟ้องคดีแพ่ง, การฟ้องร้องคดีแพ่ง
tuntutan perdata
гражданский судебный процесс
- A trial procedure held in a court of law, upon the request of an individual, to resolve or adjust a dispute arising from a clash of rights or interests.権利や利益に関わる私人間の紛争を解決し仲裁するために、個人が裁判所に求めて進められる裁判の手続き。Procédure d'un procès réalisé à la demande d'un particulier au tribunal afin de résoudre et régler un conflit dû à une question de droit ou d'intérêt.Procedimiento judicial ejecutado por reclamo presentado ante el Tribunal por parte de una persona en busca de resolución o arbitraje de disputas con otra sobre algún derecho o interés. إحراء الحكم من خلال الطلب إلى المحكمة من أجل حلول وتعديل الجدال الذي يسبب الحقّ أو شؤون المصلحةэрх ашиг, ашиг орлогын асуудлаас үүссэн хэрүүл маргааныг шийдвэрлэж зохицуулахын тулд хувь хүн шүүхэд хүсэлт гаргаснаар үүсэх шүүхийн явц, дэс дараа. Thủ tục xét xử tiến hành do cá nhân yêu cầu tòa án để giải quyết và điều chỉnh sự tranh chấp do vấn đề quyền lợi hay lợi ích. กระบวนการตัดสินคดีที่เกิดขึ้นจากการที่บุคคลร้องต่อศาล เพื่อให้ไกล่เกลี่ยและตัดสินการทะเลาวิวาทอันเนื่องมาจากสิทธิและปัญหาผลประโยชน์prosedur sidang yang dijalankan karena adanya tuntutan pengadilan oleh perseorangan untuk mengatasi dan mengatur perselisihan yang disebabkan hak atau keuntungan Судебная процедура, осуществляемая по личному требованию в целях разрешения и урегулирования проблем, касающихся личных прав и выгод.
- 권리나 이익 문제로 인한 다툼을 해결하고 조정하기 위해 개인이 법원에 요구하여 이루어지는 재판 절차.
การฟ้องร้อง, การดำเนินคดีตามกฎหมาย, การฟ้องคดีอาญา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the prosecution
けんさつ【検察】
poursuite, parquet
fiscalización, acusación, fiscalía
جهة الأدّعاء
шүүхийн мөрдлөг, шүүх байгууллага
việc khởi tố, cơ quan kiểm sát
การฟ้องร้อง, การดำเนินคดีตามกฎหมาย, การฟ้องคดีอาญา
kejaksaan, pekerjaan jaksa
расследование уголовного дела; следствие; прокуратура
- An act of investigating a crime, gathering evidence, and bringing charges against those suspected of commiting the crime, or a government institution that conducts such activities.犯罪を捜査して証拠を集め、罪を犯した疑いがもたれている人を告発すること。また、その業務をする政府機関。Action de mener une enquête sur un crime, d'amasser des preuves et de poursuivre un suspect en justice ; organisme gouvernemental chargé de cette tâche. Acción de investigar casos criminales, reunir elementos probatorios y acusar a presuntos autores de crímenes. U oficina gubernamental que ejerce el oficio de fiscal.القيام بالتحقيق في الجريمة وجمع الأدلة عليها وادّعاء الشخص المتّهم بها، أو الجهة الحكومية القائمة بذلكгэмт хэргийг судалж, гэрч нотолгоог цуглуулж, гэм хийсэн хэмээн үзэж буй хүнийг буруушаах явдал. мөн тийм ажил эрхэлдэг төрийн байгууллага.Việc điều tra tội phạm, thu thập chứng cứ và tố cáo người nghi ngờ phạm tội. Hoặc cơ quan chính phủ làm việc đó.การเอาผิดผู้ที่สงสัยว่ากระทำความผิด โดยการตรวจสอบการทำความผิดและรวบรวมหลักฐาน หรือหน่วยงานราชการที่ทำงานดังกล่าวpekerjaan menjalankan tugas seperti menginterogasi pelaku kriminal, mengumpulkan bukti, menuntut pihak-pihak yang dicurigai terlibat dalam pelanggaran hukum, atau instansi untuk menyebut pemerintah yang menjalankan tugas-tugas yang demikianПривлечение к суду (обвинение) подозреваемого в совершении преступления, собрав против него улики; государственный орган, осуществляющий надзор за соблюдением законов.
- 범죄를 조사하여 증거를 모으고, 죄를 지은 것으로 의심이 가는 사람을 고발하는 일. 또는 그 일을 하는 정부 기관.
การฟ้องร้อง, การฟ้องคดี, การยื่นฟ้อง, ขั้นตอนการฟ้องร้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lawsuit; litigation
そしょう【訴訟】。さいばんざた【裁判沙汰】。しょうじ【訟事】
procès, poursuite, litige, contentieux
demanda, proceso, pleito, litigio
دعوى
зарга, нэхэмжлэл, шүүхдэх явдал
sự kiện tụng
การฟ้องร้อง, การฟ้องคดี, การยื่นฟ้อง, ขั้นตอนการฟ้องร้อง
tuntutan, pengadilan
иск
- The act of requesting the court to make a formal decision according to the laws on a point of contention between people, or such a procedure.人々の間に起こった紛争を法律に基づいて判決してほしいと裁判所に訴えること。また、その手続き。Action de demander au tribunal de juger un litige entre des personnes ; une telle procédure.Acción de pedir a la corte para que se sentencie de acuerdo a la ley litigio desatado entre personas. O ese procedimiento. مطالبة من المحكمة بالحكم وفقا للقانون على خصام يحدث بين الناس. أو هذه الإجراءاتхүмүүсийн хооронд үүссэн маргааныг хуулийн дагуу шүүн тасалж өгөхийг шүүхээс хүсэх явдал. мөн тийм шат дараалал.Việc yêu cầu toà án phán quyết theo pháp luật về tranh chấp xảy ra giữa các bên. Hoặc thủ tục như vậy. การเรียกร้องขอให้ศาลตัดสินเรื่องราวการทะเลาะวิวาทของคนหมู่มากตามข้อกฎหมาย หรือขั้นตอนดังกล่าวhal menuntut ke pengadilan untuk memohon diadili berdasarkan hukum perselisihan yang terjadi di antara manusia, atau proses yang demikianПросьба к суду о разрешении спора, возникшего между людьми, в судебном порядке. Или подобный порядок.
- 사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구함. 또는 그런 절차.
การฟ้องร้อง, การร้องทุกข์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
accusation; indictment
こくそ【告訴】
plainte, accusation
denuncia, acusación, querella, incriminación, inculpación, acriminación, criminación
اتّهام
зарга
sự tố cáo
การฟ้องร้อง, การร้องทุกข์
dakwaan, tuduhan, gugatan
предъявление иска; судебная жалоба; подача жалобы в суд
- The act of reporting a crime to the police or a law enforcement authority and asking them to punish the criminal.被害者が犯罪事実を警察や法律機関に知らせ、犯人の処罰を求めること。Fait qu'une personne signale un crime à la Police ou à un organe judiciaire et lui demande de punir son auteur.Acción de avisar de un delito a la policía o a la Justicia y solicitar que se imponga sanción correspondiente.مطالبة ضحية بفرض عقوبات على مجرم من خلال إبلاغ الشرطة أو الجهات المسؤولة قانونيا بحدوث جريمةхохирогч, гэмт хэргийн талаар цагдаагийн газар болон хуулийн байгууллагад мэдэгдэж гэмтэнд ял зэм хүлээлгэхийг шаардах нь.Việc người bị hại trình báo với cảnh sát hay cơ quan pháp luật và yêu cầu xử phạt tội phạm.การที่ผู้สียหายแจ้งเหตุการกระทำผิดแก่ตำรวจหรือหน่วยงานตุลาการแล้วร้องขอให้ลงโทษผู้กระทำผิดpelaporan (oleh korban) kasus kriminal ke kepolisan atau intansi berkekuatan hukum yang diikuti permohonan hukuman untuk pelaku kriminal terkaitЗаявление о правонарушении от потерпевшего в правоохранительные органы или суд с требованием наказать обидчика.
- 피해자가 범죄 사실을 경찰이나 법률 기관에 알려 범인을 처벌해 달라고 요구하는 일.
การฟ้องร้องคดีอาญา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
prosecution
きそ【起訴】。そつい【訴追】。こうそ【公訴】
action publique, poursuite, accusation
acusación, procesamiento
مقاضاة
яллах
sự khởi tố
การฟ้องร้องคดีอาญา
tuntutan, dakwaan
обвинение; предъявление иска; возбуждение судебного дела
- A request by a prosecutor to the court to judge a criminal case. 検事が特定の刑事事件に対し、裁判所に審判を要請すること。Demande du procureur au tribunal de juger une affaire criminelle.Acción de solicitar el fiscal un juicio ante la corte sobre un determinado caso criminal.طلب المدّعي العامّ الحكم في قضيّة جنائيّة من المحكمةпрокурор, тусгай эрүүгийн хэргийг дээд шүүхээр шүүлгүүлэхээр хүсэлт гаргах явдал.Việc kiểm sát viên yêu cầu tòa án xét xử đối với vụ án hình sự đặc biệt.การที่พนักงานอัยการร้องขอต่อศาลให้ทำการพิจารณาเกี่ยวกับคดีอาญาแต่ละรายpekerjaan mengajukan tuntutan pengadilan atas kasus kriminal yang diperiksa secara khusus Запрос прокурора на проведение судебного разбирательства по факту уголовного преступления.
- 검사가 특정한 형사 사건에 대하여 법원에 심판을 요청하는 일.
การฟ้องให้ขับออกจากตำแหน่ง, การกล่าวโทษเจ้าหน้าที่ฝ่ายบริหารชั้นสูงของรัฐบาล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
impeachment
だんがい【弾劾】
destitution, accusation
impugnación, destitución, persecución
ял, шийтгэл
sự kết tội, sự buộc tội,
การฟ้องให้ขับออกจากตำแหน่ง, การกล่าวโทษเจ้าหน้าที่ฝ่ายบริหารชั้นสูงของรัฐบาล
tuduhan, dakwaan
наказывание; карание
- An act of a parliament indicting the president, a cabinet member, judge, etc., who is, as a result, fired or punished.大統領・国務委員・法官などに対し、国会の訴追によって解任または処罰すること。Action de destituer ou de punir le Président, un membre du cabinet, un magistrat, etc. en le poursuivant au Parlement.Hecho de penalizar o destituir el presidente, un miembro del gabinete o un magistrado presentando la demanda en la Asamblea Nacional.إقالة أو فرْض عقوبة من خلال قيام البرلمان برفع دعوى ضد الرئيس أو وزير وغيرهماерөнхийлөгч, засгийн газрын гишүүн, шүүгчид зэргийг улсын их хурлаас буруутган ажил үүргээс нь чөлөөлөх юмуу шийтгэх явдал.Việc quốc hội truy tố, bãi nhiệm hoặc xử phạt tổng thống, nghị sĩ quốc hội, thẩm phán...การฟ้องคดีประธานาธิบดี คณะรัฐมนตรี หรือผู้พิพากษา เป็นต้น และให้พ้นจากตำแหน่งหรือลงโทษperistiwa MPR memecat atau menghukum presiden, anggota kabinet, hakim, dsb yang pengasingan atau tuduhannya sulitПредъявление обвинения, подвергание наказанию или освобождение от должности с парламента президента, членов кабинета министров, судейских чиновников и т.п.
- 대통령, 국무위원, 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하는 일.
การฟาดเคราะห์, การถือว่าเป็นเรื่องดี, การถือว่าโชคเข้าข้าง, การทำให้เรื่องร้ายกลายเป็นดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
avoiding greater misfortune with lesser sacrifice
やくばらい【厄払い】。やくおとし【厄落とし】
moindre mal, prévention d'un malheur
ahuyento de la desgracia, ahuyento de la mala suerte
رقية ، تعويذة ، طرد الأرواج الشريرة
хөнгөн гай зовлон, барцад нь арилах
(sự) vượt khó, vượt ải (nhờ trải nghiệm)
การฟาดเคราะห์, การถือว่าเป็นเรื่องดี, การถือว่าโชคเข้าข้าง, การทำให้เรื่องร้ายกลายเป็นดี
membuang sial
- An abbreviated word for the act of avoiding greater hardship that will happen in the future by experiencing a lesser degree of misfortune beforehand. 軽い災難を経験することで、将来に訪れる大きい災難から逃れること。Fait d'être touché par une petite souffrance, ce qui permet d'éviter un malheur plus grand qui aurait pu survenir.Evitar grandes desgracias que pueden surgir en el futuro sufriendo de antemano ligeras desgracias.تغلب على المصيبة الكبيرة التي تحدث في المستقبل من خلال معاناة المصيبة الصغيرة مسبقاхөнгөн гай түйтгэрийг урьдчилан туулснаар хойшид тулж ирэх том гай түйтгэрийг ажралгүй давах явдал.Việc vượt qua những khó khăn lớn ập đến trong tương lai một cách vô sự vì đã trải qua những khó khăn nhẹ nhàng trước đó.การข้ามผ่านความยากลำบากเล็กน้อยมาก่อนแล้วดังนั้นต่อไปภายหน้าการก้าวผ่านความยากลำบากอันยิ่งใหญ่จึงเป็นไปอย่างง่ายดาย hal telah mengalami kesulitan kecil lebih dulu sehingga kesulitan besar yang akan dihadapi nanti dapat dilewati dengan selamat Отведение от себя беды, избегание несчастья, подвергая себя меньшему испытанию.
- 가벼운 고난을 미리 겪음으로써 앞으로 닥쳐올 큰 고난을 무사히 넘김.
การฟาดเคราะห์, การถือว่าเป็นเรื่องดี, การถือว่าโชคเข้าข้าง, การทำให้เรื่องร้ายกลายเป็นดี, การเสดาะห์เคราะห์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
avoiding greater misfortune with lesser sacrifice
やくばらい【厄払い】。やくおとし【厄落とし】
moindre mal, prévention d'un malheur
ahuyento de la desgracia, ahuyento de la mala suerte
تجنب المصيبة
хөнгөн гай зовлон, барцад нь арилах
(sự) vượt khó, vượt ải (nhờ trải nghiệm)
การฟาดเคราะห์, การถือว่าเป็นเรื่องดี, การถือว่าโชคเข้าข้าง, การทำให้เรื่องร้ายกลายเป็นดี, การเสดาะห์เคราะห์
lolos dari nasib buruk
- An act of avoiding greater hardship that will happen in the future by experiencing a lesser degree of misfortune beforehand. 軽い災難を経験することで、将来に訪れる大きい災難から逃れること。 Fait d'être touché par une petite souffrance, ce qui permet d'éviter un malheur plus grand qui aurait pu survenir.Acción de evitar grandes desgracias que pueden surgir en el futuro sufriendo de antemano ligeras desgracias.تجنب من مشقة أكبر ان ذلك لن يحدث في المستقبل من خلال تعاني بدرجة أقل من مصيبة مسبقاхөнгөн гай түйтгэрийг урьдчилан туулснаар хойшид тулж ирэх том гай түйтгэрийг ажралгүй давах явдал.Sự vượt qua những khó khăn lớn ập đến trong tương lai một cách vô sự vì đã trải qua những khó khăn nhẹ nhàng trước đó.การข้ามผ่านความยากลำบากเล็กน้อยมาก่อนแล้วดังนั้นต่อไปภายหน้าการก้าวผ่านความยากลำบากอันยิ่งใหญ่จึงเป็นไปอย่างง่ายดาย hal telah mengalami kesulitan kecil lebih dulu sehingga kesulitan besar yang akan dihadapi nanti dapat dilewati dengan selamatОтведение от себя беды, избегание несчастья, подвергая себя меньшему испытанию.
- 가벼운 고난을 미리 겪음으로써 앞으로 닥쳐올 큰 고난을 무사히 넘김.
การมี...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
yu-
ゆう【有】
hữu, có
การมี...
ada, memiliki, punya
- A prefix used to mean "having something."「それがある」という意を付加する接頭辞。Suffixe signifiant "cette chose est présente".Prefijo que se usa para formar sustantivo con '그것이 있음'(existir). سابقة تضيف معنى "وجود شيء ما"'тухайн зүйл байгаа' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'có cái đó'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'การมีสิ่งนั้น'awalan yang menambahkan arti "memiliki itu"Префикс, добавляющий значение "наличие чего-либо".
- '그것이 있음'의 뜻을 더하는 접두사.
การมี, การดำรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
existence
ゆう【有】
el ser de existencia
وجود
байх, орших
có
การมี, การดำรง
keberadaan, eksistensi
- The state of being or existing.ある状態。存在する状態。État de présence ou d'existence.Estado de que algo hay o existe. حالة موجودةбайх буюу орших явдал.Trạng thái có hoặc tồn tại. สภาพที่ดำรงอยู่หรือมีอยู่ keadaan yang ada secara nyata atau eksisСостояние, имеющее место быть, существующее.
- 있거나 존재하는 상태.
การมี, การถือครอง, การยึดครอง, การครอบครอง, ความเป็นเจ้าของ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
possession
しょじ【所持】。ほゆう【保有】
possession, détention, port
posesión
تملك
авч явах, тээх, агуулах
sự sở hữu
การมี, การถือครอง, การยึดครอง, การครอบครอง, ความเป็นเจ้าของ
kepemilikan
наличие
- The act of possessing a certain object or qualification.物や資格を持っていること。Fait de posséder un objet ou une qualification.Acción de poseer un objeto o una calificación. حمل شيء أو مؤهل معينямар нэгэн эд зүйл болон эрх мэдэлтэй байх явдал. Việc đang nắm giữ tư cách hoặc đồ vật nào đó.การมีคุณสมบัติหรือสิ่งของใด ๆ อยู่hal memiliki suatu barang atau hak/kualifikasiНаличие какой-либо вещи или статуса.
- 어떤 물건이나 자격을 가지고 있음.
การมี, การเป็นเจ้าของ, การครอบครอง, การถือครอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
possession
ほゆう【保有】
possession, détention
posesión
امتلاك
эзэмшил, хадгалалт
sự bảo lưu, sự nắm giữ, sự lưu giữ
การมี, การเป็นเจ้าของ, การครอบครอง, การถือครอง
pemilikan, penguasaan
обладание; хранение; сохранение
- A state of having or holding something. 持っていたり、保つこと。Fait de posséder ou de garder quelque chose.Acción de poseer o tener guardado algo.حيازة الشيء أو المحافظة عليهхадгалах юмуу эзэмшиж байх явдал.Việc đang có hoặc đang cất giữ. การมีอยู่หรือเก็บรักษาอยู่hal memiliki atau menyimpanВладение чем-либо или удерживание чего-либо в собственности.
- 가지고 있거나 간직하고 있음.
การมี, การเหลืออยู่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
having more than enough of time, space, money, etc.
よゆう【余裕】。ゆとり
réserve, aisance, loisir, temps libre, temps disponible, marge, argent disponible, (n.) (vivre) à l'aise
abundancia, riqueza
وفرة
чөлөө, боломж, цаг зав
sự nhàn rỗi, sự dư giả
การมี, การเหลืออยู่(เวลา, เงิน, ที่ว่าง)
kesenggangan, keleluasaan, kecukupan, kebercukupan
излишек; избыток
- A state in which there is abundant time, space, money, etc., enough to spare.時間、空間、金などが十分で余りがある状態。État dans lequel il reste du temps, de l'espace ou de l'argent car en quantité suffisante.Estado en el que sobra tiempo, espacio, dinero, etc. por tenerlo suficientemente.وفرة في الوقت أو المساحة أو النقودцаг юм уу орон зай, мөнгө зэрэг хангалуун бөгөөд үлдэж байгаа байдал.Trạng thái thời gian, không gian hay tiền bạc đầy đủ và dư thừa.สภาพที่เวลา ที่ว่างหรือเงิน เป็นต้น มีเพียงพอและเหลือkeadaan waktu atau ruang, uang, dsb cukup dan ada yang tersisaОстаток от изобилия времени, пространства, денег и т.п.
- 시간이나 공간, 돈 등이 넉넉하여 남음이 있는 상태.
การมีกำไร, การได้กำไร, การได้เปรียบ, การได้ประโยชน์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being profitable; being beneficial
ゆうり【有利】
profit
ventaja
مصلحة
ашигтай, тустай
sự có lợi
การมีกำไร, การได้กำไร, การได้เปรียบ, การได้ประโยชน์
keberuntungan
выгода
- The state of being profitable.利益になること。Ce qui crée des bénéfices.Condición favorable. يصبح صالحاًашигтай байх явдал.Sự trở thành lợi ích.การเป็นผลประโยชน์hal memiliki keuntunganПрибыль, доход.
- 이익이 됨.
การมีขอบเขตจำกัด, การมีขอบเขต, การมีขีดจำกัด, การมีที่สิ้นสุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being limited
ゆうげん【有限】
(n.) limité
algo limitado, algo finito
قابلية للإنهاء
хязгаар, хэмжээ
sự hữu hạn
การมีขอบเขตจำกัด, การมีขอบเขต, การมีขีดจำกัด, การมีที่สิ้นสุด
batasan, ikatan
предел; ограничение; лимит
- The state of being hazardous.限度や限界があること。Fait d'avoir un plafond ou une limite défini(e).Cualidad de limitado o finito. وجود حدود тодорхой хэмжээ, хязгаартай байх байдал. Sự có hạn mức hay giới hạn nhất định.การมีขอบเขตหรือระดับที่กำหนดhal ada ikatan atau batas tertentuНаличие определённого предела или лимита.
- 일정한 한도나 한계가 있음.
การมีคุณลักษณะช่างพูดช่างคุย, การพูดคุยด้วยอารมณ์ขำขัน, การพูดคุยอย่างตลกโปกฮา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
idle talk
locuacidad, charlatanería, facundia, labia
لغو
балай юм, хэрэггүй юм, дэмий юм
cuộc tán gẫu
การมีคุณลักษณะช่างพูดช่างคุย, การพูดคุยด้วยอารมณ์ขำขัน, การพูดคุยอย่างตลกโปกฮา
obrolan cerdas, obrolan menyenangkan
балагурство; пустословие
- Small talk made by someone cheekily or tactlessly.ずうずうしく、また機知に富んで並べる雑談。Bavardage gai ou plein de tact.Charla que se hace de manera humorística o ingeniosamente.دردشة تقال بوقح وبذكاء айх ичихийг үл мэдэх дэмий хоосон яриа.Cuộc trò chuyện kéo dài một cách hài hước và dí dỏm.การพูดคุยที่แสดงให้เห็นถึงความมีอารมณ์ขันและมีไหวพริบobrolan pintar atau obrolan untuk memperhangat suasanaОживлённая беспорядочная болтовня.
- 넉살 좋거나 재치 있게 늘어놓는 잡담.
การมีคุณสมบัติ, ความมีคุณวุฒิ, ความเหมาะสม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
perfect fit; being qualified
てきかく【適格】
aptitude, qualification, compétence, capacité
aptitud, idoneidad, competencia
مؤهل
тохирох, таарах, тэнцэх
sự đủ tư cách, sự hợp quy cách
การมีคุณสมบัติ, ความมีคุณวุฒิ, ความเหมาะสม
berkualifikasi tepat, berkemampuan sesuai
пригодность; годность; компетентность; квалифицированность; профессиональность
- The state of being well-qualified for a certain task.必要な資格を満たしていること。Fait d'avoir les qualités appropriées pour faire quelque chose. Cualidad que satisface los requisitos para algo.أن يكون مناسبا لعمل ماямар нэгэн зүйлд нөхцөл шаардлага нь таарах явдал.Việc tư cách phù hợp với việc nào đó.ความมีคุณสมบัติเหมาะสมในเรื่องใด hal suatu kualifikasi atau kemampuan tepat pada suatu pekerjaan (digunakan sebagai kata benda)Обладание необходимыми данными, которые требуются для выполнения какой-либо работы.
- 어떤 일에 자격이 알맞음.
การมีคนเต็มหน้าบ้าน, การมีคนมาหาเต็มบ้าน, การมีคนมาหาจำนวนมาก, มีคนมาหาไม่ขาดสาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
having many visitors
もんぜんいちをなす【門前市を成す】
(n.) avoir beaucoup de visiteurs
gran concurrencia
كثرة الزوار
зочлон ирэх хүн их учир тэр газрын үүд хаалганы өмнө тал нь яг зах мэт төвөгтэй, хүмүүс бужигнах
người đông như chợ
การมีคนเต็มหน้าบ้าน, การมีคนมาหาเต็มบ้าน, การมีคนมาหาจำนวนมาก, มีคนมาหาไม่ขาดสาย
laris
- The state of having so many visitors that the entrance of the place is bustling like a marketplace and crowded with people.訪れてくる人が多くて、その門前がまるで市場のようにごった返すこと。État d'un lieu dont l'entrée est remplie de monde à cause d'un grand nombre de visiteurs, comme dans un marché.Participación numerosa de visitantes a un lugar, que hace ver su entrada tan afluida y repleta de gente como un mercado. وجود حشد من الزوار في مكان مزدحم بالناس مثل السوقзочлон ирэх хүн их учир тэр газрын үүд хаалганы өмнө тал нь яг зах мэт төвөгтэй, хүмүүс бужигнасан зүйл.Sự nhộn nhịp do có quá nhiều người đến làm cho khu vực trước cửa nhà trở thành phức tạp như cái chợ.การที่มีคนมาหาจำนวนมาก ถึงขนาดมีฝูงชนมากมากเต็มหน้าประตูนั้นจนสับสนวุ่นวายเหมือนท้องตลาดhal banyak orang yang datang berkunjung sehingga pintu depan rumah tersebut ramai dan penuh orang seperti pasarБольшая наполненность людьми, пришедшими куда-либо, что вызывает ощущение образования рынка перед дверьми этого места.
- 찾아오는 사람이 많아 그 곳의 문 앞이 마치 시장처럼 복잡하고 사람들로 북적댐.
การมีครบ, การมีครบครัน, การมีพร้อม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being equipped
ぐび【具備】
équipement total
equipado, dotado
يجهز
бүрдүүлэлт, бүрэн байдал
sự trang bị, việc chuẩn bị sẵn
การมีครบ, การมีครบครัน, การมีพร้อม
pemenuhan, pelengkapan
полная готовность; полная подготовленность; полная укомплектованность
- The state of being fully equipped with necessities.必要なものを十分に備えていること。Fait d'être équipé de tout ce qui est nécessaire. Que se encuentra provisto de todos los elementos necesarios.يجهز كل ما لازم байх ёстой зүйлийг бүгдийг нь бүрдүүлэх явдал.Sự có sẵn tất cả những thứ phải có.การมีสิ่งที่ควรจะต้องมีทุกอย่าง hal memiliki segala sesuatu yang harus adaНаличие всего необходимого.
- 있어야 할 것을 다 갖춤.
การมีความคิดเห็นตรงกัน, การเห็นพ้องต้องกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การมีความบากบั่น, การมีความมุมานะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การมีความผิด, การกระทำความผิด, การมีมลทิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การมีความผิด, การกระทำความผิด, การละเมิดความผิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being convicted
ゆうざい【有罪】
culpabilité
culpabilidad, criminalidad
أثِيم
гэм буруутай, гэмт
sự có tội, sự cấu thành tội phạm
การมีความผิด, การกระทำความผิด, การละเมิดความผิด
виновность
- The state of someone being found guilty by law, or being in such a state.法律上、罪の成立が立証されること。また、その状態。Fait de s'avérer fautif sur le plan juridique ; fait d'être dans un tel état.Reproche que se hace a quien es culpable de algún delito. O cualidad de alguien que está en ese estado. اتضاح ذَنْب وفقا للقانون أو في حالتهхуулийн хүрээнд гэм буруутайд тооцогдох, гэмт хэрэг хэмээн илчлэгдэх, мөн тийм нөхцөлд байх явдал.Việc được làm sáng tỏ là có tội về mặt pháp luật. Hoặc việc ở vào trạng thái như vậy.การที่ถูกเปิดเผยว่าเป็นความผิดทางกฎหมาย หรือการที่อยู่ในสภาพดังกล่าว hal diputuskan berdosa secara hukum atau terbukti berdosa, atau hal berada pada keadaan yang demikianЮридически доказано содеянное преступление, человек объявлен преступником. Или пребывание в подобной ситуации.
- 법률상 죄가 되는 것으로 밝혀짐. 또는 그런 상태에 있음.
การมีความรู้, การมีความเชี่ยวชาญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being knowledgeable; being intelligent
ゆうしき【有識】
(n.) instruit, savant
erudición , inteligencia
تبحُّر
эрдэм номтой, эрдэмтэй
sự có học thức, sự hay chữ, sự thông thái
การมีความรู้, การมีความเชี่ยวชาญ
berpengetahuan
знающий; образованный; грамотный
- The state of having much knowledge from learning.学があり見識が高いこと。Fait d'avoir beaucoup appris et de connaître beaucoup de choses.Vasto conocimiento de ciencias y artes. كثرة المعرفة المبنية على التعلّمсурч мэдсэн зүйл ихтэй.Sự biết nhiều có được do học hỏi.การทิ่มีสิ่งที่รู้มากเนื่องมาจากได้ร่ำเรียนhal yang banyak tahu karena telah belajarИметь знания, поскольку учился.
- 배워서 아는 것이 많음.
การมีความสัมพันธ์ทางเพศ, ความสัมพันธ์ทางเพศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sexual intercourse; lovemaking
せいかんけい【性関係】。せいてきかんけい【性的関係】。せいこうい【性行為】。せいこう【性交】。セックス
rapports sexuels, relations sexuelles, coït
relaciones sexuales
جماع، علاقات جنسية
бэлгийн харьцаа
quan hệ tình dục
การมีความสัมพันธ์ทางเพศ, ความสัมพันธ์ทางเพศ
hubungan seks
половой акт; половая связь; сексуальные отношения
- A man and a woman having sexual intercourse with their sexual organs, or such sexual intercourse.男女が性器を通して肉体関係を結ぶこと。また、その関係。Fait qu'un homme et une femme ont un rapport physique avec leur organe sexuel ; une telle relation.Acción de juntarse o unirse genitalmente un hombre y una mujer, o cualquier otro tipo de unión sexual.جماع جنسي بين رجل وامرأة عبر أعضائهما الجنسية، أو مثل تلك العلاقاتэр эм хүн бэлэг эрхтэнээр дамжуулан бэлгийн харьцаанд орох явдал. мөн тийм харилцаа.Việc nam và nữ thiết lập quan hệ mang tính nhục dục cơ thể, thông qua cơ quan sinh dục. Hoặc quan hệ đó.การที่ผู้ชายและผู้หญิงมีความสัมพันธ์ทางร่างกายผ่านทางอวัยวะสืบพันธุ์ หรือความสัมพันธ์ดังกล่าวhal mengikat hubungan secara fisik melalui hubungan antara pria dan wanita,atau hubungan yang demikianФизическая сексуальная связь между мужчиной и женщиной. А также такие отношения.
- 남자와 여자가 성기를 통하여 육체적으로 관계를 맺음. 또는 그 관계.
การมีความสามารถทุกอย่าง, การมีอานุภาพ, การมีอำนาจหรืออิทธิพลมาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
omnipotence; almightiness
omnipotence, pouvoir absolu
omnipotencia
قُدرة تامة، عظمَة
чадахгүй юмгүй
sự vạn năng
การมีความสามารถทุกอย่าง, การมีอานุภาพ, การมีอำนาจหรืออิทธิพลมาก
kemahakuasaan, keadikuasaan
всемогущество; всесилие
- There being nothing one cannot do.できないことがないこと。Etat d'être capable de tout faire.Cualidad del que lo puede todo. الاستطاعة الكليّة لعمل أي شيءхийж чадах зүйл байхгүй байх явдал.Sự không có việc gì mà không làm được.การไม่มีสิ่งที่ไม่สามารถทำได้hal tidak ada pekerjaan yang tidak bisa dikerjakanОтсутствие невозможного.
- 할 수 없는 일이 없음.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
omnipotence; almightiness
omnipotence, pouvoir absolu
poder absoluto
قُدرة تامة، عظمَة
хязгааргүй, хэмжээлшгүй, туйлын, үнэмлэхүй
Chẳng có gì không làm được
การมีความสามารถทุกอย่าง, การมีอานุภาพ, การมีอำนาจหรืออิทธิพลมาก
kemahakuasaan, keadikuasaan
всемогущество
- There being nothing one cannot do.不可能なことがないこと。État d'être capable de tout faire.Que no tiene límites de poder o fuerza.الاستطاعة الكليّة لعمل أي شيءхийж чадахгүй зүйл байхгүй байх явдал.Việc không có việc gì không thể làm.การไม่มีสิ่งที่ทำไม่ได้hal tidak ada pekerjaan yang tidak bisa dikerjakanОтсутствие невыполнимого.
- 하지 못하는 일이 없음.
การมีความหมาย, สิ่งที่มีความหมาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การมีความเป็นเอกลักษณ์, การมีความพิเศษ, การทำให้พิเศษ, การทำให้มีความพิเศษจำเพาะ, การทำให้มีเอกลักษณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
specialization; particularization
とくしゅか【特殊化】。とっか【特化】
spécialisation, particularisation
especialización, especificación
تَخْصِيص
онцгой, өвөрмөц, мэргэжлийн
sự đặc thù hóa
การมีความเป็นเอกลักษณ์, การมีความพิเศษ, การทำให้พิเศษ, การทำให้มีความพิเศษจำเพาะ, การทำให้มีเอกลักษณ์
spesialisasi, spesifikasi
- The state of becoming very different from what is normal, or an act of changing something that way.普通との差が著しくなること。また、そうさせること。Fait de devenir très différent de l'ordinaire ; fait de rendre ainsi.Acción y efecto de distinguir algo o distinguirse notablemente de los demás comunes. اختلاف عن المعتاد بشكل ملحوظ. أو جعله على ذلك النحوердийн зүйлээс ихэд ялгаа гарахаар өөр болох явдал. мөн тийнхүү болгох явдал.Việc trở nên rất khác biệt so với thông thường. Hoặc việc làm cho như vậy. การผิดแผกไปอย่างที่มีความแตกต่างจากปกติแล้ว หรือการทำให้กลายเป็นในลักษณะดังกล่าวhal yang membuat sesuatu menjadi yang sangat berbeda dengan biasa(в кор. яз. является им. сущ.) Становиться сильно отличным от обычного. Делать так.
- 보통과 매우 차이가 나게 다르게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
การมีความเป็นไปได้ที่จะได้รับเลือก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being in the running
とうせんけん【当選圏】
bonne place aux élections, chance de remporter la victoire
margen de elección
نطاق الانتخاب
улаан шугамд багтах
phạm vi trúng cử, phạm vi chuẩn y
การมีความเป็นไปได้ที่จะได้รับเลือก
peluang untuk menang
- A range within which one is likely to win an election or be chosen as a winner through a screening. 選挙や審査で当選する可能性がある範囲。Lors d’une élection, un concours, etc., un domaine où il y a une possibilité d'être élu ou retenu.Alcance o posibilidad de ser elegido en unos comicios o una evaluación.نطاق احتمال الاختيار في انتخابات أو تحكيمсонгууль, шалгаруулалт зэрэгт сонгогдох магадлалтай хүрээ.Phạm vi có khả năng sẽ trúng cử trong bầu cử hoặc thẩm định.ขอบเขตของความเป็นไปได้ที่จะได้รับเลือกในเลือกตั้งหรือการได้รับการพิจารณา เป็นต้นberpeluang untuk menang dalam pemilihan atau auditПределы, определяющие возможность победы на выборах или в конкурсе.
- 선거나 심사 등에서 당선이 될 가능성이 있는 범위.
การมีความแตกต่าง, สิ่งที่ไม่เหมือนใคร, สิ่งที่น่าตื่นตาตื่นใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being groundbreaking; being epoch-making; being revolutionary
かっきてき【画期的】
(n.) novateur, innovant, révolutionnaire, avant-gardiste
lo trascendental, lo innovador
تغيير لمجرى التاريخ، مطلع عهد جديد
эргэлтийн, цоо шинэ
tính bước ngoặc
การมีความแตกต่าง, สิ่งที่ไม่เหมือนใคร, สิ่งที่น่าตื่นตาตื่นใจ
кардинальный, исторический
- The state of something being clearly distinguished from before, opening a whole new era in a certain process or sector.ある過程や分野においてまったく新しい時代をひらくほど、以前のこととはっきり区分されること。Chose nettement distincte de celles existantes dans une procédure ou dans un domaine, au point d'ouvrir une nouvelle ère.Algo que se destaca claramente de los anteriores tanto como para dar inicio a una fase del todo nueva.تمييز واضح عمّا سبق في مجال أو عمل بقدر يفتح عهدا جديداямар нэгэн үйл явц болон салбарт цоо шинэ эрнийг нээж өгөх хэмжээний байж, өмнөх байдлаас тэс ондоо ялгарах байдал.Tính bước ngoặt. Điều khác biệt rõ ràng với điều trước đó tới mức mở ra thời kỳ hoàn toàn mới ở một quá trình hay lĩnh vực nào đó.การที่แตกต่างจากของเก่าอย่างชัดเจน จนถือได้ว่าเป็นการเบิกช่วงเวลาใหม่ที่ไม่เหมือนเดิมอย่างสิ้นเชิงในกระบวนการหรือแขนงใด ๆnyata berbeda dengan yang dahulu maka dapat membuka zaman baru dalam proses atau bidang tertentuКардинально отличающийся от предыдущего периода в каком-либо процессе или области и открывающий новую эру или период.
- 어떤 과정이나 분야에서 전혀 새로운 시기를 열어 놓을 만큼 이전의 것과 뚜렷이 구분되는 것.
การมีคารมดี, วาทศิลป์, ความมีคารมคมคาย, ศิลปะในการพูดสุนทรพจน์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
oratory; eloquence
ゆうべん【雄弁】
éloquence, art de l'éloquence
oratoria
خطابة، بلاغة
уран яриа, уран илтгэл
sự hùng biện
การมีคารมดี, วาทศิลป์, ความมีคารมคมคาย, ศิลปะในการพูดสุนทรพจน์
seni pidato, orasi
красноречие
- A fluent utterance or speech that is organized, logical, and powerful. 体系的で論理的によどみなく力強く述べる話や演説。Propos ou discours qu'on prononce avec force et aisance, de manière structurelle et logique.Arte de servirse de la palabra para deleitar, persuadir y conmover de forma sistemática y con lógica. الكلام أو الخطاب الذي يحكي بقوة بدون توقف وبشكل نظامي ومنطقيдэс дараатай, логиктойгоор уран тод үргэлжлүүлэн ярих яриа ба илтгэл.Lời nói hay sự diễn thuyết một cách có hệ thống, có lôgic, trôi chảy và tỏ ra mạnh mẽ.การกล่าวคำปราศรัยหรือคำพูดอย่างมีพลังโดยมีเหตุมีผลและเป็นระบบ และไม่มีการติดขัดperkataan atau pidato yang dilakukan dengan lancaar, sistematis atau logikaСистемно и логически выстроенный доклад или речь, сказанные с силой, без запинки.
- 체계적이고 논리적으로 막힘이 없이 힘이 있게 하는 말이나 연설.
การมุงดูการติดของไฟ, การมุงดูไฟไหม้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fire watching
かじのけんぶつ【火事の見物】
acción de observar un incendio
مشاهدة حادثة الاحتراق
гал гарахыг харах
(sự) xem hoả hoạn, xem đám cháy
การมุงดูการติดของไฟ, การมุงดูไฟไหม้
melihat kebakaraan
- The act of watching a fire. 火事を見物すること。Fait de regarder un incendie sans intervenir.Acción de observar un incendio.مشاهدة نشوب الحريق гал гарахыг ажиглах явдал. Việc xem lửa bốc cháy.การชมการติดของไฟ hal melihat kebakaranНаблюдение за пожаром.
- 불이 난 것을 구경하는 일.
การมุ่งมั่น, การพยายาม, การต่อสู้, การดิ้นรน, การฝ่าฟัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
striving
まいしん【邁進】
concentration
esmero, extremo cuidado
اندفاع، بذل كلّ جهدة
шамдах, шимтэх
sự nỗ lực hết sức, sự dồn toàn bộ tâm sức, sự toàn tâm toàn ý
การมุ่งมั่น, การพยายาม, การต่อสู้, การดิ้นรน, การฝ่าฟัน
usaha keras, pengerahan seluruh daya upaya
продвижение вперёд
- The act of doing something with all one's heart and effort.ある事柄に全力で取り組むこと。Fait de faire quelque chose de tout son cœur et de toutes ses forces.Acción de emplear todo el esmero y capacidad para la ejecución de algo. بذل كلّ جهد ممكن لتنفيذ عمل ماямар нэгэн үйл хэргийг бүх сэтгэл, хүчээ шавхан хийх явдал. Việc làm việc nào đó với tất cả tâm huyết và sức lựcการทำเรื่องใดเรื่องหนึ่งอย่างต่อเนื่องด้วยจิตใจและกำลังทั้งหมด hal mengerjakan suatu pekerjaan dengan mengerahkan seluruh hati dan tenagaПриложение всех усилий для выполнения какого-либо действия.
- 어떤 일을 온 마음과 힘을 다하여 해 나감.
การมุ่งหน้าไป..., การไป..., การออกไป...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사