การโต้แย้ง, การถกเถียง, การถกเถียง
คำนาม명사
    การโต้แย้ง, การถกเถียง, การถกเถียง
  • การที่คนที่มีความคิดแตกต่างโต้แย้งด้วยคำพูดหรือข้อความว่าความคิดของตนเองถูกต้อง
  • 생각이 다른 사람들이 자신의 생각이 옳다고 말이나 글로 다툼.
การโต้แย้ง, การถกเถียง, การวิจารณ์โต้แย้ง
คำนาม명사
    การโต้แย้ง, การถกเถียง, การวิจารณ์โต้แย้ง
  • การที่คนหลายคนต่างแสดงจุดยืนที่ต่างกันและโต้เถียงกัน
  • 여러 사람이 서로 다른 주장을 하며 다툼.
การโต้แย้ง, การหักล้าง
คำกริยา동사
    การโต้แย้ง, การหักล้าง
  • ชี้จุดบกพร่องหรือโจมตีจุดที่ผิดพลาดของจุดยืนหรือความคิดเห็นอย่างมีตรรกะ
  • 어떤 주장이나 의견의 잘못된 점을 논리적으로 지적하거나 공격하다.
การโต้แย้ง, การหักล้าง, การคัดค้าน
คำนาม명사
    การโต้แย้ง, การหักล้าง, การคัดค้าน
  • การโจมตีหรือชี้ถึงข้อผิดพลาดของความคิดเห็นหรือจุดยืนใด ๆ อย่างมีเหตุผล
  • 어떤 주장이나 의견의 잘못된 점을 논리적으로 지적하거나 공격함.
การโต้แย้ง, การแย้ง, การขัดแย้ง, การถกเถียง, การถกเถียงโต้แย้ง
คำนาม명사
    การโต้แย้ง, การแย้ง, การขัดแย้ง, การถกเถียง, การถกเถียงโต้แย้ง
  • การทะเลาะและต่างฝ่ายต่างยืนกรานความคิดเห็นของตนเอง
  • 서로 자기의 의견을 주장하며 다툼.
การโต้แย้ง, การแย้ง, การถกเถียง, การโต้เถียง, คำพูดโต้แย้ง, คำพูดถกเถียง
คำนาม명사
    การโต้แย้ง, การแย้ง, การถกเถียง, การโต้เถียง, คำพูดโต้แย้ง, คำพูดถกเถียง
  • การพูดว่าความคิดเห็นหรือจุดยืนใด ๆ ถูกหรือผิดอย่างมีตรรกะ หรือคำพูดหรือความคิดเห็นดังกล่าว
  • 어떤 주장이나 의견의 옳고 그름을 논리적으로 말함. 또는 그런 말이나 의견.
การโต้แย้ง, การแย้ง, การโต้เถียง
คำนาม명사
    การโต้แย้ง, การแย้ง, การโต้เถียง
  • ความรู้สึกหรือความคิดที่แสดงออกมาด้วยคำพูดหรือข้อความที่ยืนยันความคิดเห็น
  • 의견을 주장하는 말이나 글에서 감정이나 생각을 드러내는 방식.
การโต้แย้ง, การโต้ตอบ, การแย้ง, การพูดแย้ง, การเถียง
คำนาม명사
    การโต้แย้ง, การโต้ตอบ, การแย้ง, การพูดแย้ง, การเถียง
  • การพูดคัดค้านต่อความคิดเห็นหรือจุดยืนใด ๆ
  • 어떤 의견이나 주장 등에 반대하여 말함.
การโต้แย้ง, การโต้เถียง, การถกเถียง
คำนาม명사
    การโต้แย้ง, การโต้เถียง, การถกเถียง
  • การพูดคัดค้านความคิดเห็นหรือคำยืนยันของคนอื่น หรือการยืนกรานลักษณะดังกล่าว
  • 다른 사람의 주장이나 의견에 반대하여 말함. 또는 그런 주장.
การโต้แย้งเพียงเล็กน้อย, การโต้ตอบเพียงเล็กน้อย
คำนาม명사
    การโต้แย้งเพียงเล็กน้อย, การโต้ตอบเพียงเล็กน้อย
  • คำพูดหรือท่าทางที่ทำเพื่อเผยความคิดของตนเองแม้จะเป็นเพียงเล็กน้อยหรือเพื่อปะทะกับอีกฝ่าย
  • 아주 조금이라도 자기 생각을 드러내거나 상대에게 맞서기 위하여 하는 말이나 태도.
การโทรปลุกตอนเช้า
คำนาม명사
    การโทรปลุกตอนเช้า
  • การปลุกผู้ที่เข้าพักด้วยโทรศัพท์ ในสถานที่ ดังเช่น โรงแรม เป็นต้น
  • 호텔 등에서, 그 시설에서 묵는 사람을 전화로 깨워 주는 일.
การโทรศัพท์ระหว่างประเทศ, การโทรทางไกลระหว่างประเทศ
    การโทรศัพท์ระหว่างประเทศ, การโทรทางไกลระหว่างประเทศ
  • การโทรศัพท์ที่รับและโทรคุยกับผู้คนที่อยู่ต่างประเทศ
  • 다른 나라에 있는 사람들과 주고받는 전화.
การโน้มน้าว, การจูงใจ, การชักจูงใจ, การชักชวน, การเกลี้ยกล่อม
คำนาม명사
    การโน้มน้าว, การจูงใจ, การชักจูงใจ, การชักชวน, การเกลี้ยกล่อม
  • การโน้มน้าวหรืออธิบายให้ผู้ฟังเชื่อฟังหรือเข้าใจคำพูดดังกล่าว
  • 상대방이 그 말을 따르거나 이해하도록 잘 설명하거나 타이름.
การโน้มน้าว, การชักจูง, การเกลี้ยกล่อม, การจูงใจ
คำนาม명사
    การโน้มน้าว, การชักจูง, การเกลี้ยกล่อม, การจูงใจ
  • การพูดให้ผู้ฟังเข้าใจหรือยอมรับว่าเป็นเช่นนั้นเพื่อให้รู้เรื่อง
  • 상대방이 알아듣도록 말하여 이해시키거나 그렇다고 인정하게 함.
การโน้มน้าว, การอ้อนวอน, การชักชวน, การจูงใจ, การเกลี้ยกล่อม, การชักจูง, การชักนำ
คำนาม명사
    การโน้มน้าว, การอ้อนวอน, การชักชวน, การจูงใจ, การเกลี้ยกล่อม, การชักจูง, การชักนำ
  • การชักชวนโดยโน้มน้าวได้ดีหรือการอ้อนวอน
  • 잘 설득하거나 달래어 권함.
การโน้มเอียงไปทางความคิดแบบคอมมิวนิสต์, แนวโน้มที่มีความคิดแบบสังคมนิยม
คำนาม명사
    การโน้มเอียงไปทางความคิดแบบคอมมิวนิสต์, แนวโน้มที่มีความคิดแบบสังคมนิยม
  • การโน้มเอียงไปทางแนวคิดแบบคอมมิวนิสต์หรือสังคมนิยม เป็นต้น หรือแนวโน้วลักษณะดังกล่าว
  • 공산주의나 사회주의 등의 사상으로 기울어짐. 또는 그런 경향.
การโน้มเอียงไปทางซ้าย, การเอียงไปทางซ้าย, การเอียงซ้าย
คำนาม명사
    การโน้มเอียงไปทางซ้าย, การเอียงไปทางซ้าย, การเอียงซ้าย
  • การโน้มเอียงไปทางซ้าย
  • 왼쪽으로 기울어짐.
การโบกมือปฏิเสธ, การปัดมือ
คำนาม명사
    การโบกมือปฏิเสธ, การปัดมือ
  • การกางมือออกและโบกไปมาเมื่อบอกปัดคำพูดใด ๆ หรือปฏิเสธสิ่งใด ๆ
  • 어떤 말을 부인하거나 어떤 일을 거절할 때 손을 펴서 휘젓는 일.
การโผล่ขึ้นมาอย่างรวดเร็ว, การลอยขึ้นมาอย่างรวดเร็ว
คำนาม명사
    การโผล่ขึ้นมาอย่างรวดเร็ว, การลอยขึ้นมาอย่างรวดเร็ว
  • การที่สิ่งที่เคยอยู่ในน้ำโผล่ขึ้นมาเหนือน้ำอย่างกะทันหัน
  • 물속에 있던 것이 갑자기 물 위로 떠오름.
การโยกย้าย, การย้าย
คำนาม명사
    การโยกย้าย, การย้าย
  • การที่องค์กรบริหารหรือศาลโยกย้ายคดีที่รับผิดชอบไปให้องค์กรหรือศาลอื่น
  • 법원이나 행정 기관이 맡았던 사건을 다른 법원이나 기관으로 옮김.
การโยกย้าย, การย้ายโอนตำแหน่ง
คำนาม명사
    การโยกย้าย, การย้ายโอนตำแหน่ง
  • การแต่งตั้ง โดยย้ายไปตำแหน่งหรือตำแหน่งราชการอื่นภายในตำแหน่งที่เท่าเทียมกัน
  • 같은 직급 안에서 다른 관직이나 자리로 바꾸어 임명함.
การโยกย้าย, การเปลี่ยน, การสับเปลี่ยน, การเปลี่ยนแปลง
คำนาม명사
    การโยกย้าย, การเปลี่ยน, การสับเปลี่ยน, การเปลี่ยนแปลง
  • การเปลี่ยนคนที่อยู่ในตำแหน่งใด ๆ ไปเป็นคนอื่น เนื่องจากบกพร่องในหน้าที่รับผิดชอบ
  • 잘못에 대한 책임을 물어 어떤 직위에 있는 사람을 다른 사람으로 바꿈.
การโยกย้าย, การโอน, การมอบ
คำนาม명사
    การโยกย้าย, การโอน, การมอบ
  • การโยกย้ายอำนาจที่ควบคุมและดูแลเหตุการณ์ หน้าที่ หรือพื้นที่ที่กำหนด เป็นต้น หรือการโยกย้ายแล้วควบคุมหรือดูแล
  • 일정한 구역이나 사건, 업무 등을 감독하고 통제하는 권한을 옮김. 또는 옮기어 감독하고 통제함.
การโยธาสาธารณะ, วิศวกรรมโยธา
    การโยธาสาธารณะ, วิศวกรรมโยธา
  • การก่อสร้างที่ทำขึ้นโดยซ่อมแซมพื้นดินและแม่น้ำ เป็นต้น
  • 땅과 하천 등을 고쳐 만드는 공사.
การโยนก้อนหิน, การขว้างก้อนหิน, การปาก้อนหิน, หินที่ถูกขว้าง, หินที่ถูกโยน
คำนาม명사
    การโยนก้อนหิน, การขว้างก้อนหิน, การปาก้อนหิน, หินที่ถูกขว้าง, หินที่ถูกโยน
  • การโยนก้อนหินหรือก้อนหินดังกล่าว
  • 돌을 던짐. 또는 그 돌.
การโยน, การขว้าง, การเขวี้ยง
คำนาม명사
    การโยน, การขว้าง, การเขวี้ยง
  • การโยนสิ่งของหรือสิ่งอื่นไป
  • 물건 등을 던짐.
การโยนความผิด, การโยนความรับผิดชอบ
คำนาม명사
    การโยนความผิด, การโยนความรับผิดชอบ
  • การที่ตนเองคิดว่าไม่เป็นแบบนั้นโดยโยนหลายๆ ด้านของตนที่ไม่สามารถพึงพอใจหรือยอมรับได้ด้วยตนเองให้เป็นความผิดของสิ่งอื่น
  • 스스로 받아들이거나 만족할 수 없는 자신의 여러 면에 대해 다른 것의 탓으로 돌려 자신은 그렇지 않다고 생각하는 일.
การโยนงาน
คำนาม명사
    การโยนงาน
  • เรื่องหรือสิ่งที่กังวลซึ่งโยนให้คนอื่นทำหรือได้รับมาจากคนอื่นที่ไม่ต้องการ
  • 남에게 넘기거나 남에게서 넘겨받은 원치 않는 일이나 걱정거리.
การโยนตัวขึ้น, การโยนตัวขึ้นแล้วรับ, การโยนคนขึ้นสูงแล้วรับ
คำนาม명사
    การโยนตัวขึ้น, การโยนตัวขึ้นแล้วรับ, การโยนคนขึ้นสูงแล้วรับ
  • การที่หลาย ๆ คนจับตัวคนหนึ่งโยนขึ้นไปข้างบนแล้วรับซ้ำๆ
  • 여러 사람이 한 사람의 몸을 번쩍 들어 위로 던져 올렸다 받았다 하는 일.
การโยนบอล, การขว้างบอล, ลูกบอลที่โยน, ลูกบอลที่ขว้างออกไป
คำนาม명사
    การโยนบอล, การขว้างบอล, ลูกบอลที่โยน, ลูกบอลที่ขว้างออกไป
  • การโยนลูกบอลในกีฬาเบสบอลหรือกีฬาโบว์ลิ่ง เป็นต้น หรือลูกบอลดังกล่าว
  • 야구나 볼링 등에서 공을 던짐. 또는 그 공.
การโยนลูก, การเสิร์ฟลูก, ลูกบอลที่เสิร์ฟ
คำนาม명사
    การโยนลูก, การเสิร์ฟลูก, ลูกบอลที่เสิร์ฟ(ในการแข่งขันกีฬา)
  • ฝ่ายรุกโยนลูกบอลไปที่ฝ่ายตรงข้ามในการแข่งขันกีฬาปิงปอง วอลเล่ย์บอล หรือเทนนิส เป็นต้น หรือลูกบอลดังกล่าว
  • 탁구, 배구, 테니스 등의 운동 경기에서, 공격하는 쪽이 상대편 쪽으로 공을 쳐 넣는 일. 또는 그 공.
การโหนบาร์เดี่ยว
คำนาม명사
    การโหนบาร์เดี่ยว
  • กีฬาที่จับแท่งเหล็กด้วยสองมือแล้วยกตัวขึ้น ทำให้คางอยู่ขึ้นไปจนถึงบนแท่งเหล็ก
  • 철봉을 두 손으로 잡고 몸을 올려 턱이 철봉 위까지 올라가게 하는 운동.
การโหม่งลูกบอล
คำนาม명사
    การโหม่งลูกบอล
  • ในกีฬาฟุตบอลการรับลูกบอลที่ลอยมาในอากาศด้วยศีรษะ หรือการกระทำลักษณะดังกล่าว
  • 축구에서, 공중으로 떠오른 공을 머리로 받음. 또는 그런 동작.
การโห่ร้องด้วยความยินดี, การตะโกนร้องด้วยความยินดี
คำนาม명사
    การโห่ร้องด้วยความยินดี, การตะโกนร้องด้วยความยินดี
  • การตะโกนด้วยเสียงดังเพราะดีใจ
  • 기뻐서 큰 소리로 외침.
การโห่ร้องแสดงความยินดี, การโห่ร้องแดงความชื่นชม, การปรบมือแสดงความยินดี, การปรบมือแสดงความชื่นชม
คำนาม명사
    การโห่ร้องแสดงความยินดี, การโห่ร้องแดงความชื่นชม, การปรบมือแสดงความยินดี, การปรบมือแสดงความชื่นชม
  • การโห่ร้องหรือปรบมือเพื่อชื่นชมหรือให้การต้อนรับ
  • 크게 소리치거나 박수를 쳐 칭찬하거나 환영함.
การโอน, การชำระเงินผ่านบัญชี
คำนาม명사
    การโอน, การชำระเงินผ่านบัญชี
  • การนำเงินจากที่มีอยู่ในบัญชีกับสถาบันการเงินหรือธนาคารไปไว้ในบัญชีอื่น โดยผ่านพนักงานธนาคาร อินเตอร์เน็ต หรือเครื่อง เป็นต้น
  • 은행 등 금융 기관의 계좌에 있는 돈을 은행 직원, 인터넷, 기계 등을 통하여 다른 계좌로 옮김.
การโอน, การมอบ, การส่งมอบ, การถ่ายโอน, การถ่ายทอด, การส่งผ่าน
คำนาม명사
    การโอน, การมอบ, การส่งมอบ, การถ่ายโอน, การถ่ายทอด, การส่งผ่าน
  • การมอบสิทธิ อำนาจ หรือสิ่งอื่นให้แก่ผู้อื่น
  • 권리나 권력 등을 남에게 넘겨줌.
การโอน, การได้รับโอน, การรับโอน, การรับมอบ
คำนาม명사
    การโอน, การได้รับโอน, การรับโอน, การรับมอบ
  • การได้รับโอนและถ่ายทอดงานหรือสิทธิ สิ่งของ เป็นต้น ให้
  • 일이나 권리, 물건 등을 넘겨받고 물려줌.
การโอนถ่ายข้อมูล, การอัพโหลด
คำนาม명사
    การโอนถ่ายข้อมูล(คอมพิวเตอร์), การอัพโหลด
  • การส่งข้อมูลหรือไฟล์ในระบบคอมพิวเตอร์อื่นโดยผ่านเครือข่ายคอมพิวเตอร์
  • 컴퓨터 통신망을 통하여 다른 컴퓨터 시스템에 파일이나 자료를 보내는 일.
การโอนย้าย, การถ่ายโอน, การโอน
คำนาม명사
    การโอนย้าย, การถ่ายโอน, การโอน
  • การยกสิทธิ เป็นต้น ให้คนอื่น หรือได้รับโอนมาจากคนอื่น
  • 권리 등을 다른 사람에게 넘겨주거나 넘겨받음.
การโอนสิทธิ, การมอบหมาย, การมอบฉันทะ
คำนาม명사
    การโอนสิทธิ, การมอบหมาย, การมอบฉันทะ
  • จัดแบ่งสิ่งของแล้วทำให้อยู่ภายใต้สังกัดของหน่วยงานใด ๆ
  • 물자를 어떤 곳에 배치하여 소속시킴.
การโอนเงินอัตโนมัติ, การหักจากบัญชีโดยอัตโนมัติ
    การโอนเงินอัตโนมัติ, การหักจากบัญชีโดยอัตโนมัติ
  • การทำให้เงินถูกหักออกโดยอัตโนมัติตามวันที่กำหนดแม้ไม่ได้ไปธนาคาร
  • 은행에 가지 않고도 일정한 날짜에 자동으로 돈이 빠져나가게 하는 것.
การโอ้อวด, การอวด, การโม้, การกล่าวเกินจริง
คำนาม명사
    การโอ้อวด, การอวด, การโม้, การกล่าวเกินจริง
  • การแสดงออกโดยขยายให้ใหญ่หรือดีเกินไปเมื่อเทียบกับความเป็นจริง
  • 사실에 비해 지나치게 크거나 좋게 부풀려 나타냄.
การโอ้อวด, การอวด, ความทะนง, ความจองหอง
คำนาม명사
    การโอ้อวด, การอวด, ความทะนง, ความจองหอง
  • ท่าทีที่ให้ความช่วยเหลือผู้อื่นแล้วนำมาโอ้อวดหรือสร้างหน้าตาให้ตนเอง
  • 남에게 도움을 주고 그것을 자랑하거나 체면을 세우는 태도.
การโอ้อวดเกินตัว, การไร้มารยาท
คำนาม명사
    การโอ้อวดเกินตัว, การไร้มารยาท
  • การตกแต่งอย่างหรูหราแค่ภายนอกโดยที่ไม่ได้เอาใจใส่ หรือมารยาทในลักษณะดังกล่าว
  • 정성이 없이 겉으로만 화려하게 꾸밈. 또는 그런 예절.
การใกล้จะคลอดลูก
คำนาม명사
    การใกล้จะคลอดลูก
  • การมาถึงเดือนที่จะคลอดลูก
  • 아기를 낳을 달이 다 됨.
การใกล้ตาย, การกำลังจะสิ้นลม, การกำลังจะสิ้นใจ
คำนาม명사
    การใกล้ตาย, การกำลังจะสิ้นลม, การกำลังจะสิ้นใจ
  • การที่ความตายใกล้เข้ามา
  • 죽음을 맞이함.
การใกล้เข้ามา, การอยู่ใกล้, การกำลังจะมาถึง, การย่างเข้ามา
คำนาม명사
    การใกล้เข้ามา, การอยู่ใกล้, การกำลังจะมาถึง, การย่างเข้ามา
  • การที่เวลาใด ๆ รุกใกล้เข้ามา
  • 어떤 때가 가까이 닥쳐옴.
การใกล้เข้ามา, การใกล้ถึง, การใกล้ถึงเวลา, การกระชั้นเข้ามา, เร็ว ๆ นี้
คำนาม명사
    การใกล้เข้ามา, การใกล้ถึง, การใกล้ถึงเวลา, การกระชั้นเข้ามา, เร็ว ๆ นี้
  • การที่วันหรือเวลาที่ถูกกำหนดไว้ใกล้เข้ามา
  • 정해진 날짜나 시간이 가까이 다가옴.
การใคร่ครวญ, การหวนคิด, การครุ่นคิด, การคิดทบทวน
คำนาม명사
    การใคร่ครวญ, การหวนคิด, การครุ่นคิด, การคิดทบทวน
  • การพินิจพิเคราะห์ด้วยการสำนึกด้วยตนเอง
  • 스스로를 반성하고 살핌.
การใจจดใจจ่อ, การหมกมุ่น, การมุ่งมั่น, การลุ่มหลง
คำนาม명사
    การใจจดใจจ่อ, การหมกมุ่น, การมุ่งมั่น, การลุ่มหลง
  • การใจจดใจจ่อกับเรื่องใดเรื่องหนึ่งโดยไม่ใส่ใจเรื่องอื่น
  • 다른 일에 관심을 가지지 않고 한 가지 일에만 집중함.
การใจจดใจจ่อ, การหมกมุ่น, ความมุ่งมั่น
คำนาม명사
    การใจจดใจจ่อ, การหมกมุ่น, ความมุ่งมั่น
  • สภาพที่ใจจดใจจ่อกับเรื่องใด ๆ อย่างแน่วแน่ถึงขั้นลืมตัวเอง
  • 자기 자신을 잊을 만큼 어떤 일에 완전히 집중한 상태.
การใช้
คำนาม명사
    การใช้
  • การที่สามารถใช้ได้
  • 사용할 수 있음.
คำนาม명사
    การใช้
  • การจ้างใช้คนให้ทำงานใด ๆ
  • 사람을 어떤 일을 하는 데 부려 씀.
คำนาม명사
    การใช้
  • การจ้างแล้วใช้งาน
  • 부려서 씀.
การใช้กฎหมาย
คำนาม명사
    การใช้กฎหมาย
  • การใช้กฎหมาย
  • 법을 이용함.
การใช้กิน, การใช้เป็นอาหาร, สิ่งที่กินได้, สิ่งที่รับประทานได้, สำหรับกิน
คำนาม명사
    การใช้กิน, การใช้เป็นอาหาร, สิ่งที่กินได้, สิ่งที่รับประทานได้, สำหรับกิน
  • การใช้เป็นอาหาร หรือสิ่งดังกล่าว
  • 먹을 것으로 씀. 또는 그런 것.
การใช้กันแพร่หลาย, การใช้กันทั่วไป, การนิยมกันใช้, การใช้ร่วมกัน
คำนาม명사
    การใช้กันแพร่หลาย, การใช้กันทั่วไป, การนิยมกันใช้, การใช้ร่วมกัน
  • การใช้อย่างแพร่หลายโดยทั่วไป
  • 일반적으로 널리 씀.
  • การใช้กันแพร่หลาย, การใช้กันทั่วไป, การนิยมกันใช้, การใช้ร่วมกัน
  • การใช้อย่างแพร่หลายโดยเข้าๆ ออกๆ ซึ่งกันและกัน
  • 서로 넘나들어 널리 씀.
การใช้กรรไกร
คำนาม명사
    การใช้กรรไกร(ตัด, คีบ)
  • การตัดหรือคีบด้วยกรรไกร
  • 가위로 자르거나 오리는 일.
การใช้, การทุ่ม
คำนาม명사
    การใช้, การทุ่ม
  • ระดับที่ใช้เงิน สิ่งของ หรือจิตใจ เป็นต้น
  • 돈이나 물건, 마음 등을 쓰는 정도.

+ Recent posts

TOP