คนธรรมดา, คนปกติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คนธรรมดา, คนปกติ, คนทั่วไป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ordinary person; common people
ぞくじん【俗人】
plebeyo
عاديّ
хар бор хүн
người trần tục, người thường
คนธรรมดา, คนปกติ, คนทั่วไป
orang awam
заурядный (человек); обыватель; простолюдин
- A person who is ordinary. 平凡な人。Personne ordinaire.Persona común.شخص عاديّэгэл нэгэн. Người bình thường.คนที่ธรรมดา orang biasaПростой, без изысков человек.
- 평범한 사람.
คนธรรมดา, คนเดินดิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being full of
だらけ
тулам
sự khác người
คนธรรมดา, คนเดินดิน
- (figurative) A person who has something in large amount.(比喩的に)何かが著しく多い人。(figuré) Personne possédant quelque chose en particulier.(FIGURADO) Persona que tiene mucha cantidad de algo.(مجازيّ) شخص ما يمتلك الكثير من الأشياء(зүйрлэсэн үг) ямар нэгэн онцгой юм ихтэй хүн.(cách nói ẩn dụ) Người có nhiều cái gì đó hiếm thấy.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่มีอะไรมากเป็นพิเศษ(bahasa kiasan) orang yang banyak memiliki sesuatu(перен.) О человеке, обладающем чем-либо в большом количестве.
- (비유적으로) 무엇이 유난히 많은 사람.
คนธรรมดา, สามัญชน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ordinary person; average person
ただもの【只者・徒者】
personne ordinaire, personne facile
persona ordinaria, persona común, persona fácil
شخص عاديّ
амар хүн, ноомой хүн
người dễ dãi
คนธรรมดา, สามัญชน
orang biasa
обыкновенный человек
- A commonplace person who can be handled or treated without difficulty. 扱いやすいと思われるほど平凡な人。Personne tellement banale qu'on peut la traiter facilement. Persona ordinaria que es fácil de tratar o servir.شخص عاديّ لدرجة أنه يمكن التعامل معه بسهولةхандаж харьцахад амар, эгэл жирийн хүн.Người bình thường đến mức dễ đối xử hay cư xử.คนที่ธรรมดา ๆ จนจัดการหรือปฏิบัติต่อได้ง่าย ๆ orang biasa yang dianggap mudah untuk ditangani atau dihadapiОбычный человек, не требующий особого обращения.
- 다루거나 대하기 쉽게 여길 만큼 평범한 사람.
คนธรรมดาสามัญ, สามัญชน, ปุถุชน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ordinary person
ぼんぷ【凡夫】
personne banale, personne médiocre
persona ordinaria
رجل عادي
эгэл хүн, эгэл ард
người thường, người trần tục
คนธรรมดาสามัญ, สามัญชน, ปุถุชน
orang biasa, rakyat jelata
обыкновенный мужчина
- A person who is ordinary.平凡な人。Personne ordinaire.Persona ordinaria.امرؤ مبتذلэгэл жирийн хүн.Người bình thường.คนธรรมดาorang kebanyakanОбычный человек.
- 평범한 사람.
คนนี้
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
he; his
il, lui
él
هذا الشخص
эр нөхөр, хайрт залуу
người này, anh này
คนนี้
dia
- A pronoun used by a female when indicating her husband or boyfriend who is close to her.女性が近くにいる自分の夫や恋人を指す語。Terme utilisé lorsqu'une femme désigne son mari ou son petit ami qui se trouve à proximité.Palabra que usa una mujer para referirse a su marido o novio que está cerca de ella.كلمة تشير بها امرأة إلى زوجها أو حبيبها الذي يكون قريبا منهاэмэгтэй хүн ойрхон байгаа өөрийн нөхөр болон хайртай хүнээ заан хэлэх үг.Từ mà phụ nữ chỉ chồng hay người yêu của mình ở gần đó.คำพูดที่บ่งชี้ที่ผู้หญิงใช้เรียกแฟนหรือสามีของตัวเองที่อยู่ใกล้ ๆkata yang digunakan seorang wanita untuk menunjukkan suami atau kekasihnya yang berada di dekatnyaСлово, употребляемое женщиной при указании на рядом стоящего супруга или любимого человека.
- 여자가 가까이에 있는 자기 남편이나 애인을 가리키는 말.
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
คน..., นัก..., ผู้..., กลุ่ม..., ฝ่าย...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-pa
は【派】
phái
คน..., นัก..., ผู้..., กลุ่ม..., ฝ่าย...
kalangan, yang beraliran~
- A suffix used to mean "a person who has the character of a certain idea or action."「ある思想や行動の特性を持っている人」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "personne qui a une particularité dans cette pensée ou dans cette action".Sufijo que añade el significado de 'persona que tiene las particularidades de algún pensamiento o actitud'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "شخص ذو شخصية بفكرة معينة أو تصرف معين"'ямар нэгэн бодол санаа буюу үйл ажиллагааны онцлогийг агуулсан хүн' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар. Hậu tố thêm nghĩa "người mang đặc tính của hành động hay suy nghĩ nào đó".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คนที่มีลักษณะของการกระทำหรือความคิดอย่างนั้น' akhiran yang menambahkan arti "orang yang memegang ciri khas suatu pemikiran atau tindakan"Суффикс, обозначающий принадлежность человека к какой-либо группе по мировоззрению, особенностям поведения.
- ‘어떤 생각이나 행동의 특성을 가진 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
คนนั้น
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
they; he; she
そちら。そっち。あちら。あっち。むこう【向こう】
ils, eux
esa persona
нөгөө хүн, нөгөөх
người đó, người ấy
คนนั้น
dia, ia, beliau
та сторона, он
- A pronoun used to indicate a person who the speaker and listener already know.話し手や聞き手がすでに知っている人をさす語。Terme indiquant une personne que le locuteur et son interlocuteur connaissent déjà.Pronombre que designa a alguien conocido por el hablante y el oyente. عبارة تستخدم في الإشارة إلى شخص قد عرفه المتكلّم والمخاطب ярьж байгаа болон сонсож байгаа хүмүүсийн өмнө мэдэж байсан хүнийг заасан үг. тухайн хүн.Từ chỉ người mà cả người nói lẫn người nghe đều đã biết đến.คำที่ใช้เรียกแทนคนที่ผู้พูดและผู้ฟังทราบอยู่ก่อนแล้วkata untuk menunjuk orang yang telah diketahui, baik oleh pembicara atau pendengar Слово, укзывающее на человека, о котором уже знают оба собеседника.
- 말하는 사람과 듣는 사람이 이미 알고 있는 사람을 가리키는 말.
คนนั้น, ไอ้นั่น
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
คนนี้, ผู้นี้
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
このかた【此の方】
il, elle, lui
él
هذا الشخص
энэ хүн
người này
คนนี้, ผู้นี้
beliau
- (formal, moderately deferential) This person.この人を軽い敬意をこめていう語。(forme légèrement honorifique) Cette personne.(HONORÍFICO MODERADO) Esta persona.(صيغة ضعيفة التبجيل) هذا الشخص(бага зэрэг хүндэтгэсэн үг) энэ хүн.(cách nói hơi kính trọng) Người này.(ใช้ในการยกย่องเล็กน้อยและเป็นทางการ)คนนี้(dengan agak meninggikan) orang ini(вежл.) Этот человек.
- (조금 높이는 말로) 이 사람.
คนนิยมชอบชีวิตโสด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
celibacy
どくしんしゅぎ【独身主義】
célibat (comme choix de vie)
celibato, soltería
عزوبة
ганц бие амьдрахыг эрхэмлэх үзэл
chủ nghĩa độc thân
คนนิยมชอบชีวิตโสด
cara pandang untuk hidup tanpa menikah
безбрачие; целибат
- The belief that one should remain single.結婚せず一生一人で過ごそうとする主義。Choix de vivre seul(e) toute sa vie sans se marier.Preferencia de vivir solo durante toda la vida sin contraer matrimonio.فكرة عدم الزواج طوال الحياة والعيش وحيداхүнтэй суухгүй насан турш ганц биеэр өнгөрүүлэх гэсэн үзэл.Chủ nghĩa muốn sống một mình cả đời và không kết hôn.แนวคิดที่ต้องการอยู่อาศัยเพียงคนเดียวตลอดชีวิตโดยไม่แต่งงานsuatu pandangan untuk tidak menikah dan tinggal sendiri seumur hidupПринцип, по которому человек не вступает в брак и всю жизнь живёт один.
- 결혼을 하지 않고 평생 혼자 지내려는 주의.
คนนิสัยไม่ดี, คนมนุษยสัมพันธ์ไม่ดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
jerk
rufián
хүний үнэргүй
giống ba vạ, giống quái dị
คนนิสัยไม่ดี, คนมนุษยสัมพันธ์ไม่ดี
собака; ублюдок
- (disparaging) A person with a bad personality.品性の悪い人を卑しめている語。(péjoratif) Personne à la personnalité très mauvaise.(PEYORATIVO) Persona de mala personalidad.(استهانة) شخص ذو شخصية سيئة(басамж.) хүн чанараар муу хүн.(cách nói xem thường) Người có nhân cách xấu.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่มีอุปนิสัยเลวทราม(dalam bentuk vulgar) orang yang perangainya kurang baik(груб.) Человек с негативными человеческими качествами.
- (낮잡아 이르는 말로) 인간성이 나쁜 사람.
คนนอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
outsider
がいじん【外人】。たにん【他人】
étranger
forastero, extraño
غريب
гадны хүн
người ngoài, người dưng
คนนอก
orang asing, orang luar
чужой; сосед; приживалец
- A person who is not a member of a family.一緒に住んでいる家族でない人。Quelqu'un qui ne fait pas partie d'une famille habitant ensemble.Persona que no es de su familia que vive en la misma casa.شخص يسكن معه في نفس المنزل لكنه ليس عضوا من عائلته нэг гэрт амьдардаг гишүүн биш хүн.Người không phải là thành viên sống trong một nhà. คนที่ไม่ใช่สมาชิกในครอบครัวที่อาศัยอยู่ในบ้านหลังหนึ่งorang yang bukan keluarga yang tinggal dalam satu rumahЧеловек, который не является членом семьи, но живёт под одной крышей.
- 한집에 사는 식구가 아닌 사람.
คนนอกกฎหมาย, คนที่ทำผิดกฎหมาย, อาชญากร, ผู้ร้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
outlaw; desperado
むほうもの【無法者】。らんぼうもの【乱暴者】
hors-la-loi, illégal
forajido
خارج عن القانون
хуулиас гадуур оршигч, гэмт хэрэгтэн, хуульд захирагддаггүй этгээд
kẻ sống ngoài vòng pháp luật
คนนอกกฎหมาย, คนที่ทำผิดกฎหมาย, อาชญากร, ผู้ร้าย
pelanggar hukum
правонарушитель; преступник
- A person who acts recklessly, ignoring the law and customs.法や慣習などを無視して乱暴に振舞う人。 Personne qui se comporte sans scrupule en ignorant la loi et les coutumes. Persona que actúa sin cuidado, ignorando leyes o costumbres. شخص يتجاهل القوانين والأعراف ويتصرّف بتهورхууль, ёс заншилыг үл тоомсорлон дур зоргоороо догшин, танхай үйлдэл хийдэг хүн.Người hành động bạo lực và thô lỗ một cách bừa bãi, coi thường luật pháp hay tập quán. คนที่มีพฤติกรรมและการกระทำตามอำเภอใจที่โหดร้ายทารุณและไม่สนใจในระเบียบหรือกฎหมายorang yang mengabaikan hukum atau konvensi dan melakukan tindakan yang kelewat batas dan kerasЧеловек, не следующий закону или традициям и устоям.
- 법이나 관습을 무시하고 함부로 행동을 하는 사람.
คนนอก, คนภายนอก, คนแปลกหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
outsider
がいじん【外人】。たにん【他人】。だいさんしゃ【第三者】
étranger, quelqu'un de l'extérieur
forastero, extraño
غريب
гадны хүн
người bên ngoài
คนนอก, คนภายนอก, คนแปลกหน้า
orang luar
посторонний (человек); чужак; чужой
- A person who does not belong to a group, organization, etc.団体や組織などの外部の人。Quelqu'un qui ne fait pas partie d'un groupe ou d'une organisation.Persona que está fuera de un grupo u organización.شخص يكون خارج جماعة أو مؤسسة أو غيرهбаг болон байгууллагын гаднах хүн.Người ở bên ngoài tổ chức hay đoàn thể. ผู้ที่อยูนอกองค์กรหรือกลุ่มorang di luar kelompok, organisasi, dsbЧеловек, который не является членом какого-либо общества или какой-либо организации.
- 단체나 조직 등의 밖에 있는 사람.
คนนอก, คนอื่น, มือที่สาม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คนนอก, คนแปลกหน้า, คนไม่คุ้นเคย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stranger
たにん【他人】
étranger, intrus
extraño, ajeno, enemistado
хүний хүн
người dưng, kẻ lạ
คนนอก, คนแปลกหน้า, คนไม่คุ้นเคย
orang asing
посторонний человек
- A person who has no relationship or has broken a relationship with me.自分と関係がないか、関係が切れた人。Personne qui n'a aucun rapport avec 'moi' le locuteur ou dont la relation avec 'moi' a été rompue.Sin ningún vínculo ni relación o que ha roto con la amistad.شخص ليس له علاقة بي أو قطعت العلاقات بينه وبينيнадтай холбоогүй буюу надаас холбоо сүлбээгээ тасалсан хүн.Người không có quan hệ hoặc đã chấm dứt quan hệ với mình.คนที่ไม่มีความสัมพันธ์ต่อกันหรือตัดสัมพันธ์ไปแล้วorang yang tidak ada hubungannya atau yang terputus hubungannya dengan kitaЧеловек, который не имеет отношения к говорящему.
- 나와 관계가 없거나 관계가 끊어진 사람.
คนนอก, บุคคลภายนอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
outsider
アウトサイダー
étranger(ère), marginal(e)
forastero, extraño
ألامنتمي إلى مجموعة ما
гаднах хүн
người ngoài cuộc, kẻ ngoại đạo
คนนอก, บุคคลภายนอก
orang luar
аутсайдер
- A person who does not get along well with others in a society or group.ある社会や集団の中で交わらず、独自に行動する人。Personne qui n'arrive pas à bien s'entendre avec les membres d'une société ou d'un groupe, et s'en exclut.Persona que se excluye de alguna sociedad o agrupación por no poder tratarse con sus componentes.oشخص لا ينسجم مع الآخرين في مجتمع أو مجموعة аливаа нийгэм буюу хамт олны дунд дасан зохицож, нийлж чадахгүй байгаа хүн.Người đơn độc không thể hòa hợp cùng trong một tập thể hay xã hội nào đó.คนที่ไม่ได้รับการยอมรับเข้าเป็นสมาชิกของกลุ่มหรือสังคมใด ๆorang yang tidak diterima sebagai anggota dalam sebuah masyarakat atau kelompokТот, кто не был принят как член в каком-либо обществе, коллективе.
- 어떤 사회나 집단 안에서 함께 어울리지 못하고 겉도는 사람.
คนนอกรีต, คนนอกศาสนา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
heretic; heathen
いたんしゃ【異端者】
hétérodoxe, hérétique, membre d'une secte
hereje, heterodoxo, heterodoxa
كافر، مهرطق
тэрсүүд үзэлтэн, буруу номтон
người dị giáo, người ngoại đạo
คนนอกรีต, คนนอกศาสนา
pengikut sekte sesat, pengikut agama sesat
еретик
- A person who rejects an authoritative idea or believes in a religion that is not recognized as an orthodoxy.権威に反発する主張をする人や正統と認められない宗教を信仰する人。Personne qui affirme un argument contraire à l'autorité, ou qui a des croyances non-orthodoxes en une religion.Perona que argumenta oponiéndose a la autoridad o profesa una religión que no es aceptada como ortodoxa.مَن يؤمن بِدين يعارض السلطة ولا يعترف به كدين موثوق بهэрх дархыг эсэргүүцсэн санал дэвшүүлэх болон жинхэнэ гэж хүлээн зөвшөөрөгдөөгүй шашинд итгэдэг хүн.Người chủ trương phản kháng quyền uy hoặc tin tưởng vào tôn giáo không được công nhận là chính thống. คนที่ยืนหยัดต่อต้านต่ออำนาจหรือนับถือศาสนาที่ไม่ถูกยอมรับในทางแบบแผนประเพณีนิยมorang yang menganut agama yang berargumen menentang doktrin yang berkuasa atau agama sesatЧеловек, верующий в нетрадиционную религию, критикующую влиятельную философию.
- 권위에 반항하는 주장을 하거나 정통으로 인정되지 않는 종교를 믿는 사람.
คนนอกวงการทางการเมืองที่ทำกิจกรรมทางการเมือง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
independent political figure
ざいやじんし【在野人士】
personnalité de l'opposition
persona sin pertenencia al grupo hegemónico
ناشِط سياسي
иргэний, ард түмний
nhà hoạt động phi chính phủ
คนนอกวงการทางการเมืองที่ทำกิจกรรมทางการเมือง
tokoh partai sipil
- A person who engages in politics without belonging to the mainstream political circle.既存の政治制度に属していない状態で政治的な活動をする人。 Personne qui est engagée dans des activités politiques en n'étant pas incorporée à un système.Persona que realiza actividades políticas sin pertenecer al grupo hegemónico.مَن يقوم بأنشطة سياسية وهو لا ينتمي إلى النظامнийгмийн тогтолцооны хүрээнд харьяалагдаагүй чигээрээ улс төрийн үйл ажиллагаа явуулдаг хүн.Người hoạt động chính trị nhưng không thuộc thể chế nào.คนที่ปฏิบัติงานทางด้านการเมืองทั้งที่ไม่ได้อยู่ในระบบorang yang beraktivitas secara politik tidak di dalam lingkup yang biasaТот, кто ведёт политическую деятельность, не относясь к ведущей политической партии.
- 제도권 안에 있지 않은 채로 정치적 활동을 하는 사람.
คนนอกศาสนา, ผู้ไม่นับถือ, ผู้ไม่ศรัทธา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
non-believer; irreligious person
ふしんじゃ【不信者】
incroyant(e)
ateo, irreligioso
كافر
шашин шүтлэггүй хүн
người không tôn giáo
คนนอกศาสนา, ผู้ไม่นับถือ, ผู้ไม่ศรัทธา
kafir
атеист; неверующий
- A person who does not believe in a religion. 宗教を信じない人。Personne qui n’a pas de croyance religieuse. Persona que no cree en religión. شخص لا يؤمن بالدين шашинд итгэдэггүй хүн.Người không tin vào tôn giáo.คนที่ไม่เชื่อในศาสนาorang yang tidak percaya pada agamaЧеловек, отрицающий религию.
- 종교를 믿지 않는 사람.
คนนี้, อ้ายนี่
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
this man; this guy
こいつ【此奴】
celui-ci, celle-ci, celui-là, celle-là
este, esta
энэ муу
đứa này, con này, thằng này, thể loại này, này
คนนี้, อ้ายนี่
ini
этот
- (disparaging) This person.この人を卑しめていう語。(péjoratif) Cette personne.(PEYORATIVO) Esta persona. (استهانة) هذا الشخص(басамж.) энэ хүн.(cách nói xem thường) Người này.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนนี้(dalam bentuk vulgar) orang ini(пренебр.) Этот человек.
- (낮잡아 이르는 말로) 이 사람.
คันนา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
levee; ridge between rice paddies
あぜ【畦・畔】
levée, digue
caballón, terraplén, dique
رصيف بين الحقول
далан
bờ đê, bờ ruộng
คันนา
tanggul
межа на поле
- A bank or a mound which becomes the boundary of two paddies or fields.二つの水田や畑の間の境界をなす、低い堤や丘。Remblai bas formant la frontière entre deux champs ou rizières.Cuesta o dique de baja altura que se encuentra en el límite entre dos arrozales o campos de cultivo.سدّ أو تلال منخفض فاصل بين حقلي الأرز والحقلين الجافين тариалангийн хоёр газрыг тусгаарласан намхан далан болон овгор шорооCon dốc hay con đê thấp ngăn cách giữa hai thửa ruộng.เนินหรือคันดินขนาดเล็กที่สร้างขึ้นระหว่างนาหรือไร่เพื่อแบ่งเขตกั้นให้เป็นสองฝั่งparit, bukit kecil yang menghubungkan batas antara dua sawah, atau ladang Земляная насыпь или низкий холм, являющийся границей между двумя рисовыми полями или лугами.
- 두 논이나 밭 사이의 경계를 이루는 낮은 둑이나 언덕.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คนนี้, ไอ้นี่, ไอ้หมอนี่
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
this guy
こいつ【此奴】
celui-ci, celle-ci, ceux-ci, celles-ci, celui-là, celle-là, ceux-là, celles-là
este, esta
тэр нэг юм, тэр хүн
đứa này, con này, thằng này, thể loại này, này
คนนี้, ไอ้นี่, ไอ้หมอนี่
ini, kamu, kalian
этот
- (disparaging) This person.この人を卑しめていう語。 (péjoratif) Cette personne ou ces personnes.(PEYORATIVO) Esta persona. (استهانة) هذا الشخص(доорд үзсэн үг).) тэр хүн.(cách nói xem thường) Người này. (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนนี้(dalam bentuk vulgar) orang ini(пренебр.) Этот человек.
- (낮잡아 이르는 말로) 이 사람.
คนบงการ, คนอยู่เบื้องหลัง, ผู้คุมบังเหียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mastermind
くろまく【黒幕】。かいらいし【傀儡師】。しかけにん【仕掛け人】
manipulateur(trice)
manipulador
عامل
удирдагч, толгойлогч
người điều khiển, người giật dây
คนบงการ, คนอยู่เบื้องหลัง, ผู้คุมบังเหียน
pengontrol, dalang, otak penggerak
- A person who sways others at will behind the scenes.陰にいて人を操って自分の思いどおりに動かす人。Personne qui manipule quelqu'un comme elle veut.Persona que domina a la otra persona a su conveniencia o antojo.مَن يدير شخصا آخر كما يريد في الوراءараас нь бусдыг өөрийн дураас хөдөлгөж зарах хүн.Người ở phía sau bố trí công việc và điều khiển người khác theo ý mình. คนที่อยู่เบื้องหลังที่ทำให้คนอื่นเคลื่อนไหวตามใจorang yang menangani dan menggerakkan orang lain sesuka hati di belakangЧеловек, устраивающий дела за чьей-либо спиной или манипулирующий кем-либо.
- 뒤에서 남을 마음대로 움직이는 사람.
คนบ้า, คนปัญญาอ่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
crazy person; insane person
きちがい【気違い・気狂い】。きょうじん【狂人】
crétin, débile
loco, demente
галзуу хүн, мэдрэл муутай хүн
kẻ điên, thằng khùng
คนบ้า, คนปัญญาอ่อน
orang gila
Сумасшедший; ненормальный; идиот; дурень; маньяк
- (insult) A person who acts against common sense. 常識から脱する行動をする人をののしっていう語。(injurieux) Personne se comportant de manière hors norme.(OFENSIVO) Persona que realiza acciones fuera del sentido común.شخص يتصرف تصرفات غير عقلية ( شتيمة)(хараал.) ердийн ухаанаас гажсан үйл хийдэг хүн.(cách nói chửi mắng) Người hành động thoát ra khỏi tri thức thông thường.(คำด่า)คนที่มีการกระทำที่หลุดออกจากปกติ(untuk menghina) orang yang bersikap dengan keluar dari akal sehat(руг.) человек, поведение которого отклоняется от нормы.
- (욕하는 말로) 상식에서 벗어나는 행동을 하는 사람.
คนบ้า, คนวิกลจริต, คนสติฟั่นเฟือน, คนเสียสติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
madman
きょうじん【狂人】
fou, dément
loco, demente
مجنون
галзуу хүн
người điên
คนบ้า, คนวิกลจริต, คนสติฟั่นเฟือน, คนเสียสติ
orang gila
безумец; сумасшедший; сумасброд
- A crazy person.正気ではない人。Homme qui a perdu la raison.Loco, demente.مخبولгалзуурсан хүн.Người bị điên loạn.คนที่เป็นบ้าorang dengan mental yang tidak normal Человек, страдающий психическими расстройствами.
- 미친 사람.
คนบ้า, คนเสียสติ, คนสติไม่ดี, คนไม่เต็มบาท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lunatic; madman; nutcase
きょうじん【狂人】。きちがい【気違い】
détraqué(e), cinglé(e), dingue
loco, demente, lunático
مجنون
галзуу хүн, солиотой хүн, мэдрэл муутай хүн
gã điên, kẻ điên
คนบ้า, คนเสียสติ, คนสติไม่ดี, คนไม่เต็มบาท
gila, sakit jiwa
ненормальный человек; сумасшедший; маньяк; одержимый лунатик
- (disparaging) A person whose way of talking or behaving is different from ordinary people due to a mental disorder, or a mad man. 精神に異常をきたし、言葉と行動が普通の人と違う人。狂った人を卑しめていう語。(Péjoratif) Personne différente des gens ordinaires dans la parole et le comportement, du fait d'une anomalie mentale ; personne folle.(PEYORATIVO) Persona que habla y actúa de manera diferente debido al deterioro de las facultades mentales. Persona loca. خلل الْعقل أَو فساده فيصبح كلامه وسلوكه مختلفا عن الناس العاديين(басамж.) ухаан санаа нь хэвийн бус үг яриа, үйлдэл нь жирийн хүнээс өөр, галзуу хүн.(cách nói xem thường) Người mà thần kinh bất thường nên hành động và lời nói khác người bình thường. Người điên. (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน) คนที่มีพฤติกรรมหรือคำพูดที่แตกต่างจากคนปกติทั่วไปเพราะมีความผิดปกติทางด้านจิต คนที่สติแตก(dalam bentuk vulgar) orang yang mempunyai kelainan jiwa hingga ucapan dan tindakan berbeda dengan orang normal(пренебр.) Человек, имеющий отклонения от нормы в психике, чьё поведение и речь отличаются от других людей. Или сумасшедший человек.
- (낮잡아 이르는 말로) 정신에 이상이 생겨 말과 행동이 보통 사람과 다른 사람. 미친 사람.
คนบ้า, คนโง่, คนเซ่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
moron; idiot
ばか【馬鹿】。あほ・あほう【阿呆】
brute, type stupide
نوع من الغباء
thằng ngố, thằng ngốc
คนบ้า, คนโง่, คนเซ่อ
болван; тупица; идиот
- (disparaging) A person who does stupid things.愚かな行為をする人を卑しめていう語。(péjoratif) Personne commettant des choses idiotes.(PEYORATIVO) Persona que actúa como un tonto.(استهانة) شخص يرتكب أشياء سخيفة(доорд үзсэн үг) тэнэг мэт үйлдэл хийдэг хүн.(cách nói xem thường) Người hành động giống như kẻ ngớ ngẩn.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ทำการกระทำเหมือนโง่(dalam bentuk vulgar) orang yang melakukan tindakan yang bodoh(уничиж.) Тот, кто совершает глупые, нелепые поступки.
- (낮잡아 이르는 말로) 바보 같은 짓을 하는 사람.
คนบ้าคลั่ง, คนหยาบคาย, คนป่าเถื่อน, คนโหดร้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
beast
やじゅう【野獣】
brute
bestia, bárbaro, bruto
وحش
араатан
kẻ thú tính, man rợ
คนบ้าคลั่ง, คนหยาบคาย, คนป่าเถื่อน, คนโหดร้าย
binatang
грубиян; грубый и жестокий человек
- (figurative) A very tough and ferocious person. (比喩的に)非常に荒く猛々しい人。(figuré) Personne très violente et féroce.(FIGURADO) Persona muy ruda y violenta.(مجازية) شخص عنيف ومفترس جدا(зүйрлэсэн үг) маш ширүүн догшин хүн.(cách nói ẩn dụ) Người rất thô kệch và hung hăng.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่หยาบและบ้าคลั่งเป็นอย่างมาก(bahasa kiasan) orang yang sangat kasar dan galak(перен.) Весьма грубый и жестокий человек.
- (비유적으로) 매우 거칠고 사나운 사람.
คนบ้านนอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hick; bumpkin
いなかもの【田舎者】
péquenot, péquenaud(e)
campesino, campesina, paleto, paleta, pueblerino, pueblerina
ريفي أخرق
хөдөөний хүн
người nhà quê
คนบ้านนอก
orang kampung
- (disparaging) A country person.田舎の人を卑しめていう語。(Péjoratif) Paysan(e).(PEYORATIVO) Persona de pueblo.شخص ريفي أخرق (بعبارة استهانة)(энгийн хар ярианы) хөдөөний хүн. (cách nói coi thường) Người nông thôn. (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนชนบท(dalam bentuk vulgar) orang desa(пренебр.) Деревенский человек.
- (낮잡아 이르는 말로) 시골 사람.
คนบ้านนอก, คนเชย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คนบ้านนอก, คนไร้การศึกษา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hick; bumpkin; dunce; moron
lourdaud
cateto, patán, burro, idiota
хөдөөний хөөсөн мантуу
đồ bị thịt, đồ nhà quê
คนบ้านนอก, คนไร้การศึกษา
hatpaji
- (disparaging) A country person or a person who is ignorant and stupid.田舎者または無知で愚かな人を卑しめていう語。(péjoratif) Campagnard ou personne inculte.(PEYORATIVO) Campesino o persona que es ignorante y estúpido.(استهانة) شخص ريفيّ أو شخص مجهول وغبيّ(басамж.) хөдөөний хүн ба мулгуу тэнэг хүн.(cách nói xem thường) Người nhà quê hoặc kẻ ngốc nghếch và dốt nát.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนต่างจังหวัดหรือคนที่ไม่มีความรู้และโง่เขลา(dalam bahasa kasar) orang desa atau orang yang bodoh dan tidak berpendidikan(уничиж.) Деревенский или глупый, недалёкий человек.
- (낮잡아 이르는 말로) 시골 사람 또는 무식하고 어리석은 사람.
คนบ้านเดียวกัน, คนที่มีบ้านเกิดเมืองนอนเดียวกัน, คนที่มีภูมิลำเนาเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
person from same hometown
どうきょう【同郷】
compatriote, concitoyen
conciudadano , compatriota , paisano, coterráneo
شخص من نفس القرية
нутгийн хүн
người đồng hương
คนบ้านเดียวกัน, คนที่มีบ้านเกิดเมืองนอนเดียวกัน, คนที่มีภูมิลำเนาเดียวกัน
orang yang sekampung
земляк
- A person who is from the same hometown. 故郷が同じ人。Personnes qui ont le même pays natal.Persona del mismo pueblo natal.شخص من نفس مسقط الرأسтөрсөн нутаг нэгтэй хүмүүс.(người) đồng hương คนที่มีภูมิลำเนามาจากที่เดียวกันorang yang berasal dari kampung halaman yang samaЧеловек, который имеет одинаковую с кем-либо родину.
- 고향이 같은 사람.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
person from same hometown
どうきょうのひと【同郷の人】
compatriote, concitoyen
conciudadano , compatriota , paisano, coterráneo
شخص من نفس الموطن
нутгийн хүн
người đồng hương
คนบ้านเดียวกัน, คนที่มีบ้านเกิดเมืองนอนเดียวกัน, คนที่มีภูมิลำเนาเดียวกัน
orang yang sekampung
земляк
- A person who is from the same hometown. 故郷が同じ人。Personnes qui ont le même pays natal.Persona del mismo pueblo natal.شخص من نفس مسقط الرأسнутаг нэгтэй хүн.Người cùng quê. คนที่มีภูมิลำเนามาจากที่เดียวกันorang yang berasal dari kampung halaman yang samaЧеловек, который имеет одинаковую с кем-либо родину.
- 고향이 같은 사람.
คนบ้า, ไอ้บ้า, ไอ้ปัญญาอ่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
crazy person; lunatic; insane person
きちがい【気違い・気狂い】。きょうじん【狂人】
fou, cinglé
loco, demente
مجنون
галзуу, солиотой хүн
kẻ điên, thằng điên
คนบ้า, ไอ้(อี)บ้า, ไอ้(อี)ปัญญาอ่อน
orang gila, orang saraf, orang sakit jiwa
Сумасшедший, безумный, помешанный, рехнувшийся, умалишённый, душевнобольной
- (insult) A person who acts and talks differently from an ordinary person due to mental disorder; or a crazy person. 精神に異常が生じて、言葉と行動が普通の人と違う人。狂った人をののしっていう語。(injurieux) Personne qui a des paroles ou un comportement différents des autres à cause d'une anomalie mentale ; personne folle.(OFENSIVO) Persona con una actitud y forma de hablar diferente a una normal por tener un problema mental. Persona loca.شخص يختلف عن الآخرين من حيث الكلام والتصرف بسبب وجود خلل في عقله. شخص مجنون (شتيمة)(хараал.) ухаан санаа нь хэвийн бус үг яриа, үйлдэл нь жирийн хүнээс өөр хүн. галзуу хүн.(cách nói chửi mắng) Người mà thần kinh bất thường nên lời nói và hành động khác với người bình thường. Người điên.(คำด่า)คนที่มีพฤติกรรมหรือคำพูดที่แตกต่างจากคนทั่วไปเพราะมีความผิดปกติทางสติ คนบ้า (untuk menghina) orang yang berkata dan bersikap berbeda dengan orang biasa karena ada kelainan pada jiwanya, orang gila(Руг.) Человек, имеющий отклонения от нормы в психике, чьё поведение и речь отличаются от других людей. Или сошедший с ума человек.
- (욕하는 말로) 정신에 이상이 생겨 말과 행동이 보통 사람과 다른 사람. 미친 사람.
คนปกติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
normal person
けんじょうしゃ【健常者】
personne normale
persona normal
شخص عاديّ
хэвийн хүн, ердийн хүн, эрүүл хүн
người bình thường, người khoẻ mạnh
คนปกติ
orang normal, orang sehat walafiat
нормальный человек; здоровый человек
- A person with no physical or mental disorders.心身に障害のない人。Personne sans problème physique ni psychique.Persona sin ningún problema físico y mental. مَن ليس عنده أيّ مشكلة في العقل والجسمбие махбод болон оюун ухаанд нь ямар ч гажиг байхгүй хүн. Người không có bất thường gì về cơ thể và tinh thần. คนที่ไม่มีความผิดปกติใด ๆ ในร่างกายและจิตใจorang yang tubuh dan jiwanya tidak ada kelainan/gangguan apa pun Человек без каких-либо физических и психологических отклонений.
- 몸과 정신에 아무 이상이 없는 사람.
คนปัญญาอ่อน, คนพิการทางสมอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
idiot; fool; being retarded
ばか【馬鹿】。あほう【阿呆】。まぬけ【間抜け】
sot(te), imbécile, idiot(e), abruti(e), stupide
tonto, bobo, estúpido
أحمق
тэнэг, мангар
kẻ ngốc, kẻ ngu ngốc, kẻ ngốc nghếch
คนปัญญาอ่อน, คนพิการทางสมอง
bodoh
дурак
- (disparagingly) A person who cannot judge properly due to lack of intelligence. 知能が劣り、正常な判断ができない人を卑しめていう語。(péjoratif) Personne qui manque d'intelligence et qui n'est pas apte à juger correctement.(PEYORATIVO) Persona que no puede juzgar correctamente por falta de intelecto. شخص غير ذكي ولا يفكر على نحو عادي (استهانة)(басамж) ухаан дутуу бөгөөд эрүүл сэтгэж чаддаггүй хүн.(cách nói xem thường) Người thiểu khả năng trí tuệ nên không thể phán đoán một cách bình thường(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ไม่สามารถคิดตัดสินใจได้อย่างปกติเนื่องจากมีความบกพร่องทางสติปัญญา(dalam bentuk vulgar) orang yang tidak dapat menilai secara normal karena kemampuan yang kurang(уничиж.) Человек с низким интеллектом, не способный нормально мыслить.
- (낮잡아 이르는 말로) 지능이 모자라서 정상적으로 판단하지 못하는 사람.
คนปีนเขา, คนไต่เขา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hiker; mountaineer
とざんきゃく【登山客】
marcheur(se) en montagne, randonneur(se) en montagne
alpinista amateur, montañista amateur
مُتَنَزِّه الجبال
уулчин
khách leo núi
คนปีนเขา, คนไต่เขา
pendaki gunung
приходящий альпинист
- A person who climbs mountains for a hobby or exercise.趣味や運動を目的として山に登る人。Personne appréciant de monter des montagnes ou qui le pratique comme un sport.Persona que escala montañas por placer o como una forma de ejercicio. شخص يصعد الجبال لغرض ممارسة هواية أو رياضةсонирхол юм уу биеийн тамир хийх журмаар ууланд авирдаг хүн.Người leo lên núi với mục đích tập thể dục hay sở thích.คนที่ปีนขึ้นไปบนภูเขาด้วยจุดประสงค์เพื่อการออกกำลังกายหรือเป็นงานอดิเรกorang yang mendaki gunung sebagai hobi atau untuk berolahragaЧеловек, который занимается восхождением на горы с целью спортивного отдыха.
- 취미나 운동을 목적으로 산에 올라가는 사람.
คนประพฤติผิดศีลธรรม, คนกระทำการทุจริต, คนกระทำเรื่องเสื่อมทราม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
immoral person; depraved person
はいとくしゃ【背徳者】
personne immorale
persona inmoral, persona depravada
شخص لاأخْلاقِيّ، شخص غير أخلاقيّ، شخص عديم الأخلاق
зүй бус хүн, ёс бус хүн
kẻ vô luân, kẻ suy đồi, kẻ đồi bại
คนประพฤติผิดศีลธรรม, คนกระทำการทุจริต, คนกระทำเรื่องเสื่อมทราม
orang bejat, orang yang bermoral bobrok, orang yang tidak bermoral
безнравственный человек; аморальный человек
- Someone who does something against the basic principles of morality that a person should have.人間として守るべき道に背く行為をする人。Personne dont le comportement va à l’encontre de la morale que l’homme doit respecter.Persona que hace algo en contra de la moral humana. شخص يقوم بتصرّف مخالف للواجب الأخلاقي الذي يجب أن يلتزم به كإنسان بالطبعхүн төрөлхтөний хувьд, зохистой ёс журмыг зөрчсөн үйлдэл хийсэн хүн.Người thực hiện những hành vi đi ngược lại đạo lý làm người.คนที่กระทำสิ่งที่ไม่เป็นไปตามเหตุและผลที่ควรทำในฐานะเป็นมนุษย์ orang yang bertindak menyimpang dari prinsip yang seharusnya dijalanni secara wajar sebagai manusia Человек, поведение которого расходится с человеческой логикой или же выходит за рамки приличия и человеческих нравов.
- 인간으로서 마땅히 해야 할 도리에 어긋나는 행동을 하는 사람.
คนประสบเคราะห์, ผู้เคราะห์ร้าย, ผู้ประสบภัยพิบัติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คนประหลาด, คนน่าเกลียด, คนน่ารังเกียจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pathetic sight; ugly appearance
ていたらく【体たらく】。ざま。しだら
gueule, laideur
facha, apariencia, aspecto, presencia
байдал, үзэмж, байж байгаа царай
cảnh, bộ dạng
คนประหลาด, คนน่าเกลียด, คนน่ารังเกียจ
tampang
вид; зрелище
- (disparaging) An ugly or pathetic appearance.みっともなかったり、情けない格好を卑しめていう語。(péjoratif) Allure antipathique ou déplorable.(PEYORATIVO) Aspecto desagradable o lamentable. بكلمة تُخفّض السامع) شكل وتصرف مثير للأسف والعطف وصفراوي(басамж.) харахаас дургүй хүрэм хөөрхийлөлтэй байдал.(cách nói xem thường) Tình trạng chán nản hoặc đáng ghét.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ลักษณะท่าทางที่ดูแล้วน่าเกลียดหรือแร้นแค้น(dalam bentuk vulgar) bentuk, penampilan yang tidak ingin dilihat atau menyedihkan(пренебр.) Неприятный, жалкий вид.
- (낮잡아 이르는 말로) 보기 싫거나 한심한 모양새.
คนประหลาด, คนไม่เต็ม, คนบ้า ๆ บอ ๆ, คนวิตถาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
oddball
かわりもの【変わり者】。へんじん【変人】。きじん【奇人】。ものずき【物好き】
personne bizarre, personne originale, singulier personnage, original(e)
excéntrico
شاذّ
гаж хүн, сонин хүн
kẻ kỳ quái, kẻ lạ lùng
คนประหลาด, คนไม่เต็ม, คนบ้า ๆ บอ ๆ, คนวิตถาร
orang aneh, orang edan
чудак; странный человек
- A person who often does strange things.奇異な言動が多い人。Personne qui fait souvent des choses extravagantes. Persona de conducta extraña y extravagante.من يتصرّف بسلوك غريب بشكل متكرّر байнга хачин жигтэй зүйл хийж явдаг хүн.Người hay làm những hành động kỳ quặc.คนที่มักแสดงพฤติกรรมแปลก ๆ อยู่บ่อย ๆorang yang sering melakukan tindakan aneh Человек, вытворяющий нелепые действия.
- 괴상한 짓을 자주 하는 사람.
คนปลายแถว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
downstream; person of lower social status
position inférieure
شخص في طبقة اجتماعية متدنية
доод давхаргын хүн
tầng lớp dưới, tầng lớp hạ lưu
คนปลายแถว
низы, подчинённые, низшие
- A person who is lower in status or position. 地位や身分の低い人。Personne dont la position ou le statut est bas(se) dans la hiérarchie sociale.Persona de bajo estatus o de clase baja.شخص منخفض المكانة أو الموقعзэрэг дэв, анги давхарга нь дорд хүн.Người có địa vị hay thân phận thấp kém.คนที่มีตำแหน่งหรือฐานะต่ำorang yang berposisi atau berstatus rendahЧеловек с низким положением или статусом.
- 지위나 신분이 낮은 사람.
คนป่วยหนัก, คนที่สภาพร่างกายแย่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
crock; disabled person
はいじん【廃人】
invalide, infirme, impotent, guenille
persona baldada, persona inválida, persona discapacitada
معاق
хүний оронцог, амьд сүг
phế nhân, người tàn phế
คนป่วยหนัก, คนที่สภาพร่างกายแย่
penyakitan
человек с ограниченными возможностями; инвалид; калека
- A person who lost bodily functions due to a disease, etc.病気などのため、普通の人間生活を送れない人。Personne ayant un corps disgracié à cause d'une infirmité, etc.Persona que ha perdido salud debido a una enfermedad, etc. شخص معاق بسبب المرض وغيرهөвчин зэргээр бие нь сүйдсэн хүн.Người mà cơ thể tàn phế bởi bệnh tật…คนที่ร่างกายแย่ลงเนื่องจากโรคภัยไข้เจ็บ เป็นต้น orang yang tubuhnya rusak karena penyakit dsbЧеловек с физическими отклонениями, возникшими в результате болезни и т.п.
- 병 등으로 몸이 망가진 사람.
Idiomคันปาก, เหงาปาก
feel itchy in one's mouth
口が痒い
sentir un chatouillement dans la bouche
picar la boca
ам загатнах
(mồm ngứa), ngứa mồm
(ป.ต.)ปากคัน ; คันปาก, เหงาปาก
mulut gatal
Язык чешется
- To be dying to talk about something or reveal a secret.ある話や秘密を話したくてたまらない。Avoir très envie de raconter une histoire ou un secret.Tener muchas ganas de contar un secreto o alguna historia.يريد أن يقول قصة ما أو سرّ بشدّةямар нэгэн яриа, нууцыг яримаар санагдах.Rất muốn nói bí mật hay câu chuyện nào đó.อยากพูดความลับหรือเรื่องใด ๆ มากsangat ingin mengatakan suatu cerita atau rahasiaочень сильно желать сказать о чём-либо или раскрыть секрет.
- 어떤 이야기나 비밀을 몹시 말하고 싶다.
คนป่า, คนล้าหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
primitive man
げんしじん【原始人】
primitif
hombre aborigen
إنسان بدائي
эртний хүн
người nguyên thuỷ
คนป่า, คนล้าหลัง
orang primitif
первобытный человек
- A person from an uncivilized society. 文明が発達していない社会の人。Personne vivant dans une société où la civilisation n'est pas développée.Persona que vive en la sociedad poco desarrollada. شخص يعيش في مجتمع غير متحضّرсоёлжиж иргэншээгүй нийгмийн хүн.Người sống trong thời đại khi xã hội văn minh chưa phát triển. คนในสังคมที่อารยธรรมไม่เจริญพัฒนาanggota masyarakat yang keadabannya tidak berkembangЧеловек, живший в обществе, когда не была развита цивилизация.
- 문명이 발달하지 않은 사회의 사람.
คนป่าเถื่อน, คนที่ไร้อารยธรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
barbarian
やばんじん【野蛮人】。みかいじん【未開人】。ばんじん【蛮人】
barbare, sauvage, primitif(ve), brute, personne inculte, ignare, ignorant(e)
bárbaro, primitivo
همجي
зэрлэг бүдүүлэг хүн, соёлгүй хүн, харанхуй бүдүүлэг хүн
người mông muội
คนป่าเถื่อน, คนที่ไร้อารยธรรม
orang yang tidak beradab, orang yang biadab
дикарь; варвар
- A person who behaves in a way that is uncivilized and primitive.文明の水準が低くて未開の人。Personne primitive dont le niveau de civilisation est peu élevé.Persona primitiva con bajo nivel de cultura.شخص يتصف بعدم التحضر والهمجيةсоёл иргэншлийн түвшин доогуур зэрлэг бүдүүлэг хүн.Người có trình độ văn minh thấp và chưa khai hóa.คนที่มีระดับของอารยธรรมอยู่น้อยและป่าเถื่อนorang yang taraf peradabannya rendah dan tidak beradabДикий человек, имеющий низкий уровень развития.
- 문명의 수준이 낮고 미개한 사람.
คนป่าเถื่อน, อนารยชน, คนป่า, คนเถื่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
savage; barbarian
みかいじん【未開人】
barbare, homme sauvage
primitivo, incivilizado
شخص متوحش
бүдүүлэг хүн, соёлгүй хүн
người lạc hậu, người chưa được khai hoá
คนป่าเถื่อน, อนารยชน, คนป่า, คนเถื่อน
orang yang belum memiliki peradaban
дикарь; варвар; невежда
- A person from a society where civilization has not developed.文明が発達していない社会の人。Personne d'une société dont la civilisation n'est pas développée.Persona perteneciente a un pueblo poco desarrollado. الشخص الذي ينضم في مجتمع غير متحضر، متمدنсоёл иргэншил нь хөгжөөгүй нийгмийн хүн.Người của xã hội mà văn minh chưa được phát triển. คนในสังคมที่ไร้อารยธรรมorang atau masyarakat yang belum memiliki peradaban Человек, принадлежащий нецивилизованному обществу.
- 문명이 발달되지 못한 사회의 사람.
คนป่าเถื่อน, เผ่าพันธุ์ที่ป่าเถื่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
barbarian intruder
えびす【夷・戎】。ばんい【蛮夷・蕃夷】
barbare, sauvage
bárbaro
البربري
зэрлэг омгийнхон, зэрлэг бүдүүлэг аймаг
bọn man di mọi rợ, quân mọi rợ
คนป่าเถื่อน, เผ่าพันธุ์ที่ป่าเถื่อน
suku biadab, suku barbar
варвар; дикарь
- Disparaging) barbarians invading another ethnic group. 他民族を侵略した野蛮な種族を卑しめていう語。(péjoratif) Tribu sauvage qui pille les autres peuples.(PEYORATIVO) Grupo étnico o tribu bárbaros que atacaron otras civilizaciones.((استهانة) القبائل المتوحشة التي تغو دول أخرى(доорд үзсэн үг) өөр үндэстнийг довтолдог балмад харгис овог аймаг.(cách nói coi thường) Chủng tộc mang tính chất dã man xâm lược dân tộc khác.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)เผ่าพันธุ์ที่ป่าเถื่อนซึ่งรุกรานเผ่าพันธุ์อื่น(dalam bentuk vulgar) suku barbar yang menyerang suku lainnya (пренебр.) Дикое племя, нападающее на другие национальности.
- (낮잡아 이르는 말로) 다른 민족을 침략한 야만적인 종족.
คนผิวขาว, คนขาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
white man
いろじろ【色白】
blanco
شخص أبيض
цагаан арьст
người da trắng trẻo
คนผิวขาว, คนขาว
orang putih
белокожий; белолицый
- A person whose skin is white.肌の色が白い人。Personne dont la couleur de peau est blanche.Persona de piel blanca.شخص له بشرة بيضاءарьс нь цагаан хүн.Người có nước da trắng.คนที่สีผิวขาวorang yang berkulit putihЧеловек с белым цветом кожи.
- 피부색이 흰 사람.
คนผิวขาว, ชนผิวขาว, คอเคเซียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Caucasian
はくじん【白人】
personne blanche, blanc (che)
blanco
قوقازي
цагаан арьстан
người da trắng
คนผิวขาว, ชนผิวขาว, คอเคเซียน
ras kulit putih
человек белой расы; белокожий человек
- People that belong to the Caucasoid race. 白色人種に属する人。Personne dont la peau est de couleur blanche.Persona que pertenece a la raza blanca.شخص ينتمي إلى عرق قوقازيцагаан арьстны бүлэгт багтах хүн.Người thuộc chủng người da trắng.คนที่อยู่ในกลุ่มเชื้อชาติชาวผิวขาวorang yang berasal dari ras kulit putih Представитель европеоидной расы.
- 백색 인종에 속하는 사람.
คนผิวขาวและคนผิวดำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
คนผิวดำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
black person
くろんぼう【黒ん坊】
noir
negro
زنجي
бор царайт
người da đen
คนผิวดำ
si hitam
- A person whose skin is black.肌の色の黒い人。Personne dont la peau est noire.Persona de piel negra.شخص لون بشرته أسودбор арьстай хүн.Người có da màu đen.คนที่มีสีผิวสีดำorang yang berkulit hitamЧеловек с тёмной кожей.
- 피부색이 검은 사람.
คนผิวดำ, คนดำ, นิโกร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
black
くろんぼう【黒ん坊】
nègre, négro
negro
хар арьстан, негр
thằng đen, thằng mọi
คนผิวดำ, คนดำ, นิโกร
orang kulit hitam
- (disparaging) A Negro.黒人を卑しめていう語。(péjoratif) Personne de couleur noire.(PEYORATIVO) Africano. زِنْجِيّ(энгийн хар ярианы) '흑인'(хар арьстан).(cách nói xem thường) Người da đen.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนผิวดำ(bahasa kasar) orang yang berkulit hitam (пренебр.) '흑인' (негр).
- (낮잡아 이르는 말로) 흑인.