การแพร่ออกไป, การแผ่ออกไป, การกระจายออกไป, การขยายออกไป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
spread; extension
はきゅう【波及】
expansion, diffusion, propagation, répercussion
influencia, repercusión
امتداد، تأثير
тархалт, дэлгэрэлт, түгэлт
sự lan truyền
การแพร่ออกไป, การแผ่ออกไป, การกระจายออกไป, การขยายออกไป
penyebaran, pengaruh
распространение влияния; распространение воздействия
- The state of the effect of something spreading to other areas gradually. 物事の影響が徐々に広がり伝わって行くこと。Fait pour une influence de s'étendre progressivement.Acción del efecto de algo de extenderse a otras áreas gradualmente.انتشار تأثير أمر ما إلى أمر آخر تدريجياямар нэгэн юмны нөлөө аажим аажмаар өөр газар руу тарж нөлөөлөх явдал.Việc ảnh hưởng của việc nào đó dần dần lan tỏa tác động sang chỗ khác.อิทธิพลของเรื่องใดๆค่อย ๆ แผ่ออกไปแล้วถึงที่อื่นhal pengaruh suatu hal sedikit demi sedikit menyebar dan mempengaruhi tempat lainПостепенное распространение влияния какого-либо дела на другие сферы.
- 어떤 일의 영향이 차차 다른 데로 퍼져 미침.
การแพ้ราบคาบ, การแพ้ยับเยิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
complete defeat
かんぱい【完敗】
défaite complète
derrota completa
هزيمة كاملة
бүрэн ялагдалт
sự thua đậm, sự hoàn toàn thất bại
การแพ้ราบคาบ, การแพ้ยับเยิน
kekalahan mutlak, kekalahan sempurna
поражение; разгром
- The state of being defeated completely. 完全に敗れること。Fait de perdre d'une manière incontestable.Perder completamente.هزيمة كاملةбүрэн гүйцэд ялагдах явдал.Sự thua hoàn toàn.การพ่ายแพ้โดยสิ้นเชิงhal kalah dengan sempurnaПолное поражение.
- 완전히 짐.
การแพลง, การเคลื่อน, การหลุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dislocation; luxation
だっきゅう【脱臼】
luxation, déboitement, dislocation, entorse
dislocación
التواء
үе мултрал, мултрал
sự sai khớp, sự trật khớp
การแพลง, การเคลื่อน, การหลุด
dislokasi, perenggangan tulang, perenggangan sendi
вывих
- The state of a bone or joint being sprained and coming out of its original position. 骨・関節が捻挫などによって元の位置から外れること。Déplacement d'un os ou d'une articulation par une distorsion.Acción de salir del lugar correspondiente por el desplazamiento de un hueso o una articulación.خروج العظم أو المَفْصِل من مكانه بسبب إصابة بالالتواءяс болон үе мөч булгарч уг байрнаасаа гарах явдал.Việc xương hay khớp chệch ra khỏi vị trí của nó.การหลุดออกจากตำแหน่งเดิมเพราะกระดูกหรือข้อแพลงhal tulang atau ligamen terkilir sehingga lepas dari posisi seharusnyaСмещение костей в суставе.
- 뼈나 관절이 삐어 제자리에서 벗어남.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dislocation; luxation
だっきゅう【脱臼】
luxation, déboitement, dislocation, entorse
dislocación
التواء
үе мултрал, мултрал
sự sai khớp, sự trật khớp, sự trật xương
การแพลง, การเคลื่อน, การหลุด
dislokasi, perenggangan tulang, perenggangan sendi
вывих
- The state of a bone or joint being sprained and coming out of its original position.骨・関節が捻挫などによって元の位置から外れること。Déplacement d'un os ou d'une articulation par une distorsion.Acción de salir del lugar correspondiente por el desplazamiento de un hueso o una articulación.خروج العظم أو المَفْصِل من مكانه بسبب إصابة بالالتواءяс болон үе мөч булгарч уг байрнаасаа гарах явдал.Việc xương hay khớp bị trẹo và chệch ra khỏi chỗ của nó.การหลุดออกจากตำแหน่งเดิมเพราะกระดูกหรือข้อแพลง tulang atau ligamen terkilir sehingga lepas dari posisi seharusnya Смещение костей в суставе.
- 뼈나 관절이 삐어 제자리에서 벗어남.
การแพ้และชนะ, การแพ้ชนะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
victory and defeat
しょうぶ【勝負】
victoire et défaite
victoria y derrota
فوز وفشل
ялалт ба ялагдал, ялах ялагдах, дийлэх дийлэгдэх
sự thành bại, sự thắng bại
การแพ้และชนะ, การแพ้ชนะ
kemenangan
- A state of winning and losing.勝つことと負けること。Fait de gagner ou de perdre.Hecho de vencer o perder.انتصار وهزيمةялах буюу ялагдах явдалSự chiến thắng và thất bại.การชนะและการแพ้hal menang dan kalahПобеда и поражение.
- 이김과 짐.
การแพ้และชนะอย่างสมเกียรติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
good game
めいしょうぶ【名勝負】
très beau match
buen juego, buena competición
مباراة ممتازة
нэр төртэй ялалт,ялагдалт
sự thi đấu đẹp, sự tranh tài thắng thua đẹp mắt
การแพ้และชนะอย่างสมเกียรติ
kemenangan dan kekalahan
невероятный поединок; невероятный матч
- A sports game that is won or lost in a dramatic way.試合などで、劇的かつ見事な勝負を繰り広げること。Rencontre sportive palpitante.Acción de ganar o perder dramáticamente un partido.نصر رائع أو هزيمة رائعة درماتيكيا في المباراةтэмцээн уралдаанд маш баатарлагаар хожиж хожигдох явдал. Việc thắng và thua hấp dẫn với nhiều kịch tính trong thi đấu.การแพ้และชนะในการแข่งขันอย่างสมเกียรติและน่าประทับใจhal menang dan kalah dengan indah dan dramatis dalam sebuah pertandinganСоревнование с красивой победой и поражением.
- 경기에서 극적으로 멋있게 이기고 지는 것.
การแพ้โดยการตัดสิน, การแพ้คะแนน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
loss by decision
はんていまけ【判定負け】
défaite aux points
pérdida por decisión
خَسارة بقرار
шүүгчийн шийдвэрээр ялагдах
sự thua do quyết định của trọng tài
การแพ้โดยการตัดสิน, การแพ้คะแนน
kekalahan atas pertimbangan (juri)
- An act of losing a match in a sport such as boxing, judo, wrestling, etc., by the decision of a judge or judges. ボクシング・柔道・レスリングなどの競技で、審判の判定によって負けること。Fait de perdre à un match de boxe, de judo, de lutte, etc., sur décision du juge.Acción de perder un partido de deportes como boxeo, judo, lucha, etc. por decisión del juez o árbitro.خَسارة في مباراة مثل الملاكمة والجودو والمصارعة وغيرها عن طريق قرار الحكم أو القضاةбокс, жүдо, бөх зэргийн тэмцээн уралдаанд шүүгчийн шийдвэрээр хожигдох явдал.Việc thua do phán quyết của trọng tài ở trận đấu quyền anh, Judo, vật...การแพ้โดยการตัดสินของกรรมการในการแข่งขันกีฬา เช่น มวย ยูโด มวยปล้ำ เป็นต้นkekalahan akibat keputusan dewan juri dalam pertandingan seperti tinju, judo, gulat, dsbПроигрывание в соревнованиях по борьбе, дзюдо, реслингу и т. п. по решению судей.
- 권투, 유도, 레슬링 등의 경기에서 심판의 판정으로 짐.
การแยกกันอยู่, การจากกัน, การพลัดพราก, การแยกออก, การแบ่งแยก, การแยกทางกัน, การกระจัดกระจาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
separation; dispersion
りさん【離散】
séparation, division, dispersion
separación
تشتّت، تفرّق
хагацал, салалт
sự ly tán, sự chia lìa, sự biệt ly
การแยกกันอยู่, การจากกัน, การพลัดพราก, การแยกออก, การแบ่งแยก, การแยกทางกัน, การกระจัดกระจาย
perpisahan
разделение; отрыв
- The state of being dispersed due to a parting or separation.離れたり別れたりして離れ離れになること。Fait de se séparer, pour s'être quitté ou séparé.Separación o dispersión.تشتّت بسبب الفراق أو الانفصالсалж, хагацан бутрах явдал.Việc chia xa hoặc ly biệt.การจากลาหรือการแยกจากกระจัดกระจายออกไปhal terpisah atau terberai hingga menyebarРазъединение или разлучение.
- 헤어지거나 이별하여 흩어짐.
การแยกกันอยู่, การอยู่แยกกัน, การใช้ชีวิตต่างคนต่างอยู่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
legal separation; limited divorce
べっきょ【別居】
séparation
separación, vida separada
عيش انفصالي (قانوني)
тус тусдаа амьдрах
việc vợ chồng sống riêng, việc vợ chồng ở riêng rẽ
การแยกกันอยู่, การอยู่แยกกัน, การใช้ชีวิตต่างคนต่างอยู่
pemisahan, terpisah
отдельная жизнь
- A state in which husband and wife or family members live separately. 家族や夫婦が離れて暮らすこと。Fait qu'une famille ou un couple ne vivent pas ensemble.Vida familiar o conyugal interrumpida, en la que las partes viven separadas.العيش المنفصل عن شريك الحياة(الزوجة أو الزوج) أو أفراد العائلة وهجرهمнэг гэр бүл буюу эхнэр нөхөр хоёр тус тусдаа амьдрах явдал.Việc một gia đình hay vợ chồng sống riêng, tách rời. ครอบครัวหรือคู่สามีภรรยาหนึ่งต่างใช้ชีวิตห่างกันhal satu keluarga atau pasangan suami istri hidup terpisahЖизнь не вместе; жить в отдельных местах (об одной семье, супругах).
- 한 가족이나 부부가 따로 떨어져 삶.
การแยกกันอยู่อาศัย, การแยกออกไปอยู่อาศัยต่างหาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
moving out
ぶんけ【分家】
départ du foyer parental
emancipación
إنشاء عائلة فرعيّة
тусдаа гарах өрх тусгаарлах, бие даасан амьдрал
sự ra riêng
การแยกกันอยู่อาศัย, การแยกออกไปอยู่อาศัยต่างหาก
memisahkan diri, pisah dari keluarga
отделение от семьи
- Some members of a family leaving the family home and setting up a separate family. 一緒に暮らしていた家族の一部が分かれて、新しく一家を構えること。Fait qu'une personne quitte le logement de ses parents pour s'établir seul. Dícese de un miembro o miembros de una familia que abandonan su casa para ir a vivir a otro lugar.خروج بعض من أفراد العائلة من العائلة وصنع منزل منفصل хамт амьдарч байсан гэр бүлийн нэг хэсэг гэрээсээ гарч тусдаа амьдрал зохиох явдал.Việc một bộ phận người nhà từng sống chung ra khỏi nhà sống riêng.การที่สมาชิกส่วนหนึ่งของครอบครัวที่เคยอาศัยอยู่ด้วยกันแยกออกไปอยู่อาศัยต่างหากhal sebagian keluarga yang dulunya tinggal bersama meninggalkan rumah dan tinggal terpisah (digunakan sebagai kata benda) Отдельное проживание части семьи, проживавшей вместе и выехавшей из дома.
- 같이 살던 가족의 일부가 집을 나가 따로 살림을 차림.
การแยก, การคัดกรอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแยก, การแบ่ง, การจัดกลุ่ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sorting; classification
ぶんるい【分類】
classification, classement
clasificación, categorización
تصنيف
хуваалт, ангилал
sự phân loại
การแยก, การแบ่ง, การจัดกลุ่ม
pembagian, klasifikasi, pengkategorian, penggolongan, pengelompokan
сортировка; классификация; упорядочивание
- The process of dividing things into groups.複数の物事を種類別に分けること。Action de diviser et de classer des choses selon leur nature. División de varias cosas según su tipo. تقسيم الأشياء حسب أنواعهاолон янзын зүйлийг төрөлжүүлэн хуваах явдал.Việc chia các thứ theo loại.การแบ่งหลาย ๆ สิ่งตามประเภทhal membagi beberapa hal menurut jenisnyaРаспределение предметов по сортам, разрядам, категориям.
- 여럿을 종류에 따라서 나눔.
การแยก, การแยกจากกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแยกขยะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
garbage recycling
ぶんべつしゅうしゅう【分別収集】
collecte sélective
recolección de basuras clasificadas según su tipo de material
جمع النفايات بشكل منفصل
хог ялгах, хог ангилах
việc phân loại thu gom (rác thải)
การแยกขยะ
pembuangan menurut pembagian
распределение мусора; сортировка мусора
- The method of collecting garbage by dividing it by type.ゴミを種類別に分類して収集すること。Ramassage des déchets triés selon leur nature.Recolección de basuras clasificadas según su tipo de material.جمع ونقل النفايات حسب أنواعهاхогийг төрөл төрлөөр нь тусад нь тавьж байгаад авч явах явдал.Việc tập trung gom rác thải riêng theo loại.การรวบรวมขยะโดยแยกตามประเภทและเก็บไป hal memisahkan sampah menurut jenisnya kemudian mengumpulkannyaСортировка и сбор мусора по категориям.
- 쓰레기를 종류별로 따로 모아서 거두어 감.
การแยกตัว, การสลายตัว, การยุบเลิก, การทำให้แยกตัว, การทำให้สลายตัว, การทำให้ยุบเลิก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
disbandment; dissolution; breakup
かいたい【解体】
dissolution, déconstruction, destruction
disolución, desintegración
فكّ، تفكيك، تجريد، حلّ
(задрал, хагарал, бутрал, задлах, салгах, буулгах, нураах
sự giải thể
การแยกตัว, การสลายตัว, การยุบเลิก, การทำให้แยกตัว, การทำให้สลายตัว, การทำให้ยุบเลิก
pembubaran
разбредание; распад; расформирование
- A state in which a group, etc., breaks up and disappears; or an act of making this happen.団体などがばらばらになること。また、ばらばらにすること。(Association, etc.) Fait d'être dispersé ; action de les faire disperser.Estado en el que un grupo, etc., se rompe y desaparece. O acción de hacer que eso suceda.فكّ منظّمة إلخ. جعْلها تتفككбайгууллага зэрэг задрах явдал. мөн түүнийг задлах явдал.Đoàn thể… rã đám. Hoặc việc làm cho đoàn thể đó rã đám.การที่กลุ่มคน เป็นต้น กระจัดกระจายออกไป หรือการทำให้สิ่งดังกล่าวกระจัดกระจายออกไปhal membuat kelompok dsb bercerai-beraiРасхождение группы и т.п. А также рассеивание группы и т.п.
- 단체 등이 흩어짐. 또는 그것을 흩어지게 함.
การแยกตัว, การอยู่โดดเดี่ยว, การอยู่ตามลำพัง, การแยกไปอยู่ต่างหาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
isolation
こりつ【孤立】
isolement
aislamiento
عزلة، انعزال
ганцаардмал, тусгаар, саланги
sự cô lập
การแยกตัว, การอยู่โดดเดี่ยว, การอยู่ตามลำพัง, การแยกไปอยู่ต่างหาก
pengucilan, pemencilan, pengasingan
изоляция
- The state of being alone, unable to talk or spend time with others.人との交流や他地域との疎通ができず他から離れてつながりのないこと。Fait d'être seul et séparé des autres endroits ou personnes, sans avoir de relation avec eux.Estado de alguien que está apartado solo en algún lugar sin conseguir comunicarse con otros lugares o personas.ما يصبح منعزلا ووحيدا ولا يستطيع التواصل أو التبادل مع شخص آخر أو مكان آخرөөр газар болон бусад хүмүүстэй харилцаж чадахгүй ганцаараа тусдаа байх явдал.Việc bị tách ra riêng một mình và không giao lưu với người khác hoặc nơi khác.การแยกตัวออกไปอยู่เพียงลำพังโดยที่ไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้hal terasing karena tidak bisa bergaul dengan orang lain atau di tempat lainОтделение от кого-либо или чего-либо с невозможностью осуществлять взаимообщение или связь.
- 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어짐.
การแย่กว่าเดิม, การหนักกว่าเดิม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
change for the worse
かいあく【改悪】
aggravation, changement en mal
cambio para mal
تغيير شيئا إلى الأسوأ
муутгах, дордуулах
sự trầm trọng thêm, sự nặng nề thêm, sự nghiêm trọng thêm
การแย่กว่าเดิม, การหนักกว่าเดิม
memburuk, menjadi parah, menjadi lebih jelek
ухудшение
- The state of becoming even worse.物事がかえって悪くなること。Fait de s'empirer au lieu de s'améliorer.Empeoramiento del estado o situación de una cosa. تحوّل إلى ما هو أسوأхарин ч бүр эсрэгээрээ илүү муудах явдал.Việc ngược lại trở nên tồi tệ hơn.การกลับกลายเป็นแย่ลงไปอีกsebaliknya malah menjadi lebih burukИзменение к худшему.
- 오히려 더 나빠짐.
การแยกหญิงชาย, การแยกหญิงแยกชาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dividing by gender
だんじょべつ【男女別】
(n.) respectivement pour les hommes et les femmes, entre les hommes et les femmes, les hommes et les femmes séparément, division selon le genre
por género, por sexo
كل رجل ومرأة
эрэгтэй, эмэгтэй тусдаа
sự tách riêng nam nữ
การแยกหญิงชาย, การแยกหญิงแยกชาย
wanita dan laki-laki (terpisah)
разделение по признаку пола
- Men only or women only, as a division.男と女を別々にそれぞれ。Fait de traiter,séparément, les hommes et les femmes.Que se distingue por los sexos. كل رجل ومرأة على انفرادэрэгтэй хүн ба эмэгтэй хүнийг тус тусад нь ялгаж.Việc tách riêng nam và nữ. ต่างหากโดยแยกผู้ชายและผู้หญิงmemisahkan perempuan dan laki-laki masing-masing Разделение лиц женского и мужского пола.
- 남자와 여자를 따로 하여 각각.
การแยกอยู่ต่างหาก, การแยกตัวอยู่ต่างหาก, การแยกออกมาอยู่ต่างหาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
living apart
べつしょたい【別所帯】
indépendance, prise d'indépendance
vida separada, emancipación
معيشة منفصل
тусдаа амьдрал, тусдаа гарч амьдрах
cuộc sống khác, cuộc sống riêng biệt
การแยกอยู่ต่างหาก, การแยกตัวอยู่ต่างหาก, การแยกออกมาอยู่ต่างหาก
kehidupan baru
- The state of living separately and independently from the home you used to live in.もともと暮していた家から独立して、別の所帯を持つこと。Fait de quitter son foyer d’origine pour vivre indépendamment. Vida en una casa nueva tras emanciparse de la casa en que se vivía antes. معيشة بشكل منفصل ومستقلّ من المنزل الأصلي угийн амьдарч байсан гэрээсээ тусдаа амьдрах явдал.Cuộc sống sống tách biệt và độc lập khỏi căn nhà đã từng sống.การแยกเป็นอิสระจากบ้านที่เคยอยู่เดิมแล้วอยู่ต่างหากhidup mandiri terpisah dari rumah yang ditinggalinya dahuluСамостоятельное ведение отдельного хозяйства.
- 본래 살던 집에서 독립하여 따로 사는 살림.
การแยกออก, การปิดกั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
isolation; segregation
かくり【隔離】
isolement, cantonnement
aislamiento, apartamiento, reclusión
انفصال
тусгаарлалт
sự cách ly, sự cô lập
การแยกออก, การปิดกั้น
isolasi, pengasingan, karantina
изолирование; изоляция
- Blocking or separating someone from others to hinder communication.他のものと連絡できないように防いだり、引き離したりすること。Fait de mettre une personne ou une chose à l'écart des autres pour l'empêcher de communiquer avec.Dejar separado o interrumpir una relación para que no puedan comunicarse.تفريق أو حجز بين شيئين لمنع التبادل өөр бусад зүйлтэй харилцах аргагүй болгон тусгаарлах буюу тусад нь байлгах явдал. Việc tách rời hoặc ngăn cản mối quan hệ không cho qua lại lẫn nhau với cái khác.การจับแยกหรือปิดกั้นความสัมพันธ์เพื่อไม่ให้ผ่านไปยังสิ่งอื่น pemisahan atau pemutusan hubungan supaya tak dapat berhubungan dengan hal lainОтделение или перекрытие с целью предотвращения соприкосновения, соединения с чем-либо другим.
- 다른 것과 서로 통하지 못하게 사이를 막거나 떼어 놓음.
การแยกออก, การแยกส่วนประกอบ, การถอดส่วนประกอบ, การแยกชิ้นส่วน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
disassembly; dismantlement
ぶんかい【分解】
décomposition, démontage
descomposición, desarme, desmantelamiento
تفكيك
задаргаа, ангилал
sự phân giải,sự tháo rời, sự tháo dỡ
การแยกออก, การแยกส่วนประกอบ, การถอดส่วนประกอบ, การแยกชิ้นส่วน
pembongkaran, pemisahan, pelucutan
распад; разложение
- The process of separating something comprised of several parts into the parts. 複数の部分から成っているものを、その部分や成分別に分けること。Action de diviser quelque chose composé de plusieurs parties en ses parties ou ses composants. División de algo compuesto por varias piezas de manera separada acorde a su componente o parte.تجزئة الشيء الذي يتكوّن من أجزاء كثيرة إلى أجزاء منفصلة حسب طبيعتهاолон хэсгээс бүрдсэн зүйлийг хэсэг, бүтцээр нь тус тусад нь ангилах явдал. Việc chia rời cái được tạo nên từ nhiều bộ phận thành từng bộ phận hay thành phần.การแบ่งสิ่งที่ถูกประกอบขึ้นจากหลาย ๆ ส่วนออกเป็นส่วนหรือคุณสมบัติดังกล่าวต่างหากhal sesuatu yang terbentuk dari beberapa bagian dipisah-pisahkan berdasarkan berdasarkan bagian atau komponen tersebutРазделение чего-либо целого, состоящего из отдельных частей, на отдельные частицы.
- 여러 부분으로 이루어진 것을 그 부분이나 성분으로 따로따로 나눔.
การแยกออกจากกัน, การแยกออก, การแบ่งออก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
isolation
ゆうり【遊離】
séparation, dissociation
separación, aislamiento, marginación
انعزال/عَزل
тусгаар, салангид
sự xa cách, sự tách rời
การแยกออกจากกัน, การแยกออก, การแบ่งออก
keterpisahan
удаление от остальных; отставание от остальных
- The state of being separated.他と離れること。Fait de se séparer.Cualidad de algo que está aislado.يتفرّقтусдаа салангид байх явдал.Việc tách rời riêng rẽ.การแยกออกจากกันhal berada terpisahОтдельное падение.
- 따로 떨어짐.
การแยกออกไม่ได้, การแบ่งออกไม่ได้, การแยกกันไม่ออก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
indivisibility
ふかぶん【不可分】
indivisibilité
inseparable
لا يتجزّأ
салшгүй, хуваагдашгүй
(sự) không thể phân chia, không thể phân tách
การแยกออกไม่ได้, การแบ่งออกไม่ได้, การแยกกันไม่ออก
tak terpisahkan
нераздельность; неотделимость; неделимость
- The quality of being indivisible or inseparable. 分けたり切り離したりできないこと。Caractère de ce qui est indivisible ou indissociable.Imposible de dividir o apartar. أن لا يتمكن من التقسيم أو التفريق хувааж салгахын аргагүй зүйл. Việc không thể chia hoặc tách rời riêng rẽ.การที่ไม่สามารถแบ่งหรือแยกออกต่างหากได้hal tidak dapat dibagi atau dipisahkan sendiri-sendiriНевозможность разделить, отделить друг от друга.
- 나누거나 따로 떼어 낼 수 없음.
การแยกแยะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแยกแยะ, การจำแนก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
distinguishing; separation
くべつ【区別】。しきべつ【識別】
distinction, classement, séparation, différenciation
diferenciación, distinción
ангилал
sự phân biệt, sự khu biệt
การแยกแยะ, การจำแนก
pembedaan, pemisahan, pembagian
различение; разграничение
- The act of distinguishing the difference between people or things.違いを区別したり区分すること。Action d'identifier ou de catégoriser selon des différences.Acción de distinguir o conocer la diferencia.شيء يُميّز فرقا أو يُفصّلهялгааг ялгах буюу ангилах явдал.Sự khu biệt hoặc phân biệt sự khác nhau.การแบ่งหรือจำแนกความแตกต่างhal membedakan atau memisahkan perbedaanРазграничение, определение различий
- 차이를 구별하거나 구분함.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
distinguishment; identification
かんべつ【鑑別】
distinction, identification
تمييز، تفريق، تبيين
таних, тодорхойлох
sự phân biệt
การแยกแยะ, การจำแนก
membedakan
различие; дифференциация; различение
- An act of examining something and distinguishing it from other things.よく調べて、相互の違いを見分けること。Action d'examiner une chose et de la différencier des autres.Acción de observar una cosa para distinguir las diferencias que tiene con respecto a otra.تبيين الفرق بين الأشياء بواسطة الفحص والتدقيقямар нэгэн зүйлийг нягтлан ажиглаж өөр ялгаатай зүйлийг ялгаж таних.Việc xem xét cái nào đó rồi tìm hiểu, phân biệt cái khác nhau.การพินิจพิเคราะห์สิ่งใดๆแล้วแยกแยะหาสิ่งที่แตกต่างกันออกมาsetelah mencermati sesuatu kemudian mengetahui ada bedanyaУмение разбираться в чём-либо, отличать одно от другого.
- 어떠한 것을 살펴보고 서로 다른 것을 구별하여 알아봄.
การแยกแยะ, การแบ่งแยก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
distinguishment
みわけ【見分け】。べんべつ【弁別】
distinction, discernement
discernimiento
تمييز
ялгаа, ялгаварлал
sự phân biệt, sự phân định
การแยกแยะ, การแบ่งแยก
pengenalan, pembedaan
различение
- The act of distinguishing an object from another thing.ある対象を他と区別すること。Fait de distinguer un objet d'un autre.Diferenciación de cierto sujeto con otro.تفريق شيء عن شيء آخرямар нэг зүйлийг өөр зүйлээс ялгах явдал.Sự khu biệt đối tượng nào đó với cái khác.การแบ่งแยกสิ่งใด ๆ กับสิ่งอื่นhal membedakan suatu objek dengan benda lainРазличие какого-либо объекта от другого.
- 어떤 대상을 다른 것과 구별함.
การแยกแยะ, ดุลพินิจ, การวินิจฉัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแย่ง, การฉกฉวย, การฉกชิง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
capture; snatch; seizure
だっしゅ【奪取】。うばいとり【奪い取り】。ごうだつ【強奪】
saisie, dépossession, confiscation, extorsion, usurpation
extorsión, exacción
اِسْتِيلاء
дээрэм, булаах
sự đánh cắp, sự ăn cắp
การแย่ง, การฉกฉวย, การฉกชิง
perampasan, penyitaan, pembajakan
отбирание; захват
- An act of forcefully taking away something one owns, and keeping it. 他人の物を強制的に奪い取ること。Action de prendre quelque chose à quelqu'un contre son gré.Apropiación de algo ajeno quitándolo a la fuerza.اِسْتِيلاء إجباري على شيء يخص شخصا آخر وامتلاكهбусдын юмыг хүчээр булааж авах явдал.Sự lấy đi thứ của người khác bằng cách cưỡng ép.การที่เอาของของผู้อื่นโดยแย่งชิงด้วยการบังคับ hal merampas kemudian memiliki milik orang lain dengan paksaОтнимание силой чего-либо чужого у другого человека.
- 남의 것을 강제로 빼앗아 가짐.
การแย่งชิงกัน, การเบียดเสียดกัน, การกอดปล้ำกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
scrum; scrimmage
スクラム
mêlée
melé, aglomeración, amontonamiento
سكروم، مناوشة
хэлхээ, овоорсон байдал
sự khoác tay kết thành một đám, đám người khoác tay nhau
การแย่งชิงกัน, การเบียดเสียดกัน, การกอดปล้ำกัน
skrum
толпа; скопление
- Many people locking arm-in-arm, or putting arms around each other's shoulders and becoming one.多くの人が腕を組んだり肩を組んだりして一つに固まること。Regroupement de plusieurs personnes qui se croisent les bras ou se tiennent par les épaules.Acción de aunar varias personas cruzando los brazos o con los brazos sobre los hombros.تداخل عدد كبير من من الناس و مسك ذراعهم بعضهم بعض ، أو مد ذراعهم على أكتاف بعضهم البعضолон хүн гар, мөрөө зөрүүлэн хэлхэлдэн нэг дор цуглах явдал.Việc một số người khoác tay hay khoác vai và kết thành một.การที่คนหลายคนเกี่ยวแขนประสานกันหรือโอบไหล่กันเข้ามารวมกันเป็นหนึ่งเดียวhal beberapa orang saling menggapaikan, mengulurkan lengan atau merangkulkan lengan di pundak kemudian berkumpul jadi satuСкопление людей, взявшихся за руки или за плечи.
- 여러 사람이 서로 팔을 끼거나 어깨동무를 해서 하나로 뭉치는 것.
การแย่งชิง, การช่วงชิง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแย่งชิง, การช่วงชิง, การปล้น, การปล้นสะดม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
disseizin; plunder; pillage
しんだつ【侵奪】
usurpation, occupation, prise
saqueo, pillaje, hurto
اغتصاب، الاحتلال
дээрэм, тонуул, булаалт
sự cướp bóc
การแย่งชิง, การช่วงชิง, การปล้น, การปล้นสะดม
perampasan, penjarahan, perebutan
лишение; грабёж
- An act of invading another land, country, etc., or taking away someone's right, property, etc.他人や他国の領土・権利・財産などを侵して奪うこと。Violation et prise du terrain, du pays, du droit, du bien, etc. d'autrui. Robo del terreno ajeno, o de un país, derecho o bienes infringiendo las leyes.اغتصاب الأرض الأخرى، والبلد، وما إلى ذلك، أو التعدي على حقّ شخص آخر، أو ملكيته من خلال مهاجمتهاбусдын газар нутаг, улс орон, эрх мэдэл, эд хөрөнгө зэргийг булааж дээрэмдэх явдал.Sự xâm phạm và tước đoạt tài sản, quyền lợi, quốc gia hay đất đai của người khác.การละเมิดและแย่งชิงที่ดิน ประเทศชาติ สิทธิ หรือทรัพย์สิน เป็นต้น ของผู้อื่นhal menjarah dan merebut tanah atau negara, hak, harta, dsb milik orang lainЗахват чужой земли, государства, власти, имущества и т.п. незаконным путём
- 남의 땅이나 나라, 권리, 재산 등을 범하여 빼앗음.
การแย่งชิง, การยื้อแย่ง, การชิงกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
capture
そうだつ【争奪】
lutte, combat, dispute
contienda, lucha, disputa, competencia
نضال، كفاح
булаалт , булаан авалт
sự tranh đoạt
การแย่งชิง, การยื้อแย่ง, การชิงกัน
perebutan, persaingan
обретение; захват
- The act of waging a fight to get something coveted.戦って奪うこと。Action de mener un combat pour obtenir ce que l'on veut.Acción de apoderarse de algo deseado tras pelearse. سلب ما يريده من خلال القتالхүсч буй зүйлээ тэмцэн булааж авах явдал.Việc tranh đấu và đoạt lấy cái mình muốn.การทะเลาะวิวาทและแย่งชิงในสิ่งที่ปรารถนาhal bertengkar kemudian merampas sesuatu yang diinginkanПрисвоение в бою желаемого.
- 바라는 것을 싸워서 빼앗음.
การแย่งชิงอำนาจ, การแย่งชิงบัลลังก์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
usurpation; seizure
さんだつ【簒奪】
usurpation
usurpación
اغتصاب
булаах
sự cướp, sự đoạt, sự tranh đoạt
การแย่งชิงอำนาจ, การแย่งชิงบัลลังก์
perampasan, perebutan
узурпация
- An act of forcefully taking away a throne, nation, power, etc.王位や国、政治の実権などを強引に奪い取ること。Fait de s'approprier de force un trône, un état, un pouvoir, etc.Robo a fuerza de una corona, un país o una fuerza.الاستيلاء على العرش أو الدولة أو السلطة أو غيرها إجباريّاхаан ширээ, улс орон, улс төрийн эрх мэдэл зэргийг хүчээр булаан авах явдал.Sự cưỡng bức tước đoạt những thứ như quyền lực chính trị, đất nước hay ngôi vị vương quyền.การแย่งอำนาจทางการเมือง ประเทศหรือตำแหน่งกษัตริย์ เป็นต้น ไปแบบบังคับhal merampas takhta atau negara, kekuasaan politik dsb secara paksaНасильственный, противозаконный захват королевского престола, государства, политической власти и т.п.
- 왕위나 나라, 권력 등을 억지로 빼앗음.
การแย่งลูกบอล, การตะครุบลูกบอล, การสกัดลูกบอล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tackle
タックル
plaquage
placaje, tacleada
وقف الخصم
бөмбөг булаах
sự chặn bóng, sự cản bóng, kỹ thuật chặn bóng, kỹ thuật cản bóng
การแย่งลูกบอล, การตะครุบลูกบอล, การสกัดลูกบอล
tekel, tackle
Перехват мяча; захват мяча
- In rugby or American football, an act of a defensive player knocking down an attacking player to block the player carrying the ball or taking away the ball, or such a technique.ラグビーやアメリカンフットボールで、ボールを持っている相手チームの攻撃手の前進を阻むために守備手が攻撃手を倒したりボールを奪うこと。またはその技術。Au rugby et au football américain, fait pour un défenseur de faire tomber un attaquant pour lui prendre la balle ou le bloquer ; une telle technique.En rugby o fútbol americano, hecho de quitar o hacer caer al delantero con la pelota para frenarlo por parte del defensor. O esa técnica.في الرجبي أو كرة القدم الأمريكية، قيام لاعب مدافع بوقف لاعب مهاجم لمنع اللاعب من حمل الكرة أو أخذها. أو مثل هذه التقنيةрегби гэх мэт америк хөл бөмбөгийн тэмцээнд бөмбөг эзэмшиж буй довтлогчийг хаахын тулд хамгаалагч довтлогчийг унагах ба бөмбөгийг булаах явдал. мөн тэр чадвар.Việc cầu thủ hậu vệ làm ngã hoặc giành bóng của cầu thủ tiền vệ đang có bóng để chặn cầu thủ tiền vệ trong môn bóng bầu dục và bóng đá Mỹ. Hoặc kỹ thuật đó.การที่ผู้ป้องกันแย่งลูกหรือโค่นผู้จู่โจมเพื่อสกัดกั้นผู้จู่โจมที่ครองลูกบอลอยู่ในกีฬาอเมริกันฟุตบอลและกีฬารักบี้ หรือเทคนิคลักษณะดังกล่าวhal atlet yang bertahan menangkap bagian bawah tubuh dan menjatuhkan penyerang untuk menahan atlet penyerang yang membawa bola dalam rugbi, futball, soccer, dsb, atau untuk menyebut teknik yang demikian(в американском футболе; регби) отбирание мяча защитником у атакующего игрока, путём захвата нижней части его тела, что приводит к его падению. Или подобная техника.
- 럭비 풋볼과 미식축구에서, 공을 가진 공격수를 막기 위해 수비수가 공격수를 쓰러뜨리거나 공을 뺏음. 또는 그런 기술.
การแย้มพราย, การบอกเป็นนัย ๆ, การบอกใบ้, สิ่งที่แย้มพรายออกมา, สิ่งที่บอกเป็นนัย ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hint; suggestion; cue
あんじ【暗示】
allusion, insinuation, suggestion
sugestión, alusión, insinuación
تلميح
дохио
sự ám thị, sự ám chỉ, ám hiệu
การแย้มพราย, การบอกเป็นนัย ๆ, การบอกใบ้, สิ่งที่แย้มพรายออกมา, สิ่งที่บอกเป็นนัย ๆ
kata kunci, isyarat
намёк
- An act of giving information indirectly, or such information.直接示されないように、それとなく知らせること。また、その内容。Action d'énoncer une chose indirectement ; contenu d'un dévoilement indirect. Informar cuidadosamente sin que sea revelado de manera directa. O ese contenido.إبلاغ المعلومات بشكل غير مباشر أو هذا المضمونшууд мэдэхээргүй нууцаар мэдэгдэх явдал. мөн тэр агуулга. Sự ngầm cho biết mà không để lộ trực tiếp. Hoặc nội dung đó.การบอกให้รู้อย่างนิ่ง ๆ โดยไม่เปิดเผยโดยตรง หรือเนื้อหาดังกล่าวhal memberitahukan diam-diam dengan jangan sampai muncul secara langsung, atau hal yang demikian Слабо выраженное указание на что-либо. А также содержащее такое указание слово, выражение, жест и т.п.
- 직접 드러나지 않게 가만히 알림. 또는 그 내용.
การแลกเปลี่ยน, การแลก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
exchange
こうかん【交換】
échange
تبادل
солилцоо
การแลกเปลี่ยน, การแลก
barter
обмен
- An act of giving and receiving. 互いにやり取りすること。Fait de s'envoyer des choses.Intercambio.إعطاء وتسلّم بعضه البعضхоорондоо өгч авалцах явдал. Việc trao đổi với nhau cái gì đó.การให้และรับซึ่งกันและกันhal saling menukar sesuatuОтдача чего-либо своего и получение чего-либо взамен.
- 서로 주고받음.
การแลกเปลี่ยน, การแลก, การผสม, การผสมผสาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
exchange; interchange
こうりゅう【交流】
échange, relation
intercambio, reciprocidad
تبادل
соёлын солилцоо, харилцаа
sự giao lưu
การแลกเปลี่ยน, การแลก, การผสม, การผสมผสาน
pertukaran, persahabatan, kerja sama
- A state in which a diversity of cultures or ideas are exchanged.文化や思想などが互いに行き来すること。Action de se donner des idées ou des éléments culturels.Correlación o intercambio mutuo de culturas o ideologías.تبادل الثقافة والفكرةсоёл, үзэл санаа зэргийг хоорондоо өгч авах явдал.Việc trao đổi lẫn nhau về văn hoá hay tư tưởng .....การที่วัฒนธรรมหรือแนวความคิด เป็นต้น มีการไปมาระหว่างกันhal saling budaya atau pemikiran Культурный, научный, образовательный обмен.
- 문화나 사상 등이 서로 오감.
การแลกเปลี่ยนคืน, การแลกคืน, ระบบแลกเปลี่ยนคืน, ระบบแลกคืน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
recall system
リコールせいど【リコール制度】
rappel d’un produit
sistema de retirada del mercado
نظام الاستدعاء
эргүүлэн татах тогтолцоо
chế độ thu hồi (sản phẩm)
การแลกเปลี่ยนคืน, การแลกคืน, ระบบแลกเปลี่ยนคืน, ระบบแลกคืน
sistem penarikan kembali
- A system in which the manufacturer of defective products recovers them to repair or exchange them.ある商品に欠陥があるとき、生産業者がその商品を回収して点検や修理、交換を行う制度。Mesure par laquelle le fabricant récupère un produit défectueux, le contrôle, le répare ou le remplace.Sistema en el que la empresa productora recupera productos en caso de que tengan algún defecto para sustituírlo o hacer una revisión o reparación.نظام قيام الشركة المصنّعة باسترجاع البضائع في حال وجود خلل بها وفحصها أو تصليحها أو تبديلهاямар нэгэн доголдолтой бараа бүтээгдэхүүнийг үйлдвэрлэсэн компани нь буцаан татаж, шалгаж, засварлах юм уу, эсвэл сольж өгдөг тогтолцоо. Chế độ mà theo đó khi một sản phẩm nào đó có khuyết điểm, nhà sản xuất thu gom lại sản phẩm đó để kiểm tra, sửa chữa hoặc đổi cho sản phẩm khác.ระบบที่บริษัทผู้ผลิตสินค้าเรียกสินค้ากลับมาตรวจสอบ ซ่อมแซม หรือเปลี่ยนให้ใหม่เมื่อสินค้ามีตำหนิsistem ketika terdapat kesalahan pada suatu produk, produsen menarik produk tersebut lalu mengecek atau memperbaikinya, atau bila dinilai sangat bermasalah memberi ganti yang baruГарантийные условия, при которых завод-изготовитель берёт на себя обязательства по отозванию товара, ремонту или его обмену при наличии неисправностей или брака.
- 어떤 상품에 결함이 있을 때 생산 업체에서 그 상품을 회수하여 점검이나 수리, 또는 교환을 해 주는 제도.
การแลกเปลี่ยนสิ่งของกัน
barter
ぶつぶつこうかん【物物交換】
troc
trueque, canje de mercancías
مقايضة عينيّة
бараа солилцоо, эд зүйл солилцоо, эд зүйлийн арилжаа
sự hàng đổi hàng, việc tráo đổi hiện vật
การแลกเปลี่ยนสิ่งของกัน
barter
товарообмен; бартер
- An act of trading goods for other goods without using money.貨幣を使用せず、物品と物品を直接交換すること。Action d'échanger un produit contre un autre sans l'intermédiaire de l'argent.Acción de intercambiar mercancía por mercancía sin realizar pago monetario.عملية تبادل شيء بشيء آخر بشكل مباشر بلا استخدام المالмөнгийг хэрэглэхгүй шууд эд барааг хооронд нь солилцох явдал.Việc trực tiếp đổi hàng lấy hàng mà không sử dụng tiền tệ.การแลกเปลี่ยนสิ่งของด้วยสิ่งของโดยไม่ได้ใช้เงินในการแลกเปลี่ยนkegiatan menukarkan barang dengan barang dan tidak menggunakan uangПрямой, непосредственный обмен товара на товар.
- 돈을 사용하지 않고 직접 물건과 물건을 바꾸는 일.
การแลกเปลี่ยนเงิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแลกเปลี่ยนเงินตรา, การแลกเปลี่ยนเงิน, การแลกเงิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
foreign exchange; money exchange
りょうがえ【両替】
change
cambio de divisas, cambio
الصرف
валют арилжаа, валют солих, мөнгө солих
sự đổi tiền
การแลกเปลี่ยนเงินตรา, การแลกเปลี่ยนเงิน, การแลกเงิน
penukaran uang
обмен валюты
- The act of changing one country's currency into another's. ある国の貨幣を他国の貨幣と交換すること。Fait d'échanger la monnaie d'un pays contre celle d'un autre.Acción de cambiar la moneda de un país a la de otro.استبدال عملة إحدى الدول بعملة لدولة أخرىнэг улсын мөнгөн дэвсгэртийг өөр улсын мөнгөн дэвсгэртээр солих явдал.Việc đổi ngang tiền của một nước với tiền của nước khác.การแลกเปลี่ยนธนบัตรของประเทศหนึ่งกันกับธนบัตรของประเทศอื่นhal saling menukar mata uang suatu negara dengan mata uang negara lainОбмен суммы денег одного государства на соответствующую ей сумму денег другого государства.
- 한 나라의 화폐를 다른 나라의 화폐와 맞바꿈.
การแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ, ตั๋วแลกเงินต่างประเทศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
foreign exchange
がいこくかわせ【外国為替】。がいため【外為】
devises étrangères
divisa extranjera
عُمْلَة أجنبيّة
гадаад валют, гадаад мөнгө, гадаадын мөнгөн тэмдэгт, вэксель
ngoại hối
การแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ, ตั๋วแลกเงินต่างประเทศ
valuta asing
иностранная валюта; иностранные ценные бумаги
- A bill used for transactions with other countries, which is issued in one place and paid in another. 他の国と取引する際に使う、振出地と支払地を異にする手形。Billet utilisé pour les transactions avec d’autres pays, dont le lieu d’émission et celui de paiement sont différents. Letra de cambio que el lugar de emisión y de pago son diferentes, que se utiliza cuando se realiza la negociación con otro país.سند إذنيّ يختلف مكانُ إصداره عن مكان دفعه ويُستعمل في التجارة مع الدول الأجنبيّة өөр улстай арилжаа хийхэд хэрэглэдэг, үйлдвэрлэн нийлүүлж байгаа улс болон худалдан авч байгаа улсын вэксель нь өөр байх явдал. Hối phiếu khác nhau giữa quốc gia phát hành và quốc gia trả tiền, được sử dụng khi giao dịch với quốc gia khác.ตั๋วสัญญาใช้เงินที่ประเทศที่เป็นผู้ออกให้และประเทศที่จ่ายเงินให้ต่างกันซึ่งใช้ในการทำธุรกรรมกับประเทศอื่นsarana pembayaran yang salin berbeda antara penerima dan pembayar uang saat melakukan transaksi dengan negara lainДенежные знаки, применяемые при ведении торговли с иностранными государствами, которые находятся в обращении и являются законным платёжным средством на территории соответствующей страны.
- 다른 나라와 거래를 할 때 쓰는, 발행지와 지급지가 다른 어음.
การแว่วเสียง, การได้ยินแว่ว ๆ, การได้ยินไปเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
auditory hallucination
げんちょう【幻聴】。そらみみ【空耳】
hallucination auditive
alucinación auditiva
هلوسة سمعية
хий чимээ, хий юм
ảo giác âm thanh, âm thanh ảo
การแว่วเสียง, การได้ยินแว่ว ๆ, การได้ยินไปเอง
halusinasi suara, suara halusinasi
слуховые галлюцинации; акустические галлюцинации
- A phenomenon in which one thinks one hears a sound when there is no actual sound; or such a sound. 実際にはしない音が、まるで聞こえるかのように感じる現象。また、その音。Phénomène où l'on entend des sons qui n'existent pas en réalité ; ces sons.Fenómeno en el que se piensa que se oye un sonido cuando en realidad no se escucha ninguno. ظاهرة يشعر بأنّه يسمع صوتا لا يصوت فعلا فيها أو الصوت مثلهاбодитоор гараагүй чимээ яг сонсогдох мэт мэдрэгдэх үзэгдэл. мөн тэрхүү чимээ.Hiện tượng được cảm nhận hệt như nghe thấy được âm thanh thực tế không phát ra. Hoặc tiếng như vậy.ปรากฏการณ์ที่รู้สึกเหมือนกับได้ยินเสียงที่ไม่ได้มีจริง หรือเสียงลักษณะดังกล่าวfenomena merasa seperti mendengar bunyi yang sebenarnya tidak ada, atau untuk menyebut bunyi tersebutЯвление, при котором кажется, что слышатся звуки, которых на самом деле нет. Или подобный звук.
- 실제로 나지 않는 소리가 마치 들리는 것처럼 느껴지는 현상. 또는 그런 소리.
การแวะ, การผ่าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
going via; stopover
けいゆ【経由】
(n.) escale, (de) transit, en passant par, correspondance
escala, traspaso, transbordo
مرور
дамжин өнгөрөх, дамжин явах, дайрч явах
sự quá cảnh, sự đi qua
การแวะ, การผ่าน
- The act of visiting or passing by a certain place enroute to a destination.目的地へ行く途中、ある場所に立ち寄ったり、そこを通ること。Fait de s'arrêter à un moment ou passer par un lieu sur le chemin vers une destination.Acción de pasar por un lugar durante el viaje a un destino.مرور بمكان ما في الطريق إلى مكان الوجهةочих гэж буй газар руугаа явах замдаа өөр газраар дайрах буюу өнгөрч явах явдал. Việc ghé qua hoặc đi qua một nơi nào đó trong quá trình đi đến điểm đến.การแวะหรือผ่านสถานที่ใด ๆ ในขณะที่กำลังมุ่งสู่จุดหมายปลายทางhal singgah atau melewati sebuah tempat di tengah perjalanan menuju sebuah tujuanВременная остановка где-либо на пути к месту назначения.
- 목적지에 가는 도중 어떤 곳을 들르거나 지나감.
การแสดง, การฉาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
show; performance
こうぎょう【興行】
representación de un espectáculo, proyección de una película
عرض
үзвэр
sự trình chiếu, sự trình diễn
การแสดง, การฉาย
pertunjukan, pemutaran
показ; демонстрация
- An act of showing a play or movie to the audience in return for money.料金を取って演劇や映画などを観客に見物させること。Action de présenter une pièce de théâtre ou un film aux gens en contrepartie d'une somme d'argent.Acción de ofrecer un espectáculo teatral, cinematográfico, etc. a cambio de un precio.عرض مسرح أو فيلم وغيره إلى الناس مقابل الأموالмөнгө авч жүжиг болон кино зэргийг хүмүүст үзүүлэх явдал.Việc nhận tiền rồi cho mọi người xem phim hoặc kịch.การรับเงินมาแล้วแสดงละครเวทีหรือภาพยนตร์ เป็นต้น ให้คนทั้งหลายชมhal yang memperlihatkan drama teater atau film dsb kepada orang-orang dengan menerima uangПоказ спектакля, фильма и т.п. людям за деньги.
- 돈을 받고 연극이나 영화 등을 사람들에게 보여 줌.
การแสดงการต่อต้าน, การแสดงการประท้วง, การแสดงการปฏิวัติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแสดง, การนำเสนอ, การสาธิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
exhibit; display
ちんれつ【陳列】。ディスプレイ
exposition, étalage, disposition
exhibición, muestra
عرض
дэлгэх, дэлгэн тавих
sự trưng bày
การแสดง, การนำเสนอ, การสาธิต
pemajangan
выставление напоказ
- The act of displaying goods to be shown to many people.人々に見せるために品物を並べること。Fait de disposer des objets pour les montrer à des personnes.Despliegue de productos para mostrar a muchas personas.عرض أشياء ما من أجل إظهارها للعديد من الناسолон хүнд харуулахын тулд эд барааг дэлгэн тавих явдал.Việc bày đồ vật ra để cho nhiều người nhìn thấy. การจัดวางสิ่งของไว้เพื่อให้หลายคนได้เห็นhal memajang barang untuk diperlihatkan kepada banyak orangВыставление или раскладывание предметов на обозрение другим.
- 여러 사람에게 보이기 위해 물건을 늘어놓음.
การแสดง, การระบุ, การบ่งชี้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การแสดง, การละเล่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
performance; show
こうえん【公演】。じょうえん【上演】。じつえん【実演】
représentation, séance
espectáculo, función
عرض مسرحي
тоглолт
sự công diễn, sự biểu diễn
การแสดง, การละเล่น
pertunjukan, tontonan, persembahan
представление; спектакль; выступление; концерт
- Performing music, dance or a play in front of many people.音楽、舞踊、演劇などを多くの人の前で披露すること。Action de donner un spectacle de musique, de danse, une pièce de théâtre, etc. devant de nombreuses personnes.Presentación ante un público de una obra musical, de baile o teatral. إظهار الموسيقى، أو الرقص، أو المسرحية أمام كثير من الناس хөгжим, бүжиг, жүжиг зэргийг олон хүний өмнө үзүүлэх явдал.Việc thể hiện âm nhạc, múa, kịch... trước nhiều người.การแสดงละครเวที การเต้น ดนตรี เป็นต้น ต่อหน้าผู้คนhal negara atau anggota masyarakat menjalankan atau mengatur suatu kegiatan demi keuntungan bersama,Показ перед многочисленными зрителями музыки, танцев, спектакля и т.п.
- 음악, 무용, 연극 등을 많은 사람들 앞에서 보이는 것.
การแสดง, การเผย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
statement; expression
かいちん【開陳】
exposé, rapport
expresión de opinión
عرض ، إعلان ، ذكر
илэрхийлэл
sự diễn đạt, sự thể hiện, sự biểu đạt
การแสดง, การเผย
menyatakan pendapat
изложение; высказывание; формулировка
- Expressing thoughts in words or writing. 自分の考えを文章などに表すこと。Action de présenter des idées à l’oral ou à l’écrit.Manifestación verbal o escrita de los pensamientos. الكشف بالكلام أو النصّ عن الأفكارбодол санаагаа үг хэл болон бичгээр илэрхийлэх явдал.Sự bày tỏ suy nghĩ bằng lời nói hay bài viết.การเผยความคิดโดยคำพูดหรือตัวหนังสือmenyampaikan pikiran lewat lisan atau tertulisВыражение собственных мыслей или мнения в речи или на письме.
- 생각을 말이나 글로 드러냄.
การแสดง, การเล่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
appearing; making an appearance
しゅつえん【出演】
apparition
representación, presentación, aparición
ظهور على المسرح، عرْض
тоглолт
trình diễn, biểu diễn
การแสดง, การเล่น
penampilan
выступление; съёмка
- An act of appearing on a stage, in a movie, in a television show, etc., and acting a role or playing a musical instrument. 舞台・映画・放送などに出て演技や演奏などをすること。Interprétation sur le plateau, dans un film ou une émission, etc. Acción de aparecer en algún escenario, cine, televisión, etc. para actuar o ejecutar algún instrumento musical.الظهور على خشبة المسرح أو في الفيلم أو في الإذاعة وغيرها، والتمثيل وعزْف الموسيقىтайз болон кино, нэвтрүүлэг зэрэгт гарч жүжиглэх юмуу хөгжимдөх.Xuất hiện trên sân khấu, phim ảnh hay phát thanh truyền hình và diễn xuất hoặc diễn tấu.การเล่นดนตรีหรือแสดงโดยออกมาในการแสดงออกอากาศ การแสดงภาพยนตร์ การแสดงบนเวที เป็นต้นkegiatan untuk tampil dan berakting di atas panggung, di dalam film, di siaran, dsbИгра, исполнение какой-либо роли на сцене, в фильме, телепередаче и т.п.
- 무대나 영화, 방송 등에 나와 연기나 연주를 함.
การแสดง, การเสนอ, การอ้างถึง, การกล่าวอ้าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
profession; adopting a slogan of
ひょうぼう【標榜】
revendication, partisan
adopción de un lema
اعتناق شعار
өөрийгөө өмгөөлөх, өөрийгөө хамгаалах
sự ủng hộ, sự đi theo
การแสดง, การเสนอ, การอ้างถึง, การกล่าวอ้าง
(hal) mengedepankan
- An act of placing a certain cause ahead of one's own argument or situation. 理由をつけて自分の主張や立場を掲げ示すこと。Action de mettre en avant ses arguments ou sa situation en y rattachant une certaine raison.Acción de poner una cierta causa ante su propio argumento o situación.إظهار ادّعاء أو ظروف كمثال مع تقديم سبب معيّنямар нэгэн шалтгаан тоочиж өөрийн үзэл бодол, нөхцөл байдлаар түрий барих явдал.Việc đưa ra chủ trương hay hoàn cảnh của bản thân ra trước bằng cách gắn kết lý do nào đó.การเสนอการยืนยันหรือสถานการณ์ของตนเองออกโดยใส่เหตุผลบางอย่างลงไปhal yang mengedepankan tuntutan atau posisi sendiri dengan membawa suatu alasan(в кор. яз. является им. сущ.) Высказывать своё утверждение или положение, предъявляя какую-либо причину.
- 어떤 이유를 붙여 자신의 주장이나 처지를 앞에 내세움.
การแสดง, การแสดงบนเวที
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
staging; performance
じょうえん【上演】
représentation, spectacle, séance
representación, función
عرض
тоглолт, үзүүлбэр
sự biểu diễn, sự trình diễn
การแสดง, การแสดงบนเวที
pementasan, pertunjukan
постановка; премьера
- The act of performing a show such as a play, dance, musical performance, etc., on a stage for an audience.演劇・舞踊・音楽などの公演を舞台の上で演じて観客に見せること。Fait de représenter une pièce de théâtre, de montrer un spectacle de danse, de musique, etc. à des spectateurs sur une scène.Puesta en escena de algún espectáculo, como obra teatral, danza, música, etc. عرض يقام على المسرح لتقديم مسرحية أو عرض موسيقي أو رقصхөгжим, бүжиг, жүжиг зэргийг тайзанд тоглуулан үзэгчидэд үзүүлэх явдал.Việc biểu diễn kịch, múa, âm nhạc trên sân khấu cho khán giả xem. การแสดงละครเวที การเต้นรำหรือดนตรี เป็นต้น บนเวทีให้ผู้ชมได้รับชม pekerjaan mempertunjukkan drama, tari, musik, dsb kepada penonton di panggung pertunjukan atau teater Показ зрителям со сцены спектакля, танцевального представления, музыкального концерта и другого представления.
- 연극, 무용, 음악 등의 공연을 무대에서 해서 관객에게 보이는 일.
การแสดง, การแสดงออก, การแสดงออกชัดเจน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
expression; statement
ひょうめい【表明】
manifestation, déclarationn, expression, prise de position, affirmation, formulation, présentation
expresión, declaración
تعبير
илэрхийлэл
sự biểu lộ rõ
การแสดง, การแสดงออก, การแสดงออกชัดเจน
pengumuman, pengungkapan, pemberitaan
показ; проявление
- An act of clearly showing one's thought or attitude.考え・態度をはっきりあらわし示すこと。Action de laisser voir clairement ses idées ou ses attitudes.Acción de mostrar con claridad el pensamiento o la actitud de uno. إظهار الفكر أو الموقف بشكل واضحбодол санаа буюу хандлагаа бүрэн тодорхой илэрхийлэх явдал.Sự thể hiện rõ thái độ hay suy nghĩ.การเผยความคิดหรือท่าทีออกมาอย่างชัดเจนhal mengungkapkan pikiran atau sikap dengan jelasЧёткое выражение мыслей или поведения.
- 생각이나 태도를 분명하게 드러냄.
การแสดง, การแสดงออก, การแสดงให้เห็น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
expression; representation
ひょうげん【表現】
expression, représentation
expresión, representación
تعبير
илэрхийлэл
sự biểu hiện, sự thể hiện
การแสดง, การแสดงออก, การแสดงให้เห็น
pengekspresian, pengungkapan
выражение; проявление; показ
- An act of turning one's feelings, thoughts, etc., into a speech, a piece of writing, a gesture, etc., and showing it. 感情・考えなどを、言葉・文章・身振りなどで表すこと。Action de montrer extérieurement un sentiment, une pensée, etc., en les manifestant par une parole, un écrit, un geste, etc.Acción de convertir los sentimientos o pensamientos de uno en palabras, escritos, gestos, etc. para hacerlos explícitos. إظهار أمر ما خارجيا من خلال التعبير عن مشاعر أو فكرة بكلام، كتابة، وحركة جسم، وغيرهاмэдрэмж, бодол санаагаа үг хэл, бичиг үсэг, биеийн үйл хөдлөлөөр илэрхийлэн гадагш гаргах.Việc thể hiện cảm giác hay suy nghĩ ra lời nói, bài viết, ngôn ngữ cử chỉ và làm lộ ra ngoài.การเปิดเผยความรู้สึก ความคิด เป็นต้น ออกมาภายนอก โดยปรากฏเป็นคำพูด ตัวอักษรหรือท่าทาง เป็นต้นhal menampilkan dan memunculkan ke luar perasaan atau pikiran dsb dengan perkataan, tulisan, gerak tubuh, dsbПоказывание и внешнее проявление чувств, мыслей и т.п. словами, письменно, движениями.
- 느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러냄.
การแสดง, การแสดงออก, การแสดงให้เห็น, การทำให้เห็น, การชี้ให้เห็น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
expression; display; show
ひょうしゅつ【表出】
extériorisation, objectivation, épanchement, expression
expresión, muestra
تعبير خارجيّ
илэрхийлэл
sự biểu lộ
การแสดง, การแสดงออก, การแสดงให้เห็น, การทำให้เห็น, การชี้ให้เห็น
pemaparan, penunjukan, pengekspresian
выражение; показывание; выбрасывание
- An act of expressing something outwardly. 外に表し出すこと。Action de manifester vers l'extérieur.Acción de expresar algo.إظهار مشاعر أو شيء ما للخارجгадагш илэрхийлэх явдал.Việc thể hiện ra bên ngoài.การแสดงออกมาสู่ข้างนอกhal menunjukkan ke luarПроявление наружу.
- 겉으로 나타냄.
การแสดง, การแสดงให้เห็น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
display; exhibition
はっき【発揮】
déploiement, exercice
exhibición, demostración, despliegue
إظهار براعة
үзүүлэх, харуулах
sự phát huy
การแสดง, การแสดงให้เห็น
penampilan, pertunjukan, peragaan
проявление; выказывание; показ
- The act of showing a talent, capacity, etc., well.才能や実力などを十分に働かせること。Fait de montrer un talent ou une compétence, etc.Muestra de alguna habilidad o talento.إبداء موهبة أو قدرة авьяас, чадвар зэргийг боломжийн хэрээр дайчлан үзүүлэж харуулах явдал.Sự biểu lộ tốt những cái như tài năng, thực lực. การแสดงให้เห็นอย่างเด่นชัดถึงความสามารถหรือฝีมือ เป็นต้น hal menampilkan bakat atau kemampuan, dsb dengan baikХорошее проявление таланта или способностей.
- 재능이나 실력 등을 잘 나타냄.
การแสดง, การแสร้ง, การเสแสร้ง, การแกล้งทำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
show
しばい【芝居】
jeu, tromperie, supercherie
show
худал, хуурмаг
sự pha trò, sự diễn kịch
การแสดง, การแสร้ง, การเสแสร้ง, การแกล้งทำ
спектакль; игра
- (figurative) The act of pretending to do something to deceive others. (比喩的に)人を騙すためにわざと作り上げて見せること。(figuré) Action qu'on fait intentionnellement dans le but de tromper quelqu'un.(FIGURADO) Lo que se inventa intencionalmente para engañar a otra persona.(مجازيّة) أمر يعرض بواسطة التقنّع قصدًا من أجل خداع الآخرين(зүйрл.) бусдыг хуурах гэж албаар зохион харуулах явдал.(cách nói ẩn dụ) Việc cố tình làm trò cho xem để lừa người khác. (ในเชิงเปรียบเทียบ)การแสร้งแสดงโดยมีเจตนาเพื่อหลอกลวงผู้อื่น (bahasa kiasan) hal sengaja merancang agar tampak terlihat untuk menipu orang(перен.) Розыгрыш, специально инсценированный с целью обмануть кого-либо.
- (비유적으로) 남을 속이려고 일부러 꾸며서 보이는 일.