การแอบพบกัน, การลักลอบพบกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rendezvous
ランデブー。あいびき【逢い引き】。みっかい【密会】
rendez-vous discret
rendez-vous
التقاء
болзоо, тохироо
cuộc hẹn hò
การแอบพบกัน, การลักลอบพบกัน
pertemuan diam-diam, pertemuan rahasia
рандеву
- The act of meeting someone secretly at a set time and place. 時間と場所を決めて、人目を避けて逢うこと。Fait de rencontrer quelqu'un en cachette à une heure et à un endroit fixés.Acción de encontrarse en secreto definiendo la hora y el lugar.لقاء سري من خلال تحديد الوقت والمكانцаг хугацаа, газар тогтоон нууцаар уулзах явдал.Việc định ra thời gian và địa điểm rồi bí mật gặp gỡ.การแอบผู้อื่นพบกันในสถานที่และเวลาที่กำหนดhal menentukan waktu dan tempat kemudian bertemu diam-diamТайное свидание в назначенное время и месте.
- 시간과 장소를 정해 남몰래 만나는 일.
การแอบพบกัน, การลอบพบกัน, การลักลอบพบกัน, การพบกันอย่างลับ ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
secret meeting
みっかい【密会】
rendez-vous secret, rendez-vous clandestin
encuentro secreto
لقاء أو اجتماع سري
нууц уулзалт
cuộc họp kín, cuộc gặp bí mật
การแอบพบกัน, การลอบพบกัน, การลักลอบพบกัน, การพบกันอย่างลับ ๆ
pertemuan diam-diam, pertemuan rahasia
тайное собрание; тайное свидание
- A clandestine meeting or gathering.人目を忍んでひそかに会うこと。Fait de rencontrer ou de se rassembler en secret.Acción de reunirse o encontrarse en secreto. لقاء أو اجتماع سري нууцаар цуглах буюу уулзах явдал.Sự gặp gỡ hoặc tập trung mà không để người khác biết.การพบหรือรวมกันอย่างลับ ๆhal berkumpul atau bertemu tanpa sepengetahuam orangТайная встреча.
- 남몰래 모이거나 만남.
การแอบมา, การแอบไป, การไปอย่า่งลับ ๆ, การมาอย่างลับ ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
traveling in disguise; traveling incognito
せんこう【潜行】
voyage en cachette, voyage incognito
acto furtivo
ذهاب ورجوع متخفيا
сэм, нуугдан
sự đi lại lén lút, sự bí mật đi đi về về
การแอบมา, การแอบไป, การไปอย่า่งลับ ๆ, การมาอย่างลับ ๆ
penyamaran, pengedokan
поездка инкогнито
- The act of coming and going in secret so that others do not know.人知れずひそかに行き来すること。Fait d'aller et venir en cachette.Acción de ir y venir a escondidas.ذهاب ورجوع متخفيًا لكي لا يعرفه الآخرونбусдаас нуугдаж ирж очих явдал.Việc giấu diếm người khác đi và về.การไปและมาโดยที่หลบซ่อนผู้อื่น datang dan pergi dengan diam-diamПоездка куда-либо с маскированием внешнего облика.
- 남몰래 숨어서 오고 감.
การแอบอ้าง, การปลอมตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
impersonation; feigning; pretending
さしょう【詐称】
usurpation, usurpation de nom, usurpation d’identité, imposture
suplantación, falsa presentación, imitación
انتحال شخصية الغير
нэр зээлдэх, хуурамч нэр хэрэглэх, бусдын нэрийг зээлдэх
sự mạo danh, sự giả danh
การแอบอ้าง, การปลอมตัว
pemalsuan
фальшивые личные данные
- An act of making a false statement about one's name, job, age, address, etc. to deceive someone. 名前・職業・年齢・住所などを偽って言うこと。Action de donner faussement sur sa propre identité, profession, âge, adresse, etc. des informations (correspondant à celles d'une autre personne) dans le but de tromper les gens.Decir de mentira el nombre, la profesión, la edad, la dirección y otro dato personal.التحدّث باسم شخص آخر وانتحال وظيفته أو عمره أو عنوانه كذباнэр, мэргэжил, нас, хаяг гэх мэтээ худал хэлэх явдал.Sự nói dối những thông tin như tên, tuổi, nghề nghiệp hay địa chỉ.การบอกชื่อ อาชีพ อายุหรือที่อยู่ เป็นต้น อย่างโกหกหลอกลวงtindakan menyebutkan nama, pekerjaan, umur, alamat, dsb secara tidak benar atau tidak sesuai dengan faktaЛожно выдаваемые имя, профессия, возраст, адрес и т.п.
- 이름, 직업, 나이, 주소 등을 거짓으로 속여 말함.
การแอบโกงกิน, การฮุบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
setting aside money
うらのふくろ【裏の袋】
caisse noire
арын халаас
quỹ đen
การแอบโกงกิน, การฮุบ
kantung belakang
задний карман
- The act of setting aside money, etc., for one's own benefit without others knowing. 密かに得た利益を入れておくこと。Action de préparer et collecter à part un profit en cachette.Guardar para uno mismo beneficios sin que lo sepa la otra persona.شيء يتم وضعه سرا من أجل الحصول على مصلحة شخصيةбусдад мэдэгдэхгүй тусад нь бэлдэж, ашиг олж хурааж тавих явдал. Việc làm lợi riêng mà không để người khác biết.การวางแผนไว้ต่างหากและเตรียมตักตวงผลประโยชน์ไว้โดยที่ผู้อื่นไม่รู้hal mengatur dan memasukkan keuntungan dengan memisahkannya tanpa sepengetahuan orang lainОткладывание выручки в отдельное место незаметно для других.
- 남모르게 따로 마련하여 이익을 차려 넣어 두는 것.
การแฮกข้อมูล, การเจาะระบบ, การเจาะข้อมูลในระบบคอมพิวเตอร์ของผู้อื่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hacking
ハッキング
hacking, piratage informatique
piratería, hackeo
تسلّل إلى الكمبيوتر، قرصنة إلكترونية
программ эвдлэх, хакердах
hacking, sự đột nhập vào máy tính
การแฮกข้อมูล, การเจาะระบบ, การเจาะข้อมูลในระบบคอมพิวเตอร์ของผู้อื่น
hacking
взлом компьютерной системы
- An act of invading another's computer system and removing or destroying its information or programs.他のコンピューターシステムに侵入し、保存されているデータやプログラムを削除したり壊したりすること。Action d'entrer dans le système informatique d'autrui pour enlever ou détruire les informations ou les programmes qui y sont stockés.Acción de invadir el sistema informático de otros para eliminar o destruir sus datos o programas.اقتحام نظام الكمبيوتر الخاص بآخرين وإزالة معلومات مخزونة أو برنامجا، أو تدميرهاбусад хүний компюьтерийн системд нэвтрэн, хадгалсан мэдээлэл юмуу программыг устгах болон сүйтгэх ажил.Việc xâm nhập vào hệ thống máy tính của người khác để làm mất hay làm hỏng thông tin hay chương trình được lưu trong đó.การทำลายหรือทำให้โปรแกรมหรือข้อมูลที่ถูกบันทึกไว้หายไปโดยการบุกรุกระบบคอมพิวเตอร์ของผู้อื่นpekerjaan menyusup ke sistem komputer orang lain dan menghilangkan atau merusak informasi atau program yang disimpanВторжение в компьютерную систему другого человека и уничтожение сохранённой информации или программы.
- 다른 사람의 컴퓨터 시스템에 침입하여 저장된 정보나 프로그램을 없애거나 망치는 일.
การโกง, การต้มตุ๋น, สัญญาลวง, สัญญาจอมปลอม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
empty promise
からてがた【空手形】
promesse en l'air, promesse de Gascon, promesse d'ivrogne
promesa en vano
хоосон амлалт, үл биелэх тохиролцоо
lời hứa suông
การโกง, การต้มตุ๋น, สัญญาลวง, สัญญาจอมปลอม
janji palsu
Пустое обещание
- A promise that one cannot believe will be kept.守られない、むなしい約束。Promesse vaine qui ne sera pas tenue.Promesa en vano que no se va a cumplir.وعد فارغ لا يتم الالتزام بهбиелэгдэшгүй хоосон амлалт.Lời hứa hão không được thực hiện.สัญญาที่ไร้ประโยชน์ที่จะไม่ได้รับการรักษาjanji yang tidak ditepatiобещание, которое не будет выполнено.
- 지켜지지 않을 헛된 약속.
การโกง, การทุจริต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dishonest act; wrongdoing
ふせいこうい【不正行為】
fraude, acte illicite
trampa, fullería
سوء تصرّف
шудрага бус үйл
hành vi bất chính, hành vi bất lương
การโกง, การทุจริต
tindakan penyelewengan/pelanggaran
неправомерный акт
- Behavior that is not right.正しくない行動。Acte malhonnête. Acción inapropiada o incorrecta.تصرفّات غير صحيحةзөв бус үйлдэл. Hành động không đúng đắn.การกระทำที่ไม่ถูกต้องtindakan yang tidak benarНеправильные действия.
- 옳지 않은 행동.
การโกง, การหลอกลวง, การฉ้อฉล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
swindling; fraud; deception; cheating
さぎ【詐欺】。いかさま
arnaque, escroquerie, tromperie
estafa, fraude, engaño, trampa
خداع، احتيال
мэхлэлт
sự lừa đảo, sự gạ gẫm, sự lừa gạt
การโกง, การหลอกลวง, การฉ้อฉล
penipuan, pengecohan, kecurangan
шарлотанство; мошенничество; надувательство
- An act of deceiving others using inappropriate means to benefit oneself. 自分に有利になるように正しくない方法で人をだますこと。Fait de tromper quelqu'un de manière malhonnête pour son propre intérêt.Acción de engañar a los demás utilizando medios inadecuados para beneficiarse a sí mismo.خداع الآخرين بطرق ملتوية من أجل صالح الذاتөөртөө ашигтай хийхийн тулд зохисгүй аргаар бусдыг хуурах явдал.Việc lừa người khác bằng cách không đúng đắn để làm lợi cho mình.การหลอกลวงผู้อื่นโดยวิธีที่ไม่ถูกต้องเพื่อให้เกิดผลประโยชน์แก่ตนเองhal menipu orang lain dengan cara yang tidak benar untuk menguntungkan diri sendiriОбман других нечестным способом с целью получения собственной выгоды.
- 자기에게 유리하게 하기 위해 옳지 않은 방법으로 남을 속임.
การโกน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การโกนผม, การปลงผม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shaving of the head; tonsure
さくはつ【削髪】。ていはつ【剃髪】
rasage du crâne, crâne rasé
rapado, tonsura
حلق رأس
үс авах, үс хусах, халзан
sự cạo trọc, đầu cạo trọc
การโกนผม, การปลงผม
penggundulan, pembotakan, gundul, botak
стрижка наголо; бритая голова
- An act of shaving off all the hair on the head, or such a shaved head. 髪の毛を全部短く剃ること。また、その髪型。Acte de couper tous les cheveux très près de la peau ; une telle tête rasée. Cortar muy corto todo el cabello o el cabello cortado de esta manera.قصّ الشعر بشكل كامل ، أو الرأس الحليق بشكل كاملүсийг бүгдийг юу ч үлдээлгүй хусах явдал. мөн тийм толгой.Sự cạo sạch hết tóc. Hoặc cái đầu như vậy.การโกนผมทั้งหมด หรือทรงผมดังกล่าว hal memangkas atau memotong seluruh rambut, atau rambut yang demikianСостригание полностью всех волос. Или голова с такой стрижкой.
- 머리카락을 전부 바짝 깎음. 또는 그런 머리.
การโกรธมาก, การโกรธจัด, การโกรธเคือง, การโกรธจนเดือด, การโกรธเป็นฟืนเป็นไฟ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wild rage; fury
げきど【激怒】。かんかん
fulmination, fulminement, explosion de colère, fureur
enfado, furia
غضب ، غيظ
галзууртлаа уурлах
sự nổi giận
การโกรธมาก, การโกรธจัด, การโกรธเคือง, การโกรธจนเดือด, การโกรธเป็นฟืนเป็นไฟ
kemurkaan, amarah
гнев; ярость; бешенство
- Becoming extremely angry.激しく怒ること。Fait de se laisser aller à une violente explosion de colère.Estado o condición caracterizado por una irritación o alteración excesiva del ánimo.ثورة غضب شديدмаш их уурлах, хилэгнэх явдал.Sự giận dữ vô cùng.การโกรธมากhal sangat marahОчень сильный гнев.
- 몹시 화를 냄.
การโกรธเป็นฟืนเป็นไฟ, การโกรธมาก, การโกรธจัด, การโกรธรุนแรง, การโมโหมาก, การโมโหจัด, การโมโหรุนแรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rage; fury; violent anger; wrath; exasperation
げきど【激怒】
fureur, rage, emportement
ira, furor, rabia, cólera, indignación
غيظ ، غضب شديد
огцом уур, уур хилэн, уур уцаар
cơn thịnh nộ, cơn giận dữ, sự giận dữ
การโกรธเป็นฟืนเป็นไฟ, การโกรธมาก, การโกรธจัด, การโกรธรุนแรง, การโมโหมาก, การโมโหจัด, การโมโหรุนแรง
amarah, kemarahan besar, amukan, kemurkaan
ярость; бешенство
- A state of extreme anger.激しく怒ること。Fait d'entrer dans une colère noire. Enfurecimiento intenso.غضب كثيراихэд уурлах явдал.Sự rất giận dữ.การโกรธเป็นอย่างมากhal sangat marahКрайняя степень гнева.
- 몹시 화를 냄.
การโกหก, การพูดปด, การพูดเท็จ, การพูดโกหก, การพูดไม่จริง, การกล่าวเท็จ, การปดโป้, การโกหกพกลม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lie; falsehood
うそ【嘘】。いつわり【偽り】
mensonge
mentira, falacia
كذبة
худал үг, худал ярих
lời nói dối
การโกหก, การพูดปด, การพูดเท็จ, การพูดโกหก, การพูดไม่จริง, การกล่าวเท็จ, การปดโป้, การโกหกพกลม
bohong, kebohongan
ложь; неправда; обман
- A remark which is not true, intended to make someone believe it is true.事実でないことを事実であるように偽って言う言葉。Parole présentant comme vrai quelque chose qui ne l'est pas.Argumento que se cuenta como si fuera verdad pese a que no lo es.كلام يزور أمرا غير حقيقي كأنه حقيقيүнэн биш зүйлийг үнэн мэт болгож зохион ярих үг.Lời nói về một việc không có thật nhưng lại làm như có thật.การพูดแต่งเรื่องที่ไม่จริงให้เหมือนเป็นเรื่องจริง cerita yang dibuat-buat sehingga terdengar seolah-olah benarСлова, намеренно искажённые, не соответствующие истине.
- 사실이 아닌 것을 사실인 것처럼 꾸며서 하는 말.
การโกหก, การหลอกลวง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lie
きょうかつ【恐喝】。うそ【嘘】
mensonge
mentira, embuste
худал үг, хуурмаг үг
lời dối trá
การโกหก, การหลอกลวง
kebohongan, kedustaan
Ложь (прост.)
- (slang) A lie.嘘を俗にいう語。(populaire) Mensonge.(VULGAR) Mentira.كلام كذب (عامية)(бүдүүлэг.) худал үг.(cách nói thông tục) Lời nói dối.(คำสแลง)คำพูดโกหก(bahasa kasar) bohongнеправда.
- (속된 말로) 거짓말.
การโกหก, การหลอกลวง, การปด, ความเท็จ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lie; fabrication
うそ【嘘】。いつわり【偽り】
mensonge, tromperie
falsedad, engaño, mentira
كذبة ، قول كاذب ، خداع
худал, хуурмаг
sự dối trá, sự giả dối
การโกหก, การหลอกลวง, การปด, ความเท็จ
kebohongan
ложь; враньё; неправда; фальсификация
- Something that is not true but made to look true.事実でないことを事実のように偽ったもの。Ce que l'on présente comme vrai alors que ce ne l'est pas.Acción que por un efecto de manipulación aparece como verdad pero no lo es. شيء مزُوّر غير حقيقي لكنه يبدو حقيقياүнэн биш зүйлийг үнэн мэт болгох явдал.Sự tô vẽ làm cho cái không thật trở nên giống như thật. การแต่งเรื่องที่ไม่จริงให้เหมือนเป็นเรื่องจริง hal membuat sesuatu yang bukan fakta menjadi seperti yang sebenarnyaВыдавать ложь за правду.
- 사실이 아닌 것을 사실처럼 꾸민 것.
การโกหก, การเสแสร้ง, การแกล้งทำ, การแต่งเรื่องขึ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lie; fabrication
そうさく【創作】
invention, fabulation, imagination
invento
худал үг, худал
bịa đặt, sáng tạo ra, sáng tác ra, tạo ra
การโกหก, การเสแสร้ง, การแกล้งทำ, การแต่งเรื่องขึ้น
kebohongan
ложь; неправда
- An act of making up a story, event, etc., or such a story or event.実際にない言葉や出来事をウソで作り出すこと。また、その言葉や出来事。Action d'inventer de faux propos, une fausse affaire, etc. ; De tels propos ou une telle affaire.Acción de crear comentarios o hechos de mentira. O ese comentario o hecho.اختلاق كلام أو أمر أو غيرهما على نحو كاذب. أو حديث أو أمر نحو ذلكхудлаар зохиосон үг яриа, хэрэг явдал. мөн тэр үг, хэрэг явдал.Việc tạo ra lời nói hay việc… một cách giả dối. Hoặc lời nói hay việc như vậy.คำพูดหรือเรื่องที่สร้างขึ้นด้วยการโกหก หรือคำพูดหรืองานดังกล่าวperkataan atau hal yang dirangkai dari kebohonganСлова лжи или враньё.
- 말이나 일 등을 거짓으로 지어냄. 또는 그런 말이나 일.
Idiomการโกหกออกผลเป็นคำโกหก
A lie gives birth to a lie
嘘が嘘を生む
Un mensonge en fait naître un autre
una mentira crea otra mentira
تولّد كذبة كذبة أخرى
худлын араас худал дагадаг
Lời nói dối sinh ra lời nói dối
(ป.ต.)การโกหกออกผลเป็นคำโกหก ; โกหกซ้ำโกหกซ้อน, โกหกซ้อนโกหก
kebohongan melahirkan kebohongan
ложь порождает ложь
- To tell a lie repeatedly to conceal a lie.嘘を隠すために、次から次へと嘘を重ねる。Expression signifiant qu'on ne peut que mentir encore pour cacher un autre mensonge.Decir una mentira para ocultar otra mentira.كلام يعني صنع كذبة أخرى من أجل خفاء كذبةхудал ярьснаа нуух гэж дахин худал ярих. Lại nói dối để che đậy lời nói dối.คำกล่าวที่ว่าการโกหกอีกครั้งหนึ่งเพื่อปกปิดเรื่องโกหกkebohongan melahirkan kebohongan, untuk menutupi kebohongan kita akan harus berbohong lagiДля того, чтобы утаить одну ложь, приходится сочинять другую.
- 거짓말을 감추기 위해 또 다시 거짓말을 하게 된다는 말.
การโค้ง, การงอ, การโก่ง, การหัก, การเลี้ยว, การคดเคี้ยว, การน้าว, การดัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
refraction; bend; curve
くっせつ【屈折】
flexion
deformado
انحناء
тахийх, хугарах, нугарах
sự uốn cong, sự gập cong
การโค้ง, การงอ, การโก่ง, การหัก, การเลี้ยว, การคดเคี้ยว, การน้าว, การดัด
lengkungan, bengkokan
изгиб; преломление
- A state of being bent or curved. 折れ曲がること。Fait de se courber ou de se briser.Doblado o quebrado. انحناء أو انثناءтахийх юмуу нугалах явдал.Sự gập lại hay uốn cong.การโค้งงอหรือหักlengkungan atau bengkokan Вид деформации, при котором происходит искривление.
- 휘거나 꺾임.
การโคจร, การหมุนรอบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rotation
こうてん【公転】
révolution, rotation
movimiento de traslación
دوران
тойрон эргэлдэх
vòng quay tròn
การโคจร, การหมุนรอบ
perputaran, rotasi
обращение небесных тел
- One heavenly body rotating around another, such as the earth rotating around the sun or the moon rotating around the earth.地球が太陽の周囲をまわったり月が地球の周囲をまわったりするように、ある天体が他の天体の周囲を周期的にまわること。Mouvement orbital périodique d'un astre autour d’un autre, comme celui de la terre autour du soleil ou de la lune autour de la terre.Movimiento de un astro alrededor de otro, como aquel que realiza la Tierra en torno al Sol, o la Luna en torno a la Tierra. دوران الجِرم السماوي حول الآخر بشكل منتظم كما تدور الأرض حول الشمس أو كما يدور القمر حول الأرضдэлхий нарыг, сар дэлхийг тойрох мэт ямар нэг зүйл өөр нэг зүйлийг тодорхой зайнд тойрох.Một vòng quay nhất định của một thiên thể xoay quanh một thiên thể khác, ví dụ như trái đất xoay quanh mặt trời hay mặt trăng xoay quanh trái đất.การหมุนรอบหรือโคจรรอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งจนครบรอบ ดังเช่นโลกหมุนรอบดวงอาทิตย์หรือดวงจันทร์หมุนรอบโลกproses sebuah planet mengitari planet lainnya secara teratur, atau perputaran keseluruhan sesuatu terhadap keseluruhan sesuatu yang lainОпределённое вращение одних небесных тел вокруг других, подобно движению земли вокруг солнца или вращению луны вокруг земли.
- 지구가 태양의 둘레를 돌거나 달이 지구의 둘레를 도는 것처럼, 한 천체가 다른 천체의 둘레를 일정하게 도는 것.
การโคจร, การหมุนรอบ, การหมุนเวียน
名詞اسمимя существительноеNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
movement; revolution
うんこう【運行】
mouvement, cours
movimiento orbital
سير
хөдөлгөөн
sự dịch chuyển, sự chuyển động
การโคจร, การหมุนรอบ, การหมุนเวียน
ход; движение
- Something in the space moving along an orbit.宇宙にある物体が、その軌道上を動くこと。Fait qu'un objet existant dans l'univers parcourt son orbite.Trayectoria que, en el espacio, recorre un cuerpo alrededor de otro de masa mayor.حركة الأجسام الفضائية في المدار الدائريсансарт байгаа биет тойрог замын дагуу хөдлөх. Việc vật thể trong vũ trụ vận động theo quỹ đạo.การที่วัตถุซึ่งอยู่ในอวกาศเคลื่อนที่ตามเส้นทางโคจรДвижение объекта, находящегося в космосе, по траектории.
- 우주에 있는 물체가 궤도를 따라 움직임.
การโค่น, การโค่นล้ม, การล้มล้าง, การทำลาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
overthrow
だとう【打倒】。うちたおし【打ち倒し】
renversement, démolition, destruction
derrocamiento, derribo
إطاحة، قلْب، إسقاط
түлхэн унагах, бут цохих, сөнөөх
sự đả đảo, sự lật đổ
การโค่น, การโค่นล้ม, การล้มล้าง, การทำลาย
kehancuran, kejatuhan
низпровержение
- An act of striking and destroying a target or group. 相手や勢力を叩いて倒すこと。Action d'anéantir quelque chose en le frappant.Destrucción por la fuerza de una persona o un poder.الإطاحة بأهداف أو قوات بالهجوم عليهاямар нэгэн зүйл, хүч нөлөөг цохиж унагаах явдал.Việc tấn công rồi phá vỡ thế lực hoặc đối tượng nào đó.การทุบตีเป้าหมายหรืออำนาจแล้วจึงให้ถล่มลงhal yang menghancurkan atau menjatuhkan target dengan menerangСвержение какого-либо объекта или власти.
- 대상이나 세력을 쳐서 무너뜨림.
การโค่นต้นไม้, การตัดไม้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
logging; lumbering
ばつぼく【伐木】
abattage du bois, abat d'arbres
tala
قطع الأشجار
мод бэлтгэл
sự đốn gỗ, sự khai thác gỗ
การโค่นต้นไม้, การตัดไม้
penebangan pohon
лесоповал
- The work or business of cutting down trees in a mountain or forest.山や森にある木を切り倒すこと。Action de couper des arbres de la montagne ou de la forêt. Corte de los árboles de las montañas o bosques.تشريح الأشجار في الجبال والغاباتуул болон ойд байгаа мод тайрах явдал.Sự chặt cây ở trong rừng hoặc núi.การตัดต้นไม้ที่อยู่ในป่าหรือเขาhal menebang pohon di gunung atau hutanСрубание деревьев в горах или в лесу.
- 산이나 숲에 있는 나무를 벰.
การโคลงเคลง, การสั่นไหวไปมา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tremble; shake
どうよう【動揺】
ébranlement, balancement, ballottement, oscillation, tremblement, cahotement, roulis, tangage
movimiento, agitación
ترنّح
ганхалт, хөдөлгөөн, дайвалзаан, өөрчлөлт
sự dao động, sự lắc lư
การโคลงเคลง, การสั่นไหวไปมา
goyangan, goncangan
колебание; шатание; раскачивание
- A state in which an object is shaken all about.物体があちらこちらに揺れ動くこと。(Objet) Fait de s'ébranler ici et là.Movimiento de un lado a otro de un líquido.أن يتأرجح شيء من جهة إلى جهةбиет нааш цааш ганхаж хөдлөх явдал.Việc vật thể đung đưa chỗ này chỗ kia.การที่วัตถุเคลื่อนไหวไปมาsuatu benda bergoyang ke sana siniДвижение тела (вещества) из стороны в сторону.
- 물체가 이리저리 흔들림.
การโฆษณา, การประกาศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การโฆษณา, การประชาสัมพันธ์, ข่าวโฆษณา, ข่าวประชาสัมพันธ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
promotion; publicity; advertisement
こうほう【広報】
relations publiques, activités de communication
promoción, publicidad, anuncio
ترويج, إعلان, دعاية
зар сурталчилгаа
sự quảng bá, thông tin quảng bá
การโฆษณา, การประชาสัมพันธ์, ข่าวโฆษณา, ข่าวประชาสัมพันธ์
promosi, propaganda, pengenalan
широкое оповещение (извещение); гласность; рекламирование
- An act of promoting a product, service, program, etc., widely to a certain target; or such a promotion. 広く知らせること。また、そのお知らせ。Action de publier largement ; une telle nouvelle.Acción de promocionar a alguien o algo ampliamente. O tal persona o cosa promocionada. إخطارات على نطاق واسع أو الأخبار عن ذلكнийтэд мэдэгдэх явдал. мөн тэр мэдээ.Việc cho biết rộng rãi. Hoặc tin tức đó.การทำให้รู้อย่างกว้างขวาง หรือข่าวดังกล่าวhal memberitahukan secara luas, atau pemberitahuan tersebutШирокое оповещение. А также такое известие.
- 널리 알림. 또는 그 소식.
การโฆษณาชวนเชื่อ, การโฆษณา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
advertisement
せんでん【宣伝】
publicité, pub, propagande
propaganda
الإعلام
сурталчилгаа, таниулга, сурталчлах
sự tuyên truyền, sự quảng bá
การโฆษณาชวนเชื่อ, การโฆษณา
promosi, propaganda, publisitas, iklan
пропаганда
- The act of widely spreading a certain idea, argument, advantages of an object, etc., by telling other people.ある主義や主張、物の効能などを人々に広く伝え知らせること。Action de faire connaître à un large public, une doctrine, une opinion, les avantages d’un produit, etc.Acción de difundir ampliamente a otras personas una cierta idea, razón, ventajas de un objeto, etc. نشر فكرة أو إدعاء أو ميزة شيء أو غيرها على نطاق واسع من خلال إخبار الناس الآخرينямар нэгэн үзэл, баримтлал болон эд зүйлийн сайн болоод давуу талыг олон нийтэд өргөн таниулах.Việc cho biết và thông báo rộng rãi về ưu điểm của chủ nghĩa, chủ trương hay sự vật.การบอกลัทธิหรือความเห็นใด ๆ หรือข้อดีของสิ่งของ เป็นต้น ให้คนฟังและทำให้เป็นที่รู้จักกันอย่างก้วางขวางhal menyebarluaskan kelebihan dan keunggulan kepada banyak orang Распространение каких-нибудь идей, учения, знаний путём подробного и углублённого ознакомления с их достоинствами, содержанием и т.п.
- 어떤 주의나 주장, 사물의 좋은 점 등을 사람들에게 말하여 널리 알림.
การโฆษณาชวนเชื่อใส่ร้าย, การโฆษณาชวนเชื่อมุ่งร้าย, การโฆษณาชวนเชื่อประสงค์ร้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
black propaganda
ひぼうちゅうしょう【誹謗中傷】。らくせんうんどう【落選運動】
propagande noire
propaganda calumniosa
دعاية سوداء
хар сурталчилгаа, хар пи ар
sự tuyên truyền đen tối
การโฆษณาชวนเชื่อใส่ร้าย, การโฆษณาชวนเชื่อมุ่งร้าย, การโฆษณาชวนเชื่อประสงค์ร้าย
propaganda palsu
ложная пропаганда
- A political activity that does harm to the other party and causes confusion and disorder by making up a groundless story.根拠のない話で相手に被害を与え、混乱と無秩序を引き起こす政治的な活動。Activités politiques entraînant le chaos et le désordre tout en causant des dégâts à l'adversaire via l'invention d'histoires sans fondement. Actividad política consistente en hacer daño a alguien específico, y causar confusión y desorden difundiendo rumores infundados.نشاط سياسي يلحق أضرارًا بطرف آخر ويسبّب الارتباك والفوضى عن طريق صنع قصة لا أساس لهاул үндэсгүй яриа зохион харилцагч хүнээ хохироож, үймээн самуун, эмх журамгүй байдлыг үүсгэдэг улс төрийн үйл ажиллагаа.Hoạt động chính trị dựng nên câu chuyện không có căn cứ, làm cho đối phương bị thiệt hại, gây nên hỗn loạn và mất trật tự. กิจกรรมทางการเมืองที่สร้างเรื่องซึ่งไม่มีหลักฐานขึ้นมาแล้วทำให้เกิดความเสียหายแก่ฝ่ายตรงข้ามพร้อมทั้งสร้างความวุ่นวายและความไม่เป็นระเบียบkegiatan politik yang merugikan lawan serta menimbulkan kekacauan dengan membuat cerita yang tidak berdasar tanpa buktiПолитическая деятельность, вызывающая шум и беспорядок в результате нанесения вреда за счёт распространения высказываний, не основанных на каких-либо доказательствах.
- 근거가 없는 이야기를 만들어 내어 상대에게 피해를 주고 혼란과 무질서를 일으키는 정치적인 활동.
การโจมตีกลับ, การจู่โจมกลับ, การรุกรานกลับ, การตีโต้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
counterattack; countermove
ぎゃくしゅう【逆襲】
contre-attaque, contre-offensive, riposte
contraataque, contraofensiva
هجوم مضادّ
сөрөг довтлогоо, эсрэг дайралт
sự phản công
การโจมตีกลับ, การจู่โจมกลับ, การรุกรานกลับ, การตีโต้
serangan balasan
контратака
- The act of attacking back in response to an opponent's attack. 攻撃されていたほうが、勢いを転じて逆に相手を攻撃すること。Fait que le côté attaqué, riposte à son tour.Ataque de la parte que estaba siendo atacada a la parte ofensiva.هجمة معاكسة من قبل القوات المدافعة لمهاجمة قوات العدو довтолгоонд өртөж байсан тал буцаад эсрэг этгээдээ довтлох явдал.Việc phía vốn bị công kích nay công kích lại đối phương. การที่ฝ่ายที่เคยถูกโจมตีทำการโจมตีฝ่ายตรงข้ามกลับhal pihak yang tadinya sedang mendapat serangan berbalik membalas lawanОтветное нападение на противника стороны, подвергшейся нападению.
- 공격을 당하고 있던 쪽에서 거꾸로 상대방을 공격함.
การโจมตี, การจู่โจม, การเข้าตี, การรุกราน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
attack; raid
こうげき【攻撃】
attaque, offensive
ataque, agresión
هجوم
довтлогоон, дайралт
sự công kích, sự tấn công
การโจมตี, การจู่โจม, การเข้าตี, การรุกราน
serangan
нападение; наступление; атака
- The act of assaulting the enemy in a war.戦争で敵を攻めること。Acte de lancer un assaut contre l'ennemi en temps de guerre.Acción de acometer o emprender una ofensiva contra el enemigo en una guerra.اعتداء على الخصم في الحربдайн тулаанд дайсан руу дайрах явдал.Sự tấn công quân địch trong chiến tranh.การใช้กำลังตีศัตรูในสงครามserangan kepada musuh dalam perang Проведение атаки на врага во время военных действий.
- 전쟁에서 적을 침.
การโจมตี, การทำลายให้แตกกระจาย, การทำให้แตกพ่าย, การกำจัด, การขจัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
crush
ふんさい【粉砕】
écrasement, anéantissement, démantèlement
aniquilación, devastación
تَدْمِير، تَحْطِيم
бут цохих, бут ниргэх
sự phá tan, sự đập nát
การโจมตี(ความคิดเห็น, ความคิด), การทำลายให้แตกกระจาย, การทำให้แตกพ่าย, การกำจัด, การขจัด
penaklukkan, penghancuran
- The act of defeating someone through an aggressive attack.徹底的に打ち破ること。Action d'attaquer quelqu'un et de le vaincre complètement. .Acción de destruir totalmente a alguien o algo con ataques letales.أن يحطّم تحطيما شاملا بواسطة هجومтууштай дайрч сөнөөх явдал.Sự tấn công quét sạch một cách triệt để.การที่ปราบปราม ด้วยการโจมตีอย่างสุดแรงhal menyerang secara sempurna dan mengalahkan seluruhnyaРазрушение в результате последовательной атаки.
- 철저하게 공격하여 무찌름.
การโจมตี, การบุกจู่โจม, การบุก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
preemptive attack
せんせい【先制】
départ en tête
ataque preventivo
هجوم استباقي
түрүүлж давших
sự áp đảo, sự chế ngự trước
การโจมตี, การบุกจู่โจม, การบุก
serangan terlebih dahulu, tindakan terlebih dahulu
атака; нападение
- The act of beating the opponent by striking earlier in a game, fight, etc.試合や戦いなどで、先手をとって機先を制すること。Dans un match ou un combat, action de prendre le premier l'avantage sur l'adversaire. Acción de atacar primero y que se emprende para ganar una ventaja estratégica en un juego, lucha, etc. ضرب العدو مسبقا ، سواء في منافسة رياضية أو معركة أو حرب тэмцээн уралдаан зэрэгт түрүүлж бяраа гаргаж өрсөлдөгчөө дарах явдал.Việc tăng khí thế để đẩy lùi đối phương trong thi đấu hay trận đấu.การเพิ่มกำลังขึ้นแล้วกดฝ่ายตรงข้ามลงในการต่อสู้หรือการแข่งขันกีฬา เป็นต้นhal mengerahkan energi dan menekan lawan terlebih dahulu dalam pertandingan atau perlombaan dsbНаступательное движение на противника в состязаниях, соревнованиях и т.п.
- 경기나 싸움 등에서 먼저 기세를 올려 상대편을 누름.
การโจมตี, การบุกทะลวง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การโจมตีขนาบข้าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การโจมตีครั้งเดียว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การโจมตีฉับพลัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
surprise attack
しゅうげき【襲撃】。こうしゅう【攻襲】
attaque subite, attaque imprévue, attaque surprise
ataque sorpresa, ataque repentino, ataque imprevisto
هجوم مفاجئ
гэнэтийн довтолгоон
sự đột kích
การโจมตีฉับพลัน
serangan mendadak
штурм
- The act of attacking suddenly.突然攻撃すること。 Action d'attaquer par surprise.Ataque lanzado por sorpresa. إعتداء فجأةгэнэт довтлох довтолгоон. Sự tấn công bất ngờ.การโจมตีอย่างกระทันหันserangan diam-diam dan tiba-tibaВнезапное нападение.
- 갑자기 공격하는 것.
การโจมตีซึ่งหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
straightforward attack
せいこう【正攻】
attaque régulière, tactiques régulières
ataque frontal
هجوم مباشر
урдахь дайралт
sự tấn công đường hoàng
การโจมตีซึ่งหน้า
terbuka, serangan terbuka
Атака напрямую
- The act of attacking in a straightforward manner without using cunning tricks or wiles. 奇計や謀略を用いないで正々堂々と攻めること。 Attaque qu'on fait loyalement sans user de ruses.Ataque que se hace cara a cara sin utilizar trampas o métodos mañosos. هجوم يشنّه بشرف وصراحة ولا يستخدم خدعة أو حيلةовжин арга, мэх хэрэглээгүй шулуун шударга довтолгоо.Sự công kích đường đường chính chính chứ không sử dụng phương pháp hay các trò tiểu xảo. การโจมตีอย่างองอาจผ่าเผยและไม่ใช่วิธีหรือเล่ห์ที่มีชั้นเชิงserangan dengan tidak menggunakan cara atau taktik terlatih tetapi secara terbukaатака без использования каких-либо уловок или замысловатых приёмов.
- 교묘한 꾀나 방법을 쓰지 않고 정정당당히 하는 공격.
การโจมตีด้วยกำลังทางทหาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
going to war; attack
しゅっせい【出征】。しゅっぺい【出兵】
destruction, combat
ataque
تدمير
тулаанд орох
sự xuất chinh
การโจมตีด้วยกำลังทางทหาร
pengiriman pasukan
- An act of sending an army and attacking an enemy.軍隊を送って武力で攻撃すること。Action d'exercer une pression militaire par l'envoi de soldats.Arremetida a la fuerza enviando soldados.تدمير بالقوة عن طريق إرسال الجنودцэрэг дайчдын хүчээр довтлох явдал.Việc gửi quân và đánh bằng vũ lực.การส่งกองทหารไปแล้วโจมตีด้วยกำลังทางทหารhal yang mengirimkan pasukan untuk menyerang secara militerРазгром чего-либо посланными солдатами.
- 군사를 보내 무력으로 침.
การโจมตีด้วยกำลังพลทั้งหมด, การโจมตีด้วยกำลังทั้งหมดในคราวเดียว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
all-out attack; full-scale attack
そうこうげき【総攻撃】
attaque générale
ataque total, ataque a toda escala
هجوم شامل، مهاجمة شاملة
өргөн давшилт, бүх хүчээрээ дайрах, бүрэн хэмжээгээр довтлох
(sự) tổng tấn công
การโจมตีด้วยกำลังพลทั้งหมด, การโจมตีด้วยกำลังทั้งหมดในคราวเดียว
penyerangan menyeluruh, penyerangan total
генеральное наступление
- An act of attacking with all the soldiers and military equipment.軍隊のすべての兵士と装備を動員して一斉に相手を攻撃すること。Action d'attaquer l'ennemi en réunissant tous les soldats et équipements disponibles de l'armée. Ataque de una sola vez por parte del Ejército acumulando todos los oficiales y equipamientos.فعل مهاجمة مرّة واحدة مع جميع الجنود والمعدات العسكريةцэрэг армийн бүх цэрэг болон тоног хэрэгслээ цуглуулан нэгэн зэрэг дайрах явдал.Sự tổng hợp tất cả trang bị và quân sự quân đội và tấn công trong một lần.การระดมทหารและอุปกรณ์ทั้งหมดในกองทัพทหารและโจมตีในคราวเดียวhal mengumpulkan seluruh pasukan dan peralatan militer lalu menyerang dalam satu kaliОбщая атака, производимая с помощью сборов всех солдат и всего военного оборудования.
- 군대의 모든 군사와 장비를 모아 한꺼번에 공격함.
การโจมตีตอบโต้, การรุกกลับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
counterattack; countermove
ぎゃくこうげき【逆攻撃】。ぎゃくこう【逆攻】。はんげき【反撃】。はんこう【反攻】
contre-attaque, contre-offensive, riposte
contraofensiva
هجوم مضاد
сөрөг давшилт, сөрөг дайралт
sự đánh trả, sự tấn công lại
การโจมตีตอบโต้, การรุกกลับ
serangan balasan
контрнаступление
- The act of attacking back in response to an opponent's attack. 攻撃されていた側が、その攻撃に立ち向かって攻めかえすこと。Fait que le côté attaqué, riposte à son tour.Contraataque de la parte que estaba siendo atacada a la parte ofensiva.هجمة معاكسة من قبل القوات المدافعة لمهاجمة قوات العدوдайралтад өртөж байсан тал довтолгоог эсэргүүцэж довтлох явдал.Sự đối kháng và công kích ngược lại của bên bị tấn công.การที่ฝ่ายที่เคยถูกโจมตีต้านทานการโจมตีแล้วโจมตีกลับhal pihak yang mendapat serangan menyerang kembali untuk melawan seranganОтветное, встречное наступление, являющееся ответом на наступление противника.
- 공격을 받던 쪽이 공격에 맞서 거꾸로 공격하는 것.
การโจมตีทางอากาศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การโจมตีอย่างรวดเร็ว, การจู่โจมอย่างรวดเร็ว, การบุกอย่างรวดเร็ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
swift offense; swift attack
そっこう【速攻】
attaque rapide, offensive rapide
ataque veloz
هجوم سريع
түргэн довтолгоон
sự tấn công nhanh
การโจมตีอย่างรวดเร็ว, การจู่โจมอย่างรวดเร็ว, การบุกอย่างรวดเร็ว
permainan cepat, bermain cepat
стремительная атака
- A quick offense without delay in a ball game such as basketball, volleyball, etc., or such an offense or attack.バスケットボールやバレーボールなどの球技で、相手にすきを与えず機敏に攻撃すること。また、そのような攻撃。Dans les jeux de balle comme le basket-ball, le volley-ball, etc., action d'attaquer en toute hâte, sans aucune hésitation ; une telle attaque.Acción de atacar prestamente sin demora alguna en los partidos con pelotas tales como baloncesto, balonvolea, etc..هجوم سريع دون تأخير في لعبة الكرة مثل كرة السلة أو الكرة الطائرة إلخ. أو مثل هذا الهجومсагс, волейбол зэрэг тэмцээнд, удалгүй, маш хурдан довтлох явдал. мөн тийм довтолгоон.Việc công kích nhanh không chần chừ trong trận thi đấu bóng rổ hoặc bóng chuyền. Hoặc sự tấn công như vậy. การโจมตีอย่างรวดเร็วโดยไม่รีรอในเกมการแข่งขันกีฬาที่ใช้ลูกบอล เช่น บาสเกตบอล หรือวอลเลย์บอล หรือการโจมตีดังกล่าวhal menyerang dengan cepat tanpa jeda di dalam permainan bola basket, bola voli, dsb atau untuk menyebut serangan yang demikianОчень быстрая атака без пасов и передачи мяча другому игроку в баскетболе, волейболе и прочих играх с мячом.
- 농구나 배구 등의 구기 경기에서, 지체함이 없이 재빨리 공격함. 또는 그런 공격.
การโจมตีอย่างไม่คาดการณ์, การโจมตีอย่างไม่ได้ตั้งตัว, การรุกรานอย่างไม่คาดคิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
surprise attack
きょうしゅう【強襲】
attaque surprise
ataque, asalto, agresión
هجوم عنيف أو قصف مكثّف
ширүүн довтолгоо
sự xung kích, sự tấn công bất ngờ
การโจมตีอย่างไม่คาดการณ์, การโจมตีอย่างไม่ได้ตั้งตัว, การรุกรานอย่างไม่คาดคิด
serangan tiba-tiba
штурм
- An unexpected assault. 予想できない時に襲撃すること。Attaque ayant lieu à un moment inattendu.Acción de atacar a una persona en un momento inesperado. غارة في وقت غير متوقع санаанд ороогүй үед довтлох явдал.Việc tấn công khi (địch) không dự đoán trước.การโจมตีตอนที่คาดการณ์ล่วงหน้าไม่ได้hal melewati garis pertahanan lawan dan menyerang di saat yang tidak terdugaНеожиданная и решительная атака.
- 예상치 못한 때에 습격함.
การโจมตีแบบสายฟ้าแลบ, ยุทธการสายฟ้าแลบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การโจมตีและการป้องกัน, การรุกและการสกัดกั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
attacking and defending
こうしゅ【攻守】
offensive et défensive
ataque y defensa, ofensiva y defensiva
هجوم ودفاع
công thủ
การโจมตีและการป้องกัน, การรุกและการสกัดกั้น
serangan dan pertahanan
нападение и оборона; атака и оборона
- Offense and defense.攻めることと守ること。攻撃と守備。Attaque et défense.Ataque y defensa.مهاجمة وحمايةдайралт хийгээд хамгаалалт. Sự tấn công và phòng vệ.การโจมตีและการตั้งรับserangan dan pertahananНаступление и защита.
- 공격과 수비.
การโดดเรียน, การโดดงาน, การโดดร่ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
loafing; being idle
fainéantise, paresse, laisser-aller, flemme, (n.) faire l'école buissonnière
holgazanería, haraganería, aversión al trabajo
خمول
залхуурал, дэмий суулт
sự lông bông, lêu lổng, cúp cua, cúp học, trốn học
การโดดเรียน, การโดดงาน, การโดดร่ม
tipu daya, bolos
безделье; лентяйство
- The state of being lazy and not doing one's duty by being sly.やるべきことをやらず、悪知恵を働かせて怠けること。Fait de ne pas faire ce qui est à faire et de paresser en cherchant des prétextes.Ociosidad o rechazo voluntario del trabajo que ha de realizarse. أن يكون كسولا ولا يقوم بالواجب أي يكون ماكراхийх ёстой зүйлээ хийхгүй заль хэрэглэн залхуурах явдал.Việc không chịu làm việc đáng phải làm và giở mánh khóe để lười biếng.การหาเหตุผลมาอ้างและเกียจคร้านไม่ทำในสิ่งที่ควรจะต้องทำhal bersikap tidak mengerjakan apa yang harus dikerjakan, berbohong, dan malas Уклонение от дела из-за лени.
- 해야 할 일을 하지 않고 꾀를 부려서 게으름을 피우는 것.
การโดนลักพาตัว, การถูกลักพาตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being kidnapped
(victime d'un) enlèvement, kidnapping
ser secuestrado
التعرُّض للإختطاف
барьцаалал
sự bị bắt cóc
การโดนลักพาตัว, การถูกลักพาตัว
penculikan, pembajakan
киднэппинг; похищение
- One's state of being taken somewhere against one's will.拉致されること。Fait d'être enlevé par la force.Estado de ser llevado por alguien a algún por fuerza y contra propia voluntad. التعرُّض للإختطافбарьцаалагдах явдал.Việc bị bắt cóc. การถูกลักพาตัวhal seseorang diculikПохищение человека.
- 납치를 당함.
การโดยสวัสดิภาพ, การอย่างปลอดภัย, การด้วยความราบรื่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cruising
じゅんぷうまんぱん【順風満帆】
configuration lisse, navigation favorable
navegación
إبحار على نحو مُرضٍ
саадгүй урагшлах, хэвийн аялах
hành trình thuận lợi
การ(บิน, ล่อง, เดินทาง)โดยสวัสดิภาพ, การ(บิน,ล่อง, เดินทาง)อย่างปลอดภัย, การ(บิน, ล่อง, เดินทาง)ด้วยความราบรื่น
pelayaran, pesiar, penerbangan, penjelajahan, perjalanan
рейс; крейсирование; морское плавание; крейсерство
- A state in which a ship, airplane, etc., cruises smoothly towards its destination without any problems.船や飛行機が目的地に向かって問題なく順調に進むこと。Fait pour un bateau, un avion, etc. de bien avancer vers sa destination sans problème.Acción de navegar sin problema un barco o avión hacia el lugar de destino. سير مركب أو طائرة ما جيد بلا عائق باتجاه المقصدнисэх онгоц буюу усан онгоц зэрэг зорьсон газар руугаа чиглэн саадгүй, хэвийн урагшлах явдал.Việc tàu thuyền hay máy bay… tiến về đích một cách thuận lợi không có vấn đề gì. การมุ่งหน้าไปยังจุดหมายปลายทางโดยปราศจากปัญหาของเรือหรือเครื่องบิน เป็นต้นhal bergerak dengan lancar tanpa masalah menuju tempat tujuan pada kapal laut, pesawat, dsbДостижение местоназначения кораблём или самолётом без каких-либо проблем.
- 배나 비행기 등이 목적지를 향해 문제없이 순조롭게 나아감.
การโดยสารร่วม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การโดยสารไปด้วยกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การโต้ตอบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
reply to a battle
おうせん【応戦】
défense, riposte, (n.) relever le défi
contraataque
تحارُب
сөрөг тулаан
sự ứng chiến, sự đáp trả, sự đánh trả
การโต้ตอบ
pertarungan
принятие (вызова)
- An act of fighting back, after being attacked or challenged by the opposite person, forces, etc.相手の攻撃や挑戦に立ち向かって戦うこと。Fait de se battre contre un adversaire qui nous attaque ou nous défie.Reacción ofensiva contra el avance del enemigo o rival. محاربة ردّا على اقتحام العدو أو تحدّياته эсрэг этгээдийн довтолгоо болон тэмцлийг сөрөн тэмцэх явдал. Việc đối mặt và chiến đấu với sự tấn công hay thách thức của đối phương.การต่อสู้ต่อต้านต่อการท้าทายหรือการโจมตีของฝ่ายตรงข้ามhal yang berhadapan dan bertarung atas serangan atau tantangan lawanПротивостояние атаке или вызову противника, борьба с ним.
- 상대의 공격이나 도전에 맞서서 싸움.
การโต้ตอบ, แรงตอบกลับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การโตเต็มที่, การเป็นผู้ใหญ่, การเติบโตเต็มที่, การเจริญเติบโตเต็มที่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
maturity
せいじゅく【成熟】
maturation, maturité
maduración
نضج
бойжилт, бие гүйцэх явдал
sự trưởng thành
การโตเต็มที่, การเป็นผู้ใหญ่, การเติบโตเต็มที่, การเจริญเติบโตเต็มที่
kedewasaan
взросление
- A state in which one has reached adulthood with the growth of the body and mind.身体や心が十分に成長して大人らしくなること。Fait d'évoluer vers l'état adulte en grandissant physiquement et mentalement.Acción y efecto de parecer una persona adulta tras desarrollarse física y psíquicamente.اكتمال نمو الجسم والعقل وكمال السنّбие, сэтгэл өсч төлөвшин хэрсүү болох явдал.Việc thể xác và tinh thần lớn lên trở nên người lớn. การที่ร่างกายและจิตใจเติบโตขึ้นแล้วจึงเป็นเหมือนผู้ใหญ่hal tubuh dan hati tumbuh sehingga menjadi dewasaЗрелость физическая и моральная.
- 몸과 마음이 자라서 어른스럽게 됨.
การโต้เถียง, การถกเถียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การโต้เถียง, การถกเถียง, การทะเลาะ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a quarrel
ああだこうだ【ああだこうだ】
discutiendo, altercando
بالتشاجر، بالتجادل
түр тар, эсэргүүцэл, сөрөлт
lời qua tiếng lại
การโต้เถียง, การถกเถียง, การทะเลาะ
- A word describing people not agreeing and arguing back and forth with each other, while trying to determine right from wrong.互いに違う意見を持っていて、その是非を問いただすさま。Idéophone décrivant la manière dont des personnes qui n'arrivent pas à se mettre d'accord se disputent pour savoir qui a tort et qui a raison.Modo en que se pelean entre sí por estar en desacuerdo sobre algún asunto.شكل التجادل عن طريق تمييز الصواب عن الخطأ بسبب اختلاف الآراءхоорондоо утга нийцэхгүй зөв, бурууг ялган тооцоолох байдал.Hình ảnh không vừa ý nhau nên phân tranh đúng sai.ท่าทางที่แยกแยะโดยจำแนกความถูกและความผิดเนื่องจากความตั้งใจไม่ตรงซึ่งกันและกัน bentuk kondisi orang yang saling memperhitungkan sesuatu benar atau salah karena maksudnya saling tidak sesuaiО виде ведущегося спора из-за возникшего разногласия.
- 서로 뜻이 맞지 않아 옳고 그름을 따지며 가리는 모양.
การโต้เถียง, การทุ่มเถียง, การทะเลาะ, การทะเลาะเบาะแว้ง, การการถกเถียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bandying of words; argument; wrangle
くちげんか【口喧嘩】。こうろん【口論】
dispute, querelle (verbale), heurt, scène, explication, démêlé, escarmouche, altercation, chamaillerie, bisbille, accrochage
disputa, discusión, riña
مشاجرة
ам мурийх
sự tranh luận, sự tranh cãi
การโต้เถียง, การทุ่มเถียง, การทะเลาะ, การทะเลาะเบาะแว้ง, การการถกเถียง
bersilat lidah
спор
- The act of quarreling with each other.言い争うこと。Fait de se disputer en parlant.Hecho de pelearse con las palabras.ما يتنازع فيه بالكلامүг яриагаар хоорондоо маргалдах явдал.Việc tranh nhau bằng lời. การทะเลาะกันด้วยการทุ่มเถียงกันไปมาhal saling bersaing dengan kata-kataСловесное пререкание.
- 말로써 서로 다투는 일.
การโต้เถียง, การโต้กลับ, การต่อต้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
opposition; resistance
はんぱつ【反発】
résistance
repulsión
صدّ، ردّ
эсэргүүцэх
sự phản bác
การโต้เถียง, การโต้กลับ, การต่อต้าน
pertentangan
сопротивление; противодействие; возражение
- The act of opposing a state, action, etc.ある状態や行動などに対して反対すること。Fait d'être opposé à un état ou une action, etc.Acción de oponerse a una circunstancia o un acto. اعتراض على حالة أو تصرّف ямар нэг байдал болон үйлдлийг эсэргүүцэх явдал.Sự phản đối về một hành động hay trạng thái nào đó.การต่อต้านเกี่ยวกับสภาพหรือการกระทำใด ๆhal bertentangan dengan suatu keadaan, tindakan, dsb Давать отпор относительно какой-либо ситуации или состояния .
- 어떤 상태나 행동 등에 대하여 반대함.
การโต้เถียง, การโต้แย้ง, การถกเถียง, การขัดแย้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dispute; conflict
ふんそう【紛争】
conflit, différend
disputa, polémica, conflicto, controversia
نزاع
тэмцэл, зөрчил
sự phân tranh
การโต้เถียง, การโต้แย้ง, การถกเถียง, การขัดแย้ง
konflik, persengketaan, pertikaian, bentrokan
ссора; конфликт; распря
- A state of fighting fiercely without yielding to each other. 互いに退かず、し烈に争うこと。Fait de se battre ou de lutter avec acharnement sans faire de concession.Intensa pelea sin darse por vencida.منازعة عنيفة وعدم تراجع بين بعضهما البعضбие биедээ бууж өгөлгүй ширүүнээр муудалцах явдал.Sự đấu tranh với nhau quyết liệt không lùi bước.การโต้เถียงกันรุนแรงต่างฝ่ายต่างไม่ยอมถอยให้กันhal saling tidak mau mengalah dan bertikai dengan sengitСерьёзное столкновение, разногласие, при котором ни одна из сторон не желает уступать.
- 서로 물러서지 않고 치열하게 다툼.
การโต้เถียงอย่างดุเดือด, การโต้เถียงอย่างเผ็ดร้อน, การอภิปรายอย่างดุเดือด, การอภิปรายอย่างเผ็ดร้อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heated discussion; heated debate
げきろん【激論】
vive discussion
discusión apasionada, debate acalorado, controversia recia
جدل حارّ ، مناقشة حادّة ، مناظرة شديدة
ширүүн маргаан
sự tranh luận gay gắt, sự tranh cãi gay gắt
การโต้เถียงอย่างดุเดือด, การโต้เถียงอย่างเผ็ดร้อน, การอภิปรายอย่างดุเดือด, การอภิปรายอย่างเผ็ดร้อน
perdebatan sengit
диспут
- Debate which is extremely fierce.激しく論争すること。Débat vigoureux.Contienda intensa de opiniones contrapuestas.مناقشة حاميةширүүн маргаан.Sự tranh luận rất nặng nề.การโต้เถียงอย่างหนักมาก debat/argumen yang sangat seriusОчень серьёзные дебаты, спор.
- 매우 심한 논쟁.
การโต้แย้ง, การคัดค้าน, การประท้วง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
protest; complaint
こうぎ【抗議】。こうろん【抗論】。はんろん【反論】
plaidoirie, protestation
protesta, queja
إدِّعاء، استئناف
эсэргүүцэл
sự phủ nhận, sự bác bỏ
การโต้แย้ง, การคัดค้าน, การประท้วง
protes, pertentangan
протест; возглас против; возражение
- An act of raising an objection to something because one thinks it is not right or is not satisfied with it. ある事柄について、不当だと思ったり気に入らなかったりして反対意見を主張すること。Action de montrer sa volonté de s'opposer à quelque chose qui n'est pas correct ni plaisant.Acción de levantar una objeción a algo, porque se piensa que no es correcto o no está satisfecho con eso.إصرار على معنى المعارضة لشيء بسبب عدم صحته أو عدم تقبُّلهямар нэгэн ажил үйл зөв биш буюу сэтгэлд таалагдахгүй эсэргүүцсэн бодол санаатай байх явдал.Việc chủ trương sự phản đối về việc nào đó không đúng đắn hoặc về việc nào đó mà mình không hài lòng.การยืนกรานในความตั้งใจที่ต่อต้านเนื่องจากสิ่งใดที่ไม่ถูกใจหรือไม่ถูกต้องhal berpendapat untuk menyatakan pertentangan atas suatu hal yang dianggap tidak benar atau tidak sesuai di hatiВыражение несогласия или противоположного мнения о чём-либо, что неправильно или не по душе.
- 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 뜻을 주장함.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
counterargument; rebuttal
こうべん【抗弁】
défense, plaidoyer
contraargumento, refutación
مرافعة، مدافعة
эсэргүүцэл, маргаан
sự ngụy biện, sự cãi, sự kháng nghị
การโต้แย้ง, การคัดค้าน, การประท้วง
perlawanan, pertentangan, protes, bantahan
возражение; пререкание
- An act of arguing over what is right and wrong against another's opinion. 相手の主張に対して、自己の立場を堅持して反論すること。Action de discuter du vrai et du faux contre les revendications d'autrui.Acción de discutir sobre lo que es correcto e incorrecto respecto a la opinión de otro.مواجهة إدعاء الآخر وتفنيد صحته من عدمهاбусдын бодол санаанд тааруулан зөв бурууг тооцоолох явдал.Việc phản bác lại chủ trương của người khác và lí sự đúng sai.การแยกแยะความถูกหรือผิดโดยต่อต้านการยืนกรานของผู้อื่นhal memperhitungkan benar atau salahnya untuk menjawab pendapat orang lainПротивостояние мнению другого человека с выяснением верности или неверности чего-либо.
- 다른 사람의 주장에 맞서 옳고 그름을 따짐.