การแข่งขันรอบชิงชนะเลิศ, การประกวดรอบชิงชนะเลิศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแข่งขันรอบชิงชนะเลิศ , การสู้จนรู้แพ้รู้ชนะ, การแข่งขันชี้ขาด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
final; run-off; play-off
けっせん【決戦】。だいしょうぶ【大勝負】
combat décisif, bataille décisive
batalla decisiva
معركة حاسمة ، مباراة حاسمة
шийдвэрлэх тулаан, шийдвэрлэх тэмцээн
trận đấu quyết định
การแข่งขันรอบชิงชนะเลิศ , การสู้จนรู้แพ้รู้ชนะ, การแข่งขันชี้ขาด
final, pertandingan final
решающий матч; финал
- A deciding match, race, or game.勝負を決定する戦い。Rencontre pour désigner le vainqueur d'une compétition.Lucha para definir la victoria o derrota. عراك يتقرر فيه الفائز و الخاسرялах ялагдахыг шийдвэрлэх тэмцээн.Việc đánh nhau để quyết định thắng bại.การต่อสู้ซึ่งตัดสินผู้ชนะpertandingan atau perseteruan untuk menentukan kemenanganСоревнование, выявляющее окончательного победителя.
- 승부를 결정하는 싸움.
การแข่งขันรอบตัดสิน, การแข่งขันรอบชิงชนะเลิศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
finals; final game; play-offs
けっしょう【決勝】
finale, compétition finale
final
مباراة نهائية
шувтрагын тоглолт
chung kết
การแข่งขันรอบตัดสิน, การแข่งขันรอบชิงชนะเลิศ
final
финал
- The final game, match, round, etc., to decide the final winner at the end of a sports event.運動競技で優勝者を決めるため、最後に行う試合。Ultime épreuve dans une compétition sportive à forme éliminatoire en vue de choisir le gagnant définitif. Torneo que se celebra en la última fase para definir al ganador en una competencia deportiva.مباراة نهائية لتحديد الفائز النهائي في الألعاب الرياضيةтэмцээн уралдаанд хамгийн эцсийн ялагч нь хэн болохыг тогтоохын тулд хамгийн сүүлд тоглох тоглолт.Thi đấu quyết định thắng bại cuối cùng trong thi đấu thể thao.การแข่งขันครั้งสุดท้ายเพื่อคัดเลือกผู้ชนะเลิศในการแข่งขันกีฬาbabak yang menentukan kemenangan terakhir dalam suatu pertandingan olahraga Заключительное соревнование в спортивных состязаниях, выявляющее победителя.
- 운동 경기에서 최종 우승자를 가리기 위해 맨 마지막에 벌이는 시합.
การแข่งขันรอบรองชนะเลิศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแข่งขันรอบสุดท้าย, การชิงชนะเลิศ, การแข่งขันรอบชิงชนะเลิศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
finals; final game; play-offs
けっしょうせん【決勝戦】。けっしょう【決勝】
finale
final, partido final
المباراة النهائية
шийдвэрлэх тоглолт, шувтрагын тоглолт
trận chung kết, trận cuối
การแข่งขันรอบสุดท้าย, การชิงชนะเลิศ, การแข่งขันรอบชิงชนะเลิศ
final, pertandingan final
финал; финальный матч
- The final game, match, round, etc., to decide the final winner at the end of a sports event.運動試合で最終優勝者を選ぶために一番最後に行う試合。Dernière rencontre d'une compétition sportive disputée pour désigner le vainqueur final.Partido que se celebra para darle fin a una competición deportiva, en la que se define el campeón. مباراة نهائية ليقرر الفائز النهائي عند الممارسة الرياضيةспортын тэмцээн уралдаанаас аваргыг шалгаруулахын тулд тоглодог хамгийн сүүлийн тоглолт.Trận đấu cuối cùng để phân định ra người thắng cuộc trong một trận thi đấu thể thao.การแข่งขันครั้งสุดท้ายเพื่อคัดเลือกผู้ชนะเลิศในการแข่งขันกีฬาpertandingan terakhir yang diselenggarakan untuk menentukan juara 1 dalam sebuah pertandingan olahragaПроводимое в самом конце спортивного состязания соревнование, которое выявляет финального победителя этого спортивного состязания.
- 운동 경기에서 최종 우승자를 가리기 위해 맨 마지막에 벌이는 시합.
การแข่งขันรอบสุดท้าย, การชิงชนะเลิศ, การแข่งขันรอบชิงชนะเลิศ, การประกวดรอบสุดท้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
finals; final contest
けっせん【決選】
finale
final, última ronda
مباراة نهائية
эцсийн тоглолт, шийдвэрлэх тоглолт
vòng chung kết, cuộc thi chung kết
การแข่งขันรอบสุดท้าย, การชิงชนะเลิศ, การแข่งขันรอบชิงชนะเลิศ, การประกวดรอบสุดท้าย
final, pertandingan final
финальный матч
- The final game, match, round, etc., to decide the final winner at the end of a sports event or competition.ある大会や競技で一位または優勝者を選ぶために行う最後の試合。Dernière épreuve sportive qui désigne celui qui arrive au premier rang ou le vainqueur d'une compétition ou d'un match.En un torneo o partido, el último juego para definir el ganador o el mejor. جولة أخيرة تجري من أجل تمييز الفائز في المباريات أو المسابقاتямар нэгэн тэмцээн уралдааны нэгдүгээр байр буюу аваргыг шалгаруулахын төлөөх сүүлийн тоглолт.Cuộc thi đấu cuối cùng thực hiện để phân định việc hay người thắng cuộc ở đại hội hay trận đấu thể thao nào đó.การแข่งขันรอบสุดท้ายที่จัดขึ้นเพื่อคัดเลือกผู้ชนะเลิศหรืออันดับหนึ่งในการแข่งขันกีฬาหรือการประกวดใด ๆpertandingan terakhir yang diselenggarakan untuk menentukan juara 1 atau pemenang utama dalam sebuah pertandingan atau kompetisiПоследнее состязание в игре или соревнованиях, которое проводится для выявления первого места или победителя.
- 어떤 대회나 경기에서 일 등 또는 우승자를 가리기 위하여 행하는 마지막 시합.
การแข่งขันรอบสำรอง
consolation match; repechage
はいしゃふっかつせん【敗者復活戦】
épreuve de repêchage, épreuve de consolation
repesca
مسابقة مُوَاسَاة
ялагдагчид боломж олгох тоглолт
trận thi đấu thêm của đội thua, trận thi đấu repechage (vớt)
การแข่งขันรอบสำรอง
репешаж; утешительное соревнование
- In a tournament, a match or game held between losers or losing teams to give another chance to participate in a match or game.トーナメント方式の競技で、一度負けた人やチームに再度、戦う機会を与えるための試合。Dans un tournoi, match organisé entre les joueurs ou les équipes perdantes pour leur donner une deuxième chance de participer.En un torneo, partido que se abre para admitir nuevamente a quien ha sido eliminado de la competición.في البطولة، مباراة أو لعبة تُجرى بين الخاسرين أو فقدان فرق لإعطاء فرصة أخرى للمشاركة في مباراة أو لعبةшалгарагчдын тэмцээнд, ялагдсан хүн буюу багт дахин нэг удаа уг тэмдээнд оролцох боломж олгохын тулд хийдэг тоглолт.Cuộc thi đấu để giành cơ hội cho người hoặc đội thua có thể tham gia thi đấu đó một lần nữa trong cuộc đấu loại. การแข่งขันที่มีขึ้นเพื่อให้โอกาสในการเข้าร่วมการแข่งขันนั้นๆ อีกครั้งแก่ผู้แพ้หรือทีมที่แพ้ ซึ่งในการแข่งขันเข้ารอบkompetisi yang diadakan untuk memberikan kesempatan ikut serta dalam pertandingan sekali lagi kepada orang atau group yang kalah di pertandingan turnamenСоревнование, которое проводится, чтобы дать шанс снова участвовать в турнире и прочем соревновании тому человеку, организации, сообществу, которые уже однажды проиграли.
- 토너먼트 경기에서, 진 사람이나 단체에게 다시 한번 그 경기에 참가할 기회를 주기 위해 하는 시합.
การแข่งขันระดับนานาชาติ, การแข่งขันระดับสากล
international competition
こくさいたいかい【国際大会】
compétition internationale, concours international
competición internacional
مسابقة دولية
олон улсын чанартай тэмцээн уралдаан
đại hội quốc tế
การแข่งขันระดับนานาชาติ, การแข่งขันระดับสากล
pertandingan internasional
международные соревнования; международный фестиваль
- A big event which athletes from many countries participate in and compete against each other in abilities such as games, techniques, etc.各国の選手が参加して競技や技術などの部門で実力を競う大規模な行事。Grand événement où des athlètes de différents pays participent à des rencontres sportives ou s'affrontent.Evento de gran envergadura en el que participan representantes de varios países en competiciones deportivas o técnicas. فعاليات كبيرة يشارك فيها لاعبون من عدة دول للتنافس في قدراتهم على اللعبة أو التقنيةхэд хэдэн орны тамирчид оролцон хоорондоо өрсөлддөг томоохон хэмжээний тэмцээн.Sự kiện lớn trong đó vận động viên của các nước tham gia tranh tài về khả năng kỹ thuật hay thi đấu.กิจกรรมใหญ่ที่นักกีฬาจากหลากประเทศเข้าร่วม และแข่งขันการเล่นกีฬาหรือฝีมือ เป็นต้นacara yang pemain-pemain dari berbagai negara ikut serta dan mengadu kemampuannya di dalam bidang olahraga atau teknik dsbМероприятие большого масштаба, в котором принимают участие спортсмены из разных стран.
- 여러 나라의 선수들이 참가하여 경기나 기술 등의 실력을 겨루는 큰 행사.
การแข่งขันระยะยาว, สงครามระยะยาว, สงครามยืดเยื้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
prolonged war; long battle
ちょうきせん【長期戦】
longue guerre, guerre prolongée, guerre de longue haleine, guerre à long-terme, guerre interminable, lutte continuelle, lutte prolongée
guerra prolongada, juego prolongado
حرب طويلة الأمد
урт хугацааны дайн
cuộc chiến trường kỳ, trận chiến trường kỳ
การแข่งขันระยะยาว, สงครามระยะยาว, สงครามยืดเยื้อ
perang/pertandingan dalam jangka waktu yang lama
- A war or match fought for a long time.長期間続く戦争や競技。Guerre ou compétition menée sur une longue période.Guerra o partido que se hace por largo tiempo.حرب أو مباراة تجري لمدةّ طويلةурт хугацааны турш дайтаж буй дайн болон тэмцээн.Cuộc chiến tranh hay trận đấu diễn ra trong một khoảng thời gian dài.การแข่งขันหรือสงครามที่ต่อสู้กันเป็นระยะเวลายาวนาน perang atau pertandingan yang dilakukan dalam jangka waktu yang lamaОчень продолжительная война или состязание.
- 오랜 기간 동안 싸우는 전쟁이나 경기.
การแข่งขันระยะสั้น, สงครามระยะสั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
short-term competition; short-term battle
たんきせん【短期戦】
guerre de courte durée, match de courte durée, compétition de courte durée
juego de corta duración, guerra corta
منافسة قصيرة المدى، معركة قصيرة المدى
богино хугацааны тэмцээн, түр зуурын дайн
trận chiến nhanh chóng, trận đấu nhanh chóng
การแข่งขันระยะสั้น, สงครามระยะสั้น
perang singkat, pertandingan singkat, pertarungan/pertempuran singkat
краткосрочная война; короткое соревнование
- A battle or sports game that continues for a short period of time.短い期間に行われる戦争や試合。Guerre ou compétition qui se déroule pendant une courte durée.Guerra o juego que se libra durante un período de tiempo corto. حرب أو سباق يجري لفترة قصيرة богино хугацаанд болж буй дайн ба тэмцээн уралдаан.Trận đấu hay chiến tranh xảy ra trong khoảng thời gian ngắn.การแข่งขันหรือสงครามที่เกิดขึ้นในระหว่างระยะเวลาสั้น ๆ perang/pertempuran atau pertandingan yang terjadi dalam jangka waktu yang singkatВойна или соревнование, проходящие в течение недолгого времени.
- 짧은 기간 동안 벌어지는 전쟁이나 경기.
การแข่งขันรายบุคคล, การแข่งขันเดี่ยว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
individual sport
こじんせん【個人戦】
épreuve individuelle
juego en modo individual, partido individual
مباراة فردية
хувийн тоглолт
thi đấu cá nhân
การแข่งขันรายบุคคล, การแข่งขันเดี่ยว
tunggal, perseorangan
индивидуальное соревнование
- Sports matches where individuals compete.個人同士で勝負を決めるスポーツ競技。Compétition sportive où s’opposent des individus. Competición deportiva en la que juega un individuo con otro. لعبة رياضية يتنافس فيها بين الأفراد хувь хүн тус бүр хоорондоо ялах ялагдахаа үзэх спортын тэмцээн.Trận thi đấu thể thao mà các cá nhân tranh thắng bại.การแข่งขันกีฬาที่คัดเลือกผู้แพ้ผู้ชนะเป็นรายบุคคลpertandingan olahraga perseorangan untuk menentukan kemenanganСпортивное состязание для установления первенства между отдельными участниками.
- 개인끼리 승부를 가리는 운동 경기.
การแข่งขันวิ่งทางไกล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแข่งขันวิ่งสเก็ตแทร็คระยะสั้น
short track
ショートトラック。ショートトラックスピードスケート
patinage de vitesse sur courte piste, short-track
pista corta
مسار قصير
богино замын гулгалт
môn đua tốc độ trên băng
การแข่งขันวิ่งสเก็ตแทร็คระยะสั้น
short track, jarak pendek
шорт-трек
- A skating event in which skaters compete to skate the fastest on a short ice track with a lap which is 111.12 meters long.1周111.12メートルの短い室内スケートリンクを左回りしながらスピードを競うスケート競技。Compétition de patinage où les joueurs rivalisent en vitesse sur une courte piste en salle dont la circonférence est de 111,12 mètres. Patinaje en el que se compite por velocidad en una pista corta de hielo bajo techo donde una vuelta equivale a 111,12 metros.مسابقة يتنافس فيها اللاعبون على الأسرع في مِضْمار داخلي 111.12 مترًا للدورة الواحدةнэг тойрог нь 111,12 метр урттай мөсөн талбайн замаар хурд хүч үзэх гулгалтын тэмцээн.Thi đấu trượt băng đua tranh tốc độ trên sân băng trong nhà với một vòng đua ngắn là 111,12mét. การแข่งขันสเก็ตโดยวัดความเร็วบนลานน้ำแข็งภายในอาคารเป็นระยะทางสั้น ๆ ซึ่ง 1 รอบมีระยะทางเท่ากับ 111.12 เมตรpertandingan skate yang bersaing dalam kecepatan di lapangan es indoor yang berukuran 111.12m satu kali putaranВид конькобежного спорта в закрытом катке, при котором длина одного круга составляет 111.12 метра.
- 한 바퀴가 111.12 미터인 짧은 실내 얼음판 트랙에서 속도를 겨루는 스케이트 경기.
Idiomการแข่งขันสูง
stand in a line
列に並ぶ。列を作る
faire la queue
hacer la cola, hacer la fila
өрсөлдөх
đứng xếp hàng, xếp thành hàng
(ป.ต.)ยืนแถว ; การแข่งขันสูง
- To have a very fierce competition with each other to do something.競争が非常に激しい。(Concurrence entre ceux qui veulent faire quelque chose) Être très acharné.Hay mucha competencia por realizar algo.المنافسة شرسة للغاية في فعل شيء ما بين بعضهم بعضًاхоорондын өрсөлдөөн маш хүчтэй байх.Cuộc cạnh tranh với nhau rất căng thẳng.การแข่งขันรุนแรงมากเพื่อจะทำต่อกันและกันpersaingannya sangat kuat untuk saling melakukan sesuatuВысокая конкуренция в выполнении какой-либо работы.
- 서로 하려고 경쟁이 아주 심하다.
การแข่งขันสู้วัวกระทิง, การสู้วัวกระทิง, กีฬาสู้วัวกระทิง, วัวกระทิงที่ใช้ต่อสู้, วัวต่อสู้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bullfighting; fighting bull
とうぎゅう【闘牛】
combat de taureaux, taureau de combat
pelea de toros
مصارعة ثِيران
бухын тулаан, бух тулалдах тэмцээн
chọi bò; bò chọi
การแข่งขันสู้วัวกระทิง, การสู้วัวกระทิง, กีฬาสู้วัวกระทิง, วัวกระทิงที่ใช้ต่อสู้, วัวต่อสู้
pertarungan banteng
бой быков; коррида; боевой бык
- A game in which a bull fights another bull, or such a bull.牛と牛とを戦わせる競技。また、その牛。Compétition où l'on fait combattre des taureaux entre eux ; ce taureau.Juego consistente en la pelea de toros. O el toro que pelea.رياضة فيها ثور يحارب ثور آخر. أو ثور نحو ذلكбух ба бухыг хооронд нь зодолдуулдаг тэмцээн. мөн тэр бух.Môn thi đấu cho bò đấu với bò. Hoặc con bò đó.การแข่งขันที่ทำให้วัวกับวัวสู้กัน หรือวัวดังกล่าวpertandingan yang mengadukan sapi dengan banteng, atau banteng yang demikianСоревнования, где бык борется с другим быком. Или подобный бык.
- 소와 소를 싸우게 하는 경기. 또는 그 소.
bullfighting
とうぎゅう【闘牛】
corrida, tauromachie
corrida de toros, tauromaquia
бухтай тулалдах тэмцээн
sự đấu bò; môn đấu bò
การแข่งขันสู้วัวกระทิง, การสู้วัวกระทิง, กีฬาสู้วัวกระทิง, วัวกระทิงที่ใช้ต่อสู้, วัวต่อสู้
pertarungan orang dan banteng
бой с быками; коррида
- An act of a person and a bull fighting, or such a game.人と牛とが戦うこと。また、その競技。Combat entre une personne et un taureau ; une telle compétition.Dicho de una persona, acción de pelear contra un toro. O tal pelea misma.رياضة يواجه فيها المصارعُ ثورًا هائجًا. أو رياضة نحو ذلكхүн ба бухын тэмцээн. мөн тэр уралдаан.Việc người và bò đấu nhau. Hoặc môn thi đấu như vậy.การแข่งขันที่ทำให้คนกับวัวสู้กัน หรือการแข่งขันลักษณะดังกล่าวpertarungan antara orang dan bantengСоревнования, где человек борется с быками.
- 사람과 소가 싸움. 또는 그런 경기.
การแข่งขันอุ่นเครื่อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแข่งขันอย่างดุเดือด, การทะเลาะกันอย่างรุนแรง, การแข่งขันปะทะกัน, การปะทะกันทางคำพูด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
slugfest
らんだせん【乱打戦】
bagarre
debate acalorado, partido agresivo
عراك
ширүүн тэмцэл, мэтгэлцээн
trận cãi lộn, trận gây gổ
การแข่งขันอย่างดุเดือด, การทะเลาะกันอย่างรุนแรง, การแข่งขันปะทะกัน, การปะทะกันทางคำพูด
pertarungan, perseteruan, perang kata-kata
брань; перепалка
- An aggressive match or quarrel.攻撃的な競技や言い争い。Match agressif ou dispute agressive.Partido o discusión violenta.مباراة عدوانية أو خصامхоорондоо ширүүн тэмцэлддэг тэмцээн ба маргалдаан.Sự đấu đá hoặc cãi nhau có tính chất công kích.การแข่งขันหรือการทะเลาะวิวาทในเชิงจู่โจมpertandingan atau pertarungan kata-kata dengan seranganАгрессивное состязание или словесная ссора.
- 공격적으로 하는 경기나 말다툼.
การแข่งขันเดินเร็ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
walking race; walking marathon; walkathon
きょうほ【競歩】
épreuve de marche, course à pied, marche athlétique
marcha atlética
سباق المشي
спорт алхаа, спорт алхааны уралдаан
môn đi bộ, cuộc thi đi bộ
การแข่งขันเดินเร็ว
lomba jalan cepat
спортивная ходьба
- A sport in which players walk fast, lifting one foot off the ground before the other touches the ground.片足が土に落ちる前にもう一方の足が土につくようにして、速く歩くのを競う試合。Discipline sportive consistant à marcher rapidement, dans laquelle un pied doit être au contact du sol avant que l'autre ne se détache du sol.Deporte en el que los participantes compiten caminando lo más rápido posible, manteniendo el contacto de un pie con el suelo antes de que el otro se despegue del mismo. سباق تنافس في المشي السريع بطريقة يخطو فيها قدما قبل أن تبعد القدم الأخرى عن الأرضнэг хөлөө газраас хөндийрүүлэхийн өмнө нөгөө хөлөө газарт хүргэн, хэн хурдан алхахаа сорьдог тэмцээн.Cuộc tranh tài đi bộ nhanh mà một bên chân chạm đất trước khi chân kia nhấc lên khỏi mặt đất. การแข่งขันที่ประลองการเดินอย่างรวดเร็วด้วยการแตะเท้าข้างหนึ่งลงบนพื้นก่อนที่เท้าอีกข้างหนึ่งจะตกถึงพื้นpertandingan berjalan cepat dengan satu kaki diayunkan segera sebelum kaki yang lainnya menapak sepenuhnyaСоревнование, суть которого заключается в быстрой ходьбе, при которой одна нога отрывается от земли только после того, как вторая нога вновь коснётся земли.
- 한 쪽 발이 땅에서 떨어지기 전에 다른 쪽 발이 땅에 닿게 하여 빨리 걷는 것을 겨루는 경기.
การแข่งขันเพื่อป้องกันแชมป์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
defense match
タイトルマッチ。ぼうえいせん【防衛戦】
defensa
مباراة دفاعية
хамгаалалтын тоглолт
trận đấu bảo vệ ngôi vô địch
การแข่งขันเพื่อป้องกันแชมป์
pertandingan perebutan gelar, pertandingan juara bertahan
защита титула
- In boxing, a match in which a boxer tries to keep his/her title. ボクシング試合で、選手権・王座を守るために行う試合。En boxe, match qu'un champion fait pour défendre son titre de champion.En una competencia de boxeo, competencia que se realiza para para que el jugador que tiene el título pueda defender el mismo.مباراة يقوم بها اللاعب البطل بالدفاع عن لقبه في الملاكمةбоксын тэмцээнд, аваргын цолтой тамирчин цолоо хамгаалахын тулд явуулдаг тэмцээн уралдаан.Trận đấu mà võ sĩ mang chức vô địch thi đấu để bảo vệ ngôi vô địch đó, trong thi đấu quyền Anh.การแข่งขันที่นักกีฬาแข่งขันเพื่อรักษาแชมป์ในการแข่งขันชกมวยpertandingan tinju yang diselenggarakan untuk mempertahankan gelar juara seorang atlet(спорт.) В боксе, соревнование, которое проводят для сохранения своего титула, статуса.
- 권투 경기에서, 선수권을 가진 선수가 그것을 지키기 위하여 하는 경기.
การแข่งขันเพื่อมิตรภาพ, การแข่งขันกระชับความสัมพันธ์, การแข่งขันกระชับมิตร
friendly match
しんぜんきょうぎ【親善競技】。しんぜんじあい【親善試合】
match amical
juego amistoso, partido amistoso
مباراة ودية
нөхөрсөг тоглолт, нөхөрсөг тэмцээн
cuộc thi đấu hữu nghị
การแข่งขันเพื่อมิตรภาพ, การแข่งขันกระชับความสัมพันธ์, การแข่งขันกระชับมิตร
pertandingan persahabatan
соревнование для сплочения команды; товарищеский матч
- A sport game held to maintain or create a mutually close and friendly relationship between teams.互いに親しくて仲良い関係を維持したり両者の友好を深めるために行う競技。Match organisé dans le but de maintenir ou de créer une relation amicale et une bonne entente.Competición que se lleva a cabo para crear o mantener una buena relación amistosa.مباراة من أجل إنشاء علاقة وثيقة وصداقة متبادلة بين فريقينхоорондоо дотно ойр сайн харилцаагаа хадгалах юмуу шинээр бий болгохын тулд явуулдаг тэмцээн.Cuộc thi đấu nhằm tạo nên hay duy trì quan hệ tốt và thân thiết với nhau.การแข่งขันเพื่อการรักษาหรือสร้างความสัมพันธ์ที่ดีต่อกันและสนิทสนมกันpertandingan yang dilakukan untuk menjaga atau membuat hubungan tetap saling akrab dan baikСостязание, устраиваемое для сохранения или создания близких и добрых отношений.
- 서로 친하고 사이좋은 관계를 유지하거나 만들기 위해서 하는 경기.
การแข่งขันเลื่อนแคร่หิมะ, การแข่งขันรถเลื่อนหิมะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแข่งขี่ม้า, การแข่งขันขี่ม้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแข็งตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hardening; stiffening
こうか【硬化】
raidissement, durcissement, raffermissement, sclérose, induration
endurecimiento
تصلب
хатуурал, чангарах, хөших
sự tắt nghẽn, sự xơ cứng, sự khô cứng
การแข็งตัว
pengkristalan, pembekuan
склероз
- A state of becoming hard and solid.硬くなること。Fait de durcir.Endurecimiento por solución sólida.تصلب بشكل جامدхатуурч хөших явдал.Bị (trở nên) cứng.การแน่นขึ้นจนแข็งhal membatu, membekuУплотнение, упрочнение.
- 단단하게 굳어짐.
การแข็งตัว, การจับตัวเป็นก้อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแข็งตัว, การจับตัวแข็ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
coagulation
ぎょうこ【凝固】
coagulation, caillement, solidification
coagulación, solidificación
تجمُّد
бүлэгнэл, хатуурал, нөжрөл
sự đặc, sự đông đặc
การแข็งตัว, การจับตัวแข็ง
gumpalan, penggumpalan
затвердевание; коагуляция
- The state of liquid being coagulated in a lump and hardened.液体が凝り固まって硬くなること。(Liquide) Fait de s'amonceler et de durcir.Acción de cuajarse y solidificarse un líquido. تكتل السائل كتلة واحدة ليصبح جامداшингэн бодис нэг бүхэл зүйл болж хатуурах явдал.Việc chất lỏng sánh lại và đóng thành một khối.การที่ของเหลวได้แข็งตัวอย่างแน่นหนาโดยได้เกาะรวมตัวกันเป็นก้อนหนึ่งhal yang cairan menggumpal dan mengeras lalu menjadi satu bongkahanСгущение и затвердевание жидкости комком.
- 액체가 한 덩어리로 뭉쳐 딱딱하게 굳어짐.
การแข็งตัวของอวัยวะเพศชาย, การตั้งชันของอวัยวะเพศชาย, การลุกชันของอวัยวะเพศชาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
erection
ぼっき【勃起】
érection
erección
انتصاب
хөвчрөл, хөвчрөх, хатуурах, чангарах
sự cương cứng
การแข็งตัวของอวัยวะเพศชาย, การตั้งชันของอวัยวะเพศชาย, การลุกชันของอวัยวะเพศชาย
ereksi
эрекция
- An act in which male genitalia swells or stands straight.男性の生殖器が大きく膨張し、硬く立つこと。Fait, pour l’organe génital de l’homme, de gonfler ou de se redresser en devenant raide.Endurecimiento o dilatación del órgano reproductor masculino. امتداد شديد وانتفاخ كبير في القضيبэрэгтэй хүний бэлэг эрхтэн томрон чангарч, цэх шулуун болон боссон байдал.Việc bộ phận sinh dục của nam giới cương to ra hoặc dựng thẳng lên. การที่อวัยวะเพศชายมีขนาดใหญ่ขึ้นและตั้งตรงขึ้นkejadian membesarnya atau berdirinya dengan keras kemaluan laki-lakiВозбуждённая реакция мужского полового органа, при которой он увеличивается в размере и отвердевает.
- 남성의 성기가 크게 부풀거나 꼿꼿하게 서는 일.
การแข็งตัวของโลหิต, โลหิตแข็งตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
coagulation; coagulated blood
ぎょうけつ【凝血】
sang caillé, cruor
coagulación
جلطة
нөжирсөн цус, бүлэгнэсэн цус
sự đông máu, cục máu đông
การแข็งตัวของโลหิต, โลหิตแข็งตัว
darah beku, penggumpalan darah
свёртывание (крови)
- The process of blood flowing out of the body and becoming coagulated, or such coagulated blood.血が体外へ流れて固まること。また、そうやって固まった血。Fait que le sang sort du corps et se durcit ; sang ainsi durci.Solidificación de sangre por salirse fuera del cuerpo. O sangre que se secó así.أن يخرج الدم من الجسم ويتجمّع في خارجه، أو الدم المتجمّدцус биеэс гадагшаа урсах ба хатах. мөн тийнхүү хатсан цус.Việc máu chảy ra bên ngoài cơ thể và cứng lại. Hoặc máu cứng lại như vậy.การที่โลหิตไหลออกมานอกร่างกาย แล้วแข็งตัว หรือเลือดที่แข็งตัวในลักษณะดังกล่าวhal yang darah mengalir ke luar tubuh lalu menggumpal, atau darah yang tergumpal demikianПревращение пролившейся крови в сгусток. Сгусток крови.
- 피가 몸 밖으로 흘러나와 굳음. 또는 그렇게 굳은 피.
การแข็งตัวจนระเบิด, แข็งแตก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
freeze and burst
とうは【凍破】
explosion par le gel, éclatement par le gel.
ruptura a causa del frío
تجمّد وانفجار
тэс хөлдөх, зад хөлдөх
sự vỡ băng
การแข็งตัวจนระเบิด, แข็งแตก
retak karena beku, pecah karena beku
- The process of bursting caused by freezing.凍って破裂すること。Fait d'éclater à cause du gel. Ruptura a causa del frío. انفجار بسبب تجمّدхөлдөж хагарах явдал.Việc nổ tung vì đóng băng.การแข็งตัวเป็นน้ำแข็งจนแตกระเบิดhal retak karena beku (digunakan sebagai kata benda)Прорыв от оледенения.
- 얼어서 터짐.
การแข่งม้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
horse racing
けいば【競馬】
course de chevaux, course hippique, hippisime
carrera de caballos, carrera hípica
سباق الخيل
морьны уралдаан
sự đua ngựa
การแข่งม้า
balapan kuda
скачки; бега (лошадиные)
- A game where one rides a horse and competes to run faster over a certain distance.馬に乗って一定の距離を走って速さを競う競技。Jeu pratiqué à cheval dans lequel on rivalise de vitesse sur une distance déterminée.Competencia de velocidad en la que se recorre una cierta distancia a caballo.مسابقة الخيل لمسافة معينةморь унаад тогтсон зайд уралдуулж хурд шалгадаг тэмцээн.Cuộc thi tranh tài về việc cưỡi ngựa và chạy nhanh hơn trong một quãng đường nhất định.การแข่งขันที่ประลองความเร็วโดยการขี่ม้าวิ่งไปในระยะทางที่กำหนด perlombaan adu cepat menaiki kuda dan menempuh jarak tertentuСостязание в верховой езде на скорость на определённой дистанции.
- 말을 타고 일정한 거리를 달려 빠르기를 겨루는 경기.
การแข่งเชียร์, การเชียร์แข่งกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pep rally; cheering
おうえんがっせん【応援合戦】
encouragements
guerra de hinchas
مباريات بين مشجّعين
хөгжөөн дэмжигчдийн өрсөлдөөн
trận chiến cổ động
การแข่งเชียร์, การเชียร์แข่งกัน
perang elu-eluan, perang yel
- (figurative) In a sports game, an act of groups of supporters cheering enthusiastically for their teams against the other teams.(比喩的に)スポーツなどで、各チームを応援する人々が相手の応援に負けずに熱烈に応援すること。(figuré) Fait d'encourager vivement une équipe qui en affronte une autre, lors d'une compétition sportive, etc.(FIGURADO) Acción de alentar con gran entusiasmo a un equipo frente a los vítores a favor del oponente. مسابقة بين مشجّعين في مباراة رياضية أو غيرها (зүйрл.) биеийн тамирын уралдаан тэмцээнд баг тус бүрийг дэмжиж байгаа хүмүүс эсрэг талтай сөргөлцөн халуунаар дэмжих явдал.(cách nói ẩn dụ) Việc những người cổ động cho các đội đứng đối diện với phía đối phương và cổ vũ nhiệt liệt trong thi đấu thể thao.(คำที่ใช้ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่ผู้คนเชียร์ทีมของตัวเองโดยการเชียร์แข่งกับฝ่ายตรงข้ามอย่างเอาจริงเอาจังในการแข่งขันกีฬา เป็นต้น(bahasa kiasan) hal orang-orang yang mendukung timnya masing-masing saling bersaing dalam memberi semangat pada timnya(перен.) Соревнование между группами болельщиков спортивных команд.
- (비유하는 말로) 운동 경기 등에서 각 팀을 응원하는 사람들이 상대편에 맞서 열렬히 응원하는 것.
การแขวนคอประหารชีวิต, การประหารชีวิตโดยการแขวนคอ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hanging
こうしゅけい【絞首刑】
pendaison, potence, supplice de la potence, corde
ahorcamiento, empicotadura, pena de horca, penalidad de estrangulación, ahorcadura, muerte en la horca
الإعدام شنقا
дүүжилж алах ял
án treo cổ
การแขวนคอประหารชีวิต, การประหารชีวิตโดยการแขวนคอ
hukuman gantung
повешение
- A punishment that involves hanging a death-row convict to death.死刑囚の首を絞めて殺す刑罰。Sentence pour des condamnés à mort consistant à être exécutés par étranglement. Pena por la cual se mata a un condenado colgándolo por el cuello.عقاب يقتل المحكوم عليه بالإعدام بواسطة رابط في الرقبةялтныг боомилж цаазаар авах ял шийтгэл.Hình phạt giết chết tội phạm mang án tử hình bằng cách treo cổ.การลงโทษประหารชีวิตด้วยการแขวนคอนักโทษhukuman mati dengan cara menggantungkan leher terpidana mati di tiang gantunganСмертная казнь через повешение.
- 사형수의 목을 매어 죽이는 형벌.
การแจก, การแจกจ่าย, การจัดส่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
distribution
はいふ【配付】
distribution
distribución
توزيع
ном түгээлт, түгээлт, тараалт
sự phân phối, sự phân phát
การแจก, การแจกจ่าย, การจัดส่ง
pembagian, pendistribusian, distribusi
раздача; выдача
- An act of handing out books, documents, tickets, etc. 書物や書類、切符などを配ること。Action de distribuer des livres, des documents, des billets (pour un spectacle), etc.Reparto de libros, documentos, boletos, etc.. نشر وتوزيع كتاب أو وثيقة أو تذكرة وغيرهاном, бичиг баримт, тасалбар зэргийг тарааж өгөх явдал.Sự phân chia những thứ như sách, tài liệu, vé.การแจกจ่าย เช่น ตั๋ว เอกสารหรือหนังสือ hal membagikan buku atau dokumen, tiket, dsbРаспределение книг, документов, таблиц и т.п.
- 책이나 서류, 표 등을 나누어 줌.
การแจก, การแจกจ่าย, การจ่ายแจก, การเผยแพร่, การจำหน่าย, การกระจาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
distribution
はいふ【配布】
diffusion, distribution
distribución, circulación
توزيع بصورة واسعة
тараалт, түгээлт
sự phân phát
การแจก, การแจกจ่าย, การจ่ายแจก, การเผยแพร่, การจำหน่าย, การกระจาย
distribusi, pembagian
рассылка; распространение
- The act of widely distributing newspapers, books, etc.新聞や本などを配って行き渡らせること。Fait de largement répandre un journal ou un livre, etc.Reparto amplio de diarios, libros, etc.. نشر الجرائد أو الكتب وإعطاءها إلى حد بعيدсонин буюу ном зэргийг олон нийтэд тарааж өгөх явдал.Việc chia cho sách hoặc báo một cách rộng rãi. การแจกจ่าย หนังสือพิมพ์หรือหนังสือ เป็นต้น เป็นวงกว้างhal membagi dan menyebarkan surat kabar atau buku dsb Раздача газеты, книги и т.п. на дальнее расстояние.
- 신문이나 책 등을 널리 나누어 줌.
การแจก, การแจกจ่าย, การแบ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rationing; distribution
はいきゅう【配給】
rationnement ; distribution, approvisionnement
reparto, distribución, racionamiento
توزيع
хуваарилалт, түгээлт
sự phân chia, sự phân phát
การแจก, การแจกจ่าย, การแบ่ง
penyediaan, pembagian, subsidi
распределение; раздача
- An act of allocating a fixed amount of goods or food to each recipient. 物や食料などを配ること。Action de distribuer une quantité fixe de produits, de nourriture, etc. (à chacun des destinataires). Reparto de objetos, alimentos, etc..تخصيص كمية محددة من المنتجات أو الغداء إلى كل متلقّэд бараа, хоол хүнсийг хувааж өгөх явдал.Việc phân chia những thứ như hàng hoá hay lương thực.การแบ่งปันอาหารหรือสิ่งของ เป็นต้น ให้hal membagikan barang atau makanan dsbДеление между кем-либо, чем-либо каких-либо предметов, продуктов питания и т.п.
- 물건이나 식량 등을 나누어 줌.
การแจกจ่าย, การโปรย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
distribute
さんぷ【散布・撒布】
distribution, attribution, diffusion, répartition
distribución
тараалт, түгээлт
sự vung, sự tung, sự rải
การแจกจ่าย, การโปรย
penghamburan, pembagian, penyebaran
распространение
- An act of handing out money, goods, fliers, etc., to many people.金品やビラなどを複数の人に配ること。Action de donner à plein de gens de l'argent, des objets, des tracts, etc.Reparto de dinero, cosas o materiales imprimidos entre otros. توزيع النقود أو المنتجات أو المنشورات أو غيرها على العديد من الأشخاصмөнгө, эд зүйл, цаас зэргийг олон хүнд хувааж өгөх явдал.Sự phân chia tiền, đồ vật hay truyền đơn... cho nhiều người.การแบ่งเงิน สิ่งของหรือใบปลิว เป็นต้น ให้แก่หลายคน hal membagikan uang atau barang, selembaran, dsb kepada beberapa orangРаздача денег, вещей, листовок и прочего большому количеству людей.
- 돈이나 물건, 전단 등을 여러 사람에게 나누어 줌.
การแจกจ่ายอาหาร, การแบ่งอาหาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
distribution of food
はいしょく【配食】
distribution de repas
reparto de comida
توزيع المواد الغذائية
хоол түгээх
sự phân phát thức ăn
การแจกจ่ายอาหาร, การแบ่งอาหาร
distribusi makanan, pembagian makanan
раздача еды
- The act of giving out meals in a group such as the army, etc.軍隊など団体に食事を配ること。Fait de distribuer de la nourriture dans un groupe comme l'armée, etc.Distribución de comida en alguna organización como el ejército.إتاحة الطعام في الجماعة كالجيشалбан байгууллагаас хоол хувааж өгөх явдал.Sự phân phát thức ăn trong đoàn thể như trong quân đội.การแบ่งอาหารให้ในกลุ่ม เช่น กองทหาร hal membagikan makanan di dalam kelompok seperti militerВыдача и распределение еды в армии и других организациях.
- 군대 등의 단체에서 식사를 나누어 줌.
การแจ้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
notice
こくち【告知】
annonce, information, avis, notification
noticia, aviso, información
إبلاغ، أخبار، إعلان
зарлал, зар бичиг, мэдэгдэл
cáo thị, yết thị, thông báo, thông tin bằng văn bản
การแจ้ง
pemberitahuan
извещение; объявление; сообщение
- An act of informing people of something by posting it up or by transmitting it in writingある事柄を掲示や文章を通して知らせること。Acte de faire savoir par le biais d'une affiche ou par écrit.Notificar de un hecho a través de un aviso o documento oficial. إعلان عن حقيقة ما عبر لوحة أو نصّаливаа үйлийг олонд сонордуулан мэдээлэх үйл.Đưa lên hay loan tin một điều gì đó.การแจ้งข้อเท็จจริงใด ๆ ด้วยการติดประกาศหรือข้อความtindakan memberitahukan suatu fakta melalui tulisan atau pengumumanУведомление о каком-либо факте через объявление или письмо.
- 어떤 사실을 게시나 글을 통해 알림.
การแจ้ง, การประกาศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
notice; public announcement; notification
こうこく【公告】。こうふ【公布】。ふこく【布告】
annonce, publication, avis au public
aviso, notificación
إعلان
зарлал, мэдэгдэл
sự thông báo, sự thông cáo
การแจ้ง, การประกาศ
pengumuman, pemberitahuan
оповещение; информирование
- A public office or organization announcing news to the public.官庁や団体である内容を広く知らせること。Action pour une administration ou une association de porter quelque chose à la connaissance du public.Comunicación pública de algo por parte de una autoridad oficial u organización. أعلان شيء ما في الدائرة الحكومية أو الجماعة албан газар буюу байгууллагаас ямар нэгэн зүйлийг зарлан мэдэгдэх явдал.Việc cơ quan hay tổ chức cho biết nội dung nào đó một cách rộng rãi.การแจ้งเนื้อหาใด ๆ ให้ทราบโดยทั่วกันในหน่วยราชการหรือองค์กร hal memberitahukan secara luas suatu keterangan dari dalam kantor pemerintahan atau organisasiОбнародование какого-либо содержания каким-либо ведомством или сообществом.
- 관청이나 단체에서 어떤 내용을 널리 알림.
การแจ้ง, การรายงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
declaration
とどけ【届け】。とどけで【届出】。しんこく【申告】
déclaration
denuncia, reporte, declaración
إبلاغ
мэдээлэл, мэдэгдэл
sự khai báo, việc khai báo
การแจ้ง, การรายงาน
pelaporan, pemberitahuan, pengajuan
подача сведений; оповещение; заявление; заявка
- The act of informing a government office of a fact.ある事実を行政官庁に知らせること。Fait d'annoncer un fait à une autorité administrative.Acción de avisar de algún suceso a una institución de administración pública. إبلاغ حقيقة ما إلى سلطة إداريةямар нэгэн үнэнийг улсын засаг захиргааны албан байгууллагад мэдэгдэх. Việc báo cho cơ quan hành chính công biết sự việc nào đó.การแจ้งข้อเท็จจริงกับหน่วยงานราชการฝ่ายบริหารhal memberitahukan fakta yang harus diberitahukan atau dilaporkan rakyat menurut hukum ke kantor pemerintah Сообщение о каком-либо факте административному ведомству.
- 어떠한 사실을 행정 관청에 알림.
การแจ้ง, การรายงาน, การเรียนให้ทราบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
report
とどけ【届け】。とどけで【届出】
rapport
reporte, aviso, declaración
تقرير
мэдэгдэл, мэдээлэл
sự thông báo, sự báo cáo
การแจ้ง, การรายงาน, การเรียนให้ทราบ
pelaporan, pemberitahuan
подача сведений; заявление; оповещение
- The act of notifying or informing a superior of a matter such as a promotion, appointment, etc.昇進や発令などを上の人に知らせたり報告すること。Fait d'annoncer ou de rapporter une promotion, une affectation, etc. à un supérieur.Acción de avisar o reportar a un superior sobre su promoción o nombramiento. تقرير أو إبلاغ قرار ترقية وتعيين، وما إلى ذلك إلى شخص ذي مرتبة أعلахиц дэвшил, тушаал захирамж батлах зэргийг дээд хүндээ мэдэгдэх болон тайлагнах явдал.Việc cho biết hay báo cáo cho cấp trên những việc như thăng chức, lệnh điều động...การแจ้งหรือรายงานการเลื่อนตำแหน่งหรือคำสั่งแต่งตั้ง เป็นต้น แก่ผู้ที่มีตำแหน่งสูงกว่าhal memberitahukan atau melaporkan masalah kenaikan jabatan atau penugasan atau penunjukanСообщение о повышении по службе или постановлении старшему по положению человеку.
- 승진이나 발령 등의 일을 윗사람에게 알리거나 보고함.
การแจ้งข้อมูล, การรายงานข้อมูล, การให้ข้อมูล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tip
つうほう【通報】
renseignements
suministro de informaciones
إخبار، إبلاغ
мэдээлэл
sự báo tin
การแจ้งข้อมูล, การรายงานข้อมูล, การให้ข้อมูล
pengumuman, pemberitahuan, maklumat
доклад; сообщение; отчёт; рапорт; свидетельство; репортаж; сводка; выступление
- The act of providing information.情報を提供すること。Action de fournir des informations.Acción de suministrar informaciones.تقديم معلوماتмэдээллээр хангах явдал.Việc cung cấp thông tin. การเสนอข้อมูล hal menyediakan informasiПредоставление информации.
- 정보를 제공함.
การแจ้งข่าวการตาย, การประกาศข่าวมรณกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
obituary; notice of death
ふこく【訃告】。ふほう【訃報】
faire-part de décès
obituario, necrológica
نعي
эмгэнэл
cáo phó
การแจ้งข่าวการตาย, การประกาศข่าวมรณกรรม
obituarium, pemberitahuan orang mati
некролог; объявление о смерти; сообщение о смерти
- A report that announces one's death and funeral. 人の死や葬式を知らせること。Texte qui annonce la mort d’une personne et ses funérailles.Texto que informa de las muertes de las personas y los funerales.كتابة تعلن موت الشخص ومراسم الجنازة أو غيرهاхэн нэгэн нас барсан тухай болон оршуулгын ажил явдлыг мэдэгдсэн бичиг.Đoạn văn cho biết về cái chết và tang lễ của con người.ข้อความที่แจ้งให้ทราบถึงการตายและงานศพของคน เป็นต้นtulisan yang memberitahukan kematian seseorang dan upacara pemakamanПисьменное сообщение о смерти человека, похоронах и т.п.
- 사람의 죽음과 장례식 등을 알리는 글.
การแจ้งข่าว, การบอกข่าว, การแจ้งให้ทราบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
announcement; notice
つうたつ【通達】。つうち【通知】
notification, avis, annonce
comunicación, notificación
نقْل، إعلام، تسليم
мэдэгдэл
sự thông báo
การแจ้งข่าว, การบอกข่าว, การแจ้งให้ทราบ
pemberitahuan, peringatan
сообщение
- An act of announcing or notifying something in speech or writing言葉や文書で告げ知らせること。Action d'informer par écrit ou à l'oral.Acción de avisar a través de un mensaje oral u escrito. إبلاغ من خلال الكلام أو الكتابةам ба бичгээр мэдүүлэх явдал.Việc cho biết bằng lời nói hay bài viết.การแจ้งด้วยคำพูดหรือตัวอักษรhal memberitahukan dengan perkataan atau tulisanУстное или письменное оповещение.
- 말이나 글로 알림.
การแจ้งข่าว, การส่งข่าว, การแจ้งให้ทราบ, การบอกให้ทราบ, ข่าวคราว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
word; news
しらせ【知らせ】。しょうそく【消息】。たより【便り】
lettre, information
mensaje, notificación, comunicación
إخبار
сураг чимээ, сураг чимээ
sự truyền tin, tin truyền đi
การแจ้งข่าว, การส่งข่าว, การแจ้งให้ทราบ, การบอกให้ทราบ, ข่าวคราว
pemberitahuan, berita, kabar, amanat, pesan,
весть; новость; известие; уведомление
- The act of delivering news to someone in another place; or such news.他の所にいる人に消息を伝えること。また、その消息。Action de donner des nouvelles à quelqu'un qui se trouve ailleurs ; de telles nouvelles.Transmisión de una noticia a una persona que se encuentra en otro lado, o el contenido específico.نقل الاخبار إلى شخص في مكان آخر. او الإخبار عن نفسهхол буй хүнд сураг ажиг дамжуулах явдал. мөн тийм сураг чимээ.Sự chuyển tin tức cho người ở nơi khác. Hoặc tin tức đó.การบอกข่าวคราวแก่ผู้อื่นที่อยู่ห่างไกล หรือข่าวคราวนั้น ๆhal menyampaikan kabar kepada orang yang berada jauh, atau kabar yang disampaikan dengan cara demikianСообщение какой-либо вести человеку, который находится в другом месте. Или данная новость.
- 다른 곳에 있는 사람에게 소식을 전함. 또는 그 소식.
การแจ้งครั้งสุดท้าย, การเตือนครั้งสุดท้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแจ้งตาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแจ้งอย่างลับ ๆ, การแอบบอกอย่างลับ ๆ, การแอบฟ้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
informing against; squealing; ratting on
みっこく【密告】
dénonciation, délation
delación, soplo
وشاية
нууц задруулан хэлэх, ховлох
sự tố cáo ngầm, sự mách lẻo
การแจ้งอย่างลับ ๆ, การแอบบอกอย่างลับ ๆ, การแอบฟ้อง
pengaduan, laporan, pelaporan
донос
- The act of secretly telling of someone's wrongdoing or sin.他人の間違いや罪をひそかに告げ知らせること。Action de rapporter en secret la faute ou le crime d'autrui.Acción de revelar secretamente a la autoridad una falta o un acto ilícito cometido por alguien. تبليغ عن حادثة ما أو خطأ شخص آخر بشكل سريбусдын алдаа дутагдал буюу гэм бурууг нууцаар илчлэх явдал.Sự lén lút nói ra lỗi lầm hay tội của người khác.การแอบฟ้องความผิดหรือโทษของคนอื่นhal mengadukan diam-diam kesalahan atau kejahatan orang lainТайное сообщение кому-либо о чьём-либо преступлении, проступке.
- 남의 잘못이나 죄를 몰래 일러바침.
การแจ้งออกจากที่พัก, การแจ้งออกจากโรงแรม, การเช็คเอาท์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
check-out
チェックアウト
règlement de la note
check out, salida
دفع حساب الفندق عند مغادرته
тооцоо хийх
(sự) trả phòng
การแจ้งออกจากที่พัก, การแจ้งออกจากโรงแรม, การเช็คเอาท์
check out
выписка
- An act of paying for the stay at a place such as a hotel, etc.ホテルなどの宿泊施設で部屋を引き払う時に支払いを済ませるなどの手続きをすること。Paiement du prix facturé lors de son départ d'un établissement d'hébergement comme un hôtel, etc. Pago de los gastos utilizados al final de la estancia en una instalación de hospedaje como hoteles. دفْع أجر الإقامة عند مغادرة مسكن، مثل الفنادق وغيرهاзочид буудлаас гарах үедээ тооцоо хийх явдал.Việc tính toán trả tiền phải trả khi rời cơ sở trú ngụ như khách sạn...การคำนวณแล้วชำระเงินราคาที่ต้องจ่ายเมื่อเวลาออกจากโรงแรม เป็นต้นhal membayar biaya yang harus dibayarkan saat meninggalkan hotelРасчёт за проживание в гостинице до её покидания.
- 호텔 등의 숙박 시설에서 떠날 때 치러야 할 요금을 계산해서 냄.
การแจ้งเกิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
launch; kick-off
デビューせん【デビュー戦】
débuts
debut, declaración
гараа
màn ra mắt
การแจ้งเกิด
debut
- (figurative) The act of starting to do a given task officially. (比喩的に)任せられた仕事を初めて公式的にすること。(figuré) Fait de commencer officiellement une chose dont on est en charge.(FIGURADO) Primera actuación oficial de alguien en una actividad a su cargo. (مجازيّة) القيام بأمر متولّى لأول مرّة بشكل رسمي(зүйрл) хүлээж авсан ажлыг албан ёсоор эхлүүлэх явдал. (cách nói ẩn dụ) Việc lần đầu chính thức làm công việc đảm nhận.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การทำสิ่งใดที่ได้รับมอบหมายอย่างเป็นทางการเป็นครั้งแรก (bahasa kiasan) melakukan tugas secara formal untuk pertama kalinya(перен.) Официальное выполнение порученного дела впервые.
- (비유적으로) 맡은 일을 처음 공식적으로 하는 것.
การแจ้งเบาะแส, การแจ้งเหตุ, การให้ข้อมูลแก่ทางการ, การให้ปากคำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
declaration of conscience
りょうしんせんげん【良心宣言】
déclaration de conscience
revelación consciente de un secreto
كشف الفساد
үнэнийг илчлэх явдал, ил тод хэлэх явдал
(sự) tuyên ngôn lương tâm, nói thật theo lương tâm
การแจ้งเบาะแส, การแจ้งเหตุ, การให้ข้อมูลแก่ทางการ, การให้ปากคำ
menyuarakan kebenaran
разоблачение; изобличение; раскрытие изобличающей информации
- An act of telling the truth according to conscience without concealing corruption, irregularities, etc. 不正や汚職などを隠すことなく、良心に従って事実通り述べること。Fait de révéler une injustice ou une corruption selon sa conscience.Decir la verdad según la conciencia sin esconder la injusticia o corrupción.أن يتكلّم بصراحة ويعلن عن الفساد أو الأمر غير الشرعيّ ولا يخفيه وفقا للضميرхүн чанараас шалтгаалан буруу, бусармаг муу үйлдэл зэргийг нууж хаалгүй, үнэн зөвөөр нь ярьж хэлэх явдал.Việc nói đúng như sự thật, theo lương tâm, không giấu diếm điều bất chính hay phi lý.การบอกเล่าตามความเป็นจริงตามสามัญสำนึกโดยไม่ปิดปังความไม่ยุติธรรมหรือการทุจริต เป็นต้น hal mengenai berbicara berdasarkan fakta dan menurut hati nurani, tidak menyembunyikan hal yang tidak-tidak dan yang negatifГоворить начистоту о фактах коррупции, противозаконности и т.п.
- 비리나 부정 등을 숨기지 않고 양심에 따라 사실대로 말하는 것.
การแจ้งให้ทราบ, การประกาศให้ทราบ, การรายงานให้ทราบ, การบอกให้ทราบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
notification; informing; advising
つうち【通知】
notification, avis, annonce
notificación, aviso, anuncio
إبلاغ، إعلام
зар мэдэгдэл
thông báo
การแจ้งให้ทราบ, การประกาศให้ทราบ, การรายงานให้ทราบ, การบอกให้ทราบ
pengumuman, pemberitahuan
извещение; уведомление; оповещение
- An act of conveying a certain fact.告げ知らせること。Action de faire connaître un fait.Acción de avisar de un determinado hecho. نقْل حقيقة ماямар нэгэн баримт, үнэнийг мэдэгдэх явдал.Việc cho biết sự việc nào đó.การแจ้งความจริงใดๆhal memberitahukan suatu kenyataanСообщение о каком-либо факте.
- 어떤 사실을 알림.
การแจ้งให้ทราบด้วยเอกสาร, การบอกให้ทราบด้วยเอกสาร, การประกาศให้ทราบด้วยเอกสาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
notification; notice; instruction
つうちょう【通牒】
notification, avis, annonce
notificación, instrucción, comunicación
إنْذار، إِخْطَار، إِبْلاغ، إِعْلام
мэдэгдэл, зар мэдэгдэх бичиг
sự thông báo, thông điệp
การแจ้งให้ทราบด้วยเอกสาร, การบอกให้ทราบด้วยเอกสาร, การประกาศให้ทราบด้วยเอกสาร
pemberitahuan tertulis, dokumen pemberitahuan
оповещение
- An act of informing someone of a certain fact in a document; or such a document.書面で通知すること。また、その書面。Action de faire connaître un fait par écrit ; un tel document.Avisar de algo a través de un documento. O tal documento mismo. فعل إعلام شخص من حقيقة معينة بواسطة وثيقة. أو مثل هذه الوثيقةямар нэгэн зүйлийг бичгээр мэдэгдэх явдал. мөн тийм бичиг.Việc cho biết sự việc nào đó bằng văn bản. Hoặc văn bản đó.การแจ้งให้ทราบความจริงใดๆด้วยเอกสาร หรือเอกสารดังกล่าวhal memberitahukan suatu fakta dengan dokumen, atau dokumen yang demikianПисьменное сообщение о каком-либо факте. Или документ, содержащий подобное сообщение.
- 어떤 사실을 문서로 알림. 또는 그 문서.
การแจ้งให้ทราบล่วงหน้า, การบอกให้ทราบล่วงหน้า, การตักเตือน, การเตือน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
previous notice
よこく【予告】
annonce, préavis
aviso previo, notificación previa, advertencia, información previa
إعلام مقدّم
урьдчилсан мэдэгдэл
sự cảnh báo, sự báo trước
การแจ้งให้ทราบล่วงหน้า, การบอกให้ทราบล่วงหน้า, การตักเตือน, การเตือน
peringatan, pemberitahuan
предупреждение о чём-либо
- The act of notifying someone of something before it happens.出来事が起こる前に、前もって告げ知らせることFait de prévenir quelqu’un avant que quelque chose ne se produise. Anunciar antes de que ocurra algún acontecimiento.إبلاغ أمر ما مسبقا قبل حدوثهямар нэг зүйл болохын өмнө урьдчилан мэдэгдэх явдал.Sự báo trước trước khi việc nào đó xảy ra.การบอกให้รู้ล่วงหน้าก่อนที่จะเกิดเหตุการณ์ใด ๆ ขึ้นhal memberitahukan atau memberitakan sebelum suatu hal terjadiПредварительное уведомление о чём-либо до того, как это произойдёт.
- 어떤 일이 일어나기 전에 미리 알림.
การแช่ง, การสาปแช่ง, การแช่งด่า, เคราะห์ร้ายที่เกิดจากการถูกสาปแช่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
curse
のろい【呪い】。じゅそ【呪詛・呪咀】
malédiction, imprécation
maldición, imprecación
لعنة
хараал, зүхэл
sự nguyền rủa, sự chửi rủa, tai ương
การแช่ง, การสาปแช่ง, การแช่งด่า, เคราะห์ร้ายที่เกิดจากการถูกสาปแช่ง
kutukan, sumpah serapah, laknat
проклятие
- The act of wanting and wishing that a misfortune will happen to someone, or a misfortune that happens as a result of doing so.相手に災いが及ぶように祈願すること。また、それによる災い。Action de prier et de souhaiter qu'un malheur arrive à quelqu'un ; malheur ainsi arrivé à quelqu'un.Deseo de que le ocurra una desgracia a alguien. O la desgracia ocurrida por ese deseo.أن يريد ويرغب في أن يحدث أمر مأساوي لشخص آخر، أو حدث مأساوي نجم عن تلك الرغبةбусдад муу зүйл тохиолдохыг хүсч залбирах явдал. мөн тэгж үүссэн үйл явдал.Sự mong muốn và cầu khẩn việc bất hạnh xảy ra cho người khác. Hoặc việc bất hạnh xảy ra bởi thế.การหวังและปรารถนาให้เกิดเคราะห์ร้ายกับผู้อื่น หรือเคราะห์ร้ายที่เกิดขึ้นเพราะทำเช่นนั้นhal memohon dan mengharapkan sesuatu yang buruk terjadi pada orang lain, atau peristiwa buruk yang terjadi karena hal tersebut dilakukanЖелание и моление о возникновении у кого-либо несчастья. А также несчастье, произошедшее в результате этого.
- 남에게 불행한 일이 일어나도록 빌고 바람. 또는 그렇게 해서 일어난 불행한 일.
การแชท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
online chat
チャット。チャッティング
chat, causette
chateo, conversación online
دردشة، تواصل على شبكة الإنترنت
чат, чатлах, интернетээр харилцан ярилцах
chatting
การแชท
chatting
разговор в чате
- A type of communication over the Internet in which several users can have a conversation in real-time through their monitors.インターネットを通して複数のユーザがリアルタイムでコンピュータモニター画面を見ながら話し合うこと。Action d'échanger des conversations en temps réel entre plusieurs utilisateurs en regardant l'écran par l'intermédiaire d'internet.Acción de conversar en Internet observando la pantalla del monitor a tiempo real entre varios usuarios.قيام مستخدم بتبادُل محادثة من خلال الإنترنت مع مشاهدة الطرف الآخر في الشاشة في نفس الوقت فورياинтернетээр дамжуулан олон хэрэглэгч тухайн цагт нэгэн зэрэг дэлгэцээр харж харилцан ярилцах явдал.Việc nhiều người sử dụng cùng lúc nhìn vào màn hình vi tính và đối thoại thông qua internet.การที่ผู้ใช้งานหลายคนพูดคุยกันพร้อมดูหน้าจอภาพในขณะเดียวกัน โดยผ่านอินเทอร์เน็ตkegiatan beberapa pengguna bercakap-cakap menggunakan internet pada saat itu sambil melihat layar monitor Общение в реальном времени через изображение на мониторе на различные темы сразу нескольких участников в интернете или подобной электронной сети.
- 인터넷을 통해 여러 사용자가 실시간으로 모니터 화면을 보며 대화를 나누는 일.
การแช่น้ำครึ่งตัว, การอาบแช่น้ำแค่ครึ่งตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lower-body bathing
はんしんよく【半身浴】
demi-bain
baño de medio cuerpo
حمّام نصفي
хүйснээс доошхи хэсгээрээ биеийн температураас арай өндөр хэмийн усанд орох явдал.
sự tắm nửa người, sự ngâm mình nửa người
การแช่น้ำครึ่งตัว, การอาบแช่น้ำแค่ครึ่งตัว
mandi setengah badan
поясная ванна
- An act of bathing by immersing the lower part of the body below the belly button into water that is a little warmer than body temperature. へその下の部分を体温より少し高い温度の湯につける温浴。Bain consistant à plonger le corps jusqu’à l’ombilic dans de l’eau à une température un peu plus élevée que celle du corps.Baño que se sumerge en agua a temperatura un poco superior a la temperatura corporal, solamente la parte del cuerpo inferior al ombligo.نوع من الاستحمام يتم فيه غمس الجزء السفلي من الجسم في ماء درجة حرارته أعلى قليلا من درجة حرارة الجسمхүйснээс доошхи хэсгээрээ биеийн температураас арай өндөр хэмийн усанд орох явдал. Cách tắm ngâm phần dưới rốn của cơ thể vào trong nước có nhiệt độ cao hơn nhiệt độ cơ thể.วิธีการอาบน้ำในถังซึ่งแช่ลำตัวช่วงล่างสะดือในน้ำซึ่งมีอุณหภูมิสูงกว่าอุณหภูมิร่างกายเล็กน้อย cara mandi dengan merendam tubuh dari bagian pusar ke bawah ke dalam air yang suhunya sedikit lebih tinggi daripada temperatur tubuhСпособ принятия ванны путём погружения туловища до пупка в воду, температура которой выше температуры человеческого тела.
- 배꼽 아랫부분을 체온보다 조금 높은 온도의 물에 담그고 하는 목욕.
การแช่บ่อน้ำร้อน, การอาบแช่น้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแช่เย็น, การเก็บในที่เย็น, การเก็บในห้องเย็น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
refrigeration
れいぞう【冷蔵】
réfrigération
refrigeración
حفظ في الثلاجة، تبريد
хүйтнээр хадгалах, хөлдөөж хадгалах
sự đông lạnh
การแช่เย็น, การเก็บในที่เย็น, การเก็บในห้องเย็น
penyimpanan dingin
заморозка
- Storage of food or medicines at a low temperature in order to keep them in a fresh condition.食品や薬品を新鮮な状態に維持するため、低い温度で貯蔵すること。Conservation à basse température d'aliments ou de médicaments, pour maintenir leur fraîcheur.Acción de conservar alimentos o productos farmacéuticos a baja temperatura para dejarlos en estado fresco.خزن المواد الغذائية أو الأدوية في درجة حرارة منخفضة من أجل الاحتفاظ بها في حالة طازجةхүнс болон эмийн бүтээгдэхүүнийг шинээр нь байлгахын тулд бага температурт хадгалах явдал. Việc bảo quản thực phẩm hay dược phẩm ở nhiệt độ thấp để giữ ở trạng thái tươi mới.การที่เก็บผลิตภัณฑ์อาหารหรือยาไว้ในอุณหภูมิต่ำเพื่อให้คงสภาพสดและใหม่penyimpanan makanan atau obat-obatan pada suhu rendah untuk mempertahankan kesegarannyaХранение продуктов питания или лекарственных веществ при низких температурах в целях предотвращения порчи.
- 식품이나 약품을 신선한 상태로 두기 위해 낮은 온도에서 저장하는 것.
การแช่แข็ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
freezing
れいとう【冷凍】
congélation
congelación
تجميد
хөлдөөх, хөлдөх
sự đông lạnh
การแช่แข็ง
pembekuan, pendinginan
замораживание
- Refrigeration of fish or meat, etc., to prevent them from being spoiled.魚や肉類などを腐ることなく保管するために凍らせること。Fait de congeler du poisson ou de la viande, etc. pour les conserver de manière à ce qu'ils ne s'altèrent pas.Acción de guardar congelados los pescados o las carnes para que no se descompongan.تبريد الأسماك أو اللحوم لاختزان بها حتى لا تفسد загас буюу мах зэргийг муутгахгүй хадгалахын тулд хөлдөөх явдал.Việc làm đông lạnh cá hoặc thịt để bảo quản độ tươi.การทำให้ปลาหรือเนื้อ เป็นต้น แข็งเพื่อเก็บรักษาไม่ให้เน่าเสียhal membekukan ikan atau daging dsb untuk disimpan agar tidak busukПодвергать действию сильного холода рыбу, мясо и другие продукты питания для сохранения их свежести.
- 생선이나 고기 등을 상하지 않도록 보관하기 위해 얼림.