ถูกปรับ, ถูกแก้ไขให้ถูกต้อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be adjusted; be changed
ちょうせいされる【調整される】
être réglé, être mis au point, être coordonné
mediar, arbitrar, coordinar
يعدَّل
цэгцлэгдэх, зохицуулагдах
được điều chỉnh
ถูกปรับ, ถูกแก้ไขให้ถูกต้อง
diatur ulang, direvisi, dimodifikasi
регулироваться; устанавливаться
- For something to be corrected and adjusted in accordance with a certain standard or circumstances.ある基準や状況に合わせて正しく整えられる。Être ajusté et arrangé pour être conforme à une norme ou à une situation.Ponerse en orden acorde a un estándar o una situación. يتم تنظيمه وإصلاحه ليصبح مناسبا لمعيار ما أو وضع ماямар нэг жишиг түвшин, нөхцөл байдалд таарч засагдан цэгцрэх.Được chỉnh lí và làm cho đúng với tình hình hay tiêu chuẩn nào đó. ถูกแก้ไขและจัดการให้เข้ากับสถานการณ์หรือมาตรฐานใด ๆ diperbaiki atau diatur agar sesuai dengan suatu standar atau kondisi tertentuНастраиваться в соответствии со стандартом или ситуацией.
- 어떤 기준이나 상황에 맞게 바로잡혀 정리되다.
ถูกปรับปรุง, ถูกบำรุง, ถูกพัฒนา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reclaimed; be cultivated
かいこんされる【開墾される】
être défriché
roturarse
يستصلح
хагалагдах, зөөлрөх, сайжрах, боловсрох
được khai hoang, được vỡ hoang, được cải tạo
ถูกปรับปรุง, ถูกบำรุง, ถูกพัฒนา
diolah, dibuka
быть обработанным; быть возделанным
- For abandoned land to be cleared and made cultivated land.捨てられて使い道のない原野などが耕され、農耕できる田畑になる。(Terre inutilisable et laissée à l'abandon) Être labouré et rendu propre.Recuperarse para el cultivo las tierras eriales y las abandonadas.تتحوّل أرضٌ جدباء إلى أرض صالحة للزراعةттариа тарьж ашиглах боломжгүй газар буюу атар газар тариа тарих боломжтой газар болж боловсруулагдах. Đất không thể canh nông hoặc đất hoang được làm thành đất có thể trồng nông nghiệp.ที่ดินที่ทิ้งไว้ไม่มีประโยชน์ถูกไถพรวนจนสามารถใช้ทำการเกษตรกรรมได้tanah yang tidak bisa dipakai sebagai lahan pertanian atau tanah tandus dibuat menjadi tanah yang dapat dijadikan sebagai lahan pertanianБыть подготовленным к сельскохозяйственным работам (о пустыре или земле, непригодной для посевных работ).
- 버려 두어 쓸모없는 땅이 일구어져 농사를 지을 수 있는 땅으로 만들어지다.
ถูกปรับเสียง, ถูกปรับสาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be tuned
ちょうりつされる【調律される】
être accordé
afinar, ajustar
يُضبط
хөглөгдөх, хөг тохирох
lên dây, so dây
ถูกปรับเสียง, ถูกปรับสาย
disetel, dipasang
регулироваться
- For a musical instrument to be adjusted to a standard pitch.楽器の音が基準音に合わせて調整される。(Son d'un instrument de musique) Être ajusté à un son qui sert de critère.Poner en tono apropiado el sonido de un instrumento musical.يتم ضبْط صوت آلة موسيقية ليتناغم مع الصوت الأساسيхөгжмийн зэмсгийн дуу жишиг өнгөнд тохирон таарах.Tiếng của nhạc cụ được điều chỉnh cho đúng với âm chuẩn.เสียงของเครื่องดนตรีถูกปรับให้ตรงกับเสียงที่เป็นมาตรฐานsuara alat musik diatur sesuai dengan nada yang menjadi standar Настраиваться (о звуке музыкального инструмента).
- 악기의 소리가 기준이 되는 음에 맞게 조정되다.
ถูกปรับให้ตรงแบบ, ถูกปรับให้ตรงลักษณะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be formalized; be ritualized
けいしきかされる【形式化される】
être formalisé
formalizarse, formatearse
يتشكّل
хэв загварт орох, хэв маягт орох
được hình thức hóa
ถูกปรับให้ตรงแบบ, ถูกปรับให้ตรงลักษณะ
diformalisasikan
- To be set into a certain format.決まった形式に当てはめられる。S'adapter à une certaine forme.Establecerse algo en determinadas formalidades. يصبح شيء مناسبا لشكل معيّنтогтсон хэв загварт тааруулах.Được làm cho hợp với hình thức nhất định.ถูกปรับให้ตรงกับรูปแบบที่กำหนดไว้menjadi cocok atau sesuai dengan bentuk tertentu Подстраиваться под определённую форму.
- 일정한 형식에 맞추어지다.
ถูกปรับใหม่, ถูกแก้ไขใหม่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be restructured; be rearranged; be reshuffled
さいちょうせいされる【再調整される】
être réajusté, être révisé
ser reajustado, ser reorganizado, ser renovado, ser reformado, ser readaptado
يعاد التعديل
дахин зохицуулагдах
được điều chỉnh lại
ถูกปรับใหม่, ถูกแก้ไขใหม่
disesuaikan kembali, disusun ulang, disesuaikan ulang, diatur ulang
повторно подвергаться исправлению или корректировке; повторно настраиваться; повторно регулироваться; повторно согласовываться
- For something to be changed again to comply with a standard or make it fit a given situation.ある基準や状況に合わせて直される。Être ajusté pour satisfaire certains critères ou pour être conforme à la situation.Volverse a ajustar con arreglo a cierto criterio o situación. يتم تصحيح شيء ليكون مناسبا لمعيار ما أو وضع ماямар нэгэн түвшин, байдалд нийцүүлэгдэн дахин зохицуулагдах.Được sửa lại cho đúng với tình huống hoặc tiêu chuẩn nào đó.ถูกแก้ไขอีกครั้งให้เหมาะสมตามสถานการณ์หรือมาตรฐานใด diperbaiki kembali sesuai dengan suatu standar atau kondisi Вторично настраиваться или отлаживаться согласно стандарту или положению.
- 어떤 기준이나 상황에 알맞게 다시 고쳐지다.
ถูกประกอบ, ถูกติดตั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be assembled
くみたてられる【組み立てられる・組立てられる】
être monté
ser ensamblado, ser acoplado, ser encajado, ser articulado
يجمَّع
угсрагдах
được lắp ráp
ถูกประกอบ, ถูกติดตั้ง
dirakit
собираться; монтироваться
- For components to be put together in a certain way into a single item.いくつかの部品が一定の方式で組み合わせられて、一つのものが作り上げられる。(Plusieurs pièces) Être assemblées selon une méthode bien définie afin d'en obtenir un produit final.Hacerse varias piezas en un solo objeto tras ser montadas bajo cierto método. يتم صنْع شيء من خلال تركيب قطع غيار متنوّعة بأسلوب معيّنолон эд ангийг тогтсон аргаар хослуулан эвлүүлж нэг болгон угсрагдах.Làm một đồ vật bằng cách lắp ghép nhiều bộ phận theo một phương thức nhất định.ชิ้นส่วนหลาย ๆ ชิ้นถูกนำมาต่อตามรูปแบบที่กำหนดแล้วทำขึ้นเป็นสิ่งของชิ้นเดียว berbagai bagian dicocokkan sesuai cara tertentu dan dibuat menjadi suatu bendaИзготавливаться в один предмет путём соединения и подборки определённым образом составляющих деталей.
- 여러 부품이 일정한 방식으로 짜 맞추어져 하나의 물건으로 만들어지다.
ถูกประกอบ, ถูกบรรจุ, ถูกผสม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be contained; be included
がんゆうされる【含有される】。ふくまれる【含まれる】
être compris, être contenu
estar contenido, estar incluido
يشتمل ، يحتوي
агуулагдах, багтах
được hàm chứa
ถูกประกอบ, ถูกบรรจุ, ถูกผสม
terkandung, mengandung, berisi
содержаться
- For a certain ingredient to be contained in a substance. ある物の中に成分として含まれている。(Certain élément) Être contenu dans une matière.Dicho de una determinada propiedad, estar contenida en una sustancia.يُشمل عنصر في مادّةбодист ямар нэгэн найрлага орсон байх.Thành phần nào đó có trong vật chất. ส่วนประกอบใดมีอยู่ในสารzat memiliki suatu elemen di dalamnyaИметься в веществе (о каком-либо составляющем элементе).
- 물질에 어떤 성분이 들어 있다.
ถูกประกอบ, ถูกประสม, ถูกผสม, ถูกรวมเข้าด้วยกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be compounded; be synthesized
ごうせいされる【合成される】
se combiner, être synthétisé
sintetizarse
يتركّب، يتألّف
нийлэгжих, нэгдэх
được hợp thành, được tổng hợp
ถูกประกอบ, ถูกประสม, ถูกผสม, ถูกรวมเข้าด้วยกัน
disentesis
соединяться
- For two or more things to combined to form one entity. 二つ以上のものが合わさって、一つのものが作り出される。Devenir un à la suite de la réunion de deux éléments ou plus.Combinarse dos o más cosas para formar un todo. يتم تجميع أكثر من شيئين وجعلهم شيء واحدхоёроос дээш зүйл нийлж нэг зүйл бүтэх.Hai cái trở lên được gộp lại tạo thành một.สิ่งที่มากกว่าสองขึ้นไปถูกรวมแล้วจึงประกอบขึ้นเป็นหนึ่งterwujudnya satu dari gabungan lebih dari dua halОбъединяться и составлять одно целое (о чём-либо в количестве двух и более).
- 둘 이상의 것이 합쳐져서 하나로 이루어지다.
ถูกประกอบไว้ภายใน, ถูกติดตั้งไว้ภายใน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be built-in
ないぞうされる【内蔵される】
s'incorporer, s'intégrer
integrase, equiparse
يحفظ في الداخل
тоноглогдох, суурилагдах, агуулагдах
được gắn bên trong, được trang bị bên trong
ถูกประกอบไว้ภายใน, ถูกติดตั้งไว้ภายใน
dilengkapi, diperlengkapi, dipasang
встроенный; оборудованный; вмонтированный
- For a function or device to be installed inside a machine so that it is unseen on the surface.その機能や装置が外部には露出されず、機械の内部に取り揃えられている。 (Fonction ou dispositif) Etre inséré dans une machine afin de ne pas être vu de l'extérieur.Disponer una máquina por dentro de cierta función para que no se vea por fuera.يتم تجهيز وظائف أو معدّات داخل الآلة بحيث لا تبدو مرئيةмашин, техникийн дотор ямар нэгэн тоног төхөөрөмж гаднаасаа харагдахгүйгээр суурилагдсан байх.Tính năng hay thiết bị nào đó được trang bị bên trong máy để bên ngoài không nhìn thấy.สมรรถนะหรือกลไกใดๆถูกประกอบอยู่ภายในเครื่องจักรเพื่อไม่ให้เห็นจากข้างนอกsuatu fungsi atau alat dimiliki di dalam sebuah mesinБыть встроенным внутрь какого-либо механизма или техники (о функциях, системе и т. п.).
- 기계에 어떤 기능이나 장치가 겉으로 보이지 않도록 속에 갖추어져 있다.
ถูกประกาศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be stated clearly
せんげんされる【宣言される】
être déclaré
declararse
يعلَن
зарлагдах, тунхаглагдах
được tuyên bố
ถูกประกาศ
dinyatakan, dideklarasikan, diumumkan, diberitahukan
быть объявленным; быть заявленным; быть высказанным; быть оглашённым; объявляться; заявляться; высказываться; оглашаться; декларироваться
- For one's thoughts or position to be clearly stated.自分の考えや立場がはっきり表明される。(Pensée, position personnelle) Être mentionné clairement.Dícese de un individuo: manifestarse públicamente su opinión o postura con claridad. يتم التحدّث عن فكرته أو موقفه بوضوحөөрийн үзэл бодол болон байр суурь тодорхой дурьдагдах.Suy nghĩ hay lập trường của bản thân được đề cập một cách rõ ràng.ความคิดหรือสถานภาพของตนเองถูกพูดถึงอย่างชัดเจน pikiran atau posisi diri dinyatakan dengan jelasБыть явно высказанным (о своих мыслях или позиции).
- 자신의 생각이나 입장이 분명하게 언급되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be announced; be proclaimed
せんぷされる【宣布される】
être annoncé, être déclaré
proclamarse
يعلَن
тунхаглагдах, зарлагдах
được tuyên bố
ถูกประกาศ
disebarluaskan, diumumkan, diberitahukan
провозглашаться; обнародоваться; быть провозглашённым; быть обнародованным
- For a fact or the content of something to be officially announced widely.ある事実や内容が公式的に広く知らされる。(Fait ou contenu) Se faire connaître officiellement au monde.Hacerse pública una cosa o un aviso. يتم إعلان أمر أو مضمون على العالم بشكل رسميّямар нэг үнэн, агуулга мэтийг албан ёсоор нийтэд зарлагдах.Sự thật hay nội dung nào đó được cho thế gian biết rộng rãi một cách chính thức.ข้อเท็จจริงหรือเนื้อหาใด ๆ ถูกบอกกล่าวอย่างเป็นทางการให้โลกรู้โดยทั่วถึง suatu fakta atau keterangan diberitahukan secara resmi dan luas ke seluruh dunia Быть широко распространённым и официально объявленным миру (о каком-либо факте или содержании).
- 어떤 사실이나 내용이 공식적으로 세상에 널리 알려지다.
ถูกประกาศ, ถูกป่าวประกาศ, ถูกประกาศเผยแพร่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be proclaimed; be promulgated
はんぷされる【頒布される】
être promulgué, être notifié
proclamarse, publicarse, divulgarse, anunciarse
يعلَن
түгэх, дэлгэрэх, тархах
được ban bố
ถูกประกาศ, ถูกป่าวประกาศ, ถูกประกาศเผยแพร่
diproklamasikan, diumumkan
обнародоваться; провозглашаться
- To be announced and made known broadly.広く行きわたって、皆に知られる。Se répandre loin et être su de tous.Difundirse algo para que se haga notorio.يتم انتشار شيء على نطاق واسع ليعرفه الجميعُөргөнөөр дэлгэрч бүх хүн мэддэг болох.Được đưa ra và tất cả đều biết đến một cách rộng rãi.แพร่กระจายไปทั่วจนทุกคนได้รู้disebarkan secara luas sehingga semuanya menjadi tahuСтановиться широко известным.
- 널리 퍼져 모두 알게 되다.
ถูกประกาศ, ถูกเผยแพร่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be proclaimed; be promulgated
はっぷされる【発布される】。こうふされる【公布される】
être promulguée, être proclamé
promulgarse, proclamarse, decretarse, anunciarse, divulgarse
يعلَن
зарлагдах, тунхаглагдах
được công bố, được ban bố
ถูกประกาศ, ถูกเผยแพร่
diberitahukan, disebarluaskan, diumumkan
опубликовываться; сообщаться; разглашаться
- For a legislation, policy, etc., to be announced publicly by a government institution.国家機関によって法令や政策などが広く一般に知られる。(Loi, politique, etc.) Être publiée par un organisme d'État.Divulgarse ampliamente al público alguna ley, política, etc. por un organismo nacional. يتم التصريح بقانون أو سياسة على كافة الدولة مِن قبل مؤسسة حكوميّةулсын байгууллагаас гаргасан хууль дүрэм, бодлого төлөвлөгөө нийтэд зарлагдан мэдэгдэх.Pháp lệnh hay chính sách… được làm cho biết đến rộng rãi bởi cơ quan nhà nước.ถูกประกาศหรือเผยแพร่ให้ทั่วโลกได้รู้ถึงนโยบายหรือกฎหมายของประเทศperaturan, kebijakan suatu negara, dsb diberitahukan secara meluas ke seluruh belahan dunia Быть доведённым до всеобщего, всенародного сведения (о законе, политическом решении и т.п.).
- 국가 기관에 의해 법령이나 정책 등이 세상에 널리 알려지다.
ถูกประกาศ, ถูกแจ้ง, ถูกบอก, ถูกแถลง, ถูกแถลงการณ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be notified; be announced
こくじされる【告示される】
être notifié, être annoncé, être affiché
anunciarse
يُشعِر
зарлагдах, мэдэгдэх, мэдээлэх
được thông cáo, được thông báo, được niêm yết :
ถูกประกาศ, ถูกแจ้ง, ถูกบอก, ถูกแถลง, ถูกแถลงการณ์
diumumkan, diberitahukan
быть объявленным; быть обнародованным; получить огласку
- For a decision in writing, which is usually made by a national organization or an administrative organization, to be widely disseminated.主に国家機関や行政機関などで決めた事項が文書に書かれて広く一般に知られる。(Quelque chose décidé par les organismes nationaux ou administratifs) Être connu du grand public dans les formes écrites.Anunciarse por escrito y de manera amplia de una nota oficial que ha dispuesto una organización gubernamental o un órgano administrativo.تُستخدم عادة عندما تقوم مؤسسات الدولة أو المؤسسات التنفيذية بتعريف الناس بأمر ما كتابياихэвчлэн төрийн байгууллага болон засаг захиргааны байгууллагаас тогтоосон зүйлийг бичин, хүмүүст өргөнөөр мэдэгдэх. Nội dung mà cơ quan nhà nước hay cơ quan hành chính đã quy định, được viết ra và thông báo rộng rãi cho mọi người. เรื่องที่โดยส่วนมากหน่วยงานของรัฐหรือหน่วยงานบริหาร เป็นต้น กำหนด ถูกเขียน แล้วแจ้งให้ผู้คนทราบโดยทั่วกันdiberitahukannya secara tertulis ketetapan rinci lembaga negara, lembaga administrasi, dsb kepada khalayak umum Быть официально доведённым до сведения широкой публики в письменной форме (как правило, о постановлениях и решениях, принятых государственными инстанциями и административными органами).
- 주로 국가 기관이나 행정 기관 등에서 정한 사항이 글로 쓰여 사람들에게 널리 알려지다.
ถูกประกาศ, ถูกแจ้งให้ทราบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be announced
せんこくされる【宣告される】
être publié, être déclaré, être annoncé
anunciarse
يُصدر حكمًا ، يُعلن
мэдэгдэх, зарлан тунхаглагдах
được tuyên cáo, được tuyên bố
ถูกประกาศ, ถูกแจ้งให้ทราบ
diumumkan, diproklamasikan, dideklarasikan
быть объявленным
- For a certain decision or fact to be declared and announced.決定や事実などが告げ知らせられる。(Décision, fait) Être annoncé et être notifié.Acción de dar noticia o aviso de alguna cosa determinada. يتم إعلان قرار أو أمر ويصبح معروفاямар нэгэн шийдвэр, үнэн тунхаглаж мэдэгдэх явдал.Quyết định hay sự thật nào đó được tuyên bố rồi cho biết. ความจริงหรือการตัดสินใจใด ๆ ถูกแจ้งให้ทราบโดยประกาศsebuah keputusan atau kebenaran dinyatakan dan diberitahukanбыть сообщённым (о каком-либо факте, решении).
- 어떤 결정이나 사실이 선언되어 알려지다.
ถูกประกาศ, ถูกแจ้งให้ทราบ, ถูกแจ้งความ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be notified
つうこくされる【通告される】。つうちされる【通知される】
être notifié, être avisé, être informé, être averti, être prévenu, être annoncé
avisarse, anunciarse, notificarse
يُبلَغ، يُعلَم
мэдэгдүүлэх
được thông báo, được thông tin, được báo tin
ถูกประกาศ, ถูกแจ้งให้ทราบ, ถูกแจ้งความ
diberitahukan, dilaporkan, diumumkan
извещаться; сообщаться
- For a certain fact or news to be conveyed and informed in writing or speech.ある事柄が文書や言葉で告げ知らされる。(Fait ou nouvelle) Être connu par écrit ou à l'oral.Notificarse un suceso o una novedad a través de un mensaje escrito u oral. يُخبَر حقيقةٌ ما أو خبرٌ ما بشكل شفاهيّ أو بشكل كتابيّямар нэгэн хэрэг явдал буюу сураг чимээ бичиг болон үг яриагаар дамжигдан мэдэгдүүлэх.Sự thật hay tin tức nào đó được truyền, cho biết bằng lời nói hay bài viết.ข่าวสารหรือความจริงใดๆถูกแจ้งโดยถ่ายทอดด้วยคำพูดหรือตัวอักษรsuatu fakta atau kabar disampaikan kemudian diberitahukan melalui tulisan atau perkataanПисьменно или устно доводиться до сведения (о каком-либо факте, новости).
- 어떤 사실이나 소식이 글이나 말로 전하여 알려지다.
ถูกประกาศอย่างเป็นทางการ, ถูกแจ้งให้ทราบอย่างเป็นทางการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be announced; be made public
こうひょうされる【公表される】
être publié, être proclamé, être rendu public
divulgarse
يُشهَر
зарлагдах, нийтэд мэдээлэгдэх
được công báo; được công bố
ถูกประกาศอย่างเป็นทางการ, ถูกแจ้งให้ทราบอย่างเป็นทางการ
diumumkan, dipublikasikan
быть официально сообщённым; быть опубликованным
- To be made known to many people.多くの人に広く知られる。Être annoncé à de nombreuses personnes.Extenderse o publicarse algo entre un sector amplio de la población.يصبح الأمر علنياً أمام الناسямар нэг зүйл олон хүмүүст мэдээлэгдэх.Được thông báo rộng rãi đến nhiều người.ถูกประกาศให้บุคคลทั่วไปได้รับทราบdiberitahukan secara luas kepada banyak orangБыть объявленным для всеобщего сведения.
- 여러 사람에게 널리 알려지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be announced; be proclaimed
せんげんされる【宣言される】
être publié, être déclaré
anunciarse
يعلَن
зарлагдах, мэдэгдэх, тунхаглагдах
được tuyên ngôn
ถูกประกาศอย่างเป็นทางการ, ถูกแจ้งให้ทราบอย่างเป็นทางการ
dideklarasikan, diumumkan, diberitakan
быть провозглашённым; быть объявленным; быть обнародованным; провозглашаться; объявляться; обнародоваться; декларироваться
- For the opinion, policy, position, etc., of a country, group or individual to be officially announced.国家・団体・個人が、主張や方針、立場などが公式的に世の中に知らされる。(Opinion, mesure, position d'une nation, d'une association, d'un individu) Être annoncé officiellement.Dícese de un país, grupo o individuo: manifestarse públicamente su opinión o postura.يتم إعلان رأي أو سياسة أو موقف أو غيرها لحكومة أو جماعة أو فرد على نطاق واسع رسمياулс орон, байгууллага, хувь хүн байр суурь, чиг хандлага, байр суурь зэрэг албан ёсоор олон нийтэд зарлагдах.Chủ trương, phương châm hay lập trường... của quốc gia, tổ chức hay cá nhân được biết đến rộng rãi một cách chính thức.สถานการณ์หรือนโยบายของบุคคล กลุ่มคน หรือประเทศชาติ เป็นต้น ถูกบอกให้รู้โดยทั่วกันอย่างเป็นทางการ pendapat atau kebijakan, posisi negara atau badan, perseorangan diberitahukan secara luas dengan formalБыть официально сообщённым государством, организацией или частным лицом (о мнении, политическом курсе, позиции и т.п.).
- 국가나 단체, 개인의 주장이나 방침, 입장 등이 공식적으로 널리 알려지다.
ถูกประกาศ, เป็นที่ประกาศ, ประกาศ, แจ้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be announced
こうこくされる【公告される】。こうふされる【公布される】。ふこくされる【布告される】
être publié, être annoncé
promulgarse
يَعلن رسميا
зарлах, мэдэгдэх, албан ёсоор зарлах, албан ёсоор мэдэгдэх
được thông cáo, được thông báo
ถูกประกาศ, เป็นที่ประกาศ, ประกาศ, แจ้ง
dipublikasikan
Официально сообщаться; оповещаться; опубликовываться
- For news of a public office or organization to be announced to the public.官庁や団体の一定の事項が多くの人に知られる。(Information, annonce d'un bureau d'administration ou d'un groupe) Être largement connu auprès de nombreuses personnes.Divulgarse entre un amplio público las disposiciones oficiales de los organismos gubernamentales. يتم الإعلان لعامة الناس عن الأقرار المحددة في المؤسسات الحكومية أو الجماعاتалбан байгууллага хамт олны зарим асуудлууд олон хүнд мэдэгдэж, тархах Khoản mục nhất định của cơ quan nhà nước hay đoàn thể được nhiều người biết đến một cách rộng rãi.เรื่องหนึ่งๆ ของหน่วยงานราชการหรือกลุ่มองค์กรได้รับการเผยแพร่ให้ผู้คนรู้อย่างแพร่หลายdiumumkan oleh pemerintah atau kelompok kepada banyak orang baik melalui lisan maupun tulisanдоводиться до общего сведения ведомством или какой-либо организацией в виде текста или речи.
- 관청이나 단체의 일정한 사항이 많은 사람에게 널리 알려지다.
ถูกประกาศโดยทั่ว, ถูกประกาศออกไปโดยทั่ว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be published; be made public
こうじされる【公示される】
être annoncé, être publié
promulgarse
يُعلَن
олон нийтэд мэдэгдэх
được thông báo
ถูกประกาศโดยทั่ว, ถูกประกาศออกไปโดยทั่ว
resmi diumumkan
Официально сообщаться; оповещаться
- For certain information to be disclosed and known to the public by a public organization.公共機関によって、ある事柄が一般の人に広く知られる。Être porté à la connaissance du public par une institution publique.Publicarse una disposición gubernamental para que la gente la conozca.إعلان مؤسسة عامة لأمر ما على العامةолон нийтийн байгууллагаас ямар нэгэн мэдээллийг нийтэд ил тод болгон, зарлан мэдэгдэх.Nội dung nào đó được công bố rộng rãi và công khai bởi cơ quan công quyền.เนื้อหาใดถูกเปิดเผยโดยหน่วยงานสาธารณะแล้วจึงได้รู้กันอย่างกว้างขวางโดยทั่วไปdiberitahukan, diumumkan secara resmi atau terbuka oleh lembaga umumпередаваться населению посредством общественных, государственных организаций (об информации).
- 공공 기관에 의해 어떤 내용이 공개되어 일반에 널리 알려지다.
ถูกประกาศให้รู้ทั่วกัน, ถูกแจ้งให้ทราบโดยทั่วกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be promulgated; be proclaimed
こうふされる【公布される】
être promulgué, être proclamé
proclamarse
يُعلَن
зарлагдах
được công bố
ถูกประกาศให้รู้ทั่วกัน, ถูกแจ้งให้ทราบโดยทั่วกัน
disebarluaskan, diumumkan
быть обнародованным
- For an established law, regulation, etc., to be announced to the public.確定した法律や規定が一般の大衆に広く知られる。(Loi, règlements confirmés) Être annoncé officiellement au public.Anunciarse o darse a conocer al público ciertas leyes o normas. إعلام احد القوانين أو الإجراءات إلى عموم الناس وعلى أوسع نطاقбаталсан хууль дүрэм олон түмэнд мэдэгдэн түгэх.Được thông báo rộng rãi đến dân chúng về một điều luật hay qui định nào đó.กฎหมายที่ถูกบัญญัติขึ้นหรือระเบียบการต่างๆถูกประกาศให้บุคคลทั่วไปทราบโดยทั่วกันhukum atau ketentuan yang telah diputuskan diberitahukan secara luas ke masyarakat umumБыть официально объявленным для всеобщего сведения (об утверждённом законе или постановлении).
- 확정된 법이나 규정 등이 일반 대중에게 널리 알려지다.
ถูกประคอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be helped
ささえられる【支えられる】
être aidé à se tenr, être soutenu
ser ayudado, ser auxiliado
يدعَم
түшүүлэх, гарнаасаа тулуулах
được dìu, được đỡ
ถูกประคอง
berpapah, dipapah
- For a person to get help from a nearby person in moving his or her own body. 体を動かすのにそばにいる人に助けてもらう。Être aidé à se mouvoir par quelqu’un à ses côtés. Recibir ayuda de una persona de al lado para mover el cuerpo.يحصل على مساعدة شخص آخر بجانبه ليحرّك جسدهбиеэ хөдөлгөхдөө хажууд байгаа хүнээсээ тусламж авах.Được giúp bởi người ở bên cạnh trong việc di chuyển cơ thể.ได้รับความช่วยเหลือจากคนอื่นที่อยู่ข้าง ๆ ตอนที่เคลื่อนไหวร่างกาย mendapat bantuan orang lain dari samping untuk menggerakkan badanПолучать помощь в передвижении тела от человека, находящегося рядом.
- 곁에 있는 다른 사람에게 몸을 움직이는 데에 도움을 받다.
ถูกประณาม, ถูกตอกหน้า, ถูกติเตียนอย่างรุนแรง, ถูกตำหนิอย่างรุนแรง, ถูกวิจารณ์อย่างรุนแรง, ถูกวิพากษ์วิจารณ์อย่างรุนแรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be denounced
きゅうだんされる【糾弾される】
être dénoncé
condenarse, censurarse, denunciarse, criticarse
يُتّهَم
буруутгагдах, шүүмжлэгдэх
bị phê bình, bị chỉ trích
ถูกประณาม, ถูกตอกหน้า, ถูกติเตียนอย่างรุนแรง, ถูกตำหนิอย่างรุนแรง, ถูกวิจารณ์อย่างรุนแรง, ถูกวิพากษ์วิจารณ์อย่างรุนแรง
dikecam, dicela, dikritik
осуждаться; подвергаться обличению
- To be criticized for a mistake or wrongdoing.過ちや正しくないことが非難される。Être mis en cause et critiqué pour une faute ou pour quelque chose d'injuste.Ser objeto de críticas por errores cometidos o por acciones indebidas.تُوجَّه تُهْمَةٌ إِلى شَخْصٍ بسبب الخطأ أو المخالفةбуруу, зохисгүй зүйлийн талаар шүүмжлэгдэх.Bị phê phán về việc sai trái hoặc không đúng.ถูกวิพากษ์วิจารณ์เกี่ยวกับสิ่งที่ทำผิดพลาดหรือทำไม่ถูกต้อง mendapat kritikan atas sesuatu yang keliru atau tidak benar Подвергаться порицанию за ошибку или что-либо, сделанное неверно.
- 잘못이나 옳지 못한 일에 대하여 비난을 당하다.
ถูกประดับ, ถูกตกแต่ง, ถูกประดับตกแต่ง, ถูกแต่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be remodelled; be decorated
かざられる【飾られる】。よそわれる【装われる】。かざりつけられる【飾り付けられる】。ととのえられる【整えられる】
être orné, être décoré
decorarse
يزدان
засах, чимэх, чимэглэгдэх
được tân trang
ถูกประดับ, ถูกตกแต่ง, ถูกประดับตกแต่ง, ถูกแต่ง
diperbaiki, dihias, dipercantik
- For a building, facility, etc., to be repaired and bedecked. 建物や施設などが繕われてきれいになる。(Bâtiment, installations, etc.) Être soigné et orné.Adornarse con cuidado edificios e instalaciones.يجعل البناء أو المنشأة أو غيره جميلا ومزخرفاбарилга байгууламж, тоног төхөөрөмж зэрэг нь арчилж янзалсан байх.Toà nhà hay công trình được sửa sang và trang trí.อาคารหรืออุปกรณ์อำนวยความสะดวก เป็นต้น ถูกซ่อมแซมแล้วตกแต่งdiperbaiki dan dihiasnya bangunan atau fasilitas dsbРемонтироваться, украшаться (о здании, учреждении и т. п.).
- 건물이나 시설 등이 손질되어 꾸며지다.
ถูกประดิษฐ์, ถูกสร้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be invented; be created
そうせいされる【創製される】
être institué, être établi
inventar, descubrir
يُخترع
зохиогдох, хийгдэх, бүтээн байгуулагдах
được sáng chế
ถูกประดิษฐ์, ถูกสร้าง
menciptakan
создаваться; учреждаться; открываться
- For something not existing before to be created.従来にない物事が最初につくられたり決められたりする。(Quelque chose qui n'existait pas auparavant) Être créé ou édicté.Crearse o decidir algo inexistente por primera vez. يُخلق أو يُبدَع شيءٌ غير موجود في السابق لأول مرّةөмнө нь байгаагүй зүйл шинээр хийгдэх буюу тогтоогдох.Cái vốn không có từ trước lần đầu tiên được tạo ra hoặc được định ra.สิ่งที่ไม่เคยมีมาก่อนได้ถูกกำหนดหรือถูกสร้างขึ้นเป็นครั้งแรกsesuatu yang belum ada sebelumnya dibuat dan diputuskan untuk pertama kalinyaСозидаться впервые (о том, что не существовало до сих пор).
- 전에 없던 것이 처음으로 만들어지거나 정해지다.
ถูกประทับ, ถูกประทับตราไว้, ถูกพิมพ์ตราไว้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be stamped
つく【付く】。つけられる【付けられる】
s'empreindre, être gravé, se marquer
imprimir, marcar, grabar
يندقّ، ينطبع
тамга дарагдах, мөр гарах
được hằn lên, được đóng lên, được in lên
ถูกประทับ, ถูกประทับตราไว้, ถูกพิมพ์ตราไว้
bercap, bertanda, berbekas
отпечатываться
- To be pressed on a surface to leave an impression.平たい所に押し付けられて跡が残る。(Empreinte) Apparaître après avoir posé quelque chose et appuyé sur une surface plane.Dejar una marca presionando fuerte sobre algo plano.يتولّد أثر ناتج عن مَوْضوع على مكان مسطّح ومضغوطхавтгай газар дарагдан ором үүсэх.Vết tích xuất hiện do bị tì vào chỗ bằng phẳng và ấn xuống.เกิดเป็นร่องรอยเพราะถูกกดลงไปโดยที่ติดวางไว้ที่ที่ราบเรียบmenempel dan menekan di tempat datar sehingga meninggalkan jejakПод давлением чего-либо оставлять отпечаток, след.
- 평평한 곳에 대고 눌려 자국이 나다.
ถูกประยุกต์ใช้, ถูกปรับเปลี่ยนการใช้, ถูกนำไปใช้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be applied
おうようされる【応用される】
être appliqué
aplicarse
ينطبق على
хэрэглэгдэх, ашиглагдах
được ứng dụng
ถูกประยุกต์ใช้, ถูกปรับเปลี่ยนการใช้, ถูกนำไปใช้
diterapkan, diaplikasikan, digunakan
использоваться практически; использоваться на практике
- For a certain theory or knowledge to be used appropriately for a concrete project or another field.理論や知識が具体的な事柄や他の分野に当てはめられて用いられる。(Théorie ou connaissance) Être utilisé adéquatement pour une tâche concrète ou dans un autre domaine.Emplearse o ponerse en práctica un principio o un conocimiento en algún ámbito específico y otro que lo encuentre útil. يُستعمل مذهب أو معلومات ما في موضع منفصل أو ميدان مختلف بشكل تفصيلي ямар нэгэн онол, мэдлэг бодит ажил үйл өөр салбарт тохируулан ашиглагдах.Lí thuyết hay tri thức nào đó được sử dụng phù hợp vào lĩnh vực khác hay công việc cụ thể.ความรู้หรือทฤษฎีใด ๆ ถูกใช้ให้ถูกต้องเหมาะสมกับสาขาอื่นหรืองานที่เป็นรูปธรรมsuatu teori atau pengetahuan disesuaikan dengan tepat kemudian digunakan pada hal atau bidang tertentu Применяться, подгоняясь под другую область или конкретную работу (о какой-либо теории, знаниях).
- 어떤 이론이나 지식이 구체적인 일이나 다른 분야에 알맞게 맞추어져 이용되다.
ถูกประหยัด, ถูกตัดทอน, ถูกลดลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be retrenched; be tightened
ひきしめられる【引き締められる】。きんしゅくされる【緊縮される】
être restreint, être économisé
contraerse, recogerse, restringirse, reducirse
يقتصد
танагдах, хэмнэгдэх
bị thắt chặt chi tiêu, bị cắt giảm ngân sách, được tiết kiệm
ถูกประหยัด, ถูกตัดทอน, ถูกลดลง
dikurangi
сокращаться
- For the expenditure of a household, corporations or the government to reduce.家庭、企業、政府などの支出が減る。(Dépenses d'un ménage, d'une entreprise, d'un gouvernement, etc.) Être réduit.Reducirse los gastos del hogar, la empresa, el gobierno, etc.يتمّ تقليل إنفاق الأسرة أو الشركات أو الحكومةгэр бүл, аж ахуйн нэгж, засгийн газар зэргийн зарлага багасах.Chi tiêu của gia đình, doanh nghiệp, chính phủ giảm. รายจ่ายของครอบครัว ธุรกิจ รัฐบาล เป็นต้น ลดลงdikuranginya pengeluaran rumah tangga, perusahaan, pemerintah, dsbУменьшаться (о расходах семьи, предприятия, правительства и т. п.).
- 가정, 기업, 정부 등의 지출이 줄다.
ถูกประหารชีวิต, ถูกลงโทษประหารชีวิต, ได้รับการประหารชีวิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be executed
しけいにされる【死刑にされる】
être mis à mort, être exécuté
ejecutar
يُعدَم
цаазаар авхуулах
bị tử hình, bị hành hình
ถูกประหารชีวิต, ถูกลงโทษประหารชีวิต, ได้รับการประหารชีวิต
dihukum mati
быть казнённым
- For a criminal to be put to death.罪を犯した者の生命が奪われる。(Condamné) Être tué.Quitar la vida a un criminal.انتهت حياة مجرمгэмт хэрэгтнийг хороохMạng sống của kẻ phạm tội bị chấm dứt.ชีวิตของนักโทษถูกทำให้สิ้นไปdicabutnya nyawa orang yang bersalah atau penjahatЛишиться жизни путём приведения приговора суда о смертой казни в исполнение (о преступнике).
- 죄인의 목숨이 끊어지다.
ถูกประเมินการเกินความเป็นจริง, ถูกประเมินดีกว่าความเป็นจริง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be overestimated
かだいひょうかされる【過大評価される】
être surestimé, être surévalué
sobreestimarse, sobrevalorarse
يُقيَّيم بأعلى مما يستحق
хэтрүүлэн үнэлэгдэх
được đánh giá quá mức, được thổi phồng quá mức
ถูกประเมินการเกินความเป็นจริง, ถูกประเมินดีกว่าความเป็นจริง
dinilai dengan berlebihan
Переоцениваться
- For an ability or value to be evaluated as being better than it is actually worth.実際の能力や価値より過度に高く評価される。Être exagérement évalué au-dessus de sa compétence ou valeur réelle.Estimarse algo en extremo o por encima de su capacidad o valor real.يُقيَّم شيء بأعلى وأكبر من قيمته الحقيقيةбодит чадвар буюу үнэ цэнээсээ хэтэрхий өндрөөр болон сайнаар үнэлэгдэх.Đánh giá cao hơn nhiều so với năng lực và giá trị thực tế.ถูกประเมินให้ใหญ่หรือสูงเกินไปกว่าความสามารถหรือคุณค่าจริงdinilai baik dengan dibesar-besarkan atau dilebih-lebihkan daripada yang sebenarnyaпреувеличенно оцениваться, получать незаслуженно высокую оценку.
- 실제 능력이나 가치보다 지나치게 크거나 높게 평가되다.
ถูกประเมินต่ำเกินไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกประเมิน, ถูกตี, ถูกตั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be estimated
ひょうかされる【評価される】
s'estimer, s'évaluer, s'apprécier, être estimé, être évalué, être apprécié
ser estimado
يتقدّر، يتقيّم
үнэлэгдэх
được đánh giá, được nhận xét
ถูกประเมิน, ถูกตี(ค่า, ราคา), ถูกตั้ง(ค่า, ราคา)
dinilai
оцениваться
- For the price, value, level, etc., of an object to be guessed and determined.事物の価格・価値・水準などが判断されて決められる。(Prix, valeur, niveau) Être établi par le compte.Apreciarse y decidirse el precio, valor, nivel, etc. de un objeto.يتمّ تحديد سعر أو قيمة أو مستوى الشيء وغيره بعد حسابه. أو سعر أو قيمة، أو مستوى غلى نحو ذلكэд зүйлийн үнэ төлбөр, үнэ цэнэ, түвшин зэрэг тооцоолон тогтоогдох.Giá, giá trị hay tiêu chuẩn của sự vật được tính toán rồi được định ra.ระดับ คุณค่าหรือราคาของสิ่งของ เป็นต้น ถูกคำนวณแล้วจึงถูกกำหนดdihitung dan dinilainya harga atau nilai, tingkat, dsb dari bendaОпределяться (о цене, ценности, уровене и т.п. какого-либо предмета).
- 사물의 값이나 가치, 수준 등이 헤아려져 정해지다.
ถูกประเมิน, ถูกวินิจฉัย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be judged; be assessed
ねらわれる【狙われる】
être mis en joue, être visé
Ser tanteado
يبدو
багцаалах, баримжаалах
được suy xét, được cân nhắc
ถูกประเมิน, ถูกวินิจฉัย
terukur, terbidik
примеряться; присматриваться
- For a check to be made about whether something meets a certain objective, standard, etc.目標や基準などに当てはまるかどうか計られる。(Chose) Être examiné pour voir si cela correspond à l'objectif fixé, au critère, etc.Juzgarse si algo está al concorde con su meta o criterio. يُحكَم على شيء بما يتوافق أو لا يتوافق مع معيار أو هدف أو غير ذلك من المعايير الحدسيةзорилго ба жишигт тохирсон эсэхийг ажиглах.Được xem xét xem mục tiêu hay tiêu chuẩn có phù hợp hay không.เป้าหมายหรือมาตรฐาน เป็นต้น ถูกพิจารณาว่าเหมาะสมถูกต้องหรือไม่terperiksanya sasaran, standar, dsb apakah benar atau tidak Определять, соответствует ли что-либо стандарту или цели.
- 목표나 기준 등에 맞는지 안 맞는지 살펴지다.
ถูกประเมินผลไม่ผ่าน, ไม่ผ่าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be disqualified
ふごうかくになる【不合格になる】
être disqualifié
ser reprobado
يرسب
тэнцэхгүй байх
bị không đạt
ถูกประเมินผลไม่ผ่าน, ไม่ผ่าน
tidak layak, tidak pantas, tidak lolos
- To be unfit for a given condition or formality.ある条件や格式に当てはまらないようになる。Ne pas être conforme à une condition ou à des formalités.No llegar a ajustarse algo a cierta condición o formalidad.يصبح غير مناسب شكليا أو لشرط ماямар нэгэн нөхцөл байдал, ёс горимонд таарахгүй болох.Trở nên không đúng với điều kiện hay cách thức nào đó.กลายเป็นไม่เหมาะสมกับรูปแบบหรือเงื่อนไขใด ๆmenjadi tidak sesuai dengan suatu syarat atau tata caraНе соответствовать каким-либо условиям, формам.
- 어떤 조건이나 격식에 맞지 않게 되다.
ถูกประเมินใหม่, ถูกประเมินอีกครั้ง, ถูกประเมินซ้ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reevaluated
さいひょうかされる【再評価される】
être réestimé, être réévalué
revaluarse
يعاد التقدير
дахин үнэлэх, дахин дүгнэх
được đánh giá lại, được bình xét lại
ถูกประเมินใหม่, ถูกประเมินอีกครั้ง, ถูกประเมินซ้ำ
dinilai ulang, dievaluasi kembali, dikaji kembali
быть переоценённым
- To be evaluated again.評価しなおされる。Être évalué de nouveau.Volver a evaluarse. يتم إعادة تقدير القيمةдахин үнэлж дүгнэх.Được đánh giá lại.ถูกประเมินอีกครั้ง dinilai kembaliБыть заново оценённым.
- 다시 평가되다.
ถูกปราบ, ถูกปราบปราม, ถูกกำราบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be suppressed; be repressed
へいていされる【平定される】
se pacifier, se rétablir, retourner au calme
pacificarse
يُقمع، يُخمد
амар төвшин болох
được bình định, được khống chế, được dẹp yên
ถูกปราบ, ถูกปราบปราม, ถูกกำราบ
diatasi
- For a rebellion, riot, etc., to be suppressed and for a quiet and peaceful state to be made.反乱や暴動などがしずめられて平静な状態になる。Passer à un état de tranquillité et de paix après qu'une révolte ou une émeute a été réprimée.Suprimirse una rebelión o sublevación y entrar en un estado tranquilo y pacífico. يُقمع تمرّدا أو اضطرابا وغيره وتحويل الوضع إلى حالة هادئة وسلميةүймээн, самуун бослого зэргийг дарж, нам гүм амар тайван байдалд орох.Cuộc phản loạn hoặc bạo động được trấn áp rồi tạo nên trạng thái yên bình và thoải mái. กบฏหรือการจลาจล เป็นต้น ถูกปราบแล้วกลายเป็นสภาพที่สงบและปลอดภัยmenjadi keadaan yang tenang dan damai dengan ditekannya pemberontakan atau kerusuhan dsbПодавить восстание, бунт и т.п. и восстановить тихое, спокойное состояние.
- 반란이나 폭동 등이 눌리고 조용하고 편안한 상태로 되다.
ถูกปราบ, ถูกปราบปราม, ถูกพิชิต, ถูกเอาชนะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be suppressed; be repressed
ちんあつされる【鎮圧される】
être réprimé
reprimir, suprimir
يُخمَد٬ يُقمَع
дарагдах, номхрох, хориглогдох
bị trấn áp, bị đàn áp
ถูกปราบ, ถูกปราบปราม, ถูกพิชิต, ถูกเอาชนะ
ditekan, ditindas
быть подавленным
- To be put down by force.強制的に武力によって鎮められる。Être calmé par la contrainte.Estabilizar oprimiendo a fuerza. يُقمَع باستخدام القوّة إجباريّاхүчинд автаж сулрах.Bị chế ngự cưỡng chế.สงบขึ้นโดยถูกกดขี่ด้วยการบังคับditenangkan/diredakannya dengan ditekan secara paksaБыть насильно усмирённым.
- 강제로 억눌려 진정되다.
ถูกปราบปราม, ถูกกำจัด, ถูกขับไล่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be eradicated; be wiped out; be eliminated
たいじされる【退治される】。たいじられる【退治られる】
être exterminé, être éradiqué
erradicarse, exterminarse
يُقلع، يُنزع
устгагдах, үгүй болох, арилах
bị đẩy lùi, bị tiêu diệt, bị xóa sổ, bị dẹp bỏ
ถูกปราบปราม, ถูกกำจัด, ถูกขับไล่
diberantas, dimusnahkan, disingkirkan
ликвидироваться; истребляться
- For an enemy, a disease, etc., to be repulsed and be gotten rid of.打ち滅ぼされる。Être combattu et éliminé.Combatirse y erradicarse. يتمّ النزْع من خلال إتمام الصدودняцаагдаж байхгүй болох.Bị bài trừ nên biến mất.ถูกขับไล่แล้วจึงหายไปditindas sehingga menjadi tidak ada Искореняться.
- 물리쳐져서 없어지다.
ถูกปลูก, ถูกเพาะปลูก, ถูกเพาะ, ถูกเพาะเลี้ยง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be grown; be cultivated
さいばいされる【栽培される】
être cultivé
cultivarse, ararse, labrarse, laborarse, sembrarse, plantarse, criarse
يُزرع
таригдах, тариалагдах, ургах
được trồng trọt, được canh tác
ถูกปลูก, ถูกเพาะปลูก, ถูกเพาะ, ถูกเพาะเลี้ยง
dibudidayakan, ditanam
культивироваться; выращиваться
- For plants to be planted and tended.植物が植えられて育てられる。(Plante) Être planté et entretenu.Ser cuidadas las plantas tras ser plantadas.يتم زراعة النبات وتربيتهургамал таригдаж ургах.Thực vật được trồng và chăm sóc.พืชถูกเพาะปลูกtumbuhan ditanam dan diolahПодвергаться посадке и разведению (о растениях).
- 식물이 심기어 가꾸어지다.
ถูกปลูกถ่าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be transplanted
いしょくされる【移植される】
être transplanté, être greffé
ser trasplantado
يزرع عضوا
эрхтэн шилжин суулгагдах
được cấy, được ghép
ถูกปลูกถ่าย
ditransplantasikan, dicangkokkan
быть трансплантированным; трансплантироваться
- For a tissue or an organ to be moved to another part of the body or another body.体の一部の組織や体内器官が、体内の他の部位や他人の体に移しかえられる。 (Partie du tissu ou organe du corps) Être prélevé et placé sur une autre partie du même corps ou sur un autre corps.Implantarse una parte de tejido u órgano del cuerpo en otra parte de su cuerpo o de otro. يتم نقل جزء من الجسم أو أعضاء الجسم الداخلية إلى جزء آخر في نفس الجسم أو جسم آخر وزراعته فيهбиеийн зарим нэг хэсэг мөн дотор эрхтэн биеийн аль нэг газарт юмуу өөр биед шилжин суулгагдах.Một phần tổ chức của cơ thể hay cơ quan trong cơ thể được chuyển đến gắn vào bộ phận khác của cùng cơ thể hay cơ thể khác.อวัยวะหรือกลุ่มเซลล์บางส่วนของร่างกายถูกย้ายไปติดที่อวัยวะอื่นในร่างกายเดียวกันหรือร่างกายอื่นsebagian jaringan tubuh atau organ dalam tubuh dipindahkan dan ditempelkan pada bagian lain pada tubuh yang sama atau pada tubuh yang lainБыть пересаженным с одного места или тела в другое (о каком-либо органе или ткани).
- 몸의 일부 조직이나 몸속 기관이 같은 몸의 다른 부위나 다른 몸에 옮겨져 붙여지다.
ถูกปลด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be lifted; be cleared; be removed
かいじょされる【解除される】
être annulé, supprimé, résilié, levé
desactivarse
ينحلّ
чөлөөлөгдөх, хүчингүй болох
bị hủy bỏ, bị xóa bỏ
ถูกปลด
dilepas, dirombak, dilucuti
отменяться; уничтожаться
- For something installed or in operation to be removed.設置または整備したものが解かれてなくなる。(Ce qui a été installé ou doté, etc.) Être résolu et disparaître.Levantarse o eliminarse algo que estaba instalado o establecido. ينحلّ شيء كان منصوباً أو مُهيّأ ويُزال من الوجودсуурилуулсан болон бэлдсэн зүйл зэрэг чөлөөлөгдөн байхгүй болох.Thứ đã lắp đặt hoặc thứ đã trang bị được tháo bỏ đi.สิ่งที่จัดตั้งหรือจัดไว้ เป็นต้น ถูกปลดและถูกทำให้หมดไปsesuatu yang dipasang atau dimiliki dilepas dan dihilangkanОтменять то, что было установлено или чем было оснащено что-либо и т.п.
- 설치되었거나 갖추어 차려진 것 등이 풀려 없어지다.
ถูกปลด, ถูกปลดจากตำแหน่ง, ถูกปลดประจำการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be dismissed; be fired
かいしょくされる【解職される】
se faire renvoyer, être licencié
ser despedidos, ser destituido
ينفصل، ينعزل
ажлаас халагдах, ажлаас чөлөөлөгдөх, огцрох
bị cách chức, bị sa thải
ถูกปลด, ถูกปลดจากตำแหน่ง, ถูกปลดประจำการ
dipecat, dihentikan, diturunkan
быть уволенным; быть снятым с работы
- To be forced to quit one's job or position. その職をやめさせられる。Se faire retirer son poste ou sa position.Dejar su trabajo o posición. ينفصل من الوظيفة أو الموقعалбан үүрэг болон албан тушаалаас огцрох.Rời khỏi chức trách hay chức vị.ลาออกตำแหน่งหรือภาระหน้าที่mundur dari posisi atau jabatanОсвобождаться от служебной ответственности или должности.
- 직책이나 직위에서 물러나다.
ถูกปลด, ถูกปลดปล่อย, ถูกปล่อย, เป็นอิสระ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be lifted; be eased; be cleared
かいじょされる【解除される】
être annulé, levé
levantarse, desregularse
ينحلّ
чөлөөлөгдөх, тавигдах
bị tháo gỡ, bị gỡ bỏ
ถูกปลด, ถูกปลดปล่อย, ถูกปล่อย, เป็นอิสระ
dicabut, dihapus, dilepas
освобождаться
- For someone to be set free as a restraint or ban on something is removed.束縛したり行動を制限する法令などがとりやめられて自由になる。(Ce qui est contraint ou décret contraignant, etc.) Être levé.Hacerse libre al levantarse un yugo, una ley que regulaba su comportamiento. ينحلّ شيء مربوط أو قانون كان يقيّد تصرّفا إلخ فيتحرَّرхааж хорьсон зүйл болон үйл хөдлөлийг хязгаарладаг хууль дүрэм гэх мэт зүйл байхгүй болж чөлөөтэй болох.Thứ đã trói buộc hay lệnh cấm hành động bị tháo bỏ và trở nên tự do.สิ่งที่ถูกผูกมัดหรือกฎหมายที่ควบคุมพฤติกรรม เป็นต้น ถูกปลดปล่อยและทำให้เป็นอิสระsesuatu yang terikat atau perintah yang membatasi gerakan dilepas dan dibuat bebasРазвязаться (о том, что было перевязано) или быть свободным в движениях, не ограничивая себя ничем.
- 묶인 것이나 행동을 구속하는 법령 등이 풀려 자유롭게 되다.
ถูกปลด, ถูกปลดออกจากตำแหน่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be dismissed; be removed
かいにんされる【解任される】
être licencié, être révoqué, destitué
ser despedido, ser destituido
ينعزل، يُفصل
халагдах, огцрох
bị bãi nhiệm, bị miễn nhiệm
ถูกปลด, ถูกปลดออกจากตำแหน่ง
dipecat, dihentikan, diturunkan
быть уволенным; быть освобождённым
- To come to quit one's position or job. 職務や任務などをやめるようになる。Entrer dans une situation d'arrêt d'une mission en charge ou de fin d'un poste.Dejar la posición o cargo que ocupaba. يتم فصله عن مركز أو مهمّة كان مكلَّف بهاямар нэг албан тушаал болон хариуцаж байсан ажлыг хийхээ зогсох.Bị làm cho ngưng nhiệm vụ đảm nhận hay chức vụ nào đó.ถูกทำให้ออกจากตำแหน่งหรือหน้าที่ใด ๆ ที่รับผิดชอบmenjadi berhenti dari jabatan atau tugas yang dipercayakanБыть отстранённым от какой-либо должности или доверенной работы.
- 어떤 지위나 맡은 임무에서 그만두게 되다.
ถูกปลด, ถูกปล่อย, ถูกปลดปล่อย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be released; be removed
めんしょくされる【免職される】
être résilié
relevarse
ажлаас чөлөөлөгдөх, огцрох
bị bãi nhiệm, bị bãi bỏ
ถูกปลด, ถูกปล่อย, ถูกปลดปล่อย
dilepas, ditanggalkan, dihindarkan
избавляться
- To be relieved of some responsibility and come to escape it.職を免じて、辞めさせられる。Se libérer d'une responsabilité.Eximirse de una responsabilidad. يُتخلّص من المسئوليّةхариуцлагаас салж чөлөөлөгдөх.Được miễn khỏi trách nhiệm. Bị bãi nhiệm.พ้นจากความรับผิดชอบและถูกทำให้หลุดพ้นlepas dan menjadi lari dari tanggung jawabОсвобождаться от ответственности. Быть освобождённым.
- 책임에서 벗어나 면해지다.
ถูกปลด, ถูกไล่ออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lose one's position; fall from power
しっきゃくする【失脚する】
chuter
ser defenestrado, ser destituido, ser expulsado
يفقد منصبا، يسقط
суудлаа алдах
thất thế, sa cơ
ถูกปลด, ถูกไล่ออก
kehilangan jabatan
потерять работу; быть отстранённым от должности
- To lose one's power and resign one's post.勢力を失い、地位から退く。Perdre le pouvoir et se retirer de sa position.Ser expulsado alguien de su cargo tras perder el poder.يفقد سلطته ويتخلّى عن منصبهэрх мэдлээ алдаж албан тушаалаас буух.Mất đi thế lực và rút lui khỏi địa vị.สูญเสียอำนาจแล้วพ้นจากตำแหน่งmengundurkan diri dari jabatan karena kehilangan kekuatanПотерять влияние и быть отстранённым от работы.
- 세력을 잃고 지위에서 물러나다.
ถูกปลดปล่อย, ถูกคลายออกมา, ถูกปล่อยออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be released
はっさんされる【発散される】
s'exprimer, se manifester
emanarse, emitirse, dimanarse, despedirse
يظهَر
ялгаран гарах, гаргах
được giải tỏa, được vơi đi, được toát ra
ถูกปลดปล่อย, ถูกคลายออกมา, ถูกปล่อยออกมา
dilampiaskan, diekspresikan, diungkapkan
проявляться; избавляться; облегчаться
- For one's emotions, sadness, desire, etc., to be revealed, or to be revealed and be gotten rid of.感情、悲しみ、欲望などが表れたり、それが表れて解消されたりする。(Sentiment, tristesse, désir, etc.) Se manifester extérieurement ou disparaître après la manifestation.Exteriorizarse el sentimiento, tristeza, deseo, etc. o disolverse esos sentimientos tras exteriorizarse.يظهر المشاعر، الحزن، الرغبة إلى الخارج أو يزيله من خلال التعبير عنهсэтгэл хөдлөл, уйтгар гуниг, уур уцаар зэргээ бусдад илэрхийлэн тайлж үгүй болох.Tình cảm, nỗi buồn, khát vọng… được thể hiện ra ngoài, hoặc những điều đó được thể hiện để giải tỏa và cho mất đi.อารมณ์ ความเจ็บปวด หรือความปรารถนา เป็นต้น ถูกแสดงออกสู่ภายนอก หรือสิ่งดังกล่าวได้แสดงออกแล้วทำให้สิ่งเหล่านั้นคลายหายไปperasaan, kesedihan, hasrat, atau ambisi ditunjukkan atau dikeluarkan untuk menghilangkannyaОткрыто проявляться или исчезать за счёт подобного проявления (о чувствах, печали, желании и других эмоциях).
- 감정, 슬픔, 욕망 등이 겉으로 드러나게 되거나 그것이 드러나게 되어 풀려 없어지다.
ถูกปล้น, ถูกแย่งชิง, ถูกขู่กรรโชก, ถูกขูดรีด, ถูกรีดไถ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be robbed; be extorted
ごうだつされる・きょうだつされる【強奪される】
être extorqué, être exigé par la force
despojar
يُسلَب
дээрэмдүүлэх, булаалгах, тонуулах, хулгай дээрэмд өртөх.
bị cướp đoạt, bị cướp bóc, bị chiếm đoạt
ถูกปล้น, ถูกแย่งชิง, ถูกขู่กรรโชก, ถูกขูดรีด, ถูกรีดไถ
terperas, terampas, terjarah, terampok
быть ограбленным; быть обокраденным
- To be forced to lose possession of objects or rights.品物や権利などを、強引に奪い取られる。(Objets ou droits) Être pris par la force.Quitar con violencia una cosa o un derecho.يُسلَب الشيءُ أو الحقُّ وما إلى ذلك بشكل إجباريэд зүйл болон эрх мэдлээ хүчинд автан алдах.Bị tước đoạt quyền lợi hay đồ vật bằng cách cưỡng ép. ถูกแย่งชิงสิ่งของหรือสิทธิ์ เป็นต้น โดยการบังคับbarang atau hak terambil dengan paksaБыть отнятым (об имуществе или власти).
- 물건이나 권리 등을 강제로 빼앗기다.
ถูกปล้น, ถูกแย่ง, ถูกยึด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be taken away; be stolen; be snatched
うばわれる【奪われる】。うばいとられる【奪い取られる】。とりあげられる【取り上げられる】
se faire voler, se faire arracher
ser arrebatado, ser despojado, ser hurtado
ينسلَب
булаалгах, дээрэмдүүлэх, тонуулах
bị tước đoạt, bị giành lấy
ถูกปล้น, ถูกแย่ง, ถูกยึด
dirampas, direbut
быть отобранным; быть отнятым
- For one's possession to be taken away by force or come to belong to another. 持っているものが強制的に取り除かれたり、他人のものになったりする。Se faire prendre par la force une chose et la voir disparaitre ou devenir la propriété de quelqu'un d'autre.Perder lo que tenía de manera forzosa o llegar a ser de otra persona.تُنتهب ممتلكاته قهرا وتصبح ممتلكاته ملكا لشخص آخرөөрт байсан зүйлийг, бусад хүн хүчээр устгаж үгүй хийх буюу өөрийн болгох.Cái mình có bị mất đi do cưỡng chế hoặc trở thành cái của người khác.สิ่งที่ตัวเองเคยมีอยู่ถูกผู้อื่นเอาไปเป็นของตัวเองขู่ด้วยวิธีขู่เข็ญหรือบีบบังคับsesuatu yang dimiliki diambil secara paksa oleh orang lain Быть насильно отобранным у другого человека или присвоенным (о какой-либо вещи).
- 가진 것이 강제로 없어지거나 다른 사람의 것으로 되다.
ถูกปลอบ, ถูกปลอบขวัญ, ถูกปลอบประโลม, ถูกเอาใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be appeased; be coaxed; be soothed
しずめられる【静められる・鎮められる】。なだめられる【宥められる】。おさめられる【収められる】
s'apaiser, se calmer
desvanecerse, calmarse
يهدَّأ
тайвшрах, эв нь олдох, аргадагдах
được vỗ về, được xoa dịu
ถูกปลอบ, ถูกปลอบขวัญ, ถูกปลอบประโลม, ถูกเอาใจ
terbujuk, terayu, terarah
успокаиваться; тешиться
- To be persuaded and soothed. たしなめられて心が慰められる。 (Cœur) Être apaisé grâce à de bons conseils.Apaciguarse en la mente una sensación agresiva gracias a la intervención de alguien. يتم تهدئة قلب شخص آخر بالكلامэв нь олдож сэтгэл тайтгарах.Được khuyên bảo nên lòng lắng dịu xuống.ถูกเกลี้ยกล่อมแล้วจิตใจจึงถูกปลอบโยนterbujuk sehingga hati menjadi tenangУтешаться.
- 타일러져서 마음이 달래지다.
ถูกปลอบโยน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be consoled; be comforted
いろうされる【慰労される】。なぐさめられる【慰められる】
être consolé, être réconforté
estar aliviado
يتأسَى، يتصبّر، يتعزّى
тайтгарах, тайвшрах
được an ủi
ถูกปลอบโยน
terhibur, dihibur
утешаться
- For one's pain or sadness to be eased by someone's warm words or behavior, etc.暖かい言葉や行動などにより、苦しみや悲しみが紛れる。(Douleur ou tristesse) Être soulagé ou apaisé par des mots, des gestes, etc. tendres.Hacerse menos la pena o aflicción de una persona por alivio con palabras o gestiones amables. يخَفَّف البأس أو الحزن بكلمة حارة أو سلوك رحيم урмын үг ба халуун дулаан сэтгэлийн хүчээр зовлон зүдгүүр, уй гуниг нимгэрэх.Nỗi phiền muộn được vơi đi hay nỗi buồn được xoa dịu nhờ lời lẽ và cử chỉ ấm áp v.v...ความทุกข์หรือความเศร้าถูกปลอบโยนด้วยคำพูดหรือการกระทำที่อ่อนโยน berkurangnya penderitaan atau terhiburnya kesedihan oleh kata-kata atau tindakan yang hangat Уменьшаться (о страданиях) или успокаиваться (о грусти) благодаря тёплым словам или действиям и т.п.
- 따뜻한 말이나 행동 등에 의해 괴로움이 덜어지거나 슬픔이 달래지다.
ถูกปลอม, ถูกปลอมแปลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be forged; be fabricated; be falsified
ぎぞうされる【偽造される】。がんぞうされる【贋造される】
être contrefait, être falsifié
falsificarse
يُدلَّس/ يتم تزوير
хуурамчаар үйлдэгдэх
bị làm giả, bị làm nhái, bị làm rởm
ถูกปลอม, ถูกปลอมแปลง
dipalsukan, dibuat tiruan
подделываться; фальсифицироваться
- For an object or document to be made look genuine, in order to deceive others.人をだますために本物そっくりの物品や文書が作られる。(Objet ou document) Être fabriqué comme un vrai, dans le but de tromper.Imitarse o copiarse una cosa o documento que se quiere hacer pasar por auténtico. تُصنَع بضائع أو تُصدَر وثائق مثل الحقيقية لخداع الآخرينбусдыг хуурах зорилгоор эд бараа ба баримт бичиг жинхэнэ мэт хийгдэх.Đồ vật hoặc văn bản bị làm như thật để định lừa người khác.เอกสารหรือสิ่งของถูกทำขึ้นเหมือนของจริงเพื่อตั้งใจจะหลอกลวงคนอื่นbenda atau dokumen dibuat seperti asli untuk mengelabui orang lainИзготавливаться для того, чтобы обмануть кого-либо (о фальшивом документе, предмете).
- 남을 속이려고 물건이나 문서가 진짜처럼 만들어지다.
ถูกปลอมแปลง, ถูกลอกเลียนแบบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be counterfeited
ぎぞうされる【偽造される】
être imité, être copié, être reproduit
falsificar, falsear, copiar, duplicar
يزيَّف
хуурамчаар үйлдэгдэх
bị làm dởm, được làm giả, được làm nhái
ถูกปลอมแปลง, ถูกลอกเลียนแบบ
dipalsukan, ditiru
подделываться
- For a fake item to be made by imitating the original.本物に似せられて偽物が作られる。(Faux) Être fabriqué en imitant la forme d'un vrai.Elaborar algo falso copiándolo del original.يتم تقليد شيء أصليّ وصنْع شيء مزيّفжинхэнийг дууриалган хуурамч зүйл хийгдэх. Đồ giả mạo được làm ra nhờ bắt chước cái thật.ถูกลอกเลียนแบบของจริงและทำเป็นของปลอม meniru dari yang asli kemudian palsunya dibuatИзготавливаться наподобие настоящего.
- 진짜를 본떠서 가짜가 만들어지다.
ถูกปลอมแปลง, ถูกเปลี่ยนแปลงแก้ไข
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be falsified
へんぞうされる【変造される】
être falsifié
adulterarse, falsificarse, falsearse
يزيَّف
хуурамчаар үйлдэгдэх
bị giả mạo, bị sửa đổi
ถูกปลอมแปลง, ถูกเปลี่ยนแปลงแก้ไข
dipalsukan, ditiru
быть фальсифицированным; подделываться
- For the shape or content of a document, check, money, etc., to be changed by a person with no authority.権限のない人によって文書、貨幤、小切手などの形や内容が変えられる。(Forme ou contenu d'un document, d'un billet, d'un chèque, etc.) Être altéré par une personne non compétente.En la ley, cambiar una persona sin autoridad la forma o el contenido de un documento, moneda, cheque, etc. يتغيّر شكل الوثيقة، العملة النقدية، الشيك أو مضمونه من قبل شخص ليس مصرح لهбичиг баримт, мөнгөн дэвсгэрт, чек зэргийн хэлбэр, агуулга эрх мэдэлгүй хүний гараар орж өөрчлөгдөх .Hình dạng hay nội dung của văn bản, tiền, ngân phiếu... bị đổi khác bởi người không có quyền hạn.รูปร่างหรือเนื้อหาของเอกสาร ธนบัตร เช็ค เป็นต้น ถูกเปลี่ยนแปลงให้เป็นอย่างอื่นโดยคนที่ไม่มีอำนาจbentuk atau keterangan dokumen, mata uang, cek, dsb diubah menjadi berbeda oleh orang yang tidak memiliki wewenangБыть неправомерно изменённым (о виде или содержании какого-либо документа, денежной купюры, чека и т.п.).
- 문서, 화폐, 수표 등의 모양이나 내용이 권한이 없는 사람에 의하여 다르게 바뀌다.
ถูกปล่อยตัว, ถูกปล่อยให้เป็นอิสระ, ถูกปล่อยจากการกักขัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be released; be discharged
しゃくほうされる【釈放される】
être libéré, être remis en liberté
ser liberado
يفرَج عن
суллагдах
được phóng thích, được trả tự do
ถูกปล่อยตัว, ถูกปล่อยให้เป็นอิสระ, ถูกปล่อยจากการกักขัง
dibebaskan, dilepaskan
быть освобождённым (о заключённом)
- For a person, who was held or imprisoned under a sentence by law, to be released and freed.法律に基づき一定の施設に収容されていた人の身柄の拘束が解けて自由になる。(Personne qui a été détenue en un certain lieu conformément à la loi) Être relâché et retrouver sa liberté.Ponerse en libertad a alguien, generalmente que se ha detenido en un lugar según la ley. يتم إطلاق سراح شخص محبوس من مكان معيّن حسب القانون ويصبح حرّاхуулийн дагуу хоригдож байсан хүн гарч чөлөөтэй болох. Người đã từng bị giam giữ ở một nơi nhất định được thả tự do theo pháp luật. ผู้ที่ถูกกักขังในสถานที่ที่กำหนดโดยกฎหมายถูกปล่อยตัวให้เป็นอิสระorang yang ditahan di tempat tertentu karena hukum dilepaskan dan menjadi bebasСтать свободным (о том, кто находился под стражей в определённом месте в соответствии с законом).
- 법에 의해 일정한 장소에 갇혔던 사람이 풀려나 자유롭게 되다.
ถูกปล่อยตัวโดยมีทัณฑ์บน, ถูกพ้นโทษโดยมีทัณฑ์บน, ถูกทำทัณฑ์บน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be paroled; be released on parole
かりしゃくほうされる【仮釈放される】
être mis en liberté conditionnelle, être mis en liberté sur parole, être en libération anticipée, être en probation
dejarse en libertad condicional
يُطلِق سراح
хугацаанаасаа өмнө суллагдах, тэнсэнгээр суллагдах
được phóng thích sớm
(นักโทษ)ถูกปล่อยตัวโดยมีทัณฑ์บน, ถูกพ้นโทษโดยมีทัณฑ์บน, ถูกทำทัณฑ์บน
bebas bersyarat, dibebaskan bersyarat
быть условно-досрочно освобождённым
- For an inmate to be released under certain conditions before the sentence has been completed.刑罰の執行期間が終わっていない囚人が、ある条件のもと、あらかじめ釈放される。(Prisonnier) Être libéré avant la fin de sa peine d'emprisonnement, sous certaines conditions.Permitirse a alguien abandonar la prisión previo al cumplimiento de la condena y bajo algún tipo de condición u observancia.يطلق سراح مجرم قبل انقضاء مدّة العقوبة تحت شرط معينялын гүйцэтгэлийн хугацаа дуусаагүй хоригдол тодорхой нөхцөлийн дагуу урьдчилан суллагдах.Tội tù chưa mãn hạn chấp hành hình phạt được thả trước dưới điều kiện nào đó.นักโทษที่ยังไม่ถึงระยะเวลาการรับโทษถูกปล่อยตัวก่อนภายใต้เงื่อนไขใด ๆtahanan dibebaskan lebih awal sebelum menyelesaikan seluruh masa tahanannya dengan syarat tertentuПри определённых условиях быть выпущенным на свободу до отбывания назначенного в приговоре срока (о заключённом).
- 형벌의 집행 기간이 끝나지 않은 죄수가 어떤 조건 아래 미리 풀려나다.
ถูกปล่อย, ถูกทำให้เป็นอิสระ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomถูกปล่อย, ถูกปลดปล่อย
have the reins release
手綱が放たれる
La bride est lâchée
soltarse la rienda, soltarse la correa
ينطلق الجموح
уяа нь алдуурсан нохой шиг аашлах
(dây cương được tháo)
(ป.ต.)สายบังเหียนถูกปลด ; ถูกปล่อย, ถูกปลดปล่อย
bersikap seenaknya
выпускать вожжи
- To behave as one pleases without constraints or control.縛り付けられず、統制を受けずに勝手に行動する。Agir à sa guise sans être contraint ou dominé.Actuar como quiere por no recibir control ni estar atado.يتصرف بحرية دون تقيد أو مراقبةямар нэгэн зүйлд уягдаж баригдалгүй дураараа үйлдэх.Hành động theo ý thích mà không chịu sự ràng buộc hay kiểm soát.ทำตามใจตัวเองโดยที่ไม่มีการควบคุมหรือถูกผูกมัดไว้bersikap seenaknya karena tidak terikat atau terkontrolПотерять способность управлять или действие, не поддающееся контролю.
- 얽매이지 않거나 통제를 받지 않아 제멋대로 행동하다.
ถูกปล่อย, ถูกปล่อยตัว, ถูกปลดปล่อย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be released; be discharged
ほうめんされる【放免される】。しゃくほうされる【釈放される】
être libéré, être délivré, être mis en liberté
soltarse, librarse, libertarse
يفرَج
суллагдах, тавигдах
được phóng thích, được giải thoát, được thả
ถูกปล่อย, ถูกปล่อยตัว, ถูกปลดปล่อย
dibebaskan, dilepaskan
освобождаться (из заключения); избавляться; выходить на волю
- For someone to be liberated from confinement.拘束されていた人が自由になる。(Personne qui était enfermée) Être relâchée.Quedar en libertad una persona encerrada.يتم إطلاق سراح شخص محبوسхоригдсон хүн суллагдан гарах.Người bị giam giữ được thả ra. คนที่เคยถูกกักตัวไว้ถูกปล่อยออกorang yang dikurung dilepaskanВысвобождаться из заключения или заточения.
- 가두어졌던 사람이 풀려나다.
ถูกปล่อย, ถูกระบาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be released; be distributed
ほうしゅつされる【放出される】
être mis en circulation, être mis en vente
venderse, enajenarse, liquidarse, suministrarse, abastecerse
يقدَّم
чөлөөлөгдөх, гарах, тараагдах, нийлүүлэгдэх, хангагдах
được giải phóng, được xả hàng, được tháo khoán
ถูกปล่อย, ถูกระบาย
dikeluarkan, diberikan
снабжаться; поставляться
- For something saved up to be distributed widely.蓄えていたものが広く供給される。(Biens accumulés) Être fournis à un large public.Proveerse ampliamente lo que se había guardado.يتم تقديم أشياء مجموعة بشكل واسعцуглуулж тавьсан зүйл өргөн тарах, нийлүүлэгдэх.Thứ đã tích trữ được cung cấp rộng rãi.สิ่งที่ได้เก็บรวมไว้ถูกส่งออกไปdiberikan persediaan dari hasil yang telah dikumpulkanОбеспечиваться запасами.
- 모아 둔 것이 널리 공급되다.
be emitted
ほうしゅつされる【放出される】
être émis, être exhalé
emitirse, despedirse, desprenderse
يُشع
ялгарах, гадагшлах, алдагдах
được phóng ra, được tống ra
ถูกปล่อย, ถูกระบาย
dikeluarkan, dilepaskan
выпускаться; выделяться; выбрасываться
- For light, heat, etc., to be sent out to the outside.光、熱などが外に出される。(Lumière, chaleur, etc.) Être dégagée vers l'extérieur.Ser despedida la luz, calor, etc. afuera.يتم إرسال الضوء أو الحرارة أو غيرهاгэрэл, халуун зэрэг гадагшлах. Ánh sáng hay nhiệt… được đưa ra ngoài. ความร้อนหรือแสง เป็นต้น ถูกส่งออกไปข้างนอกdikeluarkannya sinar, cahaya, atau panas, dsbВысвобождаться наружу (о свете; жаре и т.д.).
- 빛이나 열 등이 밖으로 내보내지다.