คนในประเทศ, คนพื้นเมือง, คนท้องถิ่น
คำนาม명사
    คนในประเทศ, คนพื้นเมือง, คนท้องถิ่น
  • คนที่ถือสัญชาติของประเทศตนเอง
  • 자기 나라의 국적을 가진 사람.
คนในพื้นที่, คนดั้งเดิม, คนพื้นเมือง
คำนาม명사
    คนในพื้นที่, คนดั้งเดิม, คนพื้นเมือง
  • คนที่อาศัยอยู่มาในบริเวณหนึ่งเป็นเวลานานรุ่นแล้วรุ่นเล่า
  • 대대로 오랫동안 한 고장에서 살아 온 사람.
คนในยุคก่อน, คนในสมัยก่อน
คำนาม명사
    คนในยุคก่อน, คนในสมัยก่อน
  • คนในยุคก่อน
  • 앞 세대의 사람.
คนในอุดมคติ, ลักษณะในอุดมคติ
คำนาม명사
    คนในอุดมคติ, ลักษณะในอุดมคติ
  • ต้นแบบของคนที่คิดว่าสมบูรณ์แบบที่สุด
  • 가장 완전하다고 생각하는 사람의 유형.
คนใบ้
คำนาม명사
    คนใบ้
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ไม่สามารถพูดได้เนื่องจากมีความบกพร่องทางการได้ยินเสียงหรืออวัยวะที่ใช้ในการออกเสียงพูด
  • (낮잡아 이르는 말로) 청각 기관이나 발음 기관에 탈이 있어 말을 하지 못하는 사람.
Proverbsคนใบ้ที่กินน้ำผึ้ง
    (ป.ต.)คนใบ้ที่กินน้ำผึ้ง ; กลัวดอกพิกุลจะร่วง
  • คนที่ไม่พูดแสดงความคิดหรือสิ่งที่ตนเองอยากพูดออกมา
  • 하고 싶은 말이나 자신의 생각을 말하지 못하고 있는 사람.
คนใหญ่คนโต, คนเด่นคนดัง, ผู้ยิ่งใหญ่, บุคคล, คน
คำนาม명사
    คนใหญ่คนโต, คนเด่นคนดัง, ผู้ยิ่งใหญ่, บุคคล, คน
  • ผู้ที่มีความสามารถยอดเยี่ยมและโดดเด่น
  • 뛰어난 인물.
คนให้ทั่ว, ผัดให้ทั่ว
คำวิเศษณ์부사
    คนให้ทั่ว, ผัดให้ทั่ว
  • ลักษณะของการคั่วหรือผัดสิ่งใด ๆ อย่างทั่วถึง
  • 음식을 이리저리 휘저으며 볶는 모양.
คนให้บริการ, อาสาสมัคร
คำนาม명사
    คนให้บริการ, อาสาสมัคร
  • คนที่ตั้งใจทำงานเพื่อผู้อื่นโดยไม่คำนึงถึงผลประโยชน์ส่วนตัว
  • 자신의 이익을 생각하지 않고 남을 위하여 애써 일하는 사람.
คนใหม่, คนที่กลับตัวเป็นคนใหม่
คำนาม명사
    คนใหม่, คนที่กลับตัวเป็นคนใหม่
  • คนที่ปรับปรุงพฤติกรรมหรือจิตใจที่ไม่ดีแล้วเริ่มต้นชีวิตใหม่
  • 나쁜 마음이나 행동을 고치고 새로운 삶을 시작한 사람.
คนใหม่, หน้าใหม่
คำนาม명사
    คนใหม่, หน้าใหม่
  • คนที่เข้ามาเริ่มปฏิบัติงานใหม่ในวงการใด ๆ
  • 어떤 분야에서 새롭게 등장해 활동을 시작한 사람.
คนไข้
คำนาม명사
    คนไข้
  • คนที่อยู่ในสภาพที่เจ็บป่วยเพราะป่วยเป็นโรค
  • 병에 걸려 아픈 상태에 있는 사람.
คนไข้ภาวะสมองตาย, คนไข้ภาวะสมองหยุดการทำงาน
คำนาม명사
    คนไข้ภาวะสมองตาย, คนไข้ภาวะสมองหยุดการทำงาน
  • คนที่ตกอยู่ในภาวะที่การทำงานทั้งหมดของสมองยกเว้นการเต้นของหัวใจหยุดลงและไม่สามารถกลับไปสู่สภาวะเดิมได้
  • 심장 박동 이외에 뇌의 모든 기능이 정지되어 본래의 상태로 되돌아갈 수 없는 상태의 사람.
คนไข้โรคจิต ,ผู้ป่วยโรคจิต
คำนาม명사
    คนไข้โรคจิต ,ผู้ป่วยโรคจิต
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ยากที่จะดำเนินชีวิตในสังคมและใช้ชีวิตประจำวันได้เพราะความสามารถในการปรับอารมณ์หรือความคิดไม่สมบูรณ์
  • (낮잡아 이르는 말로) 감정을 조절하거나 생각하는 능력이 불완전해서 일상생활이나 사회생활을 하기 어려운 사람.
คืน, ได้คืน
คำกริยา동사
    คืน(ต้นทุน), ได้คืน(เงินต้นทุน)
  • ได้กลับมาเท่าต้นทุนหรือเงินที่ลงทุนไป
  • 들인 돈이나 밑천을 그만큼 거두어들이다.
ค้นไปค้นมา, พลิกไปพลิกมา
คำกริยา동사
    ค้นไปค้นมา, พลิกไปพลิกมา
  • พลิกไปมาหลายครั้ง เพื่อค้นหาอะไร
  • 무엇을 찾으려고 자꾸 뒤지다.
คนไม่ดี, คนเลว, คนชั่ว
คำนาม명사
    คนไม่ดี, คนเลว, คนชั่ว
  • คนที่ไม่ดี
  • 나쁜 사람.
Proverbsคนไม่ดีอยู่ที่ใดก็ไม่ดี
    (ป.ต.)ตะกร้าที่เป็นช่องโหว่จากที่บ้านเมื่อไปที่ท้องทุ่งก็ยังโหว่อยู่ดี ; คนไม่ดีอยู่ที่ใดก็ไม่ดี
  • คนมีพฤติกรรมไม่ดีอยู่แล้วแม้ว่าจะไปที่ใดก็ตามพฤติกรรมที่ทำก็ย่อมไม่ดี
  • 원래 행동이 좋지 않은 사람은 어딜 가서도 행동을 하는 것이 좋지 않다.
คนไม่บริสุทธิ์, คนไม่ซื่อ, คนที่น่าสงสัย
คำนาม명사
    คนไม่บริสุทธิ์, คนไม่ซื่อ, คนที่น่าสงสัย
  • คนที่เป็นเป้าหมายของการวิพากษ์วิจารณ์เพราะความคิดหรือความคิดเห็นแตกต่างไปจากกลุ่มนั้น ๆ
  • 사상이나 생각이 그 조직의 것과 달라서 비판의 대상이 되는 사람.
คนไม่มีฟัน, คนมีแต่เหงือก
คำนาม명사
    คนไม่มีฟัน, คนมีแต่เหงือก
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ฟันหลุดแล้วปากกับแก้มเว้าเข้าไปข้างใน
  • (낮잡아 이르는 말로) 이가 빠져서 입과 볼이 움푹 들어간 사람.
คนไม่มีสาระ, คนไม่มีแก่นสาร, คนซื่อบื่อ, คนเซ่อ, คนโง่
คำนาม명사
    คน(เรื่อง)ไม่มีสาระ, คน(เรื่อง)ไม่มีแก่นสาร, คนซื่อบื่อ, คนเซ่อ, คนโง่
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนหรือเรื่องที่ไม่มีสาระและจืดชืด
  • (비유적으로) 아주 싱겁고 실속이 없는 일이나 사람.
คนไม่มีหลักการ, คนไม่มีความคิดเห็น
คำนาม명사
    คนไม่มีหลักการ, คนไม่มีความคิดเห็น
  • (คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่ไม่มีความคิดเห็นหรือความสามารถใด ๆ ที่ยืนกรานเป็นของตนเองเลย
  • (놀리는 말로) 능력이나 자기의 주장이 있는 의견이 전혀 없는 사람.
คนไม่รู้จัก, คนที่ไม่มีความสัมพันธ์กัน
คำนาม명사
    คนไม่รู้จัก, คนที่ไม่มีความสัมพันธ์กัน
  • บรรดาคนที่ไม่มีความสัมพันธ์ใดๆ ต่อกันเลย หรือความสัมพันธ์ดังกล่าว
  • 서로 아무 관계가 없는 사람들. 또는 그런 사이.
คนไม่รู้หนังสือ
คำนาม명사
    คนไม่รู้หนังสือ
  • ผู้ที่อ่านหรือเขียนหนังสือไม่เป็นเพราะไม่ได้รับการศึกษา
  • 배우지 못하여 글을 읽거나 쓸 줄을 모르는 사람.
คนไม่รู้หนังสือ, คนอ่านหนังสือไม่ออก
คำนาม명사
    คนไม่รู้หนังสือ, คนอ่านหนังสือไม่ออก
  • คนที่ถึงแม้จะมองเห็นตัวอักษรแต่ก็อ่านไม่ออก
  • 글을 보고도 읽을 줄 모르는 사람.
คนไม่สูบบุหรี่
คำนาม명사
    คนไม่สูบบุหรี่
  • คนที่ไม่สูบบุหรี่
  • 담배를 피우지 않는 사람.
คนไม่เต็มบาท, คนสติไม่สมประกอบ
คำนาม명사
    คนไม่เต็มบาท, คนสติไม่สมประกอบ
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ทำตัวเหมือนบกพร่องเล็กน้อยและไม่ฉลาด
  • (낮잡아 이르는 말로) 똑똑하지 못하고 조금 모자란 것처럼 행동을 하는 사람.
Proverbsคนไร้คู่, คนโสด
    (ป.ต.)ห่านป่าที่เสียคู่ ; คนไร้คู่, คนโสด
  • คนที่โดดเดี่ยวเดียวดายอย่างมาก หรือสภาพของพ่อม่ายแม่ม่ายที่โดดเดี่ยว
  • 몹시 외로운 사람. 또는 외로운 홀아비나 홀어미의 신세.
คนไร้ความรู้, คนไร้ความรู้ในสาขาหนึ่ง, คนไม่เก่ง
คำนาม명사
    คนไร้ความรู้, คนไร้ความรู้ในสาขาหนึ่ง, คนไม่เก่ง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ไม่ได้เรียนเกี่ยวกับสาขาใดๆ จึงไม่รู้อะไรเลย
  • (비유적으로) 어떤 분야에 대해 공부를 하지 않아 아무것도 모르는 사람.
คำนาม명사
    คนไร้ความรู้, คนไร้ความรู้ในสาขาหนึ่ง, คนไม่เก่ง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ไม่ได้เรียนเกี่ยวกับสาขาใด ๆ จึงไม่รู้อะไรเลย
  • (비유적으로) 어떤 분야에 대해 공부를 하지 못해 아무것도 모르는 사람.
คนไร้ความสามารถ, คนไม่มีความสามารถ, คนไร้สมรรถภาพ, คนไม่มีสมรรถภาพ
คำนาม명사
    คนไร้ความสามารถ, คนไม่มีความสามารถ, คนไร้สมรรถภาพ, คนไม่มีสมรรถภาพ
  • คนที่ไม่มีความสามารถหรือกำลังที่จะทำงานใด ๆ
  • 어떤 일을 할 수 있는 능력이나 힘이 없는 사람.
คนไร้ค่า, คนที่ไม่มีค่า
คำนาม명사
    คนไร้ค่า, คนที่ไม่มีค่า
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่มีข้อบกพร่องมาก
  • (낮잡아 이르는 말로) 결점이 많은 사람.
คนไร้ค่า, คนไม่ได้เรื่อง
คำนาม명사
    คนไร้ค่า, คนไม่ได้เรื่อง
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ไม่สวยและล้าหลังเป็นอย่างมาก
  • (낮잡아 이르는 말로) 몹시 못나고 뒤떨어지는 사람.
คนไร้ค่า, คนไร้ประโยชน์
คำนาม명사
    คนไร้ค่า, คนไร้ประโยชน์
  • คนที่กลายเป็นคนไร้ประโยชน์
  • 쓸모없게 된 사람.
คนไร้ประโยชน์, คนไม่มีประโยชน์
คำนาม명사
    คนไร้ประโยชน์, คนไม่มีประโยชน์
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ไม่มีประโยชน์จึงไม่สามารถทำงานที่ตนเองควรจะทำได้
  • (비유적으로) 쓸모없게 되어서 자기가 해야 할 일을 제대로 하지 못하는 사람.
คนไร้ศักดิ์ศรี, คนไร้เกียรติ
คำนาม명사
    คนไร้ศักดิ์ศรี, คนไร้เกียรติ
  • คนที่ไม่มีเกียรติยศ
  • 품위가 없는 사람.
คนไหน, สิ่งใด, อันไหน
คุณศัพท์관형사
    คน(แบบ)ไหน, สิ่งใด, อันไหน
  • คำที่ใช้ในประโยคคำถาม เมื่อต้องการถามว่าคือคนไหนหรือสิ่งไหน ในบรรดาคนที่มีอยู่หลายๆคน หรือสิ่งของที่มีอยู่หลายๆสิ่ง
  • 주어진 여러 사람이나 사물 중에서 대상으로 삼는 것이 무엇인지 물을 때 쓰는 말.
คับ
คำนาม명사
    คับ
  • ห่อ; กล่อง; ซอง(บุหรี่); กลัก; หีบ; ลัง : กล่องขนาดเล็กที่ใส่สิ่งของ
  • 물건을 담는 작은 상자.
  • คับ
  • ห่อ; กล่อง; ซอง(บุหรี่); กลัก; หีบ; ลัง : หน่วยนับกล่องขนาดเล็กที่ใส่สิ่งของ
  • 물건이 담긴 작은 상자를 세는 단위.
คีบ
คำกริยา동사
    คีบ
  • หยิบสิ่งของแล้วถือด้วยอุปกรณ์ดังเช่น ตะเกียบหรือที่คีบ
  • 젓가락이나 집게와 같은 도구로 물건을 잡아서 들다.
คืบ
คำนาม명사
    คืบ
  • ระยะวัดตั้งแต่นิ้วโป้งจนถึงนิ้วก้อยในขณะที่เหยียดกางนิ้วออกจนสุด
  • 손가락을 힘껏 벌렸을 때 엄지손가락에서부터 새끼손가락까지의 거리.
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    คืบ(มาตราวัด)
  • หน่วยวัดความยาวโดยใช้การวัดระยะตั้งแต่นิ้วโป้งจนถึงนิ้วก้อยในขณะที่เหยียดกางนิ้วทั้งสองออกจนสุด
  • 손가락을 힘껏 벌렸을 때 엄지손가락에서부터 새끼손가락까지의 길이를 재는 단위.
คูบี
คำนาม명사
    คูบี
  • หัวโค้ง, หัวเลี้ยว, คุ้งน้ำ : ที่ที่โค้งงอเพราะเบี้ยว
  • 굽은 곳을 세는 단위.
คับข้องใจ, ว้าวุ่นใจ, อึดอัดใจ, สับสนในใจ
คำกริยา동사
    คับข้องใจ, ว้าวุ่นใจ, อึดอัดใจ, สับสนในใจ
  • จิตใจสับสนและอึดอัดจนทรมาน
  • 마음이 복잡하고 답답하여 괴로워하다.
Proverbsคบคนพาลพาลพาไปหาผิด คบบัณฑิตบัณฑิตพาไปหาผล
    (ป.ต.)ถ้าอยู่ใกล้น้ำหมึกจะทำให้ดำขึ้น ; คบคนพาลพาลพาไปหาผิด คบบัณฑิตบัณฑิตพาไปหาผล
  • หากคบหากับคนที่เลวก็จะทำให้คล้ายกับคน ๆ นั้นและกลายเป็นคนเลว
  • 악한 사람과 사귀면 그를 닮아 악하게 된다.
คบ, คบค้า, สมาคม, ติดต่อ, คบหาสมาคม
คำกริยา동사
    คบ, คบค้า, สมาคม, ติดต่อ, คบหาสมาคม
  • คบหาและใกล้ชิดกับผู้อื่นเพื่อวัตถุประสงค์ใดๆ
  • 어떤 목적을 위하여 다른 사람과 사귀어 가깝게 지내다.
คบ, คบหา, เป็นมิตร
คำกริยา동사
    คบ, คบหา, เป็นมิตร
  • ต่างฝ่ายต่างรู้จักและคบหากันอย่างสนิทสนม
  • 서로 알게 되어 친하게 지내다.
คบค้าสมาคมกับพวกเดียวกัน
คำกริยา동사
    คบค้าสมาคมกับพวกเดียวกัน
  • กลุ่มคนที่มีลักษณะพิเศษที่คล้ายกันคบค้าสมาคมกันเอง
  • 비슷한 특성을 가진 사람들끼리 서로 어울려 사귀다.
คบค้าสมาคม, คบหาสมาคม
คำกริยา동사
    คบค้าสมาคม, คบหาสมาคม
  • เป็นมิตรกันโดยเที่ยวเล่นหรือไปมาหาสู่กัน
  • 함께 놀거나 왕래하며 사귀다.
คบค้าสมาคม, ไปมาหาสู่
คำกริยา동사
    คบค้าสมาคม, ไปมาหาสู่
  • ไปมาหากันแล้วใช้ชีวิตอย่างสนิทสนม
  • 서로 오고가며 친하게 지내다.
คบชังช็อนกล
คำนาม명사
    คบชังช็อนกล
  • ต้มไส้อ่อนวัว : อาหารที่ใส่ไส้วัว ผัก เป็นต้น ลงไปในหม้อต้มและปรุงเครื่องปรุง หลังจากนั้นใส่น้ำซุปแล้วต้มรวมกัน
  • 곱창과 채소 등을 전골냄비에 넣고 양념을 한 뒤 국물을 넣어 끓인 음식.
คืบหน้า, ก้าวหน้า, ผ่านไป
คำกริยา동사
    คืบหน้า, ก้าวหน้า, (เวลา)ผ่านไป
  • เวลาผ่านไป
  • 시간이 지나가다.
คำกริยา동사
    คืบหน้า, ก้าวหน้า, (เวลา)ผ่านไป
  • เวลาผ่านไป
  • 시간이 지나가다.
Idiomคืบหน้า, ก้าวหน้า, พัฒนาขึ้น
    (ป.ต.)มีความคืบหน้าไปข้างหน้า ; (ความสัมพันธ์)คืบหน้า, ก้าวหน้า, พัฒนาขึ้น
  • (คำสแลง)ระดับที่หญิงชายคบกันได้ลึกซึ้งขึ้น
  • (속된 말로) 남녀가 사귀는 정도가 깊어지다.
คืบหน้า, รุดหน้า, พัฒนา
คำกริยา동사
    คืบหน้า, รุดหน้า, พัฒนา
  • ระดับหรือมาตรฐานได้สูงขึ้นหรือดีขึ้น
  • 정도나 수준이 나아지거나 높아지다.
Idiomคบหา
    (ป.ต.)กระซิบกระซาบความรัก ; คบหา(เป็นคู่รัก)
  • หญิงและชายมีความสัมพันธ์ฉันคู่รักและคบหากัน
  • 남녀 간에 애정 관계를 맺고 사귀다.
คบหากัน, จีบกัน, ดูใจกัน
คำกริยา동사
    คบหากัน, จีบกัน, ดูใจกัน
  • หญิงชายรักกัน จึงคบกัน
  • 남자와 여자가 서로 사랑해서 사귀다.
คบหากัน, ไปมาหาสู่กัน, ติดต่อกัน, สัมพันธ์กัน
คำกริยา동사
    คบหากัน, ไปมาหาสู่กัน, ติดต่อกัน, สัมพันธ์กัน
  • ต่างฝ่ายต่างไปมาแล้วใช้ชีวิตอย่างสนิทสนมกัน
  • 서로 오고 가며 친하게 지내다.
คบหา, มีความสัมพันธ์, ติดต่อ
คำกริยา동사
    คบหา, มีความสัมพันธ์, ติดต่อ
  • คบหาและใกล้ชิดซึ่งกันและกัน
  • 서로 사귀며 가깝게 지내다.
คบหา, สัมผัส, รู้จัก
คำกริยา동사
    คบหา, สัมผัส, รู้จัก
  • คบคนและใช้เวลาร่วมกัน
  • 사람을 사귀어 지내다.
คู่บ่าวสาวใหม่, คู่สมรสที่เพิ่งแต่งงาน
คำนาม명사
    คู่บ่าวสาวใหม่, คู่สมรสที่เพิ่งแต่งงาน
  • คู่สมรสที่เพิ่งแต่งงานได้ไม่นาน
  • 결혼한 지 얼마 되지 않은 부부.

+ Recent posts

TOP