คนแปลก ๆ, คนประหลาด, คนพิลึก
คำนาม명사
    คนแปลก ๆ, คนประหลาด, คนพิลึก
  • คนที่มีลักษณะเฉพาะซึ่งคำพูด การกระทำหรือนิสัย เป็นต้น แตกต่างจากผู้อื่นเป็นอย่างมาก
  • 말이나 행동, 성격 등이 보통 사람과 매우 다른 특이한 사람.
คนแรก, ผู้ริเริ่ม, ผู้ก่อตั้ง
คำนาม명사
    คนแรก, ผู้ริเริ่ม, ผู้ก่อตั้ง
  • ที่แรกนั้นๆ เมื่อตำแหน่งหรือสถานภาพสืบต่อเนื่อง
  • 어떤 자리나 지위가 이어질 때 그 첫 번째.
Proverbsคนแล้งน้ำใจ, คนใจจืดใจดำ
    (ป.ต.)ตรงที่นั่งแม้แต่หญ้าก็คงจะไม่ขึ้น ; คนแล้งน้ำใจ, คนใจจืดใจดำ
  • คนแล้งน้ำใจและเย็นชาเป็นอย่างมาก
  • 사람이 몹시 쌀쌀맞고 냉정하다.
คนโกหก, คนพูดปด, คนโป้ปดมดเท็จ
คำนาม명사
    คนโกหก, คนพูดปด, คนโป้ปดมดเท็จ
  • คนที่พูดโกหกเป็นประจำ
  • 거짓말을 많이 하는 사람.
คันโคดึงออ
คำนาม명사
    คันโคดึงออ
  • ปลาซาบะหมักเกลือ : ปลาซาบะหมักด้วยเกลือจนเค็ม
  • 소금에 절여 간이 된 고등어.
คนโง่, คนงั่ง, คนทึ่ม, คนปัญญาอ่อน
คำนาม명사
    (ไอ้)คนโง่, (ไอ้)คนงั่ง, (ไอ้)คนทึ่ม, (ไอ้)คนปัญญาอ่อน
  • (คำด่า)คนที่โง่ เซ่อและทึ่ม
  • (욕하는 말로) 어리석고 멍청하거나 못난 사람.
คนโง่, คนซื่อบื่อ
คำนาม명사
    คนโง่, คนซื่อบื่อ
  • คนที่การขาดความรู้เพราะไม่ได้เรียน ไม่ได้เห็น หรือไม่ได้ฟังมาก่อน
  • 배우거나 보고 들은 것이 없어 아는 것이 부족한 사람.
คนโง่, คนทึ่ม
คำนาม명사
    คนโง่, คนทึ่ม
  • (คำสแลง)คนที่สมองไม่ดี
  • (속된 말로) 머리가 나쁜 사람.
คนโง่, คนทื่ม, คนซื่อบื้อ
คำนาม명사
    คนโง่, คนทื่ม, คนซื่อบื้อ
  • (คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่ไม่ฉลาดและยุไม่ขึ้น
  • (놀리는 말로) 똑똑하지 못하고 답답한 사람.
คนโง่, คนทึ่ม, คนปัญญาทึบ, คนโง่เขลา
คำนาม명사
    คนโง่, คนทึ่ม, คนปัญญาทึบ, คนโง่เขลา
  • คนโง่เขลาที่ไม่รู้เท่าทันความเปลี่ยนแปลงของโลก
  • 세상 물정을 잘 모르는 어리석은 사람.
คนโง่, คนทึ่ม, คนเซ่อ
คำนาม명사
    คนโง่, คนทึ่ม, คนเซ่อ
  • คนที่โง่และไม่ฉลาด
  • 똑똑하지 못하고 멍청한 사람.
คนโง่, คนเขลา, คนเซ่อ, คนที่ไม่รู้จักถูกผิด
คำนาม명사
    คนโง่, คนเขลา, คนเซ่อ, คนที่ไม่รู้จักถูกผิด
  • คนโง่ที่ไม่รู้จักการพิจารณาแยกแยะสิ่งผิดและถูกหรือเหตุผล
  • 이치나 옳고 그름을 판단할 줄 모르는 어리석은 사람.
คนโง่, คนเฉื่อยชา, คนโลภมาก
คำนาม명사
    คนโง่, คนเฉื่อยชา, คนโลภมาก
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่โง่เขลา เฉื่อยชาและโลภมาก
  • (비유적으로) 매우 어리석고 둔하며 욕심이 많은 사람.
คนโง่, คนเซ่อ
คำนาม명사
    คนโง่, คนเซ่อ
  • คนโง่ที่แสดงพฤติกรรมหรือคำพูดที่ไม่มุ่งมั่นแข็งแกร่ง
  • 말이나 행동이 다부지지 못하고 어리석은 사람.
คนโง่, คนเซ่อ, คนทึ่ม
คำนาม명사
    คนโง่, คนเซ่อ, คนทึ่ม
  • (คำใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่แสดงพฤติกรรมหรือความคิดที่โง่เขลา
  • (낮잡아 이르는 말로) 모자라는 행동이나 생각을 하는 사람.
คนโง่, คนเซ่อ, ควาย
คำนาม명사
    คนโง่, คนเซ่อ, ควาย
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่มีความคิดโง่เง่าและมีความสะเพร่ามาก
  • (낮잡아 이르는 말로) 생각이 어리석고 빈틈이 많은 사람.
คนโง่, คนโง่เขลา
คำนาม명사
    คนโง่, คนโง่เขลา
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ไม่รู้หนังสือหรือโง่ในความเป็นจริงทางโลก
  • (비유적으로) 세상 물정에 어둡거나 글을 모르는 사람.
คนโง่, คนโง่เขลา, คนทึ่ม, คนซื่อบื้อ
คำนาม명사
    คนโง่, คนโง่เขลา, คนทึ่ม, คนซื่อบื้อ
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่โง่มาก
  • (낮잡아 이르는 말로) 매우 미련한 사람.
คนโง่, คนโง่เขลา, คนประหลาด
คำนาม명사
    คนโง่, คนโง่เขลา, คนประหลาด
  • ผู้ที่มีการกระทำหรือวิธีการคิดแปลกประหลาดคล้ายคนโง่
  • 행동이나 사고방식이 엉뚱하고 바보 같은 사람.
คนโง่, คนโง่เง่า, คนด้อยสติปัญญา, คนปัญญาอ่อน
คำนาม명사
    คนโง่, คนโง่เง่า, คนด้อยสติปัญญา, คนปัญญาอ่อน
  • คนที่สติไม่สมประกอบและโง่
  • 어리석고 못난 사람.
คนโง่, คนโง่เง่า, คนทึ่ม, คนเขลา
คำนาม명사
    คนโง่, คนโง่เง่า, คนทึ่ม, คนเขลา
  • คนที่โง่เขลามาก
  • 매우 어리석은 사람.
คนโง่, คนไม่ฉลาด, คนทึ่ม, คนทื่อ
คำนาม명사
    คนโง่, คนไม่ฉลาด, คนทึ่ม, คนทื่อ
  • คนที่ไม่มีพรสวรรค์และทึ่ม
  • 둔하고 재주가 없는 사람.
คนโง่, คนไม่ดี, คนไม่สวย, คนขี้เหร่, คนเสเพล, รูปลักษณ์น่าเกลียด
คำนาม명사
    คนโง่, คนไม่ดี, คนไม่สวย, คนขี้เหร่, คนเสเพล, รูปลักษณ์น่าเกลียด
  • คนที่โง่เขลาหรือมีรูปลักษณ์ที่ดูไม่ได้
  • 못생겼거나 어리석은 사람.
Proverbsคนโง่อวดฉลาด, คนโง่พูดมาก
    (ป.ต.)รถลากเปล่ายิ่งส่งเสียงดังวุ่นวาย ; คนโง่อวดฉลาด, คนโง่พูดมาก
  • คนที่ไม่มีสิ่งที่มีอยู่ เช่น ความสามารถหรือทรัพย์สมบัติ เป็นต้น ยิ่งส่งเสียงเอะอะอย่างโกลาหลกว่า
  • 실력이나 재물 등 가진 것이 없는 사람이 오히려 더 요란하게 떠들어댄다.
คนโง่เขลา, คนที่ไม่ค่อยรู้เรื่อง, คนไร้เดียงสา, คนซื้อบื้อ
คำนาม명사
    คนโง่เขลา, คนที่ไม่ค่อยรู้เรื่อง, คนไร้เดียงสา, คนซื้อบื้อ
  • คนโง่ที่ไม่ค่อยรู้ความเป็นไปของโลก
  • 세상 물정을 잘 모르는 어리석은 사람.
คนโง่เง่า, คนบ้า, คนปัญญาอ่อน
คำนาม명사
    คนโง่เง่า, คนบ้า, คนปัญญาอ่อน
  • (คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่โง่เขลาและขาดความคิด
  • (놀리는 말로) 생각이 모자라고 어리석은 사람.
คนโชคดี, คนมีโชค
คำนาม명사
    คนโชคดี, คนมีโชค
  • คนที่พบกับความโชคดี แล้วทุกเรื่องจึงเป็นไปได้ด้วยดี
  • 좋은 운수를 만나 모든 일이 잘되어 가는 사람.
...คนโต
หน่วยคำเติม접사
    ...คนโต
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ลูกคนโต'
  • ‘맏이’의 뜻을 더하는 접두사.
...คนโต, ...คนแรก, ...หัวปี
หน่วยคำเติม접사
    ...คนโต, ...คนแรก, ...หัวปี
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'คนโต'
  • ‘맏이’의 뜻을 더하는 접두사.
คนโน้น
คำสรรพนาม대명사
    คนโน้น
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนโน้น
  • (낮잡아 이르는 말로) 조 사람.
คนโน้น, คนนั้น
คำสรรพนาม대명사
    คนโน้น, คนนั้น
  • (ใช้ในการยกย่องเล็กน้อยและเป็นทางการ)คนโน้น
  • (조금 높이는 말로) 저 사람.
  • คนโน้น, คนนั้น
  • คำพูดที่ผู้หญิงชี้แฟนหรือสามีของตัวเองที่อยู่ไกล
  • 여자가 멀리 있는 자기 남편이나 애인을 가리키는 말.
คนโน้น, คนนั้น, ไอ้นั่น
คำสรรพนาม대명사
    คนโน้น, คนนั้น, ไอ้นั่น(สรรพนามบุรุษที่ 3)
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนโน้น
  • (낮잡아 이르는 말로) 저 사람.
คนโน้น, ผู้โน้น
คำสรรพนาม대명사
    คนโน้น, ผู้โน้น
  • คำที่ใช้เรียก 'คนโน้น'
  • '저 사람'을 가리키는 말.
คนโน้น, พวกโน้น
คำสรรพนาม대명사
    คนโน้น, พวกโน้น
  • คำพูดที่บ่งชี้ให้เห็นถึงคนหรือกลุ่มคนที่อยู่ไกลจากทั้งผู้พูดและผู้ฟัง
  • 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 사람이나 사람들을 가리키는 말.
  • คนโน้น, พวกโน้น
  • คำพูดที่บ่งชี้ให้เห็นถึงคนและกลุ่มคนที่หมายรวมคนผู้นั้นที่อยู่ไกลจากทั้งผู้พูดและผู้ฟัง
  • 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 사람과 그 사람을 포함한 여러 사람을 가리키는 말.
คนโน้น, เจ้าโน่น
คำสรรพนาม대명사
    คนโน้น, เจ้าโน่น
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนโน้น
  • (낮잡아 이르는 말로) 조 사람.
คนโน้น, ไอ้โน่น
คำสรรพนาม대명사
    คนโน้น, ไอ้โน่น
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนเล็กน้อย)คนโน้น
  • (조금 낮잡아 이르는 말로) 저 사람.
คนโย่ง, โย่ง
คำนาม명사
    คนโย่ง, (คนตัว)โย่ง
  • (คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่ตัวสูง
  • (놀리는 말로) 키가 큰 사람.
คนโลภ, คนโลภมาก
คำนาม명사
    คนโลภ, คนโลภมาก
  • คนที่มีความโลภมาก
  • 욕심이 많은 사람.
คำนาม명사
    คนโลภ, คนโลภมาก
  • คนที่มีความโลภมาก
  • 욕심이 많은 사람.
คนโลภโมโทสัน, คนละโมบโลภมาก
คำนาม명사
    คนโลภโมโทสัน, คนละโมบโลภมาก
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ใจร้ายใจดำและโลภมาก
  • (비유적으로) 음흉하고 욕심이 많은 사람.
คนโลเล, คนที่มีอารมณ์เปลี่ยนแปลงง่าย
คำนาม명사
    คนโลเล, คนที่มีอารมณ์เปลี่ยนแปลงง่าย
  • คนที่เปลี่ยนแปลงคำพูด การกระทำหรืออารมณ์ เป็นต้น เป็นอย่างโน้นบ้างอย่างนี้บ้างอยู่บ่อย ๆ
  • 말이나 행동, 감정 등이 이랬다저랬다 자주 변하는 사람.
คนโสด
คำนาม명사
    คนโสด
  • คนที่ไม่มีคู่ครองหรือแฟน
  • 배우자나 애인이 없는 사람.
คนโสด, คนที่ยังไม่แต่งงาน
คำนาม명사
    คนโสด, คนที่ยังไม่แต่งงาน
  • คนที่ยังไม่ได้แต่งงาน
  • 아직 결혼을 하지 않은 사람.
คนโสด, คนที่อยู่เป็นโสด
คำนาม명사
    คนโสด, คนที่อยู่เป็นโสด
  • คนที่ใช้ชีวิตเพียงคนเดียวโดยปราศจากคู่ชีวิต
  • 배우자가 없이 혼자 사는 사람.
คนโอ้อวด, คนขี้คุย, คนขี้โม้, คนขี้อวด
คำนาม명사
    คนโอ้อวด, คนขี้คุย, คนขี้โม้, คนขี้อวด
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่คุยโวเก่ง
  • (낮잡아 이르는 말로) 허풍을 잘 떠는 사람.
คนโอ้อวด, คนคุยโม้, คนขี้โม้, คนขี้อวด
คำนาม명사
    คนโอ้อวด, คนคุยโม้, คนขี้โม้, คนขี้อวด
  • คนที่คุยโวเก่ง
  • 허풍을 잘 떠는 사람.
คนใจดี
คำนาม명사
    คนใจดี
  • คนที่ใจดี
  • 착한 사람.
คนใจบุญ, คนใจบุญสุนทาน
คำนาม명사
    คนใจบุญ, คนใจบุญสุนทาน
  • คนที่ช่วยเหลือคนที่มีสภาพลำบาก
  • 형편이 어려운 사람을 도와주는 사람.
คนใจปลาซิว, คนอ่อนแอ, คนไร้ค่า, คนไร้ประโยชน์
คำนาม명사
    คนใจปลาซิว, คนอ่อนแอ, คนไร้ค่า, คนไร้ประโยชน์
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่อ่อนแอที่ไม่มีอำนาจหรือคนที่ไม่มีค่า
  • (비유적으로) 권력이 없는 약한 사람이나 하찮은 사람.
คนใจร้าย, คนละโมบ, คนโลภ
คำนาม명사
    คนใจร้าย, คนละโมบ, คนโลภ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ) คนที่ใจร้ายและละโมบ
  • (비유적으로) 심술궂고 욕심이 많은 사람.
คนใจแคบ, คนโลกแคบ
คำนาม명사
    คนใจแคบ, คนโลกแคบ
  • (คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่มีความคิดแคบและจิตใจไม่กว้าง
  • (놀리는 말로) 마음이 너그럽지 못하고 생각이 좁은 사람.
คนใจแคบ, พวกไม่นึกถึงใจคนอื่น
คำนาม명사
    คนใจแคบ, พวกไม่นึกถึงใจคนอื่น
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนใจแคบและไม่กว้าง และลำตัวมีขนาดเล็ก
  • (낮잡아 이르는 말로) 몸집이 작고 마음이 좁고 너그럽지 못한 사람.
คนใจแคบ, สิ่งของเล็ก ๆ
คำนาม명사
    คนใจแคบ, สิ่งของเล็ก ๆ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่จิตใจแคบหรือสิ่งของเล็ก ๆ
  • (비유적으로) 마음이 좁은 사람이나 작은 물건.
คนใช้
คำนาม명사
    คนใช้
  • คนที่อยู่ใกล้ ๆ เจ้าของบ้านแล้วคอยรับผิดชอบงานในบ้านนั้น
  • 집주인을 가까이 모시면서 그 집의 일을 맡아보는 사람.
คืน, ใช้คืน, ชำระคืน, จ่ายคืน
คำกริยา동사
    คืน, ใช้คืน, ชำระคืน, จ่ายคืน
  • ใช้คืนหรือคืนเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ที่ได้ยืมมา
  • 빌린 돈이나 물건 등을 갚거나 돌려주다.
คนใช้, ทาส
คำนาม명사
    คนใช้, ทาส
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่คอยเคลื่อนไหวตามคำสั่งของคนอื่น
  • (비유적으로) 다른 사람의 명령에 따라 움직이는 사람.
คนในครอบครัวเดียวกัน, สมาชิกครอบครัว
คำนาม명사
    คนในครอบครัวเดียวกัน, สมาชิกครอบครัว
  • บรรดาคนที่อยู่ในบ้านหลังหนึ่ง
  • 한집안에 속하는 사람들.
คนในชุด...
หน่วยคำเติม접사
    คนในชุด...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คนที่แต่งกายดังกล่าว'
  • '그런 차림을 한 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
คนในตระกูล, ญาติพี่น้อง
คำนาม명사
    คนในตระกูล, ญาติพี่น้อง
  • ญาติที่อยู่ในตระกูลเดียวกันแต่ไม่ใกล้ชิดกัน
  • 같은 집안이지만 가깝지는 않은 친척.

+ Recent posts

TOP