ตะขอ, ขอ, เคียว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hook
かぎ【鉤】
crochet, croc
gancho
خُطّاف
гох, дэгээ
cái móc, lao mấu
ตะขอ, ขอ, เคียว
kait, kail, gancu
крюк; крючок; зацепка
- An implement with a sharp and crooked end, used to hang or pull things.何かを引っ掛けたり、引っ張るのに使う、先が尖って曲がっている道具。Instrument à pointe recourbée servant à suspendre ou tirer quelque chose. Instrumento puntiagudo y curvo para colgar o jalar algo.أداة ذات طرف مدبب ومعوّج تُسعمل في تعليق الشيء أو السحب юмыг өлгөж татахад хэрэглэдэг шовх, муруй үзүүртэй багаж.Dụng cụ mà phần đầu cùng nhọn và cong, dùng vào việc móc hoặc kéo cái gì đó.เครื่องมือที่ส่วนปลายโค้งและแหลม ใช้เกี่ยวหรือคล้องจับอะไรบางอย่างalat berujung tajam dan melengkung yang digunakan untuk mengaitkan dan menarik sesuatuПриспособление с острым и загнутым концом, которое используется для зацепления различных предметов.
- 무엇을 걸거나 잡아당기는 데 쓰는, 끝이 뾰족하고 꼬부라진 도구.
ตะขอ, ตะขอเหล็ก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
iron hook
かぎ【鉤】
crochet en fer
gancho de hierro
كلاب
төмөр дэгээ, төмөр гох
cái mác sắt, cái móc sắt
ตะขอ, ตะขอเหล็ก
kait besi
железный крюк
- An iron object with a sharp, bent end.先が尖って曲がっている金属製の器具。Objet en fer, dont l'extrémité est courbée de façon pointue.Objeto corvo con punta aguda hecho de hierro.خطاف مصنوع من الحديد و وطرفه حادّ ومعوجтөмрөөр хийсэн, үзүүр нь хурц тахир зүйл.Đồ vật làm bằng sắt, phần cuối cong và nhọn.สิ่งของที่ทำจากเหล็ก โค้งงอและมีปลายแหลมbenda terbuat dari besi yang bagian ujungnya melengkung lancipПредмет, имеющий острый изогнутый конец, изготовленный из железа.
- 쇠로 만든, 끝이 뾰족하게 꼬부라진 물건.
ตะคริว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตะคริว, การหดเกร็งของกระเพาะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stomach cramp
いけいれん【胃痙攣】
crampe d'estomac, crampe abdominale
retortijón, cólico
تَشَنُّجُ المَعِدَة
гэдэс зангирах
chứng đau co thắt dạ dày
ตะคริว, การหดเกร็งของกระเพาะ
kram perut
гастралгия; гастроспазм
- A symptom in which the end of the pit of stomach aches severely as if being stabbed by something. 上腹部に、突然何かで刺されるような激しい痛みを感じる症状。Symptôme de forte douleur, comme si quelque chose piquait soudain le bord du creux de l'estomac.Trastorno orgánico doloroso, localizado generalmente en el estómago, caracterizado por violentos dolores punzantes. أعراض ألم شديد في أعلى البطن بشكل مفاجئ كأنها طعناتаюулхайн үзүүр гэнэт хатгаж буй мэт өвдөх шинж тэмдэг.Triệu chứng rất đau như là bị đâm vào lõm thượng vị.อาการปวดมากเหมือนปลายลิ้นปี่ถูกทิ่มอย่างกะทันหันgejala otot celiac plexus (perut tengah) tiba-tiba terasa sangat sakit seperti ditusuk-tusukСильные схваткообразные боли в области солнечного сплетения.
- 명치 끝이 갑자기 찌르는 것처럼 몹시 아픈 증상.
Idiomตะคริวขึ้นที่หัว
get a cramp in one's head
頭がしびれる
avoir une crampe à la tête
acalambrarse la cabeza
يتشنج الرأس
толгой хоосрох
vỡ đầu
(ป.ต.)ตะคริวขึ้นที่หัว ; แค่คิดก็ปวดหัว, ไม่อยากจะคิด
голова опустела
- For one's enthusiasm or thoughts to disappear in a situation that one does not like or is scared to face.怖くて嫌な状況で、やる気や考えが無くなる。Dans une situation détestable et terrifiante, perdre sa volonté ou ses pensées.En medio de una situación pesimista y de miedo, perder las ganas u olvidarse del pensamiento.تختفي الحماسة أو الفكرة عند الفزع أو وضع غير مرغوب дургүй хүрэм, аймаар нөхцөл байдалд хүсэл сонирхол, бодол санаа алга болох.Suy nghĩ hay sự ham muốn đều biến mất trong tình trạng sợ hãi hoặc chán ghét.ความปรารถนาหรือความคิดหมดไปในสถานการณ์ที่ไม่ดีและน่ากลัวnafsu atau pikiran di kondisi benci dan takut menjadi hilangТерять желания или мысли в нежелаемой и страшной ситуации.
- 싫고 두려운 상황에서 의욕이나 생각이 없어지다.
Idiomตะคอกดุด่า, เอ็ดตะโร
drain someone's spirit
魂を抜く
ôter l'âme
reprochar a alguien fuerte
يقبض روح فلان
(шууд орч.) сүнсийг нь сугалах; сүнсийг нь зайлуулах
làm cho hết hồn
(ป.ต.)ดึงวิญญาณ ; ตะคอกดุด่า, เอ็ดตะโร
- To give someone a good scolding.厳しく叱る。Gronder beaucoup.Reprender muy fuertemente a alguien. يوبّخ فلانا توبيخا شديداихэд зэмлүүлэх.La mắng rất nặng nề.ต่อว่าอย่างมากsangat memarahiСильно ругать.
- 몹시 혼내다.
ตะคอก, ตวาด, โห่ร้อง, ร้องตะโกน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
not give in
おおごえでいう【大声で言う】。どうどうという【堂々と言う】
avoir grand air, être imposant, intimider
responder a gritos, contestar en voz alta
том дуугарах, том ярих
lớn giọng, phách lối
ตะคอก, ตวาด, โห่ร้อง, ร้องตะโกน
berkoar-koar, berkata seenaknya
- To not obey someone and to speak confidently to him/her.従順にならず、相手に堂々と自分の考えを示して言う。Parler d'un air imposant tout en n'étant pas amical envers autrui.Responder a la otra persona con confianza sin ser obediente.يتكلّم بجرأة وعدم طاعة لشخص آخرбусдад дуулгавартай байхгүй бусадтай хамаа намаагүй харьцаж хэлэх.Nói năng cư xử thô lỗ với người khác chứ không lễ độ.พูดโดยปฏิบัติต่ออย่างโอ่อ่าโดยที่ไม่ยอมอ่อนข้อให้แก่คนอื่นberkata dengan seenaknya tanpa patuh pada orang lainБыть невежливым с кем-либо и грубо говорить.
- 남에게 고분고분하지 않고 당당히 대하며 말하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
not give in
おおごえでいう【大声で言う】。どうどうという【堂々と言う】
avoir grand air, être imposant, intimider
responder a gritos, contestar en voz alta
том дуугарах, том ярих
lớn giọng, phách lối
ตะคอก, ตวาด, โห่ร้อง, ร้องตะโกน
berbicara lantang
- To not obey someone and to speak confidently to him/her.従順にならず、相手に堂々と自分の考えを示して言う。Parler d'un air imposant tout en n'étant pas amical envers autrui.Responder a la otra persona con confianza sin ser obediente.يتكلّم بجرأة وعدم طاعة لشخص آخرбусдад дуулгавартай байхгүй бусадтай хамаа намаагүй харьцаж хэлэх.Nói năng cư xử thô lỗ với người khác chứ không lễ độ. พูดโดยปฏิบัติต่ออย่างโอ่อ่าโดยที่ไม่ยอมอ่อนข้อให้แก่คนอื่นberbicara dengan lantang Быть невежливым с кем-либо и грубо говорить.
- 남에게 고분고분하지 않고 당당히 대하여 말하다.
ตะคอก, ตะเบ็ง, ข่มเหง, กดขี่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bully; browbeat
やりこめる。しかりつける【叱りつける】
intimider, s'en prendre à
intimidar, amedrentar, atemorizar
يستأسد على
нам дарах, тас хорих
quát nạt, nạt nộ
ตะคอก, ตะเบ็ง, ข่มเหง, กดขี่
menyiksa, menekan
угрожать; запугивать
- To suppress severely and dampen the spirits of others.頭ごなしに圧迫して気をくじく。Démotiver quelqu'un en l'oppressant sévèrement.Hablar o actuar agresivamente a alguien para humillar o infundirle miedo. يُثبّط ولا يتشجّع عن طريق ضغوطه بشكل شديد أو عشوائيхүчтэй даран зоригийг нь мохоох.Tùy tiện đè nén một cách nghiêm trọng và làm mất khí thế.ข่มเหงอย่างรุนแรงตามใจชอบจนทำร้ายจิตใจterus menekan dan mematahkan semangat dengan kerasПостоянно сильно угнетать и подавлять дух.
- 심하게 마구 눌러 기를 꺾다.
ตะคอกใส่, พูดเสียงดังแหลม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
snap; speak sharply
なげつける【投げつける】。いいはなつ【言い放つ】
despotricar, vociferar, regañar, reprender
يردّ عنيفًا
урсгах, (үгээр) бөмбөгдөх
gắt gỏng, cắn cảu
ตะคอกใส่, พูดเสียงดังแหลม
membentak, menghardik, menggertak
язвить
- To speak in a sharp manner as if to attack.攻撃的に鋭く話す。Parler sur un ton blessant, comme pour attaquer.Hablar agresivamente. يتكلّم بطريقة حادّة وكأنه يهاجمдовтлох мэт хурц хэлэх.Nói một cách sắc bén như công kích.พูดอย่างเฉียบคมคล้ายกับข่มขู่berbicara seakan-akan menyerangОчень остро, будто атакуя, говорить.
- 공격하듯이 날카롭게 말하다.
ตะบี้ตะบัน, ไม่บันยะบันยัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
do carelessly; do randomly; do haphazardly
hacer chapuzas
يفعل شيئا بلا مبالاة
хамаагүй, замбараагүй
làm bừa
ตะบี้ตะบัน, ไม่บันยะบันยัง
seenaknya, sepuasnya, sesukanya
делать как попало; делать без разбора
- (disparaging) To do something carelessly and randomly.遠慮無しに振る舞うことを卑しめていう語。(péjoratif) Faire quelque chose à tort et à travers, de n'importe quelle manière.(PEYORATIVO) Trabajar sin cuidado, tosca o bruscamente. (تعبير مستخيف)يفعل شئي جزافي(басамж.) хамаа намаагүй хандах.(cách nói xem thường) Làm (gì đó) một cách bữa bãi tùy tiện.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ทำตามใจชอบอย่างไม่ระมัดระวัง (dalam bentuk vulgar) melakukan sesuatu sepuas-puasnya, sebanyak-banyaknya(пренебр.) Делать что-либо беспорядочно.
- (낮잡아 이르는 말로) 함부로 마구 하다.
ตะปู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nail
くぎ【釘】
clou, cheville
clavo
مسمار
хадаас
cái đinh, cây đinh
ตะปู
paku
гвоздь
- A thin metallic item with a pointed end that is used to fasten two objects together or driven into the wall to hang something on it.細くて先が尖っていて、2つの物をつないで固定したり、壁に打ち込んで、あるものをかけたりするのに用いる鉄製のもの。Objet fin et pointu en fer utilisé pour fixer deux objets en les liant et en les attachant ou pour accrocher un objet au mur en l'y enfonçant.Pieza metálica delgada y puntiaguda que se utiliza para fijar dos cosas uniendo una con la otra o para clavar en la pared y coligar algún objeto. الأشياء الرفيعة وحادة النهاية وتم صنعها من الحديد لاستخدامها في ربط الأشياء وتثبيتهما أو لاستخدامها عند تعليق شيء ما على الجدارурт бөгөөд үзүүр нь шовх, хоёр зүйлийг хооронд нь барьж тогтоох буюу хананд ямар нэг зүйлийг өлгөхөд хэрэглэдэг төмрөөр хийсэн зүйл.Vật được làm bằng sắt, mảnh và đầu nhọn, dùng vào việc nối liền hai vật để cố cố định hoặc đóng vào tường để treo đồ vật.สิ่งทำด้วยเหล็กเรียวยาว ส่วนปลายแหลม ใช้เชื่อมติดสิ่งของสองสิ่งให้ติดกันหรือตอกที่ฝาฝนังแล้วแขวนสิ่งของ benda dengan satu ujung yang lancip, dan satu ujung yang datar, berbentuk panjang dan kurus terbuat dari besiПродолговатый металлический стержень, заострённый с одного конца и тупой с другого, используется для фиксации двух предметов или вбивается в стену для подвешивания чего-либо.
- 가늘고 끝이 뾰족해 두 사물을 이어 붙여 고정하거나 벽에 박아 어떤 물건을 거는 데 쓰는 쇠로 만든 물건.
ตะปูควง, ตะปูเกลียว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
screw; screw nail
ねじくぎ【ねじ釘】
vis
tornillo
مسمار لولبي
шураг, эрэгтэй хадаас
đinh xoắn
ตะปูควง, ตะปูเกลียว
sekrup
винт; болт; шуруп
- A nail with a spiral thread on its shaft, and whose head has a nick in it for a screw-driver to use. 釘の表面はらせん状にぐるぐると溝が入っており、釘の頭にはドライバーで回して打ち込めるように溝の入っている釘。Pièce comportant une partie servant de clou qui est saillante et en hélice, et une tête striée permettant de la faire tourner avec un tournevis.Clavo con resalto helicoidal en la superficie cuya cabeza tiene muescas para que pueda ser enroscado con el destornillador.مسمار ذو أخاديد بشكل لولبي في سطح مسمار وفي رأسه أخدود لكي يدقه بمفكّ ويُديرهгадна талдаа эрчлээс хэлбэрийн ховилтой, толгой хэсэгт нь эрэгдэж хадах зориулалт бүхий ховилтой хадаас.Cây đinh hình xoắn ốc có thể xoay tròn, có rãnh ở thân đinh, và có rãnh có thể xoay vít để đóng vào ở phần đầu đinh.ตะปูที่มีพื้นผิวภายนอกลักษณะมีร่องเป็นเกลียวหมุนได้รอบ ส่วนบริเวณหัวตะปูมีลักษณะเป็นร่องสามารถใช้ไขขวงหมุนไขเพื่อตอกpaku yang permukaannya berbentuk spiral berjedah, dan di bagian kepalanya dapat diputar dengan menggunakan obeng Гвоздь со спиральной резьбой по внешней стороне и пазом для отвёртки на шляпке.
- 못 표면에는 나선형으로 빙빙 돌아가며 홈이 나 있고, 못 머리에는 드라이버로 돌려 박을 수 있도록 홈이 나 있는 못.
ตะปูตัวใหญ่, หมุดตัวใหญ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
big nail
おおくぎ【大釘】。ごすんくぎ【五寸釘】
grand clou
clavo grande
مسمار كبير
том хадаас
cây đinh lớn
ตะปูตัวใหญ่, หมุดตัวใหญ่
pasak
большой гвоздь
- A thick and long nail. 太く長い釘。Clou long et gros.Clavo grueso y largo.مسمار سميك وطويلзузаан урт хадаас.Cây đinh dày và dài.ตะปูที่ยาวและหนาpaku yang besar dan panjangТолстый и длинный гвоздь.
- 굵고 긴 못.
Idiomตะปูถูกปักที่หู
A nail is driven into one's ears
耳にたこができる
avoir des clous enfoncés dans l'oreille
clavarse un clavo en la oreja
улиг болтол
(đinh được đóng vào tai) nhồi vào tai
(ป.ต.)ตะปูถูกปักที่หู ; ฟังบ่อย, ได้ยินบ่อย
jemu mendengarkan nasehat
(Досл.) Забить гвоздь в ухо.
- To hear something so many times.同じことを何度も聞かされる。Entendre un propos trop souvent.Escuchar demasiado una palabra.يسمع كلام ما أكثر مما ينبغيямар нэгэн үгийг хэтэрхий олон сонсох.Nghe quá nhiều lời nói nào đó.ได้ยินคำพูดใดบ่อยมาก เกินไปterlalu banyak mendengar suatu perkataanслышать что-либо много раз.
- 어떤 말을 너무 많이 듣다.
ตะปุ่มตะป่ำ, ขรุขระ, ผลุบ ๆ โผล่ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ruggedly; jaggedly
ごつごつ
de manière raboteuse, de manière rugueuse, de manière défoncée
desnivelado y lleno de nudos
منبعج . وعر
овгор товгор
một cách gồ ghề, một cách lởm chởm, một cách lổng chổng
ตะปุ่มตะป่ำ, ขรุขระ, ผลุบ ๆ โผล่ ๆ
неровный; шероховатый; бугристый
- In a state in which the surface of something is protruded or hollow here and there, and thus uneven.物の表面がでこぼこすぎて、滑らかではないさま。Idéophone exprimant la manière dont la surface d'un objet est inégale parce qu'elle présente de grandes aspérités par ici et par là.Expresión para explicar la superficie desnivelada del objeto o suelo con nudos. اطراف جسم ما غير متساوية أو مستويةбиетийн гаднах хэсэг энэ тэндээ жигд бус овойн товойсон байдалHình ảnh lớp vỏ bên ngoài của vật thể lồi ra lõm vào chỗ này chỗ kia, không đều nhau.รูปร่างที่ไม่เรียบเนียนเนื่องจากด้านนอกของวัตถุยื่นออกและหุบลงไปเป็นขนาดใหญ่ตรงที่นี่ที่โน่น bentuk yang bagian luarnya keluar masuk di mana-mana dan tidak rataНегладкая, местами с сильными выпуклостями и вогнутостями поверхность какой-либо вещи.
- 물체의 겉 부분이 여기저기 크게 나오고 들어가서 고르지 않은 모양.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
rugged; rough; jagged
ごつごつする
raboteux, rugueux, défoncé
desnivelado y lleno de nudos
منبعج . غير مستوي
овгор товгор
gồ ghề, lởm chởm, lổng chổng
ตะปุ่มตะป่ำ, ขรุขระ, ผลุบ ๆ โผล่ ๆ
bertonjolan, tidak rata
неровный; негладкий; шероховатый; бугристый
- The surface of something being protruded or hollow here and there, and thus uneven.物の表面がでこぼこすぎて、滑らかではない。(Objet) Dont la surface est inégale parce qu'elle présente de grandes aspérités par ici et par là.Estar desnivelada la superficie de un objeto, especialmente con nudos. اطراف جسم ما غير متساوية أو مستويةбиетийн гаднах хэсэг энэ тэндээ жигд бус товойн гарсан байдалLớp vỏ bên ngoài của vật thể bị lồi ra lõm vào ở chỗ này chỗ kia, không đều nhau. ด้านนอกของวัตถุยื่นออกและหุบลงไปเป็นขนาดใหญ่ตรงที่นี่ที่โน่น จึงไม่เรียบเนียนbagian luar objek yang keluar masuk di mana-mana dan tidak rata Негладкая, местами с сильными выпуклостями или вогнутостями поверхность какой-либо вещи.
- 물체의 겉 부분이 여기저기 크게 나오고 들어가서 고르지 않다.
ตะปุ่มตะป่ำ, ขรุขระ, ผลุบ ๆ โผล่ ๆ, เป็นหลุมเป็นบ่อ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ruggedly; jaggedly
ごつごつ
de manière raboteuse, de manière rugueuse, de manière défoncée
desnivelado y lleno de nudos
منبعج . غير مستوي
энхэл донхол, овон товон
một cách gập ghềnh, một cách mấp mô, một cách lỗ chỗ
ตะปุ่มตะป่ำ, ขรุขระ, ผลุบ ๆ โผล่ ๆ, เป็นหลุมเป็นบ่อ
неровный; негладкий; шероховатый; бугристый
- In a state in which the surface of something is protruded or hollow here and there, and thus uneven.物の表面が滑らかでなく、非常にでこぼこしているさま。Idéophone exprimant la manière dont la surface d'un objet est inégale parce qu'elle présente de grandes aspérités par ici et par là.Expresión para explicar la superficie desnivelada del objeto o suelo con nudos. أطراف جسد ما غير متساوية وغير مستوية بشكل شديدбиетийн гаднах хэсэг энэ тэндээ жигд бус овойж товойсон байдал.Hình ảnh lớp vở bên ngoài của vật thể bị lồi ra lõm vào ở chỗ này chỗ kia, không đều nhau. รูปร่างที่ไม่เรียบเนียนเนื่องจากส่วนด้านนอกของวัตถุยื่นออกและหุบลงไปเป็นขนาดใหญ่ตรงที่นี่ที่โน่น bentuk yang bagian luarnya keluar masuk dan tidak rataВид негладкой, местами с сильными выпуклостями или вогнутостями поверхности какой-либо вещи.
- 물체의 겉 부분이 여기저기 몹시 나오고 들어가서 고르지 않은 모양.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
rugged; rough; jagged
ごつごつする
raboteux, rugueux, défoncé
desnivelado y lleno de nudos
غير مستوي
энхэл донхол, овон товон
gập ghềnh, mấp mô, lỗ chỗ
ตะปุ่มตะป่ำ, ขรุขระ, ผลุบ ๆ โผล่ ๆ, เป็นหลุมเป็นบ่อ
sangat bertonjolan
неровный; негладкий; шероховатый; бугристый
- The surface of something being protruded or hollow here and there, and thus uneven.物の表面が滑らかでなく、非常にでこぼこしている。(Objet) Dont la surface est inégale parce qu'elle présente de grandes aspérités par ici et par là.Estar desnivelada la superficie de un objeto, especialmente con nudos. أطراف جسد ما غير متساوية وغير مستوية بشكل شديدбиетийн гаднах хэсэг энэ тэндээ овойж товойн жигд бус байх.Lớp vỏ bên ngoài của vật thể bị lồi ra lõm vào ở chỗ này chỗ kia, không đều nhau. ส่วนด้านนอกของวัตถุยื่นออกและหุบลงไปเป็นขนาดใหญ่ตรงที่นี่ที่โน่น จึงไม่เรียบเนียนbagian luar objek yang keluar masuk di sana-sini dan tidak rata Не гладкий, местами с сильными выпуклостями или вогнутостями (о поверхности предмета).
- 물체의 겉 부분이 여기저기 몹시 나오고 들어가서 고르지 않다.
ตะพาบ, ตะพาบน้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
softshell turtle
すっぽん【鼈】
trionyx de Chine, Pelodiscus sinensis, tortue d'eau douce
amyda cartilagínea
سلحفاة
усны яст мэлхий, далайн яст мэлхий
ba ba
ตะพาบ, ตะพาบน้ำ
kura-kura Cina bercangkang lunak
дальневосточная черепаха
- An animal that has a short tail, pointed mouth, and a bluish gray shell on its back.暗青灰色の甲羅があって、しっぽが短く、口の尖った動物。Animal à carapace gris bleuâtre dont la queue est courte et dont la bouche est pointue.Especie de tortuga que tiene una coraza de color gris azulado, cola corta y pico puntiagudo. حيوان ذو فم مدبب وذيل قصير مع درقة رمادية وزرقاءхөхөвтөр саарал өнгийн хуягтай бөгөөд богино сүүлтэй, шовх хоншоортой амьтан.Động vật có mai màu xám xanh và đuôi ngắn, mõm nhọn.สัตว์ที่มีปากแหลม หางสั้น และมีกระดองสีออกเป็นสีน้ำเงินbinatang bercangkak abu-abu kehijauan, berekor pendek, dan bermoncong tajamЖивотное с заострённым ртом, коротким хвостом и с панцирем серой расцветки.
- 푸르스름한 회색의 등딱지가 있고 꼬리가 짧고 주둥이는 뾰족한 동물.
Idiomตะลึงจนพูดไม่ออก
One's spirit is blocked
気が塞がる。呆れる。開いた口が塞がらない
La vigueur est bloquée
taparse la energía, taparse el vigor, taparse la vitalidad
في حيرة
хэлэх үггүй болох
ngẩn người, choáng, sửng sốt
(ป.ต.)กำลังภายในติดขัด ; ตะลึงจนพูดไม่ออก
terkejut, tercengang
- To be dumbfounded by something surprising or unpleasant.ばかばかしく、あきれ返る。Ne plus savoir que faire suite à un événement stupéfiant et décevant.Estar perplejo por ser sorprendente o reprobador un hecho.يصاب بصدمة بسبب أمر مفاجئ أو عدم الإعجابямар нэгэн зүйл мэл гайхмаар, зохисгүй, санаанд багтамгүй байх.Lặng đi vì việc nào đó ngạc nhiên hoặc không hài lòng.ไม่พอใจหรือตกใจในสิ่งใด ๆ แล้วจึงตกตะลึงterkejut karena hal tertentu atau tercengang karena tidak wajarДух захватывает от сильного удивления, злости и т.п.
- 어떠한 일이 놀랍거나 못마땅해서 어이가 없다.
One's spirit is full
あきれる。開いた口が塞がらない
La vigueur est bloquée
llenarse de energía, llenarse de vigor, llenarse de vitalidad
مصاب بدهشة أو مذعور
хэлэх үггүй болох, хэлэх үг олдохгүй байх
sững người, sửng sốt
(ป.ต.)กำลังภายในอัดแน่น ; ตะลึงจนพูดไม่ออก
онеметь; потерять дар речи
- To become speechless with surprise and perplexity.とても驚いたり、あきれ返ったりして物が言えない。Ne plus pouvoir parler du fait d'une grande surprise ou stupeur.No poder hablar por estar muy asustado o perplejo.لا يمكنه الكلام بسبب الدهشة الشديدة والمفاجأة الشديدةихэд гайхан алмайрах буюу санаанд багтамгүйгээс үг гарахгүй байх.Không nói nên lời vì quá ngạc nhiên hoặc lặng đi.ตกตะลึงหรือตกใจมากแล้วจึงพูดไม่ออกtidak bisa berkata karena sangat terkejut atau tercengangОчень испугаться, быть не в состоянии вымолвить и слова.
- 너무 놀라거나 어이가 없어 말이 안 나오다.
ตะลึง, ดื่มด่ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be carried away; be fascinated
とうすいする【陶酔する】
être ravi, être enchanté de, s'extasier sur, tomber en extase, être en extase, s'enivrer de, se pâmer (de joie), se griser
embriagarse
يعشق
согтох
say mê, say sưa, miệt mài
ตะลึง, ดื่มด่ำ
terpikat, sangat tertarik, terpesona
быть погруженным
- To be deeply absorbed in something as if bewitched by it.あるものに心を奪われて、とてもはまる。 S'adonner profondément à une chose comme si l'on était fasciné par celle-ci.Enajenarse por algo que causa satisfacción o placer.ينجذب إلى أمر ما ويحبّه حبّا شديداямар нэгэн хэрэгт татагдсан мэт орох.Chìm sâu vào công việc nào đó một cách như bị hút hồn.หลงใหลในสิ่งใดราวกับถูกมนตร์สะกด terpikat akan sesuatu dan terpesonaГлубоко погрузиться в какое-либо дело.
- 어떤 일에 홀린 듯이 깊이 빠지다.
ตะลุมบอน, ตีกันเป็นพัลวัน, ตีกันอุตลุด, ต่อยตีกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
scuffle; tussle
らんとうする【乱闘する】
se bagarrer, batailler, se taper
luchar, pelear, batallar
يحارب عشوائيا
жанчилдах, зодолдох
đánh đấm loạn xạ, đánh nhau hỗn loạn
ตะลุมบอน, ตีกันเป็นพัลวัน, ตีกันอุตลุด, ต่อยตีกัน
bertengkar, berkelahi, bertarung (brutal, kacau)
жестоко драться, участвовать в потасовке
- For many people to fight in a violent and chaotic way. 何人もの人が互いに交じり合って戦う。 Se battre pêle-mêle dans la confusion.Pelearse confusa y revueltamente varias personas.يتصدى أو يقاوم كثير من الناس المخلين بالنظامхэд хэдэн хүн бөөнөөрөө нэг дор овоорон учир зүггүй зодолдох.Nhiều người trà trộn đánh cuồng loạn vào nhau.คนหลายคนต่อยตีกันอย่างไม่เลือกหน้า(beberapa orang saling) bertengkar dengan kacau, membabi buta Несколько человек, перемешавшись друг с другом, беспорядочно дерутся.
- 여러 사람이 서로 뒤섞여 어지럽게 싸우다.
ตะวัน, ดวงอาทิตย์, พระอาทิตย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตะวันออก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
east
ひがし【東】
est
зүүн, зүүн зүг, дорнод
Đông
ตะวันออก
timur
- A word meaning eastern part.「東側」を意味する語。Terme signifiant « direction de l'Est ».Palabra que expresa el significado de '동쪽'.تعبير يدل على معنى الشرقзүүн зүгийг илэрхийлдэг үг.Từ thể hiện nghĩa 'phía Đông'. คำที่แสดงความหมายของ'동쪽'kata yang menunjukkan arah timurСлово, обозначающее восточное направление.
- ‘동쪽’의 뜻을 나타내는 말.
ตะวันออกกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตะวันออก, ทิศตะวันออก, ทางตะวันออก, บูรพา, บุริมทิศ, บุรพทิศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
east
とうほう【東方】。ひがし【東】
Est
este
شرق
зүүн, зүүн зүг
phía Đông
ตะวันออก, ทิศตะวันออก, ทางตะวันออก, บูรพา, บุริมทิศ, บุรพทิศ
timur, arah timur
восток
- One of the four points of the compass, which is the direction where the sun rises.四方位の一つで、日が昇る方角。Un des quatre points cardinaux, point cardinal qui correspond au lever du soleil.Entre los cuatro puntos cardinales, aquel de donde sale el sol. إحدى أربع نواح، واتجاه شروق الشمسдөрвөн зүгийн нэг бөгөөд наран манддаг зүг. Hướng mà mặt trời mọc và là một trong bốn phương vị. ด้านที่พระอาทิตย์ขึ้นโดยเป็นหนึ่งในด้านทั้งสี่ arah terbitnya matahari sebagai salah satu dari empat arah mata angin, sebelah timurОдна из четырёх сторон света, с которой всходит солнце.
- 네 방위 중의 하나로, 해가 뜨는 쪽.
ตะวันออก, ทิศตะวันออก, ทางทิศตะวันออก, ทางภาคตะวันออก, บูรพาทิศ, ภูมิภาคตะวันออก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
east
とうほう【東方】
est, Orient
orientación al este, región del este
شرق
зүүн, дорно
phương Đông, hướng Đông
ตะวันออก, ทิศตะวันออก, ทางทิศตะวันออก, ทางภาคตะวันออก, บูรพาทิศ, ภูมิภาคตะวันออก
arah timur
восток
- Eastern direction or area.東の方向、または東の方にある地方。Direction est ou région de l’est.Orientación o región del este.جهة الشرق أو منطقة شرقيّةдорнод чиглэл буюу зүүн тал.Vùng phía Đông hoặc hướng phía Đông. ทางทิศตะวันออกหรือภูมิภาคทางทิศตะวันออกarah timur atau daerah timurВосточное направление или же восточная территория.
- 동쪽 방향이나 동쪽 지방.
ตะวันออก, ประเทศตะวันออก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Orient
とうよう【東洋】
Orient
Oriente
الشرق
Дорно, Ази
phương Đông
ตะวันออก, ประเทศตะวันออก
Asia
страны Востока
- Asia's eastern and southern region including Korea, Japan and China.韓国、日本、中国などがあるアジアの東側と南側の地域。Asie de l'Est et du Sud où se trouvent la Corée, le Japon, la Chine, etc.Este y sur de Asia, que abarca países como Corea, Japón y China. منطقة شرقية وجنوبية في آسيا بما فيها كوريا، اليابان، الصين إلخ БНСУ, Япон, Хятад зэрэг Азийн улсууд орших дорно, өмнөд зүгийн бүс нутагKhu vực phía Đông và phía Nam của Châu Á, có Hàn Quốc, Nhật Bản, Trung Quốc…พื้นที่ทางด้านทิศตะวันออกและทิศใต้ของทวีปเอเชียซึ่งเป็นที่ตั้งของประเทศต่างๆ เช่น สาธารณรัฐเกาหลี ประเทศสาธารณรัฐประชาชนจีน ประเทศญี่ปุ่น เป็นต้นwilayah sebelah timur dan sebelah selatan Asia yang terdapat negara seperti Korea, Jepang, Cina, dsbАзиатские страны, такие как Корея, Япония, Китай, располагающиеся в восточной и южной областях.
- 한국, 일본, 중국 등이 있는 아시아의 동쪽과 남쪽 지역.
ตะวันออกศึกษา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
oriental studies
とうようがく【東洋学】
orientalisme, études orientales
orientalismo, estudios orientales
استشراق، دراسات شرقية
ази судлал, дорно дахин судлал, дорно судлалын ухаан, ази судлалын ухаан
Đông phương học
ตะวันออกศึกษา
studi Asia
востоковедение
- The study that researches the history and culture of Asia's eastern and southern region.アジアの東側と南側の地域の歴史・文化を研究する学問。Science sur l'histoire et la culture de l'Asie de l'Est et du Sud.Ciencia que estudia la historia y la cultura de la región que abarca el este y el sur de Asia. علم يبحث في تاريخ وثقافة المنطقة الشرقية والجنوبية في آسياази тивийн зүүн болон өмнө зүгийн бүс нутгийн түүх соёлыг судалдаг ухаан.Môn khoa học nghiên cứu lịch sử và văn hóa của khu vực phía Đông và phía Nam Châu Á.วิชาที่ศึกษาค้นคว้าเกี่ยวกับประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมของประเทศในเขตทิศตะวันออกและทิศใต้ของทวีปเอเชียbidang studi yang mempelajari sejarah atau budaya Asia Timur dan Asia SelatanНаука, изучающая историю и культуру восточных и южных регионов Азии.
- 아시아 동쪽과 남쪽 지역의 역사와 문화를 연구하는 학문.
ตะวันออกและตะวันตก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
east and west
とうざい【東西】
الشرق والغرب
дорно болон өрнө
Đông Tây
ตะวันออกและตะวันตก
Восток и Запад
- A compound noun meaning the east and west. 東洋と西洋。Orient et Occident.El oriente y el occidente.الشرق والغربдорно дахин ба өрнө дахин.Phương Đông và phương Tây.ทางด้านตะวันออกและตะวันตก(kebudayaan, orang, negara) timur dan baratСтраны, расположенные в направлении, противоположном западу и страны Западной Европы.
- 동양과 서양.
ตะวันออกและตะวันตก, ภาคตะวันออกและภาคตะวันตก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตะวันออกใกล้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Near East
きんとう【近東】
Proche-Orient
Cercano Oriente
الشرق الأدنى
Ойрхи Дорнод
Cận Đông
ตะวันออกใกล้
Timur Tengah
Ближний Восток
- The area of Western Asia that is near Europe.欧州と近い西アジア地域。Région de l'Asie occidentale, proche de l'Europe.Región del Oeste del Asia más cercana a Europa. منطقة غرب آسيا القريبة من أوروبا Европт ойр Баруун Азийн бүс нутаг.Vùng Tây Á gần với châu Âu.พื้นที่บริเวณเอเชียตะวันตกที่อยู่ใกล้กับยุโรปAsia bagian barat yang terletak dekat dengan EropaТерритория на западе Азии, близлежащая к Европе, на которой расположены Турция, Иран, Ирак, Израиль и др. страны.
- 유럽과 가까운 서아시아 지역.
ตะวันออกไกล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
far east
きょくとう【極東】
extrême-orient
extremo oriente
أقصى الشرق
Алс дорнод, зүүн хязгаар
cực đông
ตะวันออกไกล
ujung timur, timur jauh
Дальний Восток
- The farthest end of east. 東の果て。Extrémité de l'est.Situado al final del oriente.نهاية الشرقзүүн зүгийн төгсгөл хэсэг.Tận cùng của phía đông.ปลายสุดของด้านตะวันออกdi bagian akhir dari bagian timurСамая отдалённая часть Востока.
- 동쪽의 맨 끝.
ตะหลิว, เกรียงแซะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
spatula
フライがえし【フライ返し】
spatule
espátula de cocina
ملعقة الصيدلي
хавтгай халбага
cái xạn, cái xẻng chiên, cái muôi dẹt
ตะหลิว, เกรียงแซะ(อาหารหรือขนม)
sodet, sendok penggorengan
лопатка
- A utensil used to flip food over when cooking on a frying pan.フライパンで料理をする時、食材を裏返す調理道具。Outil qui aide à retourner un plat lorsqu'on cuisine avec une poêle.Espátula que se usa en la cocina para dar vuelta a la comida que se cocina en la sartén. أداة يقلب بها الطعام على الوجه الآخر عند الطبخ في المقلاةхайруулын тавганд хоол хийхэд тал тал руу нь эргүүлж тавих хэрэгсэл.Dụng cụ dùng để trở thức ăn lại mặt khác khi nấu trên chảo. เครื่องมือที่ใช้กลับอาหารหน้าหลังตอนทำอาหารบนกระทะalat yang digunakan untuk mengaduk atau membalikkan masakan di penggorenganПрибор, служащий для переворачивания пищи при готовке на сковороде.
- 프라이팬에 요리할 때 음식을 앞뒤로 뒤집는 도구.
ตะเกียกตะกาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flounder; writhe; struggle
じたばたする。あがく【足掻く】
se débattre de toutes ses forces
forcejear, luchar
يتخبّط ، ينتفض
сарваганах, сарвалзуулах, тийчлэх, тийчигнэх, дөрвөн мөчөө савчуулах
quẫy qua quẫy lại
ตะเกียกตะกาย
menggoyangkan
метаться; барахтаться
- To move one's arms and legs wildly from side to side in a repeated manner.手足をしきりにばたばた振り動かす。Remuer les mains ou les pieds de façon démesurée et continue.Moverse los brazos y las piernas incontrolada y constantemente de lado a lado.يهزّ يدا أو قدما باستمرار وهنا وهناك وعشوائيّاгар8 хөлөө байн байн нааш цааш хамаагүй хөдөлгөх.Khua tay hoặc chân liên tục chỗ này chỗ kia.แกว่งมือหรือเท้าไปมานั่นนี่อยู่เรื่อย ๆterus menggoyangkan tangan atau kaki ke sana-sini dengan kencangБеспорядочно махать руками или ногами в разные стороны.
- 손이나 발을 자꾸 이리저리 마구 흔들다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flounder; writhe; struggle
じたばたする。あがく【足掻く】
se débattre de toutes ses forces
forcejear, luchar
يتخبّط ، ينتفض
сарваганах, сарвалзуулах, тийчлэх, тийчигнэх, дөрвөн мөчөө савчуулах
quẫy đạp, vẫy đạp, giãy đạp
ตะเกียกตะกาย
bergoyang-goyang, bergetar hebat, bergoyang keras
брыкаться
- To move one's arms and legs wildly, repeatedly from side to side.手足をしきりにばたばた振り動かす。Remuer les mains ou les pieds de façon démesurée et continue.Moverse los brazos y las piernas incontrolada y constantemente de lado a lado.يهزّ يدا أو قدما باستمرار وهنا وهناك وعشوائيّاгар, хөлөө байн байн наас цааш хамаагүй хөдөлгөх.Khua tay hoặc chân liên tục chỗ này chỗ kia.กระดิกมือหรือเท้าไปทางนี้ทางโน้นอย่างรุนแรงอยู่เรื่อย ๆ menggerakkan tangan atau kaki ke sana sini dengan kuatБеспорядочно махать руками или ногами в разные стороны.
- 손이나 발을 자꾸 이리저리 마구 흔들다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flounder; writhe; struggle
じたばたする。あがく【足掻く】
se débattre de toutes ses forces
forcejear, luchar
يتخبّط ، ينتفض
сарваганах, сарвалзах
quẫy qua quẫy lại
ตะเกียกตะกาย
bergoyang/menggoyangkan keras
брыкаться
- To move one's arms and legs wildly from side to side.手足をばたばた振り動かす。Remuer les mains ou les pieds de façon démesurée et continue.Moverse los brazos y las piernas incontroladamente de lado a lado.يهزّ يدا أو قدما باستمرار وهنا وهناك وعشوائيّاгар хөлөө нааш цааш нь хаа хамаагүй хөдөлгөх.Khua tay hoặc chân liên tục chỗ này chỗ kia. กระดิกมือหรือเท้าไปทางนี้ทางโน้นอย่างรุนแรงอยู่เรื่อย ๆ menggoyangkan tangan atau kaki ke sana-sini dengan keras Беспорядочно махать руками или ногами в разные стороны.
- 손이나 발을 이리저리 마구 흔들다.
ตะเกียกตะกาย, ดิ้นรนบากบั่น, พยายามอย่างถึงที่สุด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flounder; struggle; strain
じたばたする。あがく【足掻く】。あっぷあっぷする
se débattre pour sortir d'une situation difficile
forcejear, luchar
يبذل جهودا كثيرة باستمرار
тэлчлэх
vật lộn
ตะเกียกตะกาย, ดิ้นรนบากบั่น, พยายามอย่างถึงที่สุด
berusaha keras, bersusah payah
- To make a desperate effort continuously to get out of a difficult situation.苦しい状況から逃れようとして必死になって努力する。Faire continuellment des efforts afin de sortir d'une situation difficile.Hacer un esfuerzo desesperado y constante para salir de una situación difícil.يبذل جهودا كثيرة باستمرار لكي يتخلّص من ظروف صعبةхэцүү нөхцөл байдлаас гарах гэж тасралтгүй хичээх.Liên tục rất cố gắng để thoát ra khỏi tình cảnh khó khăn.ใช้ความพยายามเป็นอย่างมากเรื่อยๆ เพื่อจะให้พ้นออกจากสภาพที่ยากลำบากterus-menerus sangat berusaha untuk lepas dari situasi yang sulitОчень стараться выйти из трудной ситуации.
- 어려운 처지에서 벗어나려고 몹시 자꾸 애쓰다.
ตะเกียกตะกาย, ดิ้นรน, ป่ายปีน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
struggle; flounder
じたばたする
se débattre, se démener
agitarse, moverse, menearse
يتضوّر
таталзуулах, татгануулах
vùng vẫy
ตะเกียกตะกาย, ดิ้นรน, ป่ายปีน
meronta-ronta, menggeliat-geliat
Извиваться; изгибаться
- To move one's body while swinging one's arms and legs wildly in order to get out of a painful and difficult situation. つらくて苦しい状態から抜け出すために手足をむやみに振り動かす。S'agiter en remuant les bras et les jambes pour sortir d'une situation pénible et difficile.Mover el cuerpo meneando fuertemente los brazos y las piernas para salir de una situación difícil y penosa.يحرّك جسمه وذراعيه ورجليه بشكل كثير للخروج من حالة متعبة وقاسية أو مؤلمةзовлонтой хэцүү байдлаас гарахын тулд гар хөлөө учир зүггүй савчин биеэ хөдөлгөх.Vùng vẫy tay chân tới tấp và di chuyển cơ thể để thoát ra khỏi trạng thái buồn phiền và mệt mỏi.แกว่งแขนขาออกอย่างสะเปะสะปะและเคลื่อนไหวร่างกายเพื่อให้หลุดออกจากสภาพที่ยากลำบากและทุกข์ทรมานmengayun-ayunkan tangan dan kaki serta menggerak-gerakkan badan untuk lepas dari keadaan yang menyusahkan dan beratдвигаться всем телом, размахивая руками и ногами для того, чтобы выбраться из какой-либо мучительной и сложной ситуации.
- 괴롭고 힘든 상태에서 벗어나기 위해 팔다리를 마구 휘두르며 몸을 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
struggle; flounder
じたばたする
se débattre, se démener
agitarse, moverse, menearse
يتضوّر
тийчигнэх, сарвалзах, сарваганах
vùng vẫy
ตะเกียกตะกาย, ดิ้นรน, ป่ายปีน
meronta-ronta, menggeliat-geliat, menggelepar
извиваться; махать руками и ногами
- To move one's body while swinging one's arms and legs wildly in order to get out of a painful and difficult situation. つらくて苦しい状態から抜け出すために手足をむやみに振り動かす。S'agiter en remuant les bras et les jambes pour sortir d'une situation pénible et difficile.Mover el cuerpo meneando fuertemente los brazos y las piernas para salir de una situación difícil y penosa.يحرّك جسمه وذراعيه ورجليه بشكل كثير للخروج من حالة متعبة وقاسية أو مؤلمةзовлонтой хүнд байдлаас гарахын тулд гар хөлөө хамаа намаагүй сарвагануулан биеэ хөдөлгөх.Vùng vẫy tay chân tới tấp và di chuyển cơ thể để thoát ra khỏi trạng thái buồn phiền và mệt mỏi.เคลื่อนไหวตัวแล้วแกว่งแขนขาออกอย่างสะเปะสะปะเพื่อให้หลุดพ้นจากสภาพที่ยากลำบากหรือทุกข์ทรมานmengayun-ayunkan tangan dan kaki serta menggerak-gerakkan badan untuk lepas dari keadaan yang menyusahkan dan beratДвигаться всем телом, размахивая руками и ногами для того, чтобы выбраться из какой-либо мучительной и сложной ситуации.
- 괴롭고 힘든 상태에서 벗어나기 위해 팔다리를 마구 휘두르며 몸을 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
struggle; flounder
じたばたする
se débattre
agitarse, moverse, menearse
يتضوّر
сарвага сарвага хийх, татга татга хийх
vùng vẫy
ตะเกียกตะกาย, ดิ้นรน, ป่ายปีน
meronta-ronta, menggeliat-geliat, menggelepar
извиваться; махать руками и ногами
- To move one's body repeatedly while swinging one's arms and legs wildly in order to get out of a painful and difficult situation. つらくて苦しい状態から抜け出すために手足をむやみに振り動かす。S'agiter sans cesse en remuant les bras et les jambes pour sortir d'une situation pénible et difficile.Mover el cuerpo meneando fuertemente los brazos y las piernas para salir de una situación difícil y penosa.يحرّك جسمه وذراعيه ورجليه بشكل كثير ومتكرّر للخروج من حالة متعبة وقاسية أو مؤلمةзовлонтой хүнд байдлаас гарахын тулд гар хөлөө хамаа намаагүй сарвагануулан биеэ хөдөлгөх.Vùng vẫy tay chân tới tấp và cứ di chuyển cơ thể để thoát ra khỏi trạng thái đau buồn và mệt mỏi.เคลื่อนไหวตัวแล้วแกว่งแขนขาออกอย่างสะเปะสะปะเพื่อให้หลุดพ้นจากสภาพที่ยากลำบากหรือทุกข์ทรมานmengayun-ayunkan tangan dan kaki serta terus-menerus menggerak-gerakkan badan untuk lepas dari keadaan yang menyusahkan dan beratДвигаться всем телом, размахивая руками и ногами для того, чтобы выбраться из какой-либо мучительной и сложной ситуации.
- 괴롭고 힘든 상태에서 벗어나기 위해 팔다리를 마구 휘두르며 자꾸 몸을 움직이다.
ตะเกียกตะกาย, พยายามอย่างถึงที่สุด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flounder; struggle; strain
じたばたする。あがく【足掻く】。あっぷあっぷする
se débattre pour sortir d'une situation difficile
forcejear, luchar
يبذل جهودا كثيرة
vật lộn
ตะเกียกตะกาย, พยายามอย่างถึงที่สุด
berusaha keras, berjuang keras, berjuang sekuat tenaga
- To make a desperate effort continuously to get out of a difficult situation.苦しい状況から逃れようとして必死になって努力する。Faire continuellement des efforts afin de sortir d'une situation difficile.Hacer un esfuerzo desesperado y constante para salir de una situación difícil.يبذل جهودا كثيرة باستمرار لكي يتخلّص من ظروف صعبةхүнд хэцүү байдлаас гарах гэж үргэлж, ихэд хичээх.Liên tục cố gắng để thoát ra khỏi hoàn cảnh khó khăn.ใช้ความพยายามอย่างมากและต่อเนื่องเพื่อให้หลุดพ้นจากสภาวะยากลำบาก terus berusaha keras untuk lepas dari keadaan yang sulitПостоянно сильно стараться выйти из трудной ситуации.
- 어려운 처지에서 벗어나려고 자꾸 몹시 애쓰다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flounder; struggle; strain
じたばたする。あがく【足掻く】。あっぷあっぷする
se débattre pour sortir d'une situation difficile
forcejear, luchar
يبذل جهودا كثيرة
тэлчлэх
vùng vẫy, vật lộn
ตะเกียกตะกาย, พยายามอย่างถึงที่สุด
berusaha keras, berjuang keras, berjuang sekuat tenaga
- To make a desperate effort to get out of a difficult situation.苦しい状況から逃れようとして必死になって努力する。Faire continuellement des efforts afin de sortir d'une situation difficile.Hacer un esfuerzo desesperado para salir de una situación difícil.يبذل جهودا كثيرة باستمرار لكي يتخلّص من ظروف صعبةхэцүү нөхцөл байдлаас гарах гэж хичээх.Liên tục cố gắng để thoát ra khỏi hoàn cảnh khó khăn.ใช้ความพยายามอย่างมากและต่อเนื่องเพื่อให้หลุดพ้นจากสภาวะยากลำบาก terus berusaha keras untuk lepas dari keadaan yang sulitСильно стараться выйти из трудного положения.
- 어려운 처지에서 벗어나려고 몹시 애쓰다.
ตะเกียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lamp
ランプ
lampe
lamparilla, lámpara
مصباح
тосон дэн, дэнлүү
đèn dầu
ตะเกียง
lampu sumbu
керосиновая лампа
- A lamp covered with glass, which works by igniting a wick in its container filled with oil. 石油を入れた器の芯に火をつけて、ガラスで覆った灯。Lampe sur laquelle on enflamme une mèche reliée à un récipient rempli de pétrole, recouvert d'un couvercle en verre.Candil tapado con una cobertura de cristal después de prender fuego a la mecha sujeta en un vaso con petróleo. مصباح مغطى بغطاء زجاجي يتم إشعال فتيله المغموس في النفط بالنارкеросин хийсэн савны дэнгийн голд гал ноцоон шилээр бүрхсэн гэрэл.Đèn thắp lửa ở bấc của bình đựng dầu hỏa và chụp bóng thủy tinh lên.โคมไฟที่หุ้มด้วยแก้วและจุดไฟที่ไส้เทียนในถ้วยที่ใส่น้ำมันก๊าดlampu yang diselubungi kaca yang mengeluarkan api di sumbu yang telah diserapi minyak Светильник, в ёмкость которого заливается керосин и опускается фитиль, который поджигают, а поверх данного сосуда надевается ламповое стекло.
- 석유를 넣은 그릇의 심지에 불을 붙이고 유리 덮개를 씌운 등.
ตะเกียง, ตะเกียงน้ำมัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตะเกียงแอลกอฮอล์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตะเกียง, โคม, ประทีป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตะเกียบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตะเกียบเขี่ยไฟ, ตะเกียบคีบถ่าน, ที่คีบถ่าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tongs
ひばし【火箸】
pincettes
pinzas de fuego, tenacillas de fuego, tenazas, palitos de hierro, palillos de hierro
ملقط النار، كماشة
галын хайч
que cời
ตะเกียบเขี่ยไฟ, ตะเกียบคีบถ่าน, ที่คีบถ่าน
bujeotgarak
- Tongs made of iron, which are usually stuck into a brazier and used to pick up or move pieces of charcoal. 火鉢に差し込んでおいて、炭火などを挟むのに用いる、鉄製の箸。Pince à deux branches, plantée dans un brasero, servant à saisir ou à déplacer les braises. Palitos de hierro que se utilizan para agarrar o revolver el carbón del brasero. عودان حديديّ يُوضعان في مجمرة ويُستعملان في رفع الفحم أو تقليبه хоовон дотор хийж тавиад модны нүүрсыг гаргах буюу нааш цааш хөдөлгөхөд хэрэглэдэг төмрөөр хийсэн савх.Đũa làm bằng sắt, được cắm ở bên cạnh lò để gắp hoặc bới than.ตะเกียบที่ทำจากเหล็กใช้สำหรับคีบหรือเขี่ยถ่านและปักไว้ที่เตาไฟ sumpit yang terbuat dari besi, yang dilekatkan pada kompor dan digunakan untuk membalik atau mendorong periukЖелезные палочки, используемые для поднятия или переворачивания углей, оставляемые в жаровне.
- 화로에 꽂아 두고 숯을 집거나 헤치는 데 쓰는, 쇠로 만든 젓가락.
ตะเกียบไม้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ตะเกียบไม้ปลอดเชื้อ, ตะเกียบไม้ฆ่าเชื้อ, ตะเกียบไม้อนามัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sanitary chopsticks; sterilized chopsticks
わりばし【割り箸】
baguettes stérilisées
palillos desechables, palillos esterilizados
عيدان تعقيم
ариутгасан модоор хийсэн савх
đũa thanh trùng, đũa tiệt trùng
ตะเกียบไม้ปลอดเชื้อ, ตะเกียบไม้ฆ่าเชื้อ, ตะเกียบไม้อนามัย
sumpit kayu steril
- Wooden chopsticks made after destroying the germs on the wood, in order to prevent getting sick.病気になるのを防ぐために、殺菌した木材で作った使い捨ての箸。Baguettes fabriquées avec du bois d’un arbre dont les bactéries ont été tuées afin de ne pas transmettre de maladies.Palillos elaborados con madera desinfectada para prevenir enfermedades. عيدان خشبية صنعت بعد تدمير جراثيم على الخشب لمنع الإصابة بالمرضөвчин тусахаас сэргийлэх зорилгоор модонд байгаа нянг устгасны дараагаар, түүгээр хийсэн модон савх.Đũa gỗ được chế tạo sau khi đã diệt khuẩn có trong gỗ để ngăn chặn việc gây bệnh. ตะเกียบไม้ที่ทำขึ้นหลังจากการฆ่าเชื้อในเนื้อไม้เพื่อป้องกันการเกิดโรคsumpit kayu yang dibuat dengan membunuh semua kuman yang menempel di kayunya untuk mencegah terkenanya suatu penyakitДеревянные палочки, сделанные из продезинфицированного дерева для предотвращения заболеваний.
- 병에 걸리는 것을 막기 위해 나무에 있는 균을 죽인 뒤 만든 나무젓가락.
ตะเข็บ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
seam; stitch
ぬいめ【縫い目】
couture
costura
التماس، غرزة
захын оёдол
lại mũi, đường may chắp, đường khâu nối
ตะเข็บ
keliman
шов; стык; стежок; строчка
- The line formed by sewing two sides together when making clothes, blankets, etc.衣服や布団などを作る時、二枚の布を縫い合わせた境目。Ligne formée par la couture de deux parties quand on confectionne un vêtement, une couette, etc.Línea de puntadas que se ha cosido uniendo las dos piezas en el momento de hacer ropa o cobertor.خطّ خياطة الجانبين معا عند صنع الملابس، والبطانيات، إلخхувцас, хөнжил зэргийг хийхдээ хоёр талыг нийлүүлэн оёсон хэсэг.Đường khâu nối hai đầu khi làm chăn hay quần áo.เส้นที่เย็บให้ผ้าทั้งสองด้านมาทบกัน ในการตัดเสื้อผ้าหรือผ้าห่ม เป็นต้นjahitan dari lipatan yang menyatukan dua sisi saat membuat baju atau selimut dsbЛиния, по которой сшивают, сложив друг с другом две стороны, при изготовлении одежды, одеяла и т.п.
- 옷이나 이불 등을 만들 때 두 쪽을 마주 대고 꿰맨 줄.
ตะเบ็ง, ตวาด, ตะโกน, แผดเสียง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
loudly; noisily
おおごえで【大声で】
à plein gosier, à pleine gorge
en voz alta, ruidosamente
بصوت عال، بضجيج
байдаг чадлаараа орилох
inh ỏi, ồn ào
ตะเบ็ง, ตวาด, ตะโกน, แผดเสียง
- In the manner of shouting with a loud voice. 声を高めて大きく怒鳴るさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un crie à voix haute.Modo en que uno canta en voz muy fuerte y alta. بشكل صرخ بصوت عالдуу хоолойгоо өндөрсгөн чанга хашгирах.Hình ảnh nâng cao giọng và hô thật to.ลักษณะที่เพิ่มเสียงให้สูงแล้วตะโกนอย่างดังbentuk suara yang tinggi dan berteriak dengan lantangО виде громкого говорения на повышенном тоне.
- 목소리를 높이어 크게 소리를 지르는 모양.
Idiomตะเบ็งเส้นเสียง
stimulate one's vocal cords
喉をかき立てる。声を張り上げる
élever la voix
elevar las cuerdas vocales
ينشط الحبال الصوتية
hò hét, hét
(ป.ต.)ตะเบ็งเส้นเสียง ; ตะเบ็งเสียง, แผดเสียง, เปล่งเสียง
meninggikan suara
повысить голос (тон)
- To raise one's voice.声をあげる。Hausser la voix.Subir la voz.يرفع الصوتдуугаа өндөрсгөх.Cao giọng.ทำให้เสียงสูง mengeraskan suaraГоворить резко, сурово.
- 목소리를 높이다.
Idiomตะเบ็งเสียง, แผดเสียง, เปล่งเสียง
stimulate one's vocal cords
喉をかき立てる。声を張り上げる
élever la voix
elevar las cuerdas vocales
ينشط الحبال الصوتية
hò hét, hét
(ป.ต.)ตะเบ็งเส้นเสียง ; ตะเบ็งเสียง, แผดเสียง, เปล่งเสียง
meninggikan suara
повысить голос (тон)
- To raise one's voice.声をあげる。Hausser la voix.Subir la voz.يرفع الصوتдуугаа өндөрсгөх.Cao giọng.ทำให้เสียงสูง mengeraskan suaraГоворить резко, сурово.
- 목소리를 높이다.