ถูกปกครอง, ถูกบริหาร, ถูกดูแลจัดการ, ถูกควบคุม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be ruled; be reigned over; be governed
おさめられる【治められる】。とうちされる【統治される】
être gouverné, être dominé, être régné
ser gobernado, ser reinado, ser dominado
يتحكّم
захирагдах, удирдагдах
bị thống trị
ถูกปกครอง, ถูกบริหาร, ถูกดูแลจัดการ, ถูกควบคุม
diperintah, diatur, dikendalikan, didaulat
управляться
- For a country or region to be taken over and ruled. 国や地域が治められる。(Pays ou région) Être pris en charge et être dirigé.Ser gobernado un país o una región. يتم التولّي وتتحكّم الدولة أو المنطقةулс болон бүс нутаг хариуцагдан захирагдах.Đất nước hay khu vực được giao phó và cai quản.ประเทศหรือพื้นที่ถูกรับผิดชอบแล้วจึงถูกปกครองnegara atau wilayah dijalankan dan diaturНаходиться под управлением (о стране или регионе).
- 나라나 지역이 맡아져 다스려지다.
ถูกปกคลุม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be shrouded; be blanketed
かぶられる【被られる】
être recouvert, être rempli
cubrir
يغطّى
бүрхэгдэх, хучигдах
được bao trùm, được phủ kín
ถูกปกคลุม
tertutup rapat
быть покрытым; быть накрытым; быть застланным; быть окутанным
- To be covered completely so that there are no uncovered parts.空きがないように全体が覆われる。Être entièrement couvert pour ne pas avoir de vide.Extenderse por completo una cosa sobre la superficie de otra sin dejar ningún espacio vacío.يتم ستر كلّ شيء حتى لا يوجد مكان غير مغطىзай завсаргүй битүү дарагдах.Được che phủ hết không còn chỗ trống.ถูกปกคลุมไปทั่วทุกแห่งทำให้ไม่มีพื้นที่ว่างsemuanya tertutup sampai tidak ada celah sedikit pun Полностью покрыться, не оставляя свободного места.
- 빈 곳이 없게 모두 덮이다.
ถูกปกคลุม, กลายเป็นเต็มไปด้วย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
surround; hang; be in the air
おおわれる【覆われる】
être envahi
cubrirse
يسُوده، يُحاط بـ
автагдах
được bao phủ, được choán lấy
ถูกปกคลุม, กลายเป็นเต็มไปด้วย
dihinggapi
быть окутанным
- For a certain atmosphere or silence, etc., to come to surround a place.雰囲気や沈黙などが周囲に漂うようになる。(Ambiance, silence) S'imposer sur quelque chose. Llenarse el lugar con un determinado ambiente o el silencio.يتم تغطّية ما حوله بجوّ ما أو بصمتямар нэг уур амьсгал, анир чимээгүй байдалд орчин эзлэгдэх.Bầu không khí hay sự im lặng được bao trùm xung quanh.บรรยากาศหรือความเงียบ เป็นต้น ถูกแผ่อยู่รอบ ๆ suasana, kesunyian, dsb menjadi menggantung di sekelilingВитать вокруг (об атмосфере, молчании или пр.).
- 분위기나 침묵 등이 주위에 감돌게 되다.
ถูกปกคลุม, กลายเป็นเต็มไปด้วย, ถูกล้อมรอบด้วย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be covered; be blanketed
つつまれる【包まれる】
être entièrement couvert
cubrirse
يُدثّر، يُغطَّى ب
өвч хучигдах, битүү хучигдах
được bao phủ
ถูกปกคลุม, กลายเป็นเต็มไปด้วย, ถูกล้อมรอบด้วย
terselimuti, diselimuti
быть окутанным
- To be completely surrounded by something.何かで全体が包み込まれる。Être entièrement recouvert par quelque chose.Cubrirse o llenarse de algo un determinado espacio.يُغطَّى بشيء ما تماماюмаар бүхэлдээ бүрхэгдэх.Được bao trùm hoàn toàn bởi cái gì đó.ถูกปกคลุมไปทั่วด้วยอะไรบางอย่างditutupi sepenuhnya oleh sesuatu Быть полностью покрытым чем-либо.
- 무엇으로 온통 뒤덮이다.
ถูกปกคลุมด้วย, ถูกปกคลุมไปด้วย, ถูกคลุมด้วย, ถูกคลุมไปด้วย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be coated; be blanketed
おおわれる【覆われる】
être couvert, être recouvert, être parsemé
cubrir
хучигдах, бүрхэгдэх
được che phủ
ถูกปกคลุมด้วย, ถูกปกคลุมไปด้วย, ถูกคลุมด้วย, ถูกคลุมไปด้วย
tertutup
быть покрытым
- For something to be spread evenly to the point where the original thing is not visible.元々あった物が見えないほど、何かが一面に広がる。(Espace) Être rempli uniformément sur toute la surface par quelque chose au point que celle-ci ne soit plus visible. Extender una cosa sobre la superficie de otra para que quede invisible. يُغطى بشكل كامل حيث لا يرى منه أي شيء على الإطلاقугийн байгаа зүйл нь харагдахгүйгээр ямар нэгэн юм жигдхэн халхлагдах. Cái gì đó được trải đều khắp đến mức cái vốn có không được nhìn thấy.สิ่งบางอย่างถูกกระจายโดยทั่วจนไม่เห็นของเดิมseluruhnya diselimuti sehingga tidak nampak bentuk aslinyaБыть полностью устланным, окутанным чем-либо.
- 원래의 것이 보이지 않을 정도로 무언가가 골고루 깔리다.
ถูกปกคลุม, ถูกท่วม, ติดอยู่ใน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be veiled; be overspread
つつまれる【包まれる】。おおわれる【覆われる】
être submergé, être inondé
sumergirse, hundirse
ينغمس
автах
lún trong
ถูกปกคลุม, ถูกท่วม, ติดอยู่ใน
terbawa, terpaku
погружаться
- To be covered or overlaid with something.ある現象に取り囲まれる。Être envahi ou rester coincé dans un phénomène.Quedarse envuelto o metido en cierto fenómeno.ينغمر في ظاهرة ما أو يتغطى بهاямар нэг байдал, үзэгдэлд автагдах, хучигдах.Bị cuốn vào hay gắn vào hiện tượng nào đó.ถูกล้อมรอบหรือติดแน่นอยู่ในสถานการณ์ใด ๆ terjebak dalam sebuah keadaanБыть охваченным, окружённым каким-либо явлением.
- 어떤 현상에 휩싸이거나 푹 박히다.
ถูกปกคลุม, ถูกบดบัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
look downward
ふせられる【伏せられる】。おとされる【落とされる】
bajar la mirada
ينظر إلى أسفل
татах, бүрхэх, нөмрөх
nhìn xuống
ถูกปกคลุม, ถูกบดบัง
turun, melingkupi, menutupi
наступить; заполонить (о темноте или тяжёлой атмосфере)
- For a person's eyelids to cover the eyes while fixing one's glance downward.瞼で瞳が覆われて、視線が下の方に向けられる。Avoir les pupilles recouvertes par les paupières et le regard baissé.Dirigirse la mirada hacia abajo haciendo cubrir las pupilas por los párpados.تتجه رؤية إلى أسفل لأن الجفن يُغطِّي بؤبؤ العين нүдний зовхи хүүхэн харааг халхлан харц доош чиглэгдэх.Che đồng tử bẳng mí mắt và làm cho ánh mắt hướng xuống phía dưới.กำลังที่หนักหน่วงหรือมืดมิดปิดทับลงมาตั้งแต่ด้านบนจนถึงด้านล่างkegelapan atau kekuatan berat yang turun dari atas dan menyebarПокрыть сверху что-либо мглой или грустью.
- 눈꺼풀이 눈동자를 덮혀 시선이 아래로 향하게 되다.
ถูกปัก, ถูกสลัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be adorned; be embroidered; be engraved
いれられる【入れられる】
être gravé
grabar, tallar, imprimir, sellar
يوضع
оёостой, хатгамалтай
được in vào, được thêu lên, được chạm vào
ถูกปัก, ถูกสลัก
terjahit, tersulam, terpasang, terlukis
Быть вышитым; быть нарисованным
- For a pattern, painting, letters, etc., to be carved.模様や絵、文字などが刻まれる。(Motif, dessin, lettre, etc.) Être gravé.Grabar un diseño, dibujo o letra. يُنقش النمط أو الرسم أو الحرف أو غيره хээ болон эмжээр оёгдох.Hoa văn, tranh hay chữ... được khắc họa.ลวดลายหรือภาพ ตัวอักษร เป็นต้น ถูกปักpola atau sulaman terjahit atau tersulamбыть нанесённым (об узоре, вышивке).
- 무늬나 그림, 글자 등이 새겨지다.
ถูกปัก, ถูกเสียบ, ถูกวาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be stuck
さされる【挿される】。ささる【刺さる】。さしこまれる【差し込まれる】
être mis, être fixé, être rangé, être placé
estar puesto, estar colocado, estar metido, estar incrustado, estar insertado
يُولَج
зоогдох, хатгагдах, хавчигдах, хавчуулагдах
được cắm, bị cắm
ถูกปัก, ถูกเสียบ, ถูกวาง
terjepit, terselip, diapit
быть воткнутым; быть вставленным
- For something to be stuck in a place.ある物が一定の所に挟まれる。Être inséré à un endroit.Meterse algo en cierto lugar.يُدخَل شيءٌ في مكان معيّنаливаа зүйл ямар нэгэн газар хавчуулагдах. Cái nào đó được nhét vào chỗ nhất định. สิ่งใด ๆ เกี่ยวอยู่ในที่หนึ่ง ๆsesuatu berada di antara tempat tertentuБыть вставленным в какое-либо определённое место.
- 어떤 것이 일정한 곳에 끼이다.
ถูกปัก, ถูกเสียบ, ถูกแทง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be stuck
さされる【挿される】。ささる【刺さる】。さしたてられる【差し立てられる】。つきたてられる【突き立てられる】
être planté, être piqué, être cloué
meterse, clavarse, insertarse, empotrase, acoplarse, incrustarse
ينغرز
зоогдох, шаагдах, шигдэх
bị bắn, bị gắn, bị cắm
ถูกปัก, ถูกเสียบ, ถูกแทง
tertancap, tertusuk, terhujam
быть вбитым; быть воткнутым
- For a sharp or pointed thing to be stuck that it does not fall out.尖った物や鋭い物が抜けられないように突き入れられる。(Chose pointue ou affûtée) Être enfoncé à un endroit, de manière à ne pas s'enlever.No llegar a salir tras introducirse algo puntiagudo y filoso. يُخَز شيءٌ حادٌّ أو مدبَّبٌ ويثبت في مكانه ولا يسقطиртэй, шовх үзүүртэй зүйл авагдахгүй зоогдох.Vật nhọn và sắc bị đóng vào không rơi raของมีคมหรือของแหลมปักอยู่อย่างไม่มีทางหลุดsesuatu yang tajam atau runcing tertancap tak bisa dicabut(о чём-либо остром) Быть вколотым куда-либо, чтобы не выпасть.
- 날카롭거나 뾰족한 것이 빠지지 않게 박히다.
ถูกปกปิด, ถูกปิดบัง, ถูกซ่อนเร้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be hidden
いんぺいされる【隠蔽される】。ほうむられる【葬られる】。かくされる【隠される】
ocultarse, permanecer secreto
يختبئ
нуугдах, далдлагдах
bị che giấu, bị chôn giấu
ถูกปกปิด, ถูกปิดบัง, ถูกซ่อนเร้น
dikubur, ditutupi
быть спрятанным; быть сокрытым
- For something to be hidden deeply so that no one can see it.人に知られないように覆い隠される。Être caché profondément pour ne pas être connu des autres.Esconderse algo de los ojos de otros. يختبئ بعمق بحيث لا يمكن أن يعرفه شخص آخرбусдад мэдэгдэхгүй гүн гүнзгий нуугдах.Bị giấu kín sâu không cho người khác biết.ถูกปิดบังอย่างลึกซึ้งโดยไม่ให้ผู้อื่นรู้disembunyikan dalam-dalam sehingga tidak diketahui orang lainБыть глубоко утаённым от других.
- 남이 모르게 깊이 감추어지다.
ถูกปกปิด, ถูกปิดบัง, ถูกซ่อนเร้น, ถูกปิดซ่อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be hidden
いんぺいされる【隠蔽される】
être dissimulé, ne pas être divulgué
encubrirse, ocultarse
يستتر، يكتنّ
нуун дарагдах, халхлагдах
bị che giấu, được che đậy, bị giấu diếm
ถูกปกปิด, ถูกปิดบัง, ถูกซ่อนเร้น, ถูกปิดซ่อน
tersembunyi, disembunyikan, ditutupi
быть сокрытым; быть утаенным; быть укрытым; быть замаскированным; быть скрытым
- To be hidden by being covered, or be covered by being hidden.覆い隠される。Être masqué ou couvert pour être caché.Cubrirse o taparse algo para quedar oculto.يُحجَب شيء ما وينكتم أو يُغطى ويُخفَىхалхлагдан нуугдах юмуу хучигдан далдлагдах.Được che khuất để giấu đi hay được che đậy để giấu kín.ถูกปิดบังและซ่อนเร้น หรือถูกปิดบังและปกปิด tertutup jadi tersembunyi atau ditutup kemudian disembunyikanБыть спрятанным, закрытым, скрытым или накрытым чем-либо.
- 가려져 숨겨지거나 덮여서 감춰지다.
ถูกปักลง, ถูกเสียบลง, ถูกแทงลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be stuck
なげおろされる【投げ下ろされる】。つきたてられる【突き立てられる】
être planté, être enfoncé, tomber (fortement)
ponerse, meterse, clavarse, insertarse
ينغرز في
хатгагдах, зоогдох
bị cắm xuống
ถูกปักลง, ถูกเสียบลง, ถูกแทงลง
ditusukkan, ditikamkan, disusupkan, disisipkan, dihujamkan
вставляться
- For a certain object to plunge and be stuck in the ground, etc., with full strength.ある物が上から下に勢いよく突き入れられる。(Objet) Être fixé avec force dans un mouvement descendant.Colocarse con fuerza de arriba abajo.يتم إدخال الشيء من أعلى إلى أسفل بشدّةямар нэгэн биет дээрээс доошоо хүчтэй зоогдох.Vật thể nào đó được cắm mạnh từ trên xuống dưới. สิ่งของบางอย่างถูกเสียบลงอย่างแรงจากด้านบนลงสู่ด้านล่างbenda disisipkan dengan sekuat tenaga dari atas ke bawahВтыкаться изо всех сил сверху вниз (о каком-либо предмете).
- 어떤 물체가 위에서 아래로 힘차게 꽂히다.
Idiomถูกปักลงในไขกระดูก
be stuck(deep-rooted) in the bone marrow
骨髄に刻まれる。骨身に応える。骨身に沁みる
s'enraciner dans la moelle
quedar clavado en la médula ósea
сэтгэлд хадагдах
khắc cốt ghi tâm
(ป.ต.)ถูกปัก[ฝังราก]ลงในไขกระดูก ; เข้ากระดูกดำ, ฝังลึกในใจ, อยู่ในส่วนลึกของจิตใจ
- For some ideas or feelings to take hold deep in one's heart.ある考えや感情が心の奥底にまで深く刻み付けられる。Une pensée ou un sentiment loge au fond du cœur.Posarse en lo más profundo del corazón un pensamiento o sentimiento.توضع فكرة ما أو عاطفة ما في عمق القلبямар нэг бодол буюу сэтгэгдэл сэтгэлийн гүнд хадгалагдах.Suy nghĩ hay cảm xúc nào đó chiếm vị trí sâu trong lòng.ความคิดหรือความรู้สึกใด ๆ อยู่ในส่วนลึกของจิตใจsuatu pikiran atau perasaan mengambil tempat di dalam hatiЗаполняют сердце какие-либо мысли или переживания.
- 어떤 생각이나 감정이 마음속 깊이 자리 잡히다.
ถูกปฏิบัติการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be executed
じっこうされる【実行される】
être lancé, être exécuté
ejecutarse
ажиллах
được kích hoạt
ถูกปฏิบัติการ
dijalankan, dinyalakan
загружаться
- For a computer program to be run.コンピューターのプログラムが動く。(Programme informatique) Être mis en marche.Activarse un programa de computadora. تُشغَّل برامج الكمبيوترкомпьютерын программ ажиллах. Chương trình máy vi tính được hoạt động. โปรแกรมคอมพิวเตอร์ถูกปฏิบัติงานprogram pada mesin seperti komputer dsb dijalankan sesuai perintahНачинаться в соответствии с командой (о компьютерной работе и т.п.).
- 컴퓨터 프로그램이 작동되다.
ถูกปฏิบัติการ, ถูกดำเนินการ, ถูกบังคับคดี, ถูกบังคับตามกฎหมาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be executed
しっこうされる【執行される】
s'exécuter, être exécuté
ejecutar
يُؤدَّي
хэрэгжих, биелэх, гүйцэтгэгдэх
được thi hành, được thực thi
ถูกปฏิบัติการ, ถูกดำเนินการ, ถูกบังคับคดี, ถูกบังคับตามกฎหมาย
dilaksanakan, dijalankan, dieksekusikan
исполняться; приводиться в исполнение
- For a plan, order, judgment, etc., to be carried out.計画・命令・裁判などの内容を実際に行う。(Projet, ordre, jugement, etc.) Être réellement appliqué.Realizar o cumplir un plan, una orden o un juicio. يتمّ تنفيذ خطّة أمر أو حكم وما إلى ذلك بالفعلтөлөвлөгөө, тушаал, шийдвэр мэт зүйлийн агуулга бодитойгоор хэрэгжих.Nội dung của kế hoạch, mệnh lệnh hay bản án được thực hiện.เนื้อหาของแผนการ คำสั่ง หรือการตัดสินคดี เป็นต้น ถูกดำเนินการอย่างแท้จริงisi rencana, perintah, keputusan pengadilan, dsb benar-benar dilakukanОсуществляться в реальности (о плане, приказе, суде и т.п.).
- 계획, 명령, 재판 등의 내용이 실제로 행해지다.
ถูกปฏิบัติจริง, ถูกดำเนินการจริง, ถูกกระทำจริง, ถูกนำไปปฏิบัติจริง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be carried out
しこうされる【施行される】
être exécuté, être accompli, être réalisé
realizarse, ejecutarse
يُنَفَّذ
хэрэгжих
được thi hành
ถูกปฏิบัติจริง, ถูกดำเนินการจริง, ถูกกระทำจริง, ถูกนำไปปฏิบัติจริง
dilaksanakan, dijalankan
осуществляться
- To be actually conducted.実際に行われる。(Chose) Être réellement fait.Efectuar algo. يُجرى على أرض الواقعбодитоор хэрэгжих.Được tiến hành trong thực tế. ถูกทำจริงdilaksanakan dengan nyataВводиться в действие.
- 실제로 행해지다.
ถูกปฏิบัติตาม, ถูกรักษาไว้, ถูกเคารพ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be observed; be adhered to
じゅんしゅされる【遵守される・循守される】
être observé
respetar
يُلتزم
дагах, мөрдөгдөх
được tuân thủ
ถูกปฏิบัติตาม, ถูกรักษาไว้, ถูกเคารพ
dipatuhi, ditaati, diindahkan, dilaksanakan
исполняться
- For an order, rule, law, etc., to be complied with.命令や規則・法律などが守られる。(Ordres, règles, lois, etc.) Être respecté.Respetar una orden, una norma o una ley.يتم احترام الأمر أو القانون أو القواعد أو غيرهاтушаал, дүрэм журам, хууль сахигдах.Mệnh lệnh, quy tắc hay pháp luật… được chấp hành.คำสั่ง ข้อบังคับ หรือกฎหมาย เป็นต้น ถูกปฏิบัติตามperintah atau peraturan, hukum, dsb dipatuhiСоблюдаться (о приказе, правиле, законе и т.п.).
- 명령이나 규칙, 법률 등이 지켜지다.
ถูกปฏิบัติ, ถูกกระทำ, ถูกดำเนินการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be fulfilled; be executed
りこうされる【履行される】
être exécuté, être accompli, être réalisé
ser cumplido, ser ejecutado, ser realizado
ينفَّذ
биелэх, гүйцэлдэх
được thực hiện, được thực thi
ถูกปฏิบัติ, ถูกกระทำ, ถูกดำเนินการ
dilaksanakan, dipenuhi, ditepati
притворяться в жизнь; выполняться; исполняться
- For a promise, contract, etc., to be carried out. 約束や契約などが実際に行われる。(Promesse, contrat, etc.) Être tenu ou réalisé.Ser efectuado algún compromiso o contrato. يتم تنفيذ موعد أو عقد فعلاамлалт, гэрээ гэх мэт нь бодитоор хэрэгжих.Lời hứa hay hợp đồng... được thực hiện trong thực tế.สัญญาหรือการนัดหมาย เป็นต้น ถูกปฏิบัติจริงjanji atau kontrak dsb benar-benar dijalankanВыполняться на деле (о данных обязательствах, обещаниях и т.п.).
- 약속이나 계약 등이 실제로 행해지다.
ถูกปฏิบัติ, ถูกดำเนินการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be executed; be enforced; be implemented
じっしされる【実施される】
être exécuté, être mis en vigueur
implementarse, ejecutarse, ponerse en vigencia, entrar en efecto
يُنجز
хэрэгжих
được thực thi
ถูกปฏิบัติ, ถูกดำเนินการ
diberlakukan, dijalankan
осуществиться; внедриться; выполниться
- For a certain plan, law, system, etc., to be put into practice.ある事や法、制度などが実際に行われる。(Chose, loi, système, etc.) Être réellement réalisé ou mis en application.Efectuarse algún asunto, ley, sistema, etc. يُنفَّذ عملٌ، أو قانون، أو نظام ما إلخ بصورة عمليةямар нэгэн ажил хэрэг, хууль, тогтолцоо зэрэг бодитоор хэрэгжих.Công việc, luật hay chế độ... nào đó được thi hành trong thực tế.ถูกปฏิบัติจริง เช่น งาน กฎหมาย ระบบ เป็นต้นpekerjaan, hukum, sistem, dsb dilaksanakanВоплотиться в действительность, исполниться.
- 어떤 일이나 법, 제도 등이 실제로 행해지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be practiced; be executed
じっこうされる【実行される】
être exécuté
implementarse, ejecutarse, ponerse en vigencia, entrar en efecto, efectuarse
يتمّ إجراء
хэрэгжих, биелэх
được thực hiện, được tiến hành
ถูกปฏิบัติ, ถูกดำเนินการ
dilakukan, dilaksanakan, dijalankan
осуществляться; исполняться; претворяться; практиковаться
- To be carried out.実際に行われる。Être réalisé pour de vrai.Llevarse a cabo en efecto. يُنفَّذ فعليًّاбодитоор хийгдэх. Được tiến hành trong thực tế. ถูกทำให้เป็นไปตามความจริง benar-benar dilakukanПрактически выполняться.
- 실제로 행해지다.
ถูกปฏิรูป, ถูกปรับปรุง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be innovated; be reformed; be overhauled
かくしんされる【革新される】
être rénové, être innové
innovarse, reformarse
يتجدّد
шинэчлэгдэх
được đổi mới, được cách tân
ถูกปฏิรูป, ถูกปรับปรุง
diinovasikan
реформироваться; обновляться
- For an old custom, convention, organization, method, etc., to be changed into a completely new one. 旧来の風俗・慣習・組織・方法などが改められて新しくなる。Être complètement renouvelé, en parlant des mœurs, des coutumes, des structures, des moyens, etc. du passé.Cambiarse viejas costumbres, convenciones, organizaciones, métodos, etc., en otros completamente nuevos.يتجدد لتغيير العادات والوسائل والأنظمة بشكل تام удсан зан заншил, ёс журам, тогтолцоо, арга зэрэг бүрэн өөрчлөгдөж шинэ болох.Những phong tục, tập quán, tổ chức, phương pháp đã trở nên lỗi thời v.v... thay đổi một cách hoàn toàn và trở nên mới mẻ.วิธี โครงสร้าง ขนบธรรมเนียม ประเพณีที่มีมานาน เป็นต้น ได้ถูกเปลี่ยนแปลงโดยสิ้นเชิงแล้วจึงได้เกิดใหม่ kebiasaan, adat, struktur, cara, dsb yang lama diganti dan diperbaharuiУстраняться, изменяться, обновляться (об устаревших традициях, социальных нормах, структуре, устройстве, каких-либо методах и т.п.).
- 오래된 풍속, 관습, 조직, 방법 등이 완전히 바뀌어서 새롭게 되다.
ถูกปฏิรูป, ถูกแก้ไข, ถูกเปลี่ยนแปลง, ได้รับการปรับปรุง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be revised; be amended
かいせいされる【改正される】
être modifié, être révisé, être réformé
enmendar
يُصحَّح
шинэчлэгдэх, өөрчлөгдөх, засагдах
được sửa đổi, được điều chỉnh, được chỉnh sửa
ถูกปฏิรูป, ถูกแก้ไข, ถูกเปลี่ยนแปลง, ได้รับการปรับปรุง
direvisi, diperbaiki
исправляться; редактироваться; корректироваться
- For unsuitable or incorrect content, particularly in a document, to be corrected.主に文書において正しくないところや不適当な内容が正しく改まる。(Quelque chose qui était déjà fixé) Être redéfini en étant transformé.Dícese de cambio o modificación realizada a una cosa que ya estaba hecha. يتم تَصحيح الأخطاء أو المحتويات غير اللملائمة بوثيقة ماихэвчлэн бичиг баримтны буруу болсон ба таарч тохирохгүй байгаа хэсэг зөв болон засагдах.Nội dung không đúng hoặc không phù hợp của văn bản được sửa lại cho đúng.เนื้อหาในเอกสารที่ไม่ถูกต้องหรือไม่เหมาะสมถูกแก้ไขให้ถูกต้องdiperbaikinya isi yang salah atau tidak benar dari suatu dokumenПодвергаться исправлению ошибок и несоответствий в содержании (о письменных документах).
- 주로 문서의 옳지 않거나 알맞지 않은 내용이 바르게 고쳐지다.
ถูกปฏิเสธ, ถูกต่อต้าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be refused; be rejected; be denied
きょひされる【拒否される】。ことわられる【断られる】。きょぜつされる【拒絶される】
être refusé, être rejeté, être repoussé, être décliné
rechazarse
يرفض
татгалзах
bị cự tuyệt, bị khước từ, bị từ chối
ถูกปฏิเสธ, ถูกต่อต้าน
ditolak, tidak diterima
быть отвергнутым
- For a demand, suggestion, etc., not to be accepted.要求や提案などが受け入れられない。(Demande, proposition etc.) Ne pas être accepté.Negarse una propuesta o exigencia.لا يُقبَل طلب أو اقتراح... إلخшаардлага буюу санал хүсэлт хүлээн зөвшөөрөгдөхгүй байх.Đề nghị hay yêu cầu không được chấp nhận.คำขอร้องหรือข้อเสนอ เป็นต้น ไม่ได้รับการยอมรับ tidak diterimanya permintaan atau saran dsbНе быть принятым (о требовании, предложении и т.п.)
- 요구나 제안 등이 받아들여지지 않다.
ถูกปฏิเสธ, ถูกบอกปัด, ถูกไม่ยอมรับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be denied
ひにんされる【否認される】。いなまれる【否まれる】
être nié, être contredit, être dénié, être démenti, être désavoué, être renié
ser negado, ser rechazado
ينتفي
үгүйсгэгдэх, хүлээн зөвшөөрөгдөхгүй
bị phủ nhận
ถูกปฏิเสธ, ถูกบอกปัด, ถูกไม่ยอมรับ
ditolak, disangkal, diingkari
отклоняться; получить отказ; отвергаться
- For a fact or truth not to be admitted.ある内容や事実が認められない。 (Information ou fait) Ne pas être reconnu.No ser admitido cierto contenido o hecho.لا يُعترف بمضمون ما أو عمل ماямар нэг агуулга, үнэн зэрэг хүлээн зөвшөөрөгдөхгүй байх.Nội dung hay sự thật nào đó không được thừa nhận. เนื้อหาหรือข้อเท็จจริงใด ๆ ไม่เป็นที่ยอมรับsuatu keterangan atau fakta tidak diakui Быть непризнанным (о каком-либо содержании или факте).
- 어떤 내용이나 사실이 인정되지 않다.
ถูกปฏิเสธอย่างเดียว, ถูกปฏิเสธท่าเดียว, ถูกปฏิเสธเฉียบขาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be refused flatly; be dismissed flatly
いっしゅうされる【一蹴される】
être rejeté
ser rehusado, ser negado
يُرفض
няцаагдах
bị gạt bỏ, bị khước từ, bị cự tuyệt
ถูกปฏิเสธอย่างเดียว, ถูกปฏิเสธท่าเดียว, ถูกปฏิเสธเฉียบขาด
ditolak, tidak diterima
быть отклонённым
- For a proposal, request, etc., to be rejected flatly and be not accepted.提案や要請などがにべもなく拒絶されて受け入れられない。(Proposition, demande, etc.) Être refusé d'un trait et ne pas être accepté.Ser rechazada de una vez una propuesta o una petición y no ser aceptada.يكون اقتراح أو طلب أو غيره مرفوضا وغير مقبولсанал, хүсэлт зэрэг зөвшөөрөгдөхгүй байх ба хүлээн авахгүй байх.Lời đề nghị hay sự thỉnh cầu v.v... bị từ chối dứt khoát và không được tiếp nhận.คำเสนอ การขอร้องหรือสิ่งอื่นถูกปฏิเสธในทีเดียว จึงไม่ได้รับการยอมรับtawaran atau permintaan dsb ditolaknya sekali dan sama sekali tidak diterima Предложение, просьба и т.п. категорически отклоняются, не признаются.
- 제안이나 부탁 등이 한 번에 거절되어 받아들여지지 않다.
be dismissed; be rejected
いっしゅうされる【一蹴される】
cesser
ser rehusado, ser negado
үл ойшоогдох
bị bác bỏ, bị chối bỏ
ถูกปฏิเสธอย่างเดียว, ถูกปฏิเสธท่าเดียว, ถูกปฏิเสธเฉียบขาด
disangkal, ditepis, diabaikan, dilupakan
быть опроверженным
- For a rumor, suspicion, claim, etc., to be denied strongly or be not talked about anymore.噂や疑惑、主張などが強く否認されたり、言われなくなったりする。(Rumeur, doute, argument, etc.) Être réfuté violemment ou ne plus être discuté.No ser comentado más o ser rechazado firmemente algún rumor, sospecha, argumento, etc. تنتفي شائعة أو شكّ أو رأي أو غيره بشدّة أو لا يتم ذكره فيما بعدявган яриа, эргэлзээт зүйл, байр суурь зэрэг хүчтэй үгүйсгэгдэн дахин яригдахгүй болох.Tin đồn, sự nghi ngờ, hay quan điểm... bị phủ nhận một cách dứt khoát hoặc không được bàn luận thêm gì nữa. การยืนกราน ความสงสัย ข่าวลือหรือสิ่งอื่นถูกปฎิเสธอย่างหนักแน่น หรือไม่ได้พูดกันอีกต่อไปkabar atau kecurigaan, argumen, dsb disangkal keras atau tidak dibicarakan lagi Слух, сомнение, утверждение и т.п. категорически отрицаются или больше не подлежат разговору.
- 소문이나 의혹, 주장 등이 강하게 부인되거나 더 이상 말해지지 않다.
ถูกปฏิเสธ, โดนปฏิเสธ, ไม่ถูกยอมรับ, ถูกบอกปัด, โดนบอกปัด, ไม่ถูกตอบรับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be refused; be rejected; be denied
きょぜつされる【拒絶される】。きょひされる【拒否される】。ことわられる【断られる】。えんりょされる【遠慮される】
être refusé, être rejeté, être repoussé, être décliné
rechazarse
يُرفض
татгалзал хүлээх, дургүйцэгдэх
bị từ chối, bị cự tuyệt
ถูกปฏิเสธ, โดนปฏิเสธ, ไม่ถูกยอมรับ, ถูกบอกปัด, โดนบอกปัด, ไม่ถูกตอบรับ
ditolak
получить отказ
- For a request, proposal, gift, etc., not to be accepted.頼みや提案、贈り物などが受け入れられない。 (Demande, porposition, cadeau etc.) Ne pas être accepté.No aceptarse una solicitud, una propuesta o un regalo de otro.لا يُقبل طلب أو اقتراح أو هديّة... إلخсанал хүсэлт, шаардлага, бэлэг зэрэг хүлээн зөвшөөрөгдөхгүй байх.Không được tiếp nhận đề nghị, nhờ vả hay quà cáp. ของขวัญ ข้อเสนอ หรือคำขอร้อง เป็นต้น ไม่ได้รับการยอมรับpermintaan, usul, hadiah, dsb tidak diterimaПолучить отказ в просьбе, предложении или от подарка и прочего.
- 부탁이나 제안, 선물 등이 받아들여지지 않다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be refused; be rejected; be denied
きょぜつされる【拒絶される】。きょひされる【拒否される】。ことわられる【断られる】。えんりょされる【遠慮される】
être refusé, être rejeté, être repoussé, être décliné
rechazarse
يُرفض
татгалзагдах, хүлээн зөвшөөрөгдөхгүй байх
bị từ chối, bị cự tuyệt
ถูกปฏิเสธ, โดนปฏิเสธ, ไม่ถูกยอมรับ, ถูกบอกปัด, โดนบอกปัด, ไม่ถูกตอบรับ
ditolak
быть отвегнутым
- For a request, proposal, gift, etc.,, not to be accepted.頼みや提案、贈り物などが受け入れられない。 (Demande, porposition, cadeau etc.) Ne pas être accepté.No aceptarse una solicitud, una propuesta o un regalo de otro.لا يُقبل طلب أو اقتراح أو هديّة... إلخсанал хүсэлт, шаардлага, бэлэг зэрэг хүлээн зөвшөөрөгдөхгүй байх.Không được tiếp nhận đề nghị, nhờ vả hay quà cáp. ของขวัญ ข้อเสนอ หรือคำขอร้อง เป็นต้น ไม่ได้รับการยอมรับpermintaan atau usul, hadiah, dsb tidak diterimaНе быть принятым (о просьбе, предложении, подарке и т.п.)
- 부탁이나 제안, 선물 등이 받아들여지지 않다.
ถูกปฏิเสธ, ไม่เป็นที่ยอมรับ, ไม่เห็นด้วย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be rejected; be voted down
ひけつされる【否決される】
être rejeté
ser desaprobado, ser rechazado
يرفَض
татгалзагдах, эсэргүүцэгдэх
bị phủ quyết, bị bác bỏ
ถูกปฏิเสธ, ไม่เป็นที่ยอมรับ, ไม่เห็นด้วย
ditolak, dimentahkan
отклоняться; отвергаться; провалиться; отказываться; быть отклонённым
- For an agenda item discussed in a meeting to be opposed and then rejected.会議で話し合った案件が反対されて受け入れられなくなる。(Proposition faite sur un sujet délibéré en réunion) Rencontrer une forte opposition de sorte qu'on décide de ne pas l'accepter. Decidirse por no aceptar la propuesta debatida en la reunión tras ser rechazada.يتم إتخاذ القرار لعدم قبول المسألة بسبب المعارضة لها التي تمت مباحثتها في اجتماع хурлаар хэлэлцсэн асуудал эсэргүүцэлтэй тулгарч хүлээн зөвшөөрөгдөхгүйгээр шийдэгдэх.Vấn đề đã bàn bạc tại cuộc họp bị phản đối và được quyết định không chấp nhận.ข้อเสนอที่หารือในที่ประชุมถูกปฏิเสธและตัดสินใจไม่ยอมรับpermasalahan yang didiskusikan dalam rapat diputuskan untuk ditentang atau tidak diterimaВстречать протест и не быть принятым (о предложении, обсуждаемом на собрании).
- 회의에서 의논한 안건이 반대되어 받아들여지지 않기로 결정되다.
ถูกปฏิเสธ, ไม่ได้รับการยอมรับ, ถูกคัดค้าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be denied; be negated
ひていされる【否定される】。いなまれる【否まれる】
être nié, être dénié, être démenti, être désavoué, être renié, ne pas être reconnu
ser negado, ser rehusado
ينتفي
үгүйсгэгдэх, няцаагдах
bị phủ định, bị phủ nhận
ถูกปฏิเสธ, ไม่ได้รับการยอมรับ, ถูกคัดค้าน
ditolak, disangkal, disangkal
быть отказанным
- For something to be judged to be not true or right, or for something to be objected to because it is not right.そうではないと判断されて決められたり、正しくないと反対されたりする。Être jugé et décidé que quelque chose n’est pas vrai, ou (sa véracité) être objecté. Decidirse que no es así o ser negado por no ser correcto.يعارَض لأنّه غير صالح أو يعتبَر أنّه غير صحيحаливаа нэгэн онол сургаал, зүйл нь буруу юм уу таарахгүй гэдэг нь батлагдахĐược phán đoán và được quyết định rằng không phải là như vậy hoặc bị phản đối rằng không đúng.ถูกคัดค้านว่าไม่ถูกต้องหรือถูกตัดสินใจและพิจารณาชี้ขาดว่าไม่เป็นเช่นนั้นdinilai dan diputuskan bahwa tidak demikian atau dilawan karena tidak benar Быть решённым, что что-либо не соответствует действительности, или отрицаться как неверное.
- 그렇지 않다고 판단되어 결정되거나 옳지 않다고 반대되다.
ถูกปิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be shut; shut
しまる【閉まる】。とじる【閉じる】
se fermer, fermer, être fermé, être clos, se refermer, se visser
cerrarse
يغلَق
хаагдах
bị đóng, được đóng
ถูกปิด
tertutup
закрываться; затворяться; запираться
- For an opened door, lid, drawer, etc., to be moved back to its original position.開いている門、蓋、引き出しなどが元の位置に戻る。(Porte, couvercle, tiroir, etc. ouvert(e)) Retrouver son état initial.Volverse a poner en el marco la hoja de una puerta o una tapa o un cajón en los huecos o receptáculos respectivos.يرجع الباب المفتوح أو الغطاء المفتوح أو الدُرج المفتوح إلى موضعه الأصليّнээлттэй хаалга, таглаа, шургуулга зэрэг буцаж байрандаа орох.Ngăn kéo, nắp hay cửa đang mở được đưa trở về chỗ cũ.ประตู ฝาหรือลิ้นชัก เป็นต้น ที่ถูกเปิดไว้ ถูกปิดให้อยู่ที่เดิมอีกครั้งpintu atau tutup, laci, dsb yang terbuka kembali ke posisi yang sebelumnyaСтановиться на своё место (об открытой двери, крышке, ящике и т.п.).
- 열린 문이나 뚜껑, 서랍 등이 다시 제자리로 가게 되다.
ถูกปิดกั้น, ถูกกีดกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be blocked
ふうさされる【封鎖される】
être bloqué, être frappé d'embargo, être suspendu
ser bloqueado, ser inmovilizado, ser impedido
يُحاصر
хаагдах, тасрах
bị phong toả
ถูกปิดกั้น, ถูกกีดกัน
diembargo
Быть заблокированным
- For economic exchanges to be prevented.対外的な経済交流が封じられる。(Échages économiques extérieurs) Être empêché.Quedar obstruido el intercambio económico exterior.يمنِع التبادل الاقتصاديّ الخارجيّгадаадтай харилцах эдийн засгийн харилцаа үгүй болохGiao lưu kinh tế đối ngoại bị ngăn chặn. การแลกเปลี่ยนด้านเศรษฐกิจกับต่างประเทศถูกปิดกั้น pertukaran ekonomi dengan luar negeri dihalangiбыть остановленным (о международных экономических взаимоотношениях).
- 대외적인 경제 교류가 막히다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be blocked
ふうさされる【封鎖される】
être bloqué, être frappé d'embargo, être suspendu
bloquearse, inmovilizarse, obstruirse, obstaculizarse, impedirse
يُحاصر
хаагдах
bị phong tỏa
ถูกปิดกั้น, ถูกกีดกัน
diembargo
быть заблокированным
- For economic exchanges to be prevented.対外的な経済交流が封じられる。(Échages économiques extérieurs) Être empêché.Quedar obstruido el intercambio económico exterior.يمنِع التبادل الاقتصاديّ الخارجيّгадаадтай харилцах эдийн засгийн харилцаа хаагдах.Giao lưu kinh tế đối ngoại bị ngăn chặn. การแลกเปลี่ยนด้านเศรษฐกิจกับต่างประเทศถูกปิดกั้นpertukaran ekonomi dengan luar negeri dihalangiБыть остановленным (о международных экономических взаимоотношениях).
- 대외적인 경제 교류가 막히다.
ถูกปิดกั้น, ถูกขัดขวาง, ถูกทำให้ติดขัด, ถูกทำให้ฝืดเคือง, ถูกทำให้ขาดสภาพคล่อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
strain; get blocked
こうそくする【梗塞する】
se tendre, se figer, être tendu, être figé
bloquearse
يتجلَّط
түгжрэх, саатах, гацах
bị trở ngại, bị tắc nghẽn, bị đình trệ
ถูกปิดกั้น, ถูกขัดขวาง, ถูกทำให้ติดขัด, ถูกทำให้ฝืดเคือง, ถูกทำให้ขาดสภาพคล่อง
menjadi buntu, tersumbat, mentok
застаиваться; становиться инертным
- For communication to be stopped. 疎通がきちんと行われずふさがっている。(Communication) Fait de ne pas circuler correctement et d'être bloqué.Entorpecerse o impedirse la comunicación entre personas. يتجمد الحديث أو الاتصال أو يتوقف ولا يتم كما كان ينبغيойлголцол хэвийн өрнөж чадахгүй түгжрэх.Sự trao đổi bị vướng mắc và không thành. การสื่อสารไม่เป็นไปอย่างทีควรจะเป็นและติดขัดkomunikasi tersumbat dan tidak berjalan dengan semestinya Иметь затруднения в общении.
- 소통이 제대로 이루어지지 않고 막히다.
ถูกปิดกั้น, ถูกสกัดกั้น, ถูกกีดกัน, ถูกกีดขวาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be blocked
ふうさされる【封鎖される】
être bloqué, être bouclé, être barricadé, être encerclé
ser bloqueado, ser inmovilizado, ser impedido
ينحصر
бүслэгдэх, хаагдах
bị phong toả, bị ngăn chặn
ถูกปิดกั้น, ถูกสกัดกั้น, ถูกกีดกัน, ถูกกีดขวาง
ditutup, disegel, diblokir
Быть закрытым, перекрытым
- For a place to be blocked or locked down so firmly that no one or nothing can come in or out of it.出入りできないように封じられたり閉ざされたりする。Être barré ou vérouillé fermement de sorte que rien ne puisse entrer ou sortir. Quedar algo obstruido o cerrado fuertemente para que no se acceda.يكون مسدودا أو مغلقا لمنع الدخول والخروجорж гарч болохооргүй бат бэх хаагдах буюу түгжигдэхBị ngăn chặn hoặc khóa chắc không cho ra vào. ถูกปิดหรือกั้นอย่างแน่นหนาทำให้ไม่สามารถเข้าออกได้ dihalangi atau dikunci rapat-rapat agar tidak dapat keluar masukбыть полностью закрытым так, чтобы не было возможности войти и выйти.
- 드나들지 못하게 굳게 막히거나 잠기다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be blocked
ふうさされる【封鎖される】
être bloqué, être bouclé, être barricadé, être encerclé
bloquearse, inmovilizarse, obstruirse, obstaculizarse, impedirse
ينحصر
хаагдах
bị phong tỏa, bị ngăn chặn
ถูกปิดกั้น, ถูกสกัดกั้น, ถูกกีดกัน, ถูกกีดขวาง
ditutup, disegel, diblokir
перекрываться; быть перекрытым; оцепляться; быть оцеплённым
- For a place to be blocked or locked down so firmly that no one or nothing can come in or out of it.出入りできないように封じられたり閉ざされたりする。Être barré ou vérouillé fermement de sorte que rien ne puisse entrer ou sortir. Quedar algo obstruido o cerrado fuertemente para que no se acceda.يكون مسدودا أو مغلقا لمنع الدخول والخروجорж гарах боломжгүй чанга хаагдах, түгжигдэх.Bị ngăn chặn hoặc khóa chắc không cho ra vào.ถูกปิดหรือกั้นอย่างแน่นหนาเพื่อไม่ให้เข้าออกได้dihalangi atau dikunci rapat-rapat agar tidak dapat keluar masukБыть плотно закрытым для входа и выхода.
- 드나들지 못하게 굳게 막히거나 잠기다.
ถูกปิดฉากลง, ได้ถูกปิดลง, ได้จบลง, ได้สิ้นสุดลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
end; finish; be closed
へいまくする【閉幕する】。へいかいする【閉会する】
se clôturer, Être clôturé
clausurarse, cerrarse
ينتهي
хаагдах
được bế mạc
ถูกปิดฉากลง, ได้ถูกปิดลง, ได้จบลง, ได้สิ้นสุดลง
ditutup, selesai
закрыться
- For a performance or event to end.公演・行事などが終わる。(Spectacle, cérémonie, etc.) S'achever.Finalizar algún espectáculo, evento, etc. ينتهي عرض أو مناسبة وما إلى ذلكтоглолт юмуу үйл ажиллагаа зэрэг дуусах.Buổi công diễn hay chương trình kết thúc. งานหรือการแสดง เป็นต้น เสร็จสิ้นลง pertunjukan atau acara dsb selesaiКонцерт, мероприятие и т.п. заканчиваются.
- 공연이나 행사 등이 끝나다.
ถูกปิด, ถูกกั้น, ถูกปิดกั้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be closed; be blocked
とざされる【閉ざされる】。へいさされる【閉鎖される】
fermer
clausurarse, cerrarse
يتمّ إغلاق، يتمّ إقفال
хаагдах, таглагдах
bị đóng cửa
ถูกปิด, ถูกกั้น, ถูกปิดกั้น
ditutup
закрыться
- For a door, gate, etc., to be closed or blocked so that no one can enter or come out of a place.扉や出入り口などが閉ざされたり塞がれたりする。(Porte, entrée, sortie, etc.) Être bloqué ou verrouillé pour empêcher le passage.Cerrarse o bloquearse la puerta para impedir entrada y salida de la gente a través de ella.يتمّ إغلاق الباب أو المدخل أو يتمّ سدّه لمنع دخول وخروج الناسхаалга, гарц зэрэг орж гарах боломжгүй болтол хаагдах юмуу таглагдах.Cửa hay cổng bị đóng hay bị chặn không cho ra vào.ประตูหรือทางเข้าออกถูกปิดหรือกั้นไว้เพื่อไม่ให้สามารถเข้าออกได้pintu atau gerbang masuk dsb ditutup atau dihalangi agar tak dapat masuk Двери, выход и т.п закрыты или блокированы так, что невозможен выход или вход.
- 문이나 출입구 등이 드나들지 못하도록 닫히거나 막히다.
ถูกปิด, ถูกครอบ, ปิดด้วย, ครอบด้วย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be covered
ふさがる【塞がる】
être couvert, être recouvert, (un couvercle) être mis
cubrirse
таглаатай байх
được đậy, được đắp
ถูกปิด, ถูกครอบ, ปิดด้วย, ครอบด้วย
ditutupi
быть закрытым
- To be hidden by a cover.蓋などで遮断される。Être fermé par un couvercle.Ocultarse o estar cerrado con tapa. يغطي شيء بغطاء خارجيтагаар таглаатай байх. Được che đậy bằng nắp.ถูกบังไว้ด้วยที่ครอบtertutupi atau terselubung penutupБыть покрытым крышкой.
- 덮개로 가려지다.
ถูกปิด, ถูกตัดขาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be banned; be blocked
とざされる【閉ざされる】。へいさされる【閉鎖される】
fermer
clausurarse, aislarse
يعزل
хаагдах, таслагдах, хориглогдох
bị bế quan tỏa cảng
ถูกปิด, ถูกตัดขาด
diisolasi
быть блокированным
- For an exchange of cultures, ideas, substance, etc., with an external party to be disconnected or banned.外部との文化・思想・物のやりとりが閉ざされたり塞がれたりする。(Échanges culturels, idéologiques, de matériel, etc.,) Être rompu ou bloquer avec le monde extérieur.Romperse o bloquearse el intercambio de cultura, pensamientos, bienes, etc. con el mundo externo. انقطاع تبادُل الثقافة والأفكار والأشياء، وما إلى ذلك، مع العالم الخارجيгадаадтай соёл, үзэл суртал, эд зүйл зэргийг өгч авалцах зүйл тасрах юмуу хаагдах.Việc trao đổi văn hoá hay tư tưởng hay vật chất với bên ngoài bị ngừng hoặc bị ngăn chặn.การแลกเปลี่ยนสิ่งของ ความคิดเห็น หรือวัฒนธรรมกับภายนอก เป็นต้น ถูกขัดขวางหรือถูกตัดขาดdiputuskan atau dihalanginya pertukaran budaya atau pemikiran, benda, dsb dengan pihak luar Культура, идеология, товары и пр. становятся отрезанными от внешних связий.
- 외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것이 끊어지거나 막히다.
ถูกปิด, ถูกปิดตัวลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be shut down
とざされる【閉ざされる】。へいさされる【閉鎖される】
se fermer, être suspendu
clausurarse, cerrarse, desmantelarse
зогсох, тарах
bị phong tỏa
ถูกปิด, ถูกปิดตัวลง
diberhentikan, dihapuskan
закрыться
- For facilities to disappear or stop functioning.施設がなくなったり機能が止められたりする。(Installation) Disparaître ou cesser de fonctionner.Desmantelarse o cesar el funcionamiento de algo. يتمّ إزالة مرفق أو يتمّ توقُّف وظيفةбайгууламж үгүй болох юмуу үйл ажиллагаа нь зогсох.Thiết bị bị mất đi hoặc chức năng bị ngừng lại.สิ่งอำนวยความสะดวกถูกกำจัดไปหรือการทำงานถูกหยุดลงfasilitas ditiadakan atau fungsi diberhentikan Работа или функционирование какой-либо организации и т.п. остановлены.
- 시설이 없어지거나 기능이 멈춰지다.
ถูกปิด, ถูกปิดบัง, ถูกปกปิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be hidden; be concealed
おおわれる【覆われる】
être couvert, être dissimulé, être cachér, être celé, être voilé
cubrirse
нуугдмал байх, хаагдмал байх
được giấu kín
ถูกปิด, ถูกปิดบัง, ถูกปกปิด
tidak nampak
быть скрытым; быть закрытым; быть недоступным взору
- For content not to be revealed.内容が現われない。(Affaire, secret, crime etc.) Ne pas apparaître.Echarle tierra a un asunto.تُحجب معلوماتагуулга нь ил мэдэгдэхгүй байх. Nội dung không được lộ ra.เนื้อหาไม่เปิดเผยออกมาisinya tidak jelas terlihatСкрытое содержание.
- 내용이 드러나지 않다.
ถูกปัด, ถูกปัดออก, ถูกสะบัด, ถูกสะบัดออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be shaken off; be beaten off; fall off
はらいおとされる【払い落される】。はたかれる【叩かれる】
être ôté, être retiré, être débarrassé, être séparé
caer
يفترق عن
гөвөгдөх, сэгсрэгдэх
bị phủi, bị rũ, bị rơi rụng
ถูกปัด, ถูกปัดออก, ถูกสะบัด, ถูกสะบัดออก
dirontokkan, disapu, dikibaskan, digetarkan, ditebaskan
отрываться; отходить; отпадать; очиститься
- For something hanging from or attached to something else to be detached from it. ぶら下がったり付いたりしていた物が落とされる。(Objet pendu ou attaché) Être enlevé.Desprenderse una cosa que estaba colgada en un lugar o adherida a un objeto. يبعد شيء معلّق أو شيء ملصق عن مكانهзүүлттэй буюу наалттай зүйл салж унах. Cái đang bám hay dính vào bị rời ra.สิ่งที่เกาะหรือติดอยู่ถูกปัดออกsesuatu yang menggantung atau menempel dilepaskanБыть удалённым с какой-либо поверхности (о том, что висит или прилипло к чему-либо).
- 달려 있거나 붙어 있던 것이 떼어지다.
ถูกปิด, ถูกหุบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be shut; be closed
ふさがる【塞がる】
estar cerrada la boca, estar cerrados y apretados los labios
صامت
хаагдах, таглагдах, хамхигдах
bị khép miệng, bị ngậm miệng
ถูกปิด(ปาก), ถูกหุบ(ปาก)
terkunci, tertutup, tertutup rapat
- For one's mouth to be shut.口が閉じた状態になる。(Bouche) Être fermée.Estar cerrada la boca.مطبق الفمам хамхигдах.Miệng được khép lại.ริมฝีปากถูกปิดbibir tertutup rapatЗакрываться (о рте).
- 입이 다물어지다.
Idiomถูกปิดบัง, ไม่ถูกเปิดเผย
be buried in fog
霧の中に埋もれる
être couvert de brouillard
tumbarse en la niebla, quedar enterrado en la neblina
(шууд орч.) мананд бүрхэгдэх; нууц үлдэх
(vùi kín trong sương), được giấu kín
(ป.ต.)ถูกฝังอยู่ในหมอก ; ถูกปิดบัง, ไม่ถูกเปิดเผย
(досл.) скрыться в тумане
- For a secret or fact not be revealed.秘密や事実が明らかにならない。Expression indiquant qu'un secret ou un fait n'est pas clair.No revelarse una verdad o un secreto.لا ينكشف سرّ أو أمرнууц болон үнэн явдал илрэхгүй байх.Bí mật hoặc sự thật không được làm sáng tỏ.ความลับหรือข้อเท็จจริงไม่ถูกเปิดเผยrahasia atau fakta tidak terkuak Не раскрываться (о какой-либо тайне или правде).
- 비밀이나 사실이 밝혀지지 않다.
be shrouded in fog
霧に包まれる
être couvert de brouillard
estar rodeado de niebla
(шууд орч.) манан буух; нууц үлдэх
(vây kín trong sương), được giấu kín
(ป.ต.)ถูกคลุมด้วยหมอก ; ถูกปิดบัง, ไม่ถูกเปิดเผย
(досл.) быть покрытым туманом
- For a secret or fact not be revealed.秘密や事実が明らかにならない。Expression indiquant qu'un secret ou un fait n'est pas clair.No revelarse una verdad o un secreto.لا ينكشف سرّ أو أمرнууц буюу үнэн явдал илрэхгүй байх.Bí mật hoặc sự thật không được làm sáng tỏ.ความลับหรือข้อเท็จจริงไม่ถูกเปิดเผยrahasia atau fakta tidak terkuak Не раскрываться (о какой-либо тайне или правде).
- 비밀이나 사실이 밝혀지지 않다.
ถูกปิดประกาศ, ถูกติดประกาศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be put up; be posted
けいじされる【掲示される】
être affiché, être placardé, (une affiche) être posé
publicarse
يتمّ الإعلام
зарлагдах, мэдэгдэх
được đăng lên, được đưa lên, được công bố ra
ถูกปิดประกาศ, ถูกติดประกาศ
dipasang, dipublikasikan
быть вывешенным; быть размещённым
- For a notice to be put up so that it can be seen by many people.多くの人に見てもらうために掲げられて公開される。(Quelque chose) Être montré en public par des affiches pour être vu par, ou connu de plusieurs personnes.Colocarse una cosa en un lugar visible para que el público la conozca.يُعرَض على نطاق واسع من أجل التمكن من الرؤية أو المعرفة من طرف العديد من الناسолон хүний нүдэн дээр ил тавьж харуулах буюу мэдүүлэхээр ил өлгөгдөж тавигдах.Được đưa lên hoặc đăng lên để cho nhiều người có thể xem.ถูกแขวนไว้ให้ดูกันทั่วเพื่อให้หลาย ๆ คนรับทราบdigantung atau dipasang agar dapat dilihat atau diketahui banyak orangБыть выставленным для всеобщего обозрения и ознакомления.
- 여러 사람이 보거나 알 수 있도록 내걸리어 두루 보게 되다.
ถูกปิดล้อม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be blocked
ふうさされる【封鎖される】
être bloqué
ser bloqueado, ser inmovilizado, ser impedido
يُحاصر
хаагдах
bị phong toả, bị cấm vận
ถูกปิดล้อม
diblokade, diblokir, ditutup
Быть оцеплённым
- For ships to be stopped from entering or leaving a nation by another country.他国によって海上交通が封じられる。(Circulation maritime) Être empêché par un autre pays.Quedar obstruido el tráfico marítimo de otro país.يمنع النقل البحري من قبل الدول الأخرىөөр улс орноос шалтгаалан далайн зам тээвэр хаагдах Giao thông đường biển bị ngăn chặn bởi nước khác. การจราจรทางทะเลถูกกั้นโดยประเทศอื่นlalu lintas laut negara lain dihalangiбыть перекрытым (о морском пути в другую страну).
- 다른 나라에 의해 해상 교통이 막히다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be blocked
ふうさされる【封鎖される】
être bloqué
bloquearse, inmovilizarse, obstruirse, obstaculizarse, impedirse
يُحاصر
хаагдах
bị phong tỏa, bị cấm vận
ถูกปิดล้อม
diblokade, diblokir, ditutup
перекрываться; быть перекрытым
- For ships to be stopped from entering or leaving a nation by another country.他国によって海上交通が封じられる。(Circulation maritime) Être empêché par un autre pays.Quedar obstruido el tráfico marítimo de otro país.يمنع النقل البحري من قبل الدول الأخرىөөр улс орны далайн зам тээвэр хаагдах.Giao thông đường biển của nước khác bị ngăn chặn.การจราจรทางทะเลถูกกั้นโดยประเทศอื่นlalu lintas laut negara lain dihalangiБыть закрытым для движения (о морском пути в другую страну).
- 다른 나라에 의해 해상 교통이 막히다.
ถูกปิดให้สนิท, ถูกปิดให้แน่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sealed; be made airtight
みっぷうされる【密封される】。ふうじられる【封じられる】
être scellé
hermetizarse, cerrarse, taparse
يغلَق
сайтар битүүмжлэгдэх, сайтар нааж дугтуйлагдах, лацдагдах
được niêm phong
ถูกปิดให้สนิท, ถูกปิดให้แน่น
disegel, ditutup, dibungkus, dikedapkan
Герметизироваться; герметически закрываться; плотно закрываться; запечатываться; заклеиваться
- To be closed tightly so as to prevent contents from getting out or external things from getting in.中身が外に出たり異物が中に入ったりしないように、隙間なくしっかりと封がされる。Être fermé hermétiquement, de façon à ce que rien n'en sorte ou n'y entre. Cerrarse fuertemente para que no pueda salir afuera el contenido ni entrar hacia adentro otra cosa.يتم قفل وسدّ ثقب لمنع خروج المحتويات إلى الخارج أو دخول شيء إلى الداخلдоторх зүйл нь гадагшаа гарах буюу дотор нь өөр зүйл орох боломжгүйгээр зайг нь таглаж бат бэх наагдах.Khe hở được ngăn và được dán lại chắc chắn để vật bên trong không lọt ra ngoài hay cái khác không vào được bên trong.ช่องถูกปิดให้แน่นเพื่อไม่ให้สิ่งอื่นเข้าไปข้างในหรือสิ่งของภายในออกมาข้างนอกcelah ditutup dan direkatkan kencang-kencang agar isi tidak keluar atau sesuatu yang lain masuk ke dalamбыть защищённым от выхода или вытекания наружу содержимого или попадания внутрь других веществ.
- 내용물이 밖으로 나오거나 안에 다른 것이 들어갈 수 없도록 틈이 막혀 단단히 붙여지다.
ถูกปน, ถูกระคน, ถูกผสม, ถูกผสมผสาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be mingled; be blended
いりまじる【入り混じる】
être mêlé, être brouillé, être retourné, être remué, être malaxé
mezclarse
يختلط
холилдох
bị trộn lẫn, bị trộn đều
ถูกปน, ถูกระคน, ถูกผสม, ถูกผสมผสาน
teracak, teraduk, terkocok, tercampur
перемешиваться; перепутываться
- For several different things to be roughly mixed together.互いに違う様々なものが混じり合う。(Plusieurs choses différentes) Être mélangé dans un pêle-mêle.Juntarse,unirse,incorporarse cosas heterogéneas sin orden.تمتزج أشياء مختلفة بعضها البعض بشكل عشوائيхоорондоо өөр олон зүйл хамаагүй холигдох.Nhiều cái khác nhau bị trộn lẫn vào nhau.สิ่งที่แตกต่างหลาย ๆ อย่างถูกผสมเข้าด้วยกันberbagai macam sesuatu yang berlainan bercampur adukСмешиваться с чем-либо другим; соединяться вместе; становиться беспорядочным.
- 서로 다른 여러 가지가 같이 마구 섞이다.
ถูกปูพื้น, ถูกลาดทาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be paved; be surfaced
ほそうされる【舗装される】
être bitumé, être goudronné
ser pavimentada, ser aflorado
يُرصف، يتم تمهيدسطح طريق
цардагдах, хучигдах, засагдах
được rải nhựa, được rải bê tông
ถูกปูพื้น, ถูกลาดทาง
teraspal, diaspal, tersemen, disemen
покрываться (о дороге)
- For gravel, stone, sand, etc., to be laid on the ground, which is then covered with cement, asphalt, etc., making the road hard and even. 道路に石や砂などが敷かれ、その上がセメントやアスファルトなどで覆われることで、地面が強く平坦になる。(Route) Devenir solide et plat par le remplissage du sol de pierres, de sable, etc., et le recouvrement du tout par du ciment ou de l'asphalte ensuite.Colocarse gravas, arena, etc. en el suelo y sobreponérsele otra capa de cemento o asfalto para abrir y allanar el camino. يتم وضْع الحصى والحجر والرمل وغيره على سطح الطريق، وتغطيته بالاسمنت والاسفلت وغيرهзамын гадаргуу дээр чулуу, элс гэх мэт дэвсэгдэн дээр нь цемент, асфальт зэргээр хучигдаж зам хатуу, тэгшхэн болох.Những cái như đá sỏi, cát được rải lên nền đường và phủ lên đó bằng nhựa đường hay xi măng, làm cho đường cứng và bằng phẳng.หิน ทราย เป็นต้น ถูกปูบนพื้นผิวถนนแล้วถูกปิดทับด้านบนด้วยซีเมนต์หรือยางมะตอย เป็นต้น จึงกลายเป็นทางแข็งและเรียบขึ้นjalan terbangun dengan kokoh dan datar dibuat dengan mengalasi batu, pasir, dsb di atas jalan lalu di atasnya tersebut dialasi lagi semen atau aspal dsb Асфальтироваться, бетонироваться (об автодороге) с предварительным посыпанием поверхности камнями, песком и т.п. для придания большей твёрдости, гладкости, ровности.
- 길바닥에 돌, 모래 등이 깔리고 그 위에 시멘트나 아스팔트 등으로 덮여 길이 단단하고 평평하게 되다.
ถูกปั๊ม, ถูกหล่อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกปรึกษาหารือ, ถูกอภิปราย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be discussed by many people
こうろんされる【公論される】
être discuté
discutirse públicamente
تتم المناقشة بين الكثير من الناس
олон нийтээр хэлэлцэх, нийтээр хэлэлцэх, хамтарч зөвшилцөх
được bàn thảo, được thảo luận
ถูกปรึกษาหารือ, ถูกอภิปราย
didiskusikan bersama
быть обсуждаемым
- To be discussed among many people.集まった多くの人によって議論される。Faire l'objet d'une discussion entre plusieurs personnes réunies.Hacerse una cosa la deliberación pública. يتم التشاور بين عامة الناسолон хүн цугларч хэлэлцэх.Được nhiều người tụ họp lại và thảo luận.ผู้คนหลาย ๆ คนมารวมกันและแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกันbeberapa berkumpul dan didiskusikanСтановиться предметом публичного обсуждения.
- 여럿이 모여 의논되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be discussed; be debated
ろんぎされる【論議される・論義される】。はなしあわれる【話し合われる】。とうぎされる【討議される】。ディスカッションされる
être discuté, être délibéré
abordar, tratar, debatir
يُناقَش
хэлцэгдэх, зөвлөгдөх
được bàn luận, được thảo luận
ถูกปรึกษาหารือ, ถูกอภิปราย
didiskusikan, dibahas, dibicarakan
обсуждаться; дискутироваться
- For different opinions to be shared about an issue to find a solution.ある問題についてお互い意見が述べられて論じ合われる。(Problème) Être débattu, des opinions s'affrontant.Consultar y discutir sobre diversas posturas que se tienen frente a un problema.يتشاور ويتبادل الآراء حول مسألة ماямар нэг асуудлын талаарх хоорондын санаа оноо хэлцэгдэх.Ý kiến về vấn đề nào đó được đưa ra và bàn luận.ความคิดเห็นเกี่ยวกับปัญหาใด ๆ ถูกพูดคุยและปรึกษาหารือต่อกันpendapat mengenai suatu masalah saling dibicarakan sambil didiskusikanЯвляться предметом обсуждения, проводимого путём высказывания мнений о каком-либо вопросе.
- 어떤 문제에 대한 서로의 의견을 말하여 의논되다.
ถูกปรึกษาหารือใหม่, ถูกปรึกษาหารืออีกครั้ง, ถูกปรึกษาอีกครั้ง, ถูกปรึกษาอีกรอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be re-discussed
さいろんされる【再論される】
être rediscuté
ser discutido nuevamente
تعاد المناقشة
дахин хэлэлцэгдэх, дахин авч үзэх
được thảo luận lại, được bàn lại
ถูกปรึกษาหารือใหม่, ถูกปรึกษาหารืออีกครั้ง, ถูกปรึกษาอีกครั้ง, ถูกปรึกษาอีกรอบ
dibahas ulang
пересматриваться
- For what has already been discussed to be discussed again.すでに取り上げられた事柄について、もう一度議論される。(Question dont on avait terminé la discussion) Être discuté à nouveau.Volverse a discutir un asunto ya debatido. يتم مباحثة من جديد حول قضية قد انتهت مناقشتهاөмнө нь хэлэлцсэн асуудлыг дахин хэлэлцэгдэх.Vấn đề đã thảo luận xong rồi được thảo luận lại. ปัญหาที่ได้ปรึกษาหารือเสร็จไปเรียบร้อยแล้วถูกปรึกษาหารืออีกครั้ง masalah yang sudah selesai dibahas kembali dibahasОбсуждаться во второй раз (о проблеме, уже рассмотренной ранее).
- 이미 논의가 끝난 문제가 다시 논의되다.
ถูกปรุง, ถูกทำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกปรับตามมาตรฐาน, ถูกจัดเข้ามาตรฐาน, ถูกทำให้ได้มาตรฐาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be standardized
ひょうじゅんかされる【標準化される】。きかくかされる【規格化される】
se standardiser, se normaliser
estandarizarse, normalizarse
жишигчлэгдэх, стандартчилагдах
được chuẩn hóa, được tuân thủ theo chuẩn qui định, được thống nhất theo chuẩn
ถูกปรับตามมาตรฐาน, ถูกจัดเข้ามาตรฐาน, ถูกทำให้ได้มาตรฐาน
distandardisasikan
нормироваться
- For the material, type, quality, shape, size, etc., of a product to be made the same as those in the fixed criteria.製品の材料・種類・品質・形状・寸法などについて標準が設けられ、それに従って統一される。(Matière, espèce, qualité, aspect, taille, etc., des produits) Être uniformisé selon des normes déterminées.Unificarse el material, el tipo, la calidad, la forma, el tamaño, etc. de un producto de acuerdo con determinados estándares. يتوحّد مادةُ المنتج، نوعه وجودته وشكله وحجمه...إلخ حسب معيار معينбүтээгдэхүүний материал, төрөл, чанар, хэлбэр, хэмжээ зэрэг тогтсон хэмжүүрийн дагуу ижилсэх.Những cái như chất liệu, chủng loại, chất lượng, hình dạng, độ lớn của sản phẩm được thống nhất theo tiêu chuẩn nhất định.ขนาด รูปร่าง คุณภาพ ประเภท ส่วนประกอบของผลิตภัณฑ์ เป็นต้น ถูกรวมเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันตามหลักเกณฑ์ที่กำหนดไว้bahan, jenis, kualitas, bentuk, ukuran, dsb dari produk disatukan berdasarkan kriteria tertentuОбъединяться (о материале, типе, качестве, форме, величине и т.п. какого-либо продукта) согласно определённому стандарту.
- 제품의 재료, 종류, 품질, 모양, 크기 등이 일정한 기준에 따라 통일되다.
ถูกปรับ, ถูกปรับแก้, ถูกปรับให้ถูกต้อง, ถูกไกล่เกลี่ย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be compromised
ちょうせいされる【調整される】
être réglé, être ajusté, être mis au point
coordinar, mediar, arbitrar
ينسَّق
тохируулагдах, зохицуулагдах
điều chỉnh, điều hòa
ถูกปรับ, ถูกปรับแก้, ถูกปรับให้ถูกต้อง, ถูกไกล่เกลี่ย
disetel
разрешаться; регулироваться
- (figurative) For the degree to be adjusted to resolve an issue arising from differences in position.(比喩的に)立場の違いによる問題が解決されるように、調子が整えられて程よくなる。(figuré) (Rapprochement) Être envisagé en vue de résoudre un problème causé par des divergences d'opinion.(FIGURADO) Intervenir para mediar y solucionar un problema surgido por la diferencia de opiniones.(مجازيّ) يتم ضبط الدرجة من أجل حلّ مشكلة نجمت عن مواقف مختلفة(зүйрлэсэн үг) олон янзийн байр суурины ялгаанаас үүссэн асуудлыг шийдвэрлэхийн тулд хэм хэмжээ нь зохицуулагдах.(cách nói ẩn dụ) Vấn đề phát sinh từ sự khác biệt của một số quan điểm được điều tiết mức độ để giải quyết.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ถูกปรับระดับเพื่อให้ปัญหาที่เกิดขึ้นในความแตกต่างของหลาย ๆ จุดยืนได้(bahasa kiasan) ukuran disesuaikan agar masalah yang muncul dari perbedaan beberapa pendapat terpecahkanНалаживаться (о какой-либо проблеме, возникшей при расхождении мнений).
- (비유적으로) 여러 입장의 차이에서 생긴 문제가 해결되기 위하여 정도가 조절되다.
ถูกปรับ, ถูกปรับแก้, ถูกปรับให้เหมาะสม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be controlled
ちょうせつされる【調節される】
être réglé, être régulé, être mis au point
regular, controlar
يضبط
тохируулагдах, тохиргоо хийгдэх
được điều chỉnh, được điều tiết
ถูกปรับ, ถูกปรับแก้, ถูกปรับให้เหมาะสม
disesuaikan, diatur, dikendalikan, dikontrol
быть отрегулированным
- To be corrected to a balanced state or to be adjusted to the circumstances.ほどよく釣り合いがとれるように正されたり、状況に合わせられたりする。Être ajusté pour être en équilibre ou adapté à une situation.Ajustar en estado apropiado u orden de las cosas. يتم تعديل شيء ليكون متوازنا أو مناسبا لوضعтэнцвэртэй байхаар хийгдэх буюу нөхцөл байдалд яг таарахаар болгох.Được làm cho đúng, chuẩn cân bằng hoặc được làm cho khớp, hợp với tình hình.ถูกปรับให้สมดุลหรือถูกปรับให้เหมาะสมกับสถานการณ์diperbaiki agar seimbang atau dipaskan agar sesuai dengan kondisiПоддерживаться (о равновесии чего-либо) и настраиваться в соответствии с ситуацией.
- 균형에 맞게 바로잡히거나 상황에 알맞게 맞춰지다.