การอาบน้ำเฉพาะส่วนบนของร่างกาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mongmul
baño de medio cuerpo, ducha ligera
موكمول، غسل الظهر
цээж угаалга, цээжин биеийн угаалга
tắm lưng
การอาบน้ำเฉพาะส่วนบนของร่างกาย
membasuh badan, memandikan badan
мытьё тела до пояса
- The act of splashing water onto the back of another person with his/her face facing the ground and arms and legs stretched out in a V shape.両手・両足を地につけて伏せた人の腰の上から首までを、水をかけて洗うこと。Action de laver une personne qui se tient les jambes et les bras écartés au sol, de la taille jusqu'au cou.Acción de limpiar desde la nuca hasta la cintura a alguien que esta inclinado boca abajo en el piso y apoyado en los brazos y las piernas. فعل رشّ الماء على ظهر شخص آخر يتمدد ووجه للأسفل على الأرض ويديه للأعلى فوق رأسه وساقيه تمتدان بشكل مستقيم للأسفلшалан дээр хөл гараа тэнийлгэн түрүүлгээ харж хэвтсэн хүний бүсэлхийнээс хоолой хүртэлхийг усаар угааж өгөх явдал.Việc tắm rửa bằng nước từ phần trên eo đến cổ của người dang tay chân nằm sấp dưới nền.การชำระร่างกายให้ด้วยน้ำตั้งแต่ส่วนบนของเอวไปจนถึงคอให้กับคนที่นอนคว่ำหน้าและเหยียดแขนและขาไว้ที่พื้นpekerjaan mencuci bagian belakang badan seseorang yang merentangkan kedua kakinya ke lantai dan menelungkup yang dimulai dari pinggang sampai leherМытьё водой от талии до горла человека, который ложится ничком, вытянув руки и ноги на полу.
- 바닥에 팔다리를 뻗고 엎드린 사람의 허리 위부터 목까지를 물로 씻겨 주는 일.
การอาบแดด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การอ้าปากกว้าง, การเปิดปากเต็มที่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การอ้าปากค้าง, การอ้าปากหัวเราะเบา ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a soft smile
ふふ。ほほ
¡ji!
صوت "هيى" ، ضحكة لطيفة
хэ
hê hê, hì hì
การอ้าปากค้าง, การอ้าปากหัวเราะเบา ๆ
he he
хе
- A word imitating the sound or describing the motion of laughing softly with one's mouth slightly open.口を少し開けて穏やかに笑うときの声。また、そのさま。Onomatopée reflétant le son émis lorsque l'on rit doucement avec la bouche un peu ouverte ; idéophone décrivant un tel aspect.Palabra que imita el sonido o el modo de sonreír suavemente y con la boca ligeramente abierta.صوت الضحك اللطيف وهو يفتح الفم قليلا، أو الشكل مثل ذلكамаа бага зэрэг ангайн зөөлөн инээх чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng cười nhẹ nhàng, miệng hơi mở. Hoặc hình ảnh đó.เสียงหัวเราะอย่างนิ่มนวลพร้อมทั้งอ้าปากเล็กน้อย หรือลักษณะดังกล่าวsuara tawa dengan mulut yang terbuka sedikit dan halus, atau kondisi yang demikianЗвук негромкого смеха со слегка приоткрытым ртом. Или подобный вид.
- 입을 조금 벌리고 부드럽게 웃는 소리. 또는 그 모양.
はあ。ふ。ふう
¡ji!
хэ
sượt, phào
การอ้าปากค้าง, การอ้าปากหัวเราะเบา ๆ
ha
хе
- A word imitating a weak sound made with one's mouth slightly open; or a word describing such a motion.口を少し開けて力なく出す声。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son émis sans force par la bouche un peu ouverte ; idéophone représentant un tel aspect.Palabra que imita el sonido o el modo de sonreír débilmente y con la boca ligeramente abierta.صوت يحدثه ضعيفا وهو يفتح الفم قليلا، أو الشكل مثل ذلكамаа бага зэрэг ангайн сулавтар инээх чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng phát yếu ớt và miệng hơi mở. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เปล่งออกมาอย่างไม่มีแรงพร้อมทั้งอ้าปากเล็กน้อย หรือลักษณะดังกล่าวsuara yang keluar tanpa tenaga dan mulut yang terbuka kecil, atau kondisi yang demikianЗвук бессмысленного смеха со слегка приоткрытым ртом. Или подобный вид.
- 입을 조금 벌리고 힘없이 내는 소리. 또는 그 모양.
การอาภัพ, การอับโชค, การไม่มีดวง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lack of luck
ふしあわせ【不幸せ】。はっこう【薄幸】
infortune, malheur
mala suerte
حظ سيء
хувьгүй, азгүй, хувь муутай
sự bạc mệnh, số phận hẩm hiu, số không may
การอาภัพ, การอับโชค, การไม่มีดวง
membawa sial
- A state of being out of luck and unfortunate. 福に恵まれず、運が悪いこと。Fait de ne pas avoir de bonne fortune et d'être malchanceux.Mala suerte sin fortuna.عدم وجود الحظ السعيد، سوء الحظаз хийморгүй.Sự không có phúc và vận số xấu.การที่ไม่มีโชคลาภและดวงไม่ดี tidak beruntung atau bernasib burukНеудачный, несчастливый.
- 복이 없고 운이 나쁨.
การอายัด, การตรึง, การถูกห้ามย้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
freeze
とうけつ【凍結】
gel, blocage
congelación
تجميد
таслан зогсоох, хориглох, хориг тавих
sự đóng băng, sự phong toả
การอายัด, การตรึง, การถูกห้ามย้าย
pelarangan, penghentian
замораживание; блокирование
- The prohibition of the use or transfer of property, capital, etc.資産や資金などの使用や移動が禁止されること。また、禁止すること。(Utilisation ou transfert de biens, de fonds etc.) Fait d'être interdit ; fait d'interdire.Prohibición del uso o la circulación de capitales o bienes. O dejar a que se prohíba.أن يمنَع استعمال ثروة أو مال أو نقله، أو يجعله محظوراөмч хөрөнгө болон мөнгө зэргийн хэрэглээ болон зарцуулалт хориглогдох явдал. мөн хорих явдал.Việc sử dụng hay dịch chuyển tài sản hoặc vốn...bị cấm. Hoặc việc làm cho bị cấm. การที่การเคลื่อนย้ายหรือใช้ในทรัพย์สมบัติหรือเงินทุน เป็นต้น ถูกห้าม หรือการทำให้ถูกห้ามhal dilarangnya penggunaan atau pergerakan harta atau dana dsb(в кор.яз. является им.сущ.) Быть запрещённым (об использовании или движении имущества, средств и т. п.). Или запрещать.
- 자산이나 자금 등의 사용이나 이동이 금지됨. 또는 금지되게 함.
การอายัด, การยึด, การริบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
seizure; confiscation
さしおさえ【差し押え】
saisie, arrêt
incautación, embargo
مصادر
битүүмжлэх
sự phong toả, sự tịch biên
การอายัด, การยึด, การริบ
penyitaan, pembekuan, penahanan
наложение ареста на имущество
- An act of preventing a debtor from using or disposing of his/her own assets in accordance with a law. 法律によって債務者の所有した財産の使用とその処分を禁止すること。Fait d'empêcher un débiteur d'utiliser ou de disposer de son patrimoine, conformément à la loi.Acción de impedir al deudor la utilización o disposición de sus bienes según la ley.حجز على الممتلكاتхуулийн дагуу, тухайн өртэй хүнийг өөрийн эд хөрөнгийг ашиглах боломжгүй болгох буюу зарж борлуулах боломжгүй болгох явдал.Việc theo luật để làm cho người mắc nợ không thể sử dụng hay bán đi tài sản của mình.การที่ลูกหนี้ไม่สามารถจัดการหรือใช้ทรัพย์สมบัติของตนได้อีกตามกฎหมายhal membuat orang yang berhutang secara hukum tidak bisa menggunakan atau menghilangkan harta bendanyaОграничение на использование или распоряжение собственным имуществом по закону (о дебиторе).
- 법에 따라 채무자가 자신의 재산을 사용하거나 처분하지 못하게 하는 일.
การอารมณ์เสีย, การอารมณ์ไม่ดี, ความไม่เบิกบานใจ, ความไม่สะดวกใจ, ความอึดอัดใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being unpleasant; displeasure; discomfort
ふかい【不快】
désagrément, déplaisir
disconformidad, molestia
انزعاج
тавгүй, тухгүй
sự bực mình, sự khó chịu
การอารมณ์เสีย, การอารมณ์ไม่ดี, ความไม่เบิกบานใจ, ความไม่สะดวกใจ, ความอึดอัดใจ
(hal) tidak berkenan, (hal) tidak menyenangkan
раздражение; неприязнь; дискомфорт
- A state of feeling bad due to dissatisfaction with a certain matter. ある出来事が気に入らなくて不愉快に思うこと。Mauvais humeur causée par quelque chose de déplaisant.Mal estado de emoción porque no satisface un trabajo. أن لا يعجبه أمرٌ فيكون غير راضямар нэгэн зүйл сэтгэлд нийцэхгүй сэтгэл дундуур байх явдал. Sự không hài lòng với việc nào đó nên tâm trạng không tốt.การที่อารมณ์ไม่ดีเพราะไม่ถูกใจเรื่องใด ๆhal perasaan tidak senang karena suatu hal tidak berkenan di hatiПлохое настроение из-за чего-либо неприятного.
- 어떤 일이 마음에 들지 않아 기분이 좋지 않음.
การอาศัย, การตั้งอยู่บน, การขึ้นอยู่กับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being based; being grounded
いきょ【依拠】
base, conformité, (n.) selon, d'après
dependencia
үндэс, баримт
sự dựa vào
การอาศัย, การตั้งอยู่บน, การขึ้นอยู่กับ
основание
- The state of being based on a certain fact, principle, etc.ある事実や原理などに根拠を置くこと。Fait d'être fondé sur un fait, un principe, etc.Acción de basarse en cierto hecho o principio.قائم على أمر ما أو مبدأ ماямар нэг бодит үнэн болон зүй тогтол дээр үндэслэх явдал.Sự căn cứ vào sự thật hay nguyên lý... nào đó.การอ้างอิงด้วยหลักการหรือความจริงใด เป็นต้น hal yang berdasarkan suatu kenyataan atau prinsip dsbОснование, построенное, опираясь на какой-то факт или принципы.
- 어떤 사실이나 원리 등에 근거함.
การอาศัย, การยึด, การพึ่งพิง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การอาศัยอยู่ถาวร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การอาศัยอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา, การอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา, การพำนักอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
living in the U.S.
ざいべい【在米】
(n.) qui habite aux États-Unis, résident(e) des États-Unis
residencia los Estados Unidos
ساكن في أمريكا
Америкт оршин суугаа, Америкийн
ở Mỹ
การอาศัยอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา, การอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา, การพำนักอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา
- The state of living in the United States.米国に住んでいること。Fait de vivre aux États-Unis.Acción de residir en los Estados Unidos.ساكن في أمريكاАмерикт амьдарч буй явдал.Việc đang sống ở Mỹ.การอาศัยอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกาhal tinggal di Amerika SerikatПроживание в Америке.
- 미국에 살고 있음.
การอาศัยอยู่, ที่อยู่, แหล่งที่อยู่, ถิ่นที่อยู่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being located; existing
しょざい【所在】
ubicación, posición
موقع
оршин буй газар, байгаа газар, байршил, байрлал
sự có mặt, nơi có mặt
การอาศัยอยู่, ที่อยู่, แหล่งที่อยู่, ถิ่นที่อยู่
keberadaan, lokasi
местонахождение; местопребывание
- The state of being located somewhere, or the place where something is located in.物事がある場所に存在すること。また、その場所。Fait d'être à un endroit ; lieu où se trouve quelqu'un ou quelque chose.Acción de ubicarse en algo; o lugar donde se ubica algo.أن يكون في مكان ما أو مكان موجود فيهямар нэг газар байх явдал. мөн байгаа газар.Sự hiện diện ở nơi nào đó. Hoặc nơi hiện diện.การอยู่ที่สถานที่ใด ๆ หรือสถานที่ที่อยู่hal ada di suatu tempat, atau tempat keberadaanПребывание в каком-либо месте. А также это место.
- 어떤 곳에 있음. 또는 있는 곳.
การอาศัยอยู่บ้านของผู้อื่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
live-in employment
すみこみぼうこう【住(み)込み奉公】
emploi à domicile, travail au pair
vida de criado, vida de sirviente
حياة كخادم
айлд амьдрах, айлд суух
cuộc sống ở đợ, cuộc đời đi ở
การอาศัยอยู่บ้านของผู้อื่น
kehidupan pembantu rumah tangga
прислуживание
- An employment and lodging arrangement according to which a person lives in another person's house rent-free, and does the house chores or other requested work.他人の家に住みながら、その家の仕事を手伝う暮らし。Fait de vivre chez quelqu’un, en effectuant, en contre-partie, les tâches ménagères ou tout autre travail demandé.El vivir con una familia para ayudarles en sus tareas domésticas.عيش في منزل لشخص آخر وعمل أعمال المنزلайлд байж тэр айлын ажилд тусалж амьдрах явдал.Cuộc sống cùng ở nhà người khác và giúp đỡ công việc của nhà đó.การพักอาศัยอยู่ร่วมกันในบ้านของผู้อื่นโดยช่วยเหลืองานภายในบ้านนั้น ๆkehidupan yang dijalani dengan membantu pekerjaan rumah tangga orang lain dan tinggal bersama di rumah tersebut Выполнение домашней работы в чужом доме.
- 남의 집에서 함께 지내며 그 집의 일을 도와주는 생활.
การอาศัยอยู่ประเทศญี่ปุ่น, การพักอาศัยอยู่ประเทศญี่ปุ่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being in Japan
ちゅうにち【駐日】
(n.) en poste au Japon
residencia en Japón
إقامة في اليابان
Япон дахь
sự lưu trú tại Nhật Bản, việc trú tại Nhật Bản
การอาศัยอยู่ประเทศญี่ปุ่น, การพักอาศัยอยู่ประเทศญี่ปุ่น
penempatan di Jepang
- The state of being in Japan.日本に駐在すること。Fait de résider au Japon.Hecho de permanecer en Japón.إقامة في اليابانЯонд оршин суух явдал.Việc đang lưu lại ở Nhật Bản.การพักอาศัยอยู่ที่ประเทศญี่ปุ่นhal tinggal di JepangПроживание в Японии.
- 일본에 머물러 있음.
การอาศัยอยู่ในบ้านหลังเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น, การพำนักอยู่ในประเทศญี่ปุ่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
residing in Japan
ざいにち【在日】
résidence au Japon
estancia en Japón
مقيم في اليابان
Япон дахь, Японд оршин суугаа
tại Nhật
การอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น, การพำนักอยู่ในประเทศญี่ปุ่น
- The state of living in Japan.日本に住んでいること。Fait de résider au Japon.Permanencia en el Japón.سكن في اليابانЯпонд амьдарч байх явдал. Việc đang sống ở Nhật Bản.การอาศัยอยู่ที่ประเทศญี่ปุ่นhal tinggal di JepangПроживание на территории Японии.
- 일본에 살고 있음.
การอาศัยโดยสารรถคนอื่น, การอาศัยขึ้นรถผู้อื่นไป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hitchhiking; getting a ride
びんじょう【便乗】
auto-stop, action de se faire conduire
viaje oportuno
طلب التوصيل، سفر مجّانيّ
дайгдах
sự quá giang
การอาศัยโดยสารรถคนอื่น, การอาศัยขึ้นรถผู้อื่นไป
penumpangan, tumpangan
езда на попутной машине
- An act of getting a ride in someone's car.他人の乗り物に、ついでに乗せてもらうこと。Action de se faire transporter dans le véhicule de quelqu'un d'autre.Acción viajar gratuitamente en el coche de alguien. ركوب مجّاني لسيارة شخص ماбусдын унаж байгаа машинтай тааран суух явдал.Sự được đi xe người khác đi.การอาศัยโดยสารรถที่ผู้อื่นนั่งไปhal menumpang naik mobil yang dinaiki orang lainЕзда на чьём-либо автомобиле с другими попутчиками.
- 남이 타고 가는 차를 얻어 탐.
การอาสา, การสมัครใจ, การเป็นอาสาสมัคร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
volunteer work; volunteering
ボランティアかつどう【ボランティア活動】
bénévolat, travail bénévole
servicio voluntario
عمل تطوّعيّ
сайн дурын үйлчлэл
hoạt động tình nguyện
การอาสา, การสมัครใจ, การเป็นอาสาสมัคร
kerja sukarela
волонтёрство
- The act of doing something or helping someone of one's own accord without seeking a reward; such an activity.無報酬で自ら進んで何かをしたり人を助けたりすること。また、その活動。Aide apportée à une tâche ou à quelqu'un de son propre chef, sans contrepartie ; une telle activité.Acción de ayudar a alguien o algo por voluntad propia y sin ninguna recompensa a cambio. O tal actividad.أن يساعد شخصا أو عملا بدون مقابل لأنّه يريد القيام به متطوّعا، أو نشاط مثل ذلكямар нэгэн ажил хэрэг болон хэн нэгэнд үнэ хөлсгүй, өөрийн хүслээр туслах явдал. мөн тийм үйл ажиллагаа.Việc giúp đỡ việc hay người nào đó mà bản thân tự nguyện làm chứ không có thù lao. Hoặc hoạt động như vậy.การช่วยเหลือคนอื่นหรือเรื่องใด ๆ ซึ่งมาจากความต้องการของตัวเองโดยไม่ได้รับค่าตอบแทน หรือกิจกรรมดังกล่าวhal melakukan suatu pekerjaan atau membantu orang tanpa bayaran atas dasar kemauan sendiri, atau untuk menyebut kegiatan demikianПомощь кому-либо или выполнение какой-либо работы по собственному желанию без какой-либо оплаты. Или подобная деятельность.
- 자기 스스로 하고자 하여 대가 없이 어떤 일이나 사람을 도움. 또는 그런 활동.
การอาเจียน, การคลื่นไส้พะอืดพะอม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
retching; dry heaving
からえずき【空えずき】
nausée, écoeurement
basca
غثيان
хий огиулах
sự nôn khan
การอาเจียน, การคลื่นไส้พะอืดพะอม
непродуктивный рвотный позыв; рвотные спазмы; позывы на рвоту; сухая рвота
- A state in which one vomits or feels like vomiting but nothing comes out of the mouth. 吐き気がするだけで、口からは何も出ないこと。Fait d'avoir la nausée sans vomir.Estado en el que uno basquea pero sin devolver nada de lo que está en su estómago. الغثيان بدون قيء من الفمгэдэс дотор байгаа зүйлийг гадагш гаргахгүй хирнээ огиулах явдал.Việc nôn mà không nhổ cái có ở trong bụng ra ngoài.การที่ทำการอาเจียนทั้งๆ ที่ไม่คายสิ่งที่อยู่ในท้องออกมานอกปากhal bertindak seperti akan muntah padahal tidak mengeluarkan yang ada di dalam perutРвота, без извержения содержимого желудка через рот.
- 배 속에 든 것을 입 밖으로 뱉어 내지 않으면서 구역질을 하는 일.
การอำนวยเพลง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
conducting
しき【指揮】。リード
direction
dirección, conducción
قائد فرقة موسيقية
удирдамж, заавар
sự chỉ huy dàn nhạc
การอำนวยเพลง
pimpinan, arahan
дирижёрство
- The act of directing a choir, band, etc., for the song or performance of many people to be in harmony. 効果的な目的達成のために、全体の活動を管理し、統率すること。Action de diriger un chœur ou un orchestre afin d'harmoniser les chants ou les interprétations de nombreuses personnes. Trabajo de liderar en un coro o un concierto la canción interpretada por muchas personas para que sea armoniosa. أن يقود كثير من الأشخاص ليعزفوا أغنية ليتناغموا بعضهم بعضا في كونسرت أو كورسнайрал дуу, хоршил хөгжим зэрэгт олон хүний дуу, хөг аялгууг зохицуулахаар өмнө нь гарч удирдах ажил.Việc dẫn dắt dàn hợp xướng hay dàn đồng ca ở phía trước để bài hát hay sự biểu diễn của nhiều người được hài hòa với nhau.การนำอยู่ด้านหน้าเพื่อให้บทเพลงหรือการแสดงของคนหลาย ๆ คนเป็นไปอย่างพร้อมเพรียงกันในการร้องเพลงประสานเสียงหรือการบรรเลงดนตรี เป็นต้นpekerjaan memimpin di depan agar harmoni lagu atau permainan musik banyak orang seperti paduan suara atau orkestra dsb terwujudРуководство хором или ансамблем в целях создания гармонии в песне или исполнении на музыкальных инструментах.
- 합창이나 합주 등에서 많은 사람의 노래나 연주가 조화를 이루도록 앞에서 이끄는 일.
การอำพราง, การพรางตา, การซ่อน, การแอบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
transformation
とんこう【遁甲】。へんしん【変身】
transformation, déguisement
transformacióon,
تنكّر
өөрчлөх, хувиргах
sự giả, sự làm giả, sự giả mạo
การอำพราง, การพรางตา, การซ่อน, การแอบ
perubahan, penyamaran
маскировка
- (figurative) A state in which the original look or quality of an object is changed or hidden(比喩的に)事物の本来の姿や性質が変わったり隠れたりすること。(figuré) (Aspect ou nature originale d'un objet) Fait de changer ou d'être caché.(FIGURADO) Cambio u ocultación de una cualidad o la forma original del objeto.(مجازيّة) أن يختفى أو تتغيّر صفة الشيء الأصليّة أو الشكل الأصليّэд зүйлийн уг дүр төрх буюу шинж чанар өөрчлөгдөх буюу далдлагдах явдал.(cách nói ẩn dụ) Hình ảnh hay tính chất vốn có của sự vật được thay đổi hay che giấu.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่นิสัยหรือลักษณะเดิมของสิ่งของถูกซ่อนหรือถูกเปลี่ยน(bahasa kiasan) hal bentuk atau karakter benda yang sebenarnya berubah atau tertutupi(перен.) Изменение или скрытие истинных качеств, вида и т.п. какого-либо предмета.
- (비유적으로) 사물의 본래 모습이나 성질이 바뀌거나 가려짐.
การอำลา, การกราบลา, การกราบบังคมลา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
farewell; good-bye
いとまごい【暇乞い】。わかれのことば【別れの言葉】
despedida
توديع، وداع
салах ёс
sự chào từ biệt, sự chào tạm biệt
การอำลา, การกราบลา, การกราบบังคมลา
salam perpisahan
прощание
- The act of bidding farewell to elders when one is about to take a long journey.遠い旅に出るときに目上の人に告げる別れの挨拶。Fait de saluer une personne plus âgée avant d'entreprendre une longue route.Acción de despedirse de una persona mayor antes de emprender un largo viaje. كلمة وداع تُقدّم إلى شخص أكبر عندما يغادر في سفر بعيدхол явахад ахмад хүнтэй салах ёс гүйцэтгэх мэндчилгээ.Việc nói lời chia tay với người bề trên khi đi xa.การทักทายที่แจ้งว่าเป็นการอำลาแก่ผู้ใหญ่ตอนที่ออกเดินทางไปไกล ๆ salam perpisahan yang diucapkan kepada orang tua saat akan pergi jauhПрощальное приветствие, которое говорят старшим перед отправлением в долгую дорогу.
- 먼 길을 떠날 때 웃어른께 작별을 고하는 인사.
การอำลา, การร่ำลา, การลาออก, การจากไป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การอำลา, การลา, การส่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การอำลา, การลาจาก, การจากกัน, การเลิกลา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
farewell; parting; separation
わかれ【別れ】。りべつ【離別】
séparation, au revoir, adieu
despedida, adiós, partida, salida, marcha
وداع
үдэлт, салалт
sự chia tay, sự tạm biệt
การอำลา, การลาจาก, การจากกัน, การเลิกลา
perpisahan
расставание
- The act of exchanging good-byes and parting with each other.互いに挨拶をして離れて去ること。Fait de se saluer et de se quitter.Acción de separarse tras saludarse.تبادل أشخاص عبارات السلام عند الفراقхоорондоо мэндлэн салах ёс хийх явдал.Việc chào và chia tay nhau.การทักทายกันแล้วลาจากhal saling memberi salam kemudian berpisahРасхождение в разные стороны, после прощания друг с другом.
- 서로 인사를 나누고 헤어짐.
การฮิต, การเป็นที่นิยม, การได้รับความนิยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
box office hit; box office success
こうぎょう【興行】
succès en salle
éxito taquillero
نجاح شباك التذاكر، تحطيم شباك التذاكر
ашиг
sự thắng lớn
การฮิต, การเป็นที่นิยม, การได้รับความนิยม
populer
кассовые сборы
- The state of a performance or show such as a play, movie, etc., making a big profit commercially.演劇や映画などの公演が商業的に大きい収益をあげること。Fait pour une pièce de théâtre, un film ou autre spectacle d'engendrer de grands profits commerciaux.Dicho de algún espectáculo como obra teatral o de cine, acción de tener un gran éxito comercial.حصول أداء أو عرض مثل مسرح، فيلم وغيره على ربح كبير تجاريّاжүжиг, кино зэрэг үзвэрийн бизнесээр ихээхэн ашиг олох.Việc trình diễn vở kịch hay phim ảnh… thu được lợi nhuận lớn về mặt thương mại.การที่การแสดง เช่น การแสดงเวที หรือภาพยนต์ เป็นต้น ได้กำไรมากในทางธุรกิจpertunjukan sejenis sandiwara, film, dan sebagainya memperoleh banyak keuntungan secara komersialСбор значительной коммерческой прибыли от спектакля, фильма и т.п. представления.
- 연극이나 영화 등의 공연이 상업적으로 큰 수익을 거둠.
การฮั้วประมูล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bid rigging
だんごう【談合】
collusion, complicité, connivence
confabulación, cártel
تزوير مناقصة
үгсэх, тохиролцох
sự thông đồng, sự câu kết
การฮั้วประมูล
persekongkolan, penipuan, kolusi, kecurangan
договорённость; торги
- Bidders conspiring to fix bidding prices illegally in a public tender.競争入札で、入札者たちが不当に事前に話し合って入札価格を決めること。Fait pour les soumissionnaires de fixer le montant du prix de l'offre en se concertant, à l'avance, dans le cadre d'un appel d'offres.En una licitación pública, acción de fijar injustamente los postores el precio de licitación.تآمر بين مقدمي عروض لتحديد سعر المناقصة العامةтендерийн үеэр тендерт оролцогчид хууль бусаар урьдчилан ярилцаж, тендерийн үнийг тогтоох явдал.Việc những người tham gia đấu thầu lén thảo luận trước với nhau để định ra giá đấu thầu.การตกลงราคาที่จะชนะการประกวดในครั้งนั้น ๆ ระหว่างผู้ยื่นซองประกวดราคาด้วยกันเองก่อนการประกวดราคาจริง ซึ่งเป็นไปอย่างไม่เป็นธรรม persetujuan antar beberapa penjual untuk menentukan harga jual di belakang pihak pembeliНеправомерное определение тендерной цены между участниками аукциона перед его проведением.
- 경쟁 입찰에서 입찰자들이 부당하게 미리 의논하여 입찰 가격을 정함.
การเก็งกำไร, การค้าเก็งกำไร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเกณฑ์, การระดม, การเรียกเก็บ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
requisition; appropriation
ちょうはつ【徴発】
réquisition, préhension
expropiación, incautación
албадан авах, булаан авах, хүчээр авах
sự trưng dụng
การเกณฑ์, การระดม, การเรียกเก็บ
penarikan, pemanggilan, pengambilan, pemungutan
реквизиция; вербовка
- An act of forcibly or mandatorily requisitioning people, food, or supplies in case of a national emergency.国に危急を要する事態が発生したとき、必要な人的・物的資源を強制的に集めたり徴収すること。mainmise ou capture des personnes ou des biens nécessaires, de manière coercitives lorsqu'un pays est en péril.Recaudación o apropiación forzada de bienes o personas por motivos de utilidad pública en caso de emergencia nacional.جمْع أو أخْذ شيء أو شخص إجباريّا عند وقوع أمر طارئ في البلادулс оронд аюултай зүйл тохиолдоход шаардлагатай хүн юмуу эд барааг хүчээр цуглуулах буюу хураах явдал.Việc tập hợp con người hay thu lấy nguyên vật liệu (hàng hóa) cần thiết bằng cách cưỡng chế khi đất nước xảy ra việc nguy cấp.การรวมคนหรือรวบรวมเครื่องอุปโภคบริโภคที่จำเป็นโดยการบังคับเมื่อประเทศชาติเกิดเหตุการณ์ฉุกเฉินhal mengumpulkan orang atau persediaan secara paksa saat negara ada dalam keadaan daruratПринудительное изъятие государством имущества у собственника или собирание нужных людей при возникновении чрезвычайной ситуации.
- 나라에 위급한 일이 생겼을 때 필요한 사람이나 물자를 강제로 모으거나 거둠.
การเกณฑ์ทหาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
draft; conscription
ちょうしゅう【徴集】
conscription, recrutement
reclutamiento al servicio militar, conscripción
تجنيد
цэргийн алба хаах үүрэг, цэргийн үүрэг
sự chiêu quân
การเกณฑ์ทหาร
pemanggilan, wajib militer
призыв на военную службу
- An act of drafting people with military duty for military service.国が兵役義務のある国民を兵士として服務するように召集すること。Fait pour une état de convoquer des personnes conscriptibles pour servir dans l'armée.Llamada del Estado a las personas que tienen la obligación militar para que cumplan el servicio correspondiente como soldados.اسْتِدْعاء الناس لأداء الخدمة العسكرية في الجيش كجنديулсаас цэргийн алба хаах үүрэг бүхий хүмүүсийг цэрэгт татан цуглуулах явдал.Sự kêu gọi những người có nghĩa vụ quân sự tham gia phục vụ quân sự của chính quyền.การเรียกคนที่มีหน้าที่เป็นทหารรับใช้ชาติให้มารวมกันเพื่อเข้ารับราชการเป็นทหารhal negara memanggil dan mengumpulkan orang-orang yang memiliki kewajiban militer dan membuat mereka bertugas sebagai tentaraПривлечение государством к военной службе тех, кто имеет воинскую обязанность.
- 나라에서 병역 의무가 있는 사람을 군인으로 복무하도록 불러 모음.
การเกณฑ์ทหาร, การเกณฑ์ทหารใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
draft; conscription
ちょうへい【徴兵】
conscription
conscripción, reclutamiento militar obligatorio
تجنيد
цэрэг татлага, цэргийн алба
sự gọi nhập ngũ, sự bắt lính
การเกณฑ์ทหาร, การเกณฑ์ทหารใหม่
wajib militer
призыв на военную службу
- An act of the government making people serve in the military for a certain period of time to fulfill their military duty.国家が兵役の義務がある国民を強制的に徴集して一定期間兵士として兵役に就かせること。Réquisition par un État des personnes conscriptibles afin de servir ses forces armées pour une durée déterminée.Reclutamiento de personas con la obligación de cumplir el servicio militar obligatorio por parte del Estado para que sirvan como soldados durante un determinado periodo. إلحاق المدنيين بالجيش كجنود لفترة معيّنة من الزمن من خلال جمْعهم لأداء واجب الخدمة العسكريّةулсаас цэргийн алба хаах үүрэг бүхий хүмүүсийг албадан дуудаж цуглуулан, тодорхой хугацааны туршид цэрэгт татах явдал.Việc nhà nước cưỡng chế kêu gọi và tập trung người có nghĩa vụ quân sự vào phục vụ quân đội trong một thời gian nhất định.การเรียกบุคคลผู้ที่มีหน้าที่เป็นทหารรับใช้ประเทศชาติเข้ารับราชการเป็นทหารให้มารวมกันโดยบังคับตามระยะเวลาที่กำหนดperistiwa negara memanggil dan mengumpulkan orang-orang yang memiliki kewajiban militer dan membuat mereka bertugas sebagai tentara dalam jangka waktu tertentuПринудительное привлечение государством человека, имеющего воинскую обязанность, к воинской службе в качестве солдата на определённый срок.
- 나라에서 병역 의무가 있는 사람을 강제로 불러 모아 일정 기간 동안 군인으로 복무하게 함.
การเกิด, การก่อกำเนิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ignition
はつどう【発動】
mise en mouvement, démarrage, mise en marche
تحريك
хөдөлгөх
sự hoạt động, sự chuyển động
การเกิด, การก่อกำเนิด
setater
старт; запуск
- The act of initiating combustion in an engine, etc.エンジンなどの動力を起すこと。Action de produire une force motrice.Producción de energía de un motor.إنتاج قوة التحرّك في المحرّك أو غيرهмотор зэргийн хөдөлгүүрийг асаах явдал.Việc tạo nên động lực cho động cơ...การก่อพลังงานของเครื่องยนต์ เป็นต้น ให้เกิดhal menyebabkan daya pada mesin dsbПриведение в движение двигателя и т.п.
- 엔진 등의 동력을 일으킴.
การเกิด, การก่อเกิด, การเติบโต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
emergence
はいたい【胚胎】
gestación
حدوث
үүсэл, үүсвэр, эхлэл
sự thai nghén, sự hình thành
การเกิด, การก่อเกิด, การเติบโต
kemunculan dari dalam
зарождение
- A process in which a certain phenomenon or fact is created and develops within something.ある現象や事実が内部で生じて広がること。Fait pour un phénomène ou un fait de naître à l'intérieur et grandir.Acción de crearse y desarrollarse en el interior cierto fenómeno o hecho.نشوء ظاهرة ما أو أمر ما من الداخلямар нэгэн зүйл, юм үзэгдэл дотроосоо үүсч хөгжих явдал.Việc sự thật hay hiện tượng nào đó xuất hiện trong nội bộ rồi phát triển. การที่ปรากฏการณ์หรือความจริงบางอย่างเกิดแล้วเติบโตขึ้นอยู่ภายในhal yang suatu fenomena atau kenyataan muncul dan tumbuh dari dalamВнутреннее появление и рост какого-либо явления или факта.
- 어떤 현상이나 사실이 내부에서 생겨 자라남.
การเกิด, การกำเนิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเกิด, การบังเกิด, การก่อให้เกิด, การทำให้เกิด, การเป็นเหตุให้เกิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
incurrence
ゆうはつ【誘発】
causa, provocación
تَأْدِيَة
авчирах, дагуулах, бий болгох, хүргэх
sự dẫn đến, sự đưa đến
การเกิด, การบังเกิด, การก่อให้เกิด, การทำให้เกิด, การเป็นเหตุให้เกิด
penyebab, sebab, asal muasal
причина
- An act of bringing about something.ある結果をもたらすこと。Fait d'entraîner un résultat.Acción de hacer que traiga un determinado resultado.تَأْدِيَة إلى نتيجة ماямар нэгэн үр дүнг авчирах явдал.Sự làm cho mang lại kết quả nào đó.การทำให้นำผลลัพธ์ใด ๆ มาmembawa suatu hasilСпособствование образованию какого-либо результата.
- 어떤 결과를 가져오게 함.
การเกิด, การปรากฏ, การเริ่ม, การเกิดจาก, การเริ่มจาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
origin
はつげん【発源】
origine, commencement
fuente, origen
صدور
гарал үүсэл, эхлэл, эх сурвалж
sự khơi nguồn, sự bắt nguồn
การเกิด, การปรากฏ, การเริ่ม, การเกิดจาก, การเริ่มจาก
sumber, asal usul
истоки
- The first formation or occurrence of an idea, social phenomenon, etc., or such a thing.思想や社会現象などが初めて生じたり起きたりすること。また、そのこと。Première apparition d'une idéologie ou d'un phénomène social ; un tel phénomène.Ocurrencia o aparición por primera vez de un fenómeno ideológico o social. O lo que es así.نشوء أو بدء فكرة ما أو ظاهرة مجتمعيّة لأوّل مرّة، أو وضع مثل ذلكүзэл суртал, нийгмийн үзэгдэл мэт зүйл эхлэн үүсэх, бий болох явдал. мөн тийм зүйл.Việc tư tưởng hay hiện tượng xã hội... mới xuất hiện hay xảy ra lần đầu. Hoặc điều như vậy.การที่ความคิดหรือปรากฏการณ์ทางสังคม เป็นต้น กำเนิดหรือเกิดขึ้นครั้งแรก หรือสิ่งดังกล่าวhal muncul atau timbulnya suatu paham atau fenomena dsb dalam masyarakat, atau hal yang demikian Первое появление или возникновение какой-либо идеологии, общественного явления и т.п. Или подобное действие.
- 사상이나 사회 현상 등이 처음 생기거나 일어남. 또는 그런 것.
การเกิด, การเกิดขึ้น, การบังเกิดขึ้น, การมีขึ้น, การปรากฏขึ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
establishment; start; opening
たんじょう【誕生】。ほっそく【発足】
création, apparition, fondation, naissance
surgimiento, aparición, establecimiento, fundación, nacimiento
إنشاء
байгуулал, үүсэл
sự ra đời
การเกิด, การเกิดขึ้น, การบังเกิดขึ้น, การมีขึ้น, การปรากฏขึ้น
lahir, berdiri, kelahiran
возникновение; установление
- The launching of an institution, organization, a system, etc.機関や組織、制度などが新しくできること。Nouvelle apparition d'un établissement, d'une structure, d'une institution, etc. Nueva creación de una entidad, una organización o un sistema.تولُّد مؤسسة أو منظمة أو نظام وغيرها من جديدбайгууллага, систем, тогтолцоо зэрэг шинээр үүсэх явдал.Việc cơ quan hay tổ chức, chế độ mới xuất hiện. การที่หน่วยงาน องค์กร ระบบ เป็นต้น เกิดขึ้นใหม่hal munculnya lembaga, organisasi, perkumpulan, dsbОснование какого-либо учреждения, новой организации и т.п.
- 기관이나 조직, 제도 등이 새로 생김.
การเกิด, การเริ่มต้น, การบังเกิด, บ่อเกิด, แหล่งกำเนิด, ครั้งแรก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
origin; source; first
げんしょ【原初】
source, origine
estado primitivo
أُسّ
эхэн, анхан
nguyên thuỷ, sự khởi nguyên
การเกิด, การเริ่มต้น, การบังเกิด, บ่อเกิด, แหล่งกำเนิด, ครั้งแรก
permulaan, asal, semula, asal-mula, pangkal
изначальный; первобытный; первоначальный
- The very start of a certain thing or phenomenon.物事の一番初め。Tout début d'une chose ou d'un phénomène.Inicio de un evento o fenómeno. استهلال الشأن أو الظاهرةхэрэг явдал буюу үзэгдэл эхэлж буй хамгийн анхан.Lần đầu tiên công việc hay hiện tượng bắt đầu. การเริ่มแรกสุดที่งานหรือเหตุการณ์ได้เริ่มต้นyang paling pertama memulai suatu hal atau gejalaСамое начало какого-либо дела или феномена.
- 일이나 현상이 시작하는 맨 처음.
การเกิด, การให้กำเนิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเกิดขึ้น, การปรากฏขึ้น, การมีความสำคัญขึ้น, การกลายเป็นเรื่องสำคัญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
emergence; rise; coming to the fore
たいとう【台頭】
émergence, montée
surgimiento, nacimiento, levantamiento
صعود ، ظهور
гарч ирэх, үүсэх
sự xuất hiện, sự phát sinh, sự ra đời
การเกิดขึ้น, การปรากฏขึ้น, การมีความสำคัญขึ้น, การกลายเป็นเรื่องสำคัญ
kemunculan
появление; пробуждение
- A state in which a certain matter or phenomenon newly appears. ある問題や現象が新しく表れること。Apparition d’une question nouvelle ou d’un phénomène nouveau.Aparición de un nuevo problema o efecto.ظهور المسألة أو الظاهرة من جديدямар нэг асуудал, юм үзэгдэл шинээр бий болох нь.Việc một hiện tượng hay một vấn đề nào đó mới xuất hiện. การที่ปรากฏการณ์หรือปัญหาใด ๆ เกิดขึ้นมาใหม่suatu masalah, atau fenomena baru muncul Возникновение какой-нибудь проблемы или явления.
- 어떤 문제나 현상이 새롭게 나타남.
การเกิดขน, การเกิดผม, การที่ขนขึ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hair growth
はつもう【発毛】
pousse de poil, croissance capillaire
crecimiento de pelo, salida de pelo
نماء شعر
үс ургах
sự mọc lông, sự mọc tóc, sự lên lông, sự lên tóc
การเกิดขน, การเกิดผม, การที่ขนขึ้น
bulu, rambut, rambut tubuh
рост волос
- Hair growing on one's body such as on the head, etc.髪や毛が生えること。Fait que les poils comme les cheveux, etc. poussent sur le corps.Que crecen o salen pelos en el cuerpo, como el cabello. نمي الشعر في الجسم толгой буюу биенд үс ургах.Việc lông hay tóc xuất hiện trên cơ thể.การที่ขน เช่น เส้นผมขึ้นในร่างกาย hal bulu atau rambut pada tubuh tumbuhПоявление на теле волосяного покрова.
- 머리카락 등의 털이 몸에 남.
การเกิดขึ้นซ้ำซาก, การเกิดขึ้นต่อเนื่อง, การเกิดขึ้นติดต่อกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
continuous occurrence
れんぱつ【連発】。ぞくはつ【続発】
(n.) sans arrêt, tout le temps, sans cesse, continuellement, sans interruption
ocurrencia sucesiva
متكرر
дараалан гарах
sự liên tiếp xảy ra, sự liên tục xảy ra
การเกิดขึ้นซ้ำซาก, การเกิดขึ้นต่อเนื่อง, การเกิดขึ้นติดต่อกัน
berulang-ulang, berulang kali
череда; цепь
- A state in which things occur successively.事件などが続けざまに発生すること。(Quelque chose) Fait de se produire successivement.Ocurrencia sucesiva de algo.تكرار أمر ما بشكل متتاليямар нэгэн явдал үргэлжлэн үүсэх.Việc nào đó nối tiếp nhau xảy ra.การที่เรื่องใดได้เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องกัน suatu hal terjadi terus-menerus/berkelanjutanПоочерёдное возникновение каких-либо событий.
- 어떤 일이 연이어 일어남.
การเกิดขึ้นตามกฎเกณฑ์, การเกิดขึ้นตามหลักกฎเกณฑ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
legitimacy; regularity
ほうそくせい【法則性】。きそくせい【規則性】
légitimité
legitimidad
شرعيّة ، قانونيّة
хууль ёсны, хууль дүрэмд нийцэх
tính quy luật
การเกิดขึ้นตามกฎเกณฑ์, การเกิดขึ้นตามหลักกฎเกณฑ์
- A state in which natural, historical, and social phenomena occur according to a certain law.自然・歴史・社会現象が一定の法則に沿って起こること。(Nature, histoire, phénomène social) Ce qui arrive selon certaines règles.Cualidad de un fenómeno natural, histórico, social, etc. que ocurre de acuerdo con una determinada ley.شيء يحدث وفقاً لقوانين الطبيعة، التاريخ، ظاهرة اجتماعيّةбайгаль, түүх, нийгмийн үзэгдэл нь тогтсон дүрэм журмын дагуу бий болох явдал.Việc tự nhiên, lịch sử, hiện tượng xã hội xuất hiện theo phép tắc nhất định. เรื่องที่ปรากฏการณ์ทางธรรมชาติ ประวัติศาสตร์ หรือสังคมเกิดขึ้นตามแต่ละกฎเกณฑ์ที่กำหนดhal yang fenomena alam, sejarah, masyarakat terjadi atau muncul dengan sesuai aturan atau hukum tertentu Появление природных, исторических, общественных явлений соответственно определённым правилам.
- 자연, 역사, 사회 현상이 일정한 법칙에 따라 일어나는 일.
การเกิดขึ้นมาเป็นพิเศษ, การงอกขึ้นมาเป็นพิเศษ, สินค้าพิเศษ, ผลิตภัณฑ์พิเศษ, ผลิตผลพิเศษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
specialty; regional product
とくさん【特産】
spécialité, produit local, produit du pays, spécialité locale
producción especial, producto especial
منتج خاصّ
онцгой бүтээгдэхүүн, өвөрмөц бүтээгдэхүүн
đặc sản
การเกิดขึ้นมาเป็นพิเศษ, การงอกขึ้นมาเป็นพิเศษ, สินค้าพิเศษ, ผลิตภัณฑ์พิเศษ, ผลิตผลพิเศษ
produk khusus, produksi khas
- The state of something being produced specially in a certain region, or such a product.特にその地域で産出されること。また、その産物。Fait d'être produit uniquement dans une région particulière ; cet objet.Acción de producirse algo especialmente en una determinada localidad. O tal producto especial.شيء يتم إنتاجه خاصةً في منطقة معينة. أو مثل هذه المنتجاتонцгойлон ямар нэгэн бүс нутгаас гарах явдал. мөн тухайн бүтээгдэхүүн.Thứ đặc biệt có ở vùng nào đó. Hoặc đồ vật đó.การเกิดขึ้นมาเป็นพิเศษในบางท้องถิ่น หรือสิ่งของดังกล่าวhal yang dihasilkan secara khusus dari suatu daerah, atau benda yang demikianОсобое производство в какой-либо области. Такая вещь.
- 어떤 지역에서 특별히 남. 또는 그 물건.
การเกิดขึ้นอีก, การเกิดขึ้นอีกครั้ง, การเกิดซ้ำอีก, การกลับมาเป็นอีก, การกลับมาอีก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
recurrence; reemergence
さいはつ【再発】
réapparition, récurrence, répétition, rechute, récidive, réitération
reaparición, repetición, recaída
نكسة
сэдрэх, дахин гарах, дахин давтагдах
sự tái phát
การเกิดขึ้นอีก, การเกิดขึ้นอีกครั้ง, การเกิดซ้ำอีก, การกลับมาเป็นอีก, การกลับมาอีก
kemunculan kembali, terjadinya lagi, serangan ulang
рецидив
- The act of an incident, disease, etc., that occurred in the past breaking out or taking place again.同じ事件や病気などがもう一度発生すること。また、もう一度起こること。Fait qu'un incident, une maladie, etc., antérieur se manifeste à nouveau ; fait qu'une telle chose se reproduise.Acción de volver a producirse u ocurrirse un asunto, una enfermedad, etc. que ya había aparecido antes. إعادة ظهور حدث أو مرض حدث في السابق، أو إعادة القيام بهөмнө нь тохиолдсон хэрэг явдал, өвчин тахал зэрэг дахин гарах явдал. мөн дахин бий болох явдал.Sự phát sinh lại của những thứ như bệnh tật hay sự kiện mà đã xuất hiện trước đây. Hoặc sự xảy ra lại.การที่โรคหรือเหตุการณ์ เป็นต้น ที่เคยเกิดขึ้นก่อนหน้านี้ เกิดขึ้นอีกครั้ง หรือการเกิดขึ้นอีกครั้งhal kasus atau penyakit dsb yang pernah terjadi sebelumnya terjadi kembali, atau hal muncul kembaliПовторное обнаружение какого-либо дела, заболевания и т.п. Или повторное проявление.
- 이전에 나타났던 사건이나 병 등이 다시 발생함. 또는 다시 일어남.
การเกิดขึ้นอย่างไม่คาดคิด, การเกิดขึ้นอย่างกะทันหัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
accident; unforeseen incident
とっぱつ【突発】
imprévu, chose inattendue
sobrevenida, imprevisto, situación inesperada, situación repentina
فجأة
гэнэт, огцом
sự đột phát
การเกิดขึ้นอย่างไม่คาดคิด, การเกิดขึ้นอย่างกะทันหัน
hal mengejutkan, hal tak terduga, sekonyong-konyong
вспышка; взрыв
- An incident that happens suddenly and unexpectedly.予想しなかったことが突然起こること。Ce qui survient de manière soudaine, sans qu'on ne l'ait prévu. Situación que surge repentinamente sin ser prevista.حدوث الأمر غير المتوقّع في الفجاءةтөсөөлөөгүй байсан зүйл санамсаргүй болох явдал.Việc một việc không thể dự đoán trước đột ngột xảy ra. การที่เรื่องที่ไม่ได้คาดคิดมาก่อนเกิดขึ้นอย่างกะทันหัน sesuatu yang tidak diperkirakan tiba-tiba terjadiВнезапное возникновение чего-либо непредвиденного.
- 예상하지 못한 일이 갑자기 일어남.
การเกิดขึ้นเป็นครั้งแรก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
very first time; first time in one's life
première fois de sa vie
primera vez en la vida
للمرة أولى في حياته
хүн болсоор анх удаа, амьдралдаа анх удаа, насандаа анх удаа
lần đầu tiên trong đời
การเกิดขึ้นเป็นครั้งแรก
pertama dalam hidup
впервые с рождения; впервые в жизни
- The very first experience of something since one's birth.この世に生まれて初めてのこと。Première fois depuis la naissance de quelqu'un.Primera vez después de haber nacido en el mundo.في مرة أولى من الولادةхорвоод мэндлээд анх удаа.Lần đầu tiên kể từ khi mới sinh ra.ครั้งแรกตั้งแต่เกิดมาบนโลกใบนี้pertama kali sejak lahir di dunia В первый раз в жизни.
- 세상에 태어나서 첫 번째.
การเกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ, การเติบโตเองตามธรรมชาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
natural growth; autogenesis; spontaneous generation
じせい【自生】
(n.) sauvage, naturel, autogène
crecimiento natural
التولد الذاتيّ
өөрөө ургах
(sự) tự sinh, sự tự mọc
การเกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ, การเติบโตเองตามธรรมชาติ
tumbuh sendiri, tumbuh dengan sendirinya
Естественный рост
- A phenomenon in which a plant comes out and grows by itself.植物が自然に生え育つこと。Fait pour une plante de pousser et de grandir par elle-même.Acción de nacer y crecer una planta naturalmente.نشوء نبات ونموه بشكل طبيعيّургамал аяндаа урган гарах явдал.Việc thực vật tự sinh ra và lớn lên.การที่พืชงอกและเติบโตขึ้นเองhal tumbuhan timbul dan tumbuh dengan sendirinyaестественное появление и рост растения.
- 식물이 저절로 나고 자람.
การเกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ, ธรรมชาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเกิดขึ้นเองในป่าตามธรรมชาติ, ที่เจริญเติบโตในป่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
growing in the wild; wildness
やせい【野生】
état sauvage, animal sauvage, plante sauvage
silvestre, salvaje
نمو في البرية؛ الوحشية
зэрлэг, хангал хээрийн, онгон зэрлэг, байгалийн
hoang dã, loài hoang dã
การเกิดขึ้นเองในป่าตามธรรมชาติ, ที่เจริญเติบโตในป่า
liar
дикость; дикорастущий
- A state in which an animal or a plant grows naturally in the mountain or field, or such an animal or a plant in the wild. 自然に山野で生育すること。また、そのように生育する動物と植物。Fait de grandir ou de pousser indépendamment dans la montagne ou dans les champs ; un tel animal ou une telle plante.Que crece solo en montes o campos.حيوان أو نبات ينمو بشكل طبيعي في الجبل أو حقل، أو هذا الحيوان أو النبات في البريةуул, талд аяандаа бий болж өсөх явдал. мөн тийм амьтан, ургамал.Sự tự phát sinh và lớn lên ở núi nay vùng hoang vu. Hoặc thực vật hay động vật như vậy.การงอกงามและเจริญเติบโตในภูเขาหรือทุ่งหญ้าโดยธรรมชาติ หรือสัตว์หรือพืชดังกล่าวhal tumbuh dengan sendirinya di gunung atau padang, atau binatang atau tumbuhan yang demikianПоявление и произрастание естественным образом в горах или на полях. А также такие животные или растения.
- 산이나 들에서 저절로 나서 자람. 또는 그런 동물이나 식물.
การเกิดขึ้นแบบฉับพลัน, การเกิดขึ้นอย่างฉับพลัน, การเกิดขึ้นอย่างกะทันหัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเกิดขึ้นแล้ว, การมีอยู่แล้ว, การดำรงอยู่, สภาพที่เป็นอยู่ก่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being established; pre-existing
きせい【既成】
(n.) établi, accompli, acquis, existant, en place
preexistencia
جاهز
нэгэнт тогтсон зүйл, нэгэнт төлөвшсөн зүйл
sự vốn có
การเกิดขึ้นแล้ว, การมีอยู่แล้ว, การดำรงอยู่, สภาพที่เป็นอยู่ก่อน
ada, telah terbentuk, sudah ada
устоявшийся; сложившийся
- Being already existing or established.すでにできあがっていること。Ce qui est déjà accompli.Existencia anterior a un determinado momento. شيء تم انجازه مسبقاаль хэдийнэ бүрэлдэн тогтсон зүйл.Cái đã được tạo nên trước. สิ่งที่บรรลุผลสำเร็จอยู่ก่อนแล้วsesuatu yang telah ada, terwujud, terbentukТо, что уже свершилось.
- 이미 이루어져 있는 것.
การเกิดขึ้นใหม่, การเพิ่งเกิด, การเพิ่งเป็น, การเกิดล่าสุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
newly rising; up-and-coming
しんこう【新興】
émergence, (n.) récent
emergencia
ظاهرة
шинээр гарч ирэх, шинээр үүсэх
sự mới nổi
การเกิดขึ้นใหม่, การเพิ่งเกิด, การเพิ่งเป็น, การเกิดล่าสุด
baru muncul
процветание; рост
- A certain social phenomenon or event newly happening.ある社会的現象や事実が新しく起こること。Apparition d'un nouveau phénomène social ou d'un fait nouveau.Acción de emerger un determinado fenómeno social o un hecho nuevo.ظاهرة أو حقيقة إجتماعية معينة аливаа нийгмийн үзэгдэл буюу хэрэг явдал шинээр үүсэн бий болох явдал.Việc sự thật hay hiện tượng mang tính xã hội nào đó mới xuất hiện. การที่ความจริงหรือปรากฏการณ์ทางสังคมใด ๆ เกิดขึ้นมาใหม่hal suatu gejala atau fakta sosial muncul baru Зарождение, возникновение нового (о новом общественном явлении или факте).
- 어떤 사회적 현상이나 사실이 새로 일어남.
การเกิดของสรรพสิ่ง, การเจริญเติบโต, การกำเนิด, การผลิต, การบังเกิด, การเกิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
occurrence; outbreak
はっせい【発生】
apparition, génération
génesis, origen
نشأة
гарах, үүдэн гарах, үүсэх, болох
sự phát sinh
การเกิดของสรรพสิ่ง, การเจริญเติบโต, การกำเนิด, การผลิต, การบังเกิด, การเกิด
terjadinya, kejadian, munculnya
обнаружение; проявление; возникновение; случай; происшествие
- A happening of an event or generation of a matter.物事が起こること。Production d'un phénomène ou création d'un objet.Que algo ocurre, o algún objeto se crea.حدوث أمر أو نشوء شيءямар нэгэн хэрэг явдал болон эд зүйл үүсч бий болох явдал. Việc một việc nào đó xảy ra hay một sự vật nào đó sinh ra.การที่เรื่องหรือสิ่งใด ๆ เกิดขึ้นhal terjadinya sebuah kejadian atau bendaЗарождение какого-либо события; нахождение, появление какого-либо предмета.
- 어떤 일이 일어나거나 사물이 생겨남.
การเกิดความร้อน, การทำให้ร้อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heating; exothermicity
はつねつ【発熱】
émanation de la chaleur
توليد الحرارة
халуун ялгаруулах
sự phát nhiệt, sự tỏa nhiệt
การเกิดความร้อน, การทำให้ร้อน
pengeluaran panas, pemanas
- A state of being heated, or the act of generating heat.熱が出ること。または、熱を出すこと。Fait qu'une chaleur émane ; action de dégager de la chaleur.Posesión de fiebre. O acto de tener fiebre. رفع الحرارة أو إنتاج الحرارةхалуун ялгарах явдал. мөн халууныг ялгаруулах явдал.Sự tỏa nhiệt. Hoặc sự phát nhiệt ra.การเกิดความร้อนหรือการทำให้เกิดความร้อนhal panas, atau mengeluarkan panasНагревание.
- 열이 남. 또는 열을 냄.
การเกิดความอยาก, การเกิดความต้องการ, การเกิดความใคร่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
impulse; urge
しょうどう【衝動】
impulsion, pulsion, penchant
impulso
اندفاع
хөөрөл, тачаал, дон
sự kích động
การเกิดความอยาก, การเกิดความต้องการ, การเกิดความใคร่
impuls, dorongan, dorongan
импульс
- A feeling of wanting to do a certain thing suddenly.瞬間的にある行動をしたいと思う気持ち。Envie de faire quelque chose d'une manière brutale. Sentimiento que se percibe repentinamente de realizar una determinada acción.شعور بدافع للقيام بأمر ماгэнэт ямар нэгэн үйл хөдлөлийг хийхийг хүсэх сэтгэл.Tâm trạng cảm thấy muốn thực hiện hành động nào đó trong khoảnh khắc.จิตใจที่รู้สึกว่าอยากกระทำสิ่งใด ๆ ขึ้นมาชั่วคราวperasaan yang ingin melakukan suatu tindakan, yang dirasakan secara sesaatВнезапное, кратковременное желание сделать какое-либо действие.
- 순간적으로 어떤 행동을 하고 싶다고 느끼는 마음.
การเกิดความเข้าใจผิด, การเกิดเรื่องทำให้สับสน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
confusion; miscommunication
こんせん【混線】
confusion, désordre, trouble
confusión, falta de comunicación
سوء الفهم
будлиан
sự hiểu lầm
การเกิดความเข้าใจผิด, การเกิดเรื่องทำให้สับสน
kekacauan, keributan, perdebatan
путаница; сбой (в работе)
- A state of confusion arising from misunderstanding of words or a task, etc.話や仕事などを互いに間違って理解し、混乱が起こること。Apparition d'une confusion en raison d'un malentendu sur des propos ou une affaire.Estado de confusión que surge de la incomprensión de las palabras o una tarea, etc.مشكلة من سوء التفاهم عن أمر أو كلامүг яриа буюу ажил үйл зэргийг хоорондоо өөрөөр ойлгож төвөгтэй байдал үүсэх явдал.Việc lời nói hay sự việc được hiểu một cách khác nhau dẫn đến hỗn loạn.การที่เกิดความสับสนขึ้นเนื่องจากเข้าใจในคำพูดหรือเรื่องต่างกันhal saling memahami perkataan atau sesuatu dsb dengan berbeda-beda sehingga timbul kekacauanВозникновение неразберихи или путаницы из-за разного понимания, восприятия чего-либо.
- 말이나 일 등을 서로 다르게 이해하여 혼란이 생김.
การเกิดบ่อยครั้ง, การเกิดซ้ำแล้วซ้ำเล่า, การเกิดขึ้นอยู่บ่อย ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
frequent occurrence; being commonplace
courant, fréquent, banal
mucha frecuencia
متكرر الحدوث
байнга тааралддаг, байнга тохиолддог
sự tái diễn liên tiếp
การเกิดบ่อยครั้ง, การเกิดซ้ำแล้วซ้ำเล่า, การเกิดขึ้นอยู่บ่อย ๆ
sangat sering terjadi, umum, berkali-kali
неоднократно; часто
- A state in which a certain phenomenon or incident frequently takes place over and again. ある現象や出来事が一度や二度ではなく頻繁に起こること。Se dit d'un phénomène ou d'un fait qui n'est pas épisodique, qui se produit fréquemment. Repetición frecuente de un hecho o fenómeno. ظاهرة أو أمر يحدث مرارا وتكرارا وليس مرة واحدة أو اثنتينямар нэг явдал, үзэгдэл ганц нэг удаа биш түгээмэл тохиолдох явдал.Việc hiện tượng hay công việc nào đó thường xuyên xảy ra không chỉ một hai lần.การที่ปรากฏการณ์หรือเหตุการณ์ใด ๆ เกิดขึ้นอยู่บ่อย ๆ เป็นประจำ ไม่ใช่แค่ครั้งสองครั้งsuatu gejala atau hal ada dengan frekuensi kemunculan yang tinggi Не раз и не два, несколько раз (о событии, явлении).
- 어떤 현상이나 일이 한두 번이 아니라 흔하게 자주 있음.