ถูกฝาก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกฝาก, ถูกนำเข้าบัญชีธนาคาร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be deposited
ふりこまれる【振り込まれる・振込まれる】
être versé
ser ingresado
يودَع في حساب
мөнгө шилжих, мөнгө орж ирэх
được nộp tiền (vào tài khoản)
(เงิน)ถูกฝาก, ถูกนำ(เงิน)เข้าบัญชีธนาคาร
ditransfer, dikirim, terkirim, disimpan, disetor
вкладываться; вноситься
- For money to be put into an account of a financial institution like a bank.銀行のような金融機関の口座に金銭が払い込まれる。(Argent) Être déposé sur un compte d'une institution financière telle qu'une banque.Ser depositado el dinero en una cuenta de entidad financiera como el banco. يدخل مالٌ إلى حساب في مؤسسة مالية مثل بنكбанк мэт санхүүгийн байгууллагын дансанд мөнгө орж ирэх.Tiền vào tài khoản của tổ chức tín dụng như ngân hàng...เงินเข้ามาในบัญชีของสถาบันการเงิน เช่น ธนาคาร uang masuk ke rekening lembaga keuangan seperti bankПомещаться на хранение на чей-либо личный счёт в банке и т.п. финансовых учреждениях (о деньгах).
- 은행과 같은 금융 기관의 계좌에 돈이 들어오다.
ถูกฝ่าฝืน, ถูกละเมิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be violated
いはんされる【違反される】。いはいされる【違背される】
être violé, être enfreint, être transgressé
violarse
يُرتَكب
зөрчигдөх
bị vi phạm
ถูกฝ่าฝืน, ถูกละเมิด
dilanggar, diingkari
не послушаться; не подчиняться
- For the law, an order, promise, etc., to be broken.法規・命令・約束などが守られず、破られる。(Loi, ordre, promesse, etc.) Ne pas être respecté et être violé.Violarse una ley, norma o promesa. لا يُلتزم فيه بالقانون أو الأوامر أو الوعود، يُخانхууль, тушаал, амлалт зэрэг биелэгдэхгүй зөрчигдөх.Không giữ đúng và làm trái lời hứa, mệnh lệnh hay luật lệ.กฎหมาย คำสั่ง สัญญา เป็นต้น ถูกฝ่าฝืนและไม่ถูกรักษาไว้hukum, perintah, janji, dsb tidak dijaga dan dilanggarНе соблюдаться и нарушаться (о законе, приказе, обещании и т.п.).
- 법, 명령, 약속 등이 지켜지지 않고 어겨지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be violated
いはいされる【違背される】。いはんされる【違反される】
être violé, être enfreint, être transgressé
violarse
يختلّ
зөрчигдөх, үл биелүүлэгдэх
bị vi phạm
ถูกฝ่าฝืน, ถูกละเมิด
dilanggar, diingkari
не послушаться; не подчиняться
- For the law, an order, promise, etc., to be broken.法規・命令・約束などが守られず、破られる。(Loi, ordre, promesse, etc.) Ne pas être respecté et être violé.Violarse una ley, norma o promesa. لا يتم متابعة القانون والأوامر والوعود، ويُخان хууль, тушаал, амлалт зэрэг биелүүлэгдэхгүй зөрчигдөх.Lời hứa, mệnh lệnh hay luật lệ v.v...không được giữ đúng và bị làm trái. กฎหมาย คำสั่ง สัญญา เป็นต้น ถูกฝ่าฝืนและไม่ถูกรักษาไว้dilanggarnya hukum, perintah, janji, dsbНе соблюдаться и нарушаться (о законе, приказе, обещании и т.п.).
- 법, 명령, 약속 등이 지켜지지 않고 어겨지다.
ถูกพักรบชั่วคราว, ถูกพักสงครามชั่วคราว, ถูกสงบศึกชั่วคราว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
(truce) be made; (fighting) be stopped
きゅうせんされる【休戦される】
s'arrêter temporairement
firmarse el alto el fuego
يُهادَن
дайны гал түр зогсох
được đình chiến
ถูกพักรบชั่วคราว, ถูกพักสงครามชั่วคราว, ถูกสงบศึกชั่วคราว
gencatan senjata dilakukan, gencatan perang dilakukan
остановиться (о военных действиях)
- For a war to be stopped during a certain period of time.戦争が一時、中止される。(Guerre) S'arrêter pendant une période donnée. Suspenderse la guerra durante un cierto período de tiempo.يتم وقف إطلاق النار خلال فترة محددة من الزمنдайн тодорхой хугацаанд зогсох.Chiến tranh được dừng lại trong khoảng thời gian nhất định.สงครามที่ได้หยุดในช่วงระยะเวลาที่กำหนดperang dihentikan selama jangka waktu tertentuПрекратиться на определённый период (о военных действиях).
- 전쟁이 일정한 기간 동안 멈추게 되다.
ถูกพังทลาย, ถูกพังลง, ถูกยุบ, ถูกสลายตัว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
collapse; be broken up
がかいされる【瓦解される】
être décomposé, être démantelé, être détruit, être anéanti, être rasé
colapsar, desintegrar, disolver
ينهار
хагарах, бутрах, огцрох
bị sụp đổ
ถูกพังทลาย, ถูกพังลง, ถูกยุบ, ถูกสลายตัว
hancur, runtuh, jatuh, berantakan
распадаться; разрушаться
- For a group, plan, etc., to become disarrayed and collapse.ある組織や計画などが崩れて、ばらばらになる。(Organisation, plan, etc.) S'effondrer et se diperser.Derrumbarse o dispersarse una organización o un plan.مؤسسة ما أو خطة ما تسقط وتنهارямар нэгэн албан байгууллага болон төлөвлөгөө зэрэг сүйрч бутрахад хүрэх.Tổ chức hay kế hoạch... bị sụp đổ và tan rã.แผนการหรือองค์กรใด ๆ เป็นต้น ถูกพังลงและกระจัดกระจายsebuah organisasi atau rencana dsb menjadi jatuh dan berantakanТерять единство, прекращать существование как единого целого (о какой-либо структуре, плане и т.п.).
- 어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어지게 되다.
ถูกพิจารณา, ถูกคำนึง, ถูกตรึกตรอง, ถูกไตร่ตรอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be considered; be deliberated
さんしゃくされる【参酌される】。しんしゃくされる【斟酌される】。しゃくりょうされる【酌量される】
se considérer
considerar, valorar, sopesar
يضع في اعتباره
харгалзан үзэгдэх, тооцоологдох, баримжаалан тооцоологдох
được cân nhắc, được suy xét, được suy tính
ถูกพิจารณา, ถูกคำนึง, ถูกตรึกตรอง, ถูกไตร่ตรอง
dipertimbangkan, dirujuk, diacu
учитываться; приниматься во внимание
- For something to be taken into account and thought about in making a decision or judgment.決定したり判断を下す時に、相手の事情や状況があれこれくみ取られる。Être envisagé sous plusieurs angles en prenant en compte les événements ou le contexte lors d'une prise de décision ou d'un jugement.Reflexionar o considerar un suceso o una situación a la hora de tomar una decisión o hacer un juicio.يتمّ التفكير في شيء ما مع أخذ موقف ما أو عمل ما بعين الاعتبار عند الحكم أو اتّخاذ قرارшийдвэрлэх буюу дүгнэхэд ямар нэгэн явдал ба байдал харгалзан тооцоологдох.Sự việc hay tình huống nào đó được tham khảo và được xem xét thế này thế khác khi đưa ra quyết định hoặc đánh giá nào đó.สถานการณ์หรือเรื่องใดได้รับการพิจารณาโน่นนี่โดยถูกคำนึงถึงเมื่อวินิจฉัยหรือตัดสินใจ suatu hal atau kondisi dirujuk kemudian dipertimbangkan ini itunya untuk menentukan atau menilai sesuatu Быть учтённым или рассмотренным (о каких-либо обстоятельствах, положении вещей и т.п.) при принятии решения или определении чего-либо.
- 결정하거나 판단할 때 어떤 일이나 상황이 참고되어 이리저리 헤아려지다.
ถูกพิจารณา, ถูกศึกษาค้นคว้า, ได้รับการตรวจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be considered; be contemplated
こうさつされる【考察される】
être considéré, être observé, être envisagé, être examiné
contemplarse
يُفحص
судлагдах
được suy xét, được cân nhắc, được điều tra, khảo sát
ถูกพิจารณา, ถูกศึกษาค้นคว้า, ได้รับการตรวจ
diteliti (secara seksama)
рассматриваться
- For something to be studied and contemplated deeply and closely.物事が深く考えられて綿密に研究される。 Être réfléchi profondément et étudié méticuleusement.Consideración o juicio de algo en profundidad y hacerle un examen minucioso. يفكر في أمر ما بعمق ويبحثه ملياямар нэгэн зүйл гүнзгий бодогдох буюу судлан шинжлэгдэх.Một vấn đề nào đó được cân nhắc, nghiên cứu kỹ, một điều gì đó được suy nghĩ sâu sắc.สิ่งใด ๆ ถูกนำมาคิดอย่างลึกซึ้งและค้นคว้าวิจัยอย่างละเอียด(sesuatu) diamati dan dipertimbangkan dengan mendalam Глубоко исследоваться.
- 어떤 것이 깊이 생각되고 면밀히 연구되다.
ถูกพิจารณา, ถูกไตร่ตรอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be fathomed; be thought over
おしはかられる【推し量られる】。すいさつされる【推察される】
être estimé, être apprécié, être honoré
considerar
يتمّ فهم، يتمّ تفكير
хэмжигдэх, тооцогдох
được tính toán
ถูกพิจารณา, ถูกไตร่ตรอง
dipikirkan, diperkirakan
просчитываться
- For something to be thought about and considered.心の中で推定される。Être apprécié. Consolar pensando en ello.يتمّ التفكير ويتمّ النظر في شيءбодогдон тооцогдох.Được suy nghĩ cân nhắc.ถูกคิดแล้วจึงถูกพิจารณาdipikirkan dan dipertimbangkanПросчитываться, продумываться.
- 생각되어 헤아려지다.
ถูกพิจารณาว่า..., ถูกมองว่า..., ถูกใส่ความ...
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be charged; be denounced; be accused; be branded
あつかわれる【扱われる】
être accusé de quelque chose
tildarse
يُتّهَمُ
тооцогдох
bị vùi dập
ถูกพิจารณาว่า..., ถูกมองว่า..., ถูกใส่ความ...
disudutkan, dianggap
быть изруганным
- For it to be agreed upon or thought by people that a certain person is bad.ある人が望ましくない人と認められたり思われたりする。(Personne) Être reconnu ou considéré comme une personne non souhaitable.Señalarse o considerarse alguien con una nota o calificativo negativos.يُعتبر أو يُعدُّ شخص ما شخصا غير صالح أو جيد муу хүнд тооцогдох ба тэгж бодогдох.Người nào đó được công nhận hoặc bị coi là người không đứng đắn.ได้รับการลงความเห็นหรือถือว่าเป็นคนที่ไม่น่าพึงปรารถนาseorang dianggap sebagai orang yang tidak baik atau tidak layak О ком-либо и там, и здесь говорят как о плохом человеке.
- 어떤 사람이 바람직하지 않은 사람이라고 인정되거나 여겨지다.
ถูกพิจารณาว่าเป็นบาป, ถูกมองว่าเป็นบาป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be vilified
ざいあくしされる【罪悪視される】
être diffamé, être calomnié
considerarse como pecado
يُعتبر ذنبا
гэм нүгэл гэж үзэх
bị coi là có tội, bị coi là tội lỗi
ถูกพิจารณาว่าเป็นบาป, ถูกมองว่าเป็นบาป
dianggap berdosa
Считаться преступлением
- To be considered as a sin.罪悪だと思われる。Être considéré comme un crime.Considerarse algún acto como un pecado.يُعتبر أنّه ذنبмуухай нүгэл хэмээн үзэгдэх.Bị coi là tội ác.ถูกพิจารณาว่าเป็นบาป dianggap sebagai pelanggaranбыть принимаемым за злодеяние, преступление.
- 죄악으로 여겨지다.
ถูกพิจารณาอย่างละเอียด, ถูกตรวจสอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be deliberated; be considered; be reviewed
しんぎされる【審議される】
être délibéré
someterse a examen, someterse a deliberación
يُفحص
зөвлөгдөх, хэлцэгдэх, судлагдах, ажиглагдах
được thẩm định
ถูกพิจารณาอย่างละเอียด, ถูกตรวจสอบ
diperiksa, dirundingkan, dibahas, diulas
обсуждаться; рассматриваться
- For the quality or feasibility of a certain content, problem, etc., to be examined carefully. ある内容や問題などの良し悪しや適否が詳しく調べられる。(Contenu, problème, etc.) Être examiné de près pour voir la qualité, la faisabilité, etc.Examinarse minuciosamente la idoneidad o la suficiencia de algún contenido o asunto. يُفحص مضمون أو قضية ما... إلخ بدقّة لمعرفة ما إذا كانت جيدة أو سيئة أو ذات حالة مناسبةямар нэг агуулга, асуудал зэргийн сайн муу, таарамжийн хэмжээ нарийн ажиглагдаж судлагдах.Sự tốt xấu hay mức độ phù hợp của nội dung hay vấn đề nào đó được xem xét một cách chi tiết.ระดับความเหมาะสมหรือความดีไม่ดีของเนื้อหาหรือปัญหาใด ๆ ถูกพิจารณาอย่างละเอียดbaik buruk atau kebenaran sebuah isi atau permasalahan dsb diperhatikan dengan baikБыть тщательно рассмотренным (о положительных и негативных сторонах или соответствии какого-либо содержания, проблемы и т.п. чему-либо).
- 어떤 내용이나 문제 등의 좋고 나쁨이나 알맞은 정도가 자세히 살펴지다.
ถูกพิชิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกพิชิต, ถูกปราบ, ถูกปราบปราม, ถูกเอาชนะ, ถูกยึดครอง, ถูกครอบครอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be subjugated
へいていされる【平定される】
être dominé, être asservi
someterse, ser dominado
يُهزم
эрх мэдэлд орох, эзлэгдэх
bị trấn áp, bị khống chế
ถูกพิชิต, ถูกปราบ, ถูกปราบปราม, ถูกเอาชนะ, ถูกยึดครอง, ถูกครอบครอง
ditaklukkan
- For an enemy to be defeated and be put under one’s control.敵が討ち平らげられて自分の支配下におかれるようになる。Tomber sous l'emprise de l'ennemi après avoir été attaqué.Estado en que el enemigo es atacado por sí y dejado bajo su dominio. يتم الانتصار على عدوّ ووضعه تحت السيطرةдайсанд ялагдаж түүний эрх мэдэлд орох.Quân địch bị đánh và đặt dưới sự trị vì của mình. ศัตรูถูกโจมตีแล้วได้อยู่ภายใต้การปกครองของตนเองไปแล้วmusuh dikalahkan lalu dijadikan di bawah kekuasaanРазбить врага и править им.
- 적이 쳐져서 자신의 지배 아래 놓이게 되다.
ถูกพิชิต, ถูกเอาชนะ, ถูกปราบปราม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be conquered
せいふくされる【征服される】
être conquis
ser conquistado
يُقهَر ، ينقهر ، يخضع
эзлэгдэх, булаагдах
bị chinh phục
ถูกพิชิต, ถูกเอาชนะ, ถูกปราบปราม
ditaklukkan, ditundukkan, dijajah
завоёвываться; покоряться; быть захваченным
- To be attacked with force and subjugated by another people or nation.他の民族や国に武力で攻撃され、服従するようになる。Se soumettre après avoir été attaqué par un autre peuple ou un autre pays.Llegar a someterse a otra nación u otro país debido al ataque de fuerza.يتعرّض لمهاجمة شعب آخر أو دولة أخرى فيصبح خاضعاбусад үндэстэн буюу улсад цэрэг зэвсгийн хүчээр довтлуулан захирагдах.Bị tấn công bằng vũ lực bởi dân tộc hay nước khác và chịu phục tùng.ได้ประสบกับการโจมตีด้วยการใช้กำลังทางทหารจากประเทศอื่นหรือเผ่าอื่น จึงถูกบังคับให้เชื่อฟังฟังsuku bangsa atau negara lainnya dikalahkan dengan kekuatan militer laku ditaklukkanПодчиняться силе другой страны или народу.
- 다른 민족이나 나라에 무력으로 공격당하여 복종하게 되다.
ถูกพัฒนา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be developed
けいはつされる【啓発される】。けいもうされる【啓蒙される】。 きょうかされる【教化される】
être éveillé, être édifié, être cultivé, être éduqué, être façonné
estimularse
يتطور
хөгжих, дэвших
được khai thác, được phát triển
ถูกพัฒนา(ความคิด, สติปัญญา, ความสามารถ, ตนเอง)
dikembangkan, dimajukan, ditingkatkan
развиваться
- For one's IQ, talent, thought, etc., to develop or improve through epiphanies.知能や才能、思想などが教え導かれて発展する。(Intelligence, talent, idée etc.) Être suscité et développé.Dícese de avivamiento que se ha hecho del deseo por un saber, una ideología o impulso de un talento. يتقدّم من خلال التدريب والتعليم الذي ينمي المهارات والمواهب والفكرة оюун ухаан, авьяас чадвар зэрэг сайжран хөгжих.Trí tuệ hay tài năng nhận được sự thức tỉnh và phát triển.ความคิด สติปัญญาหรือความสามารถ เป็นต้น ถูกปลุกขึ้นมาจึงพัฒนาดีขึ้น(kecerdasan, kemampuan, pikiran) dikembangkan Находиться в процессе развития (об умственных способностях, воображении, склонности к чему-либо и т.п.).
- 지능이나 재능, 사상 등이 깨우침을 받아 발전되다.
ถูกพัฒนา, ถูกปรับปรุง, ถูกแก้ไข, ถูกทำให้ดีขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be improved; be enhanced
かいりょうされる【改良される】
être amélioré, se perfectionner
mejorarse
يتحسّن
сайжрах, шинэчлэгдэх
được cải thiện
ถูกพัฒนา, ถูกปรับปรุง, ถูกแก้ไข, ถูกทำให้ดีขึ้น
diperbaiki, ditingkatkan, dibetulkan
быть реформированным; быть преобразованным
- For shortfalls in quality or function to be made up for and revised to be better.質や機能の悪い点が改まって、良くなる。(Défauts qualitatifs ou fonctionnels d'une chose) Être corrigé pour être rendu meilleur.Restauración de la calidad o el funcionamiento de un producto que ha sido fabricado de manera deficiente.يُطرَأ عليه تحسُّنٌ كبير من خلال إصلاح العيوب والتحسين من الجودة أو الأداءчанар, ур чадварын дутагдалтай хэсэг нөхөгдөн сайжрах.Những điểm yếu kém về chất lượng hay tính năng được bổ sung và sửa đổi cho tốt hơn.จุดที่ไม่ดีของคุณภาพหรือประสิทธิภาพถูกเพิ่มเติมและแก้ไขให้ดีขึ้นdisempurnakannya hal yang kurang dari kualitas atau fungsi agar menjadi lebih baikПодвергаться преобразованию к лучшему путём устранения недостатков, улучшения качеств и фукций.
- 질이나 기능의 나쁜 점이 보완되어 더 좋게 고쳐지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
improve; get better
こうてんする【好転する】
s'améliorer, se transformer positivement
mejorar
يتحسَّن نحو الأفضل
сайжрах, дээшлэх
được tiến triển, được cải thiện
ถูกพัฒนา, ถูกปรับปรุง, ถูกแก้ไข, ถูกทำให้ดีขึ้น
berubah baik, membaik
улучшаться
- For things or a situation to come to take a turn for the better.物事の都合や状況が良い方向に転じる。Évoluer de façon positive, en parlant de circonstances ou d'une situation.Dicho de la condición o situación de algo, ponerse más favorable.تتحسن حالة العمل أو الوضع الى اتجاه جيدажил хэргийн нөхцөл байдал, төлөв байдал нь сайн чиг хандлагаар өөрчлөгдөх.Tình huống hay điều kiện của công việc được thay đổi sang chiều hướng tốt đẹp.สภาวะหรือสภาพการณ์ของงานเปลี่ยนไปในทิศทางที่ดีได้แล้วkeadaan atau situasi suatu hal atau pekerjaan menjadi berarah baikИзменяться в лучшую сторону (о положении дел или ситуации).
- 일의 형편이나 상황이 좋은 방향으로 바뀌게 되다.
ถูกพัฒนา, ถูกยกระดับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกพัฒนาแล้ว, ถูกทำให้เจริญแล้ว, ถูกทำให้ก้าวหน้าแล้ว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be advanced; be developed
せんしんかする【先進化する】
avancer, progresser, être développé, se moderniser
modernizarse
يتقدّم
хөгжих, дэвших
trở nên tiên tiến hóa
ถูกพัฒนาแล้ว, ถูกทำให้เจริญแล้ว, ถูกทำให้ก้าวหน้าแล้ว
menjadi maju, unggul, ulung
прогрессировать; становиться прогрессивным
- For the level of development of culture to have improved compared to the past or being ahead of others.文物の発展の程度が以前や他国に比べて進んでいる。(Niveau de développement d'une civilisation) Être plus avancé qu'avant ou que d'autres pays.Mejorar el nivel de desarrollo de la civilización, la cultura, etc., de un país en comparación con el pasado o con otros países.يصبح أكثر متطوّر ومتقدّم في الثقافة مقارنة بالسابق أو بدولة أخرىсоёлын хөгжлийн түвшин өмнөхөөсөө сайжрах, бусад улсаас тэргүүлэх.Mức độ phát triển của văn vật trở nên vượt trước nước khác hay trước đây.ระดับการพัฒนาของอารยธรรมได้นำหน้าไปกว่าแต่ก่อนหรือประเทศอื่นmenjadi unggul dalam tingkat kemajuan peradaban daripada pendahulunya atau negara lainОпережать другие страны или более раннюю стадию по степени развития цивилизации.
- 문물의 발전 정도가 이전이나 다른 나라보다 앞서게 되다.
ถูกพูด, ถูกกล่าว, ถูกอ้าง, ถูกเอ่ยถึง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be mentioned; be stated; be talked about
げんきゅうされる【言及される】。いいおよばれる【言い及ばれる】
être mentionné, être fait mention de, être touché, être traité
ser mencionado, ser aludido
يُذكَر، يُشار إلى
дурдагдах
được đề cập, được nhắc tới
ถูกพูด, ถูกกล่าว, ถูกอ้าง, ถูกเอ่ยถึง
disebutkan, dikatakan
упоминать; касаться
- For a certain matter or problem to be talked about.ある事態や事案について語られる。(Affaire ou question) Être discuté.Ser comentado cierto hecho o problema.يُثار الكلام عن قضية أو حدثямар нэгэн ажил хэрэг, асуудлын талаар яригдах. Được nói về việc hay vấn đề nào đó.ถูกพูดเกี่ยวกับปัญหาหรืองานใด ๆsuatu hal atau masalah dikatakanГоворить о каком-либо вопросе, проблеме.
- 어떤 일이나 문제에 대해 말해지다.
ถูกพูดถึงซ้ำ ๆ, ถูกทำซ้ำซาก, ถูกพูดหรือถูกทำซ้ำแล้วซ้ำอีก, ถูกย้ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reiterated; be done over again
くりかえされる【繰り返される】
se répéter, être répété, se renouveler, être réitéré
repetirse
يتكرّر
давтагдах
được lặp lại
ถูกพูดถึงซ้ำ ๆ, ถูกทำซ้ำซาก, ถูกพูดหรือถูกทำซ้ำแล้วซ้ำอีก, ถูกย้ำ
повторяться
- For the same words, behavior, or work to be repeated. 同じ言葉や行動、事が反復される。(Même parole, action ou événement) Être reproduit.Volver a hacerse o a decirse lo ya hecho o dicho.يعيد نفس الكلام أو نفس الفعل مراراүг, үйлдэл дахин давтагдах. Lời nói, hành động, sự việc giống nhau được lặp lại.ำพูด การกระทำ หรือเรื่องเดียวถูกซ้ำ(perkataan atau perbuatan, pekerjaan yang sama) diulang-ulangБыть высказанным или сделанным повторно.
- 같은 말이나 행동, 일이 반복되다.
ถูกพูดอย่างตรงไปตรงมา, ถูกพูดอย่างเปิดเผย, ถูกแสดงออกอย่างเปิดเผย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be spoken frankly
ひれきされる【披瀝される】
être dit franchement
revelarse, confesarse, exponerse
يُعبَّر عن رأيه بصراحة
санаснаар хэлэгдэх, бодсоноор хэлэгдэх
được giãi bày, được thổ lộ
ถูกพูดอย่างตรงไปตรงมา, ถูกพูดอย่างเปิดเผย, ถูกแสดงออกอย่างเปิดเผย
dibuka, disampaikan
быть выраженным
- For one's thoughts to be told without anything left hidden.考えていることがつつみ隠されることなく、打ち明けられる。(Ce que l'on pense) Être dit sans rien cacher.Manifestarse los pensamientos de uno sin ocultarse nada.يُعبّر ما يفكّر فيه بصراحةбодож байгаа зүйл нуусан юмгүй хэлэгдэх.Cái đang suy nghĩ được nói ra mà không giấu diếm.สิ่งที่คิดถูกพูดออกไปอย่างไม่ปิดบัง sesuatu yang dipikirkan dikatakan secara terbukaОткрываться (о душе), изливаться без утайки (о мысли).
- 생각하는 것이 숨김없이 말해지다.
ถูกพูดออกมา, ถูกกล่าวออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be mentioned; be released; be raised
でる【出る】
mostrarse, exponerse, manifestarse, verse
يظهر
гарах
nói ra
ถูกพูดออกมา, ถูกกล่าวออกมา
keluar
оцениваться; получать оценку
- For something to be mentioned or for comments, etc., to be made. 物事に対する話や評価などが現れる。(Propos ou jugement, etc. sur une affaire) Se manifester.Manifestarse alguna referencia o evaluación sobre algo.يخرج كلام أو تقييم وغيره حول أمر ماаливаа зүйлийн талаарх үнэлгээ, дүгнэлт гарах.Lời nói hay đánh giá về việc nào đó xuất hiện.การวิจารณ์หรือคำพูดเกี่ยวกับเรื่องใด เป็นต้น ได้แสดงออกมาkeluarnya ucapan, penilaian, dsb tentang suatu hal Отзываться о чём-либо или какой-либо работе.
- 어떤 일에 대한 말이나 평가 등이 나타나다.
ถูกพัดแรง, ถูกพัดกระหน่ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be raged; be stormed; be swirled
ふきつけられる【吹きつけられる】
faire rage, tourbillonner, tournoyer
hacer violentamente, caer violentamente
يُهَبّ
шуурах
bị quét qua, bị cuốn qua
ถูกพัดแรง, ถูกพัดกระหน่ำ
terbawa, terdorong, tersapu
- For a storm, etc., to move or spread uncontrollably.雨風などが強く吹き当たる。(Vent, pluie, etc.) Pleuvoir ou souffler violemment.Hacer una fuerte tormenta de lluvias.تُهَبّ الرياح الممطرة شديداсалхитай бороо зэрэг цутган орох.Mưa gió… ập tới loạn xạ.พายุฝน เป็นต้น ถูกพัดเข้าไปอย่างแรงangin hujan dsb mengamuk dengan membabi butaБыть очень сильным (о ветре с дождём и т.п.).
- 비바람 등이 마구 몰아쳐지다.
ถูกพ้นคุก, ถูกออกจากคุก, ถูกออกจากเรือนจำ, ถูกออกจากตาราง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be released
しゅっかんされる【出監される】。しゅつごくされる【出獄される】
arriver à être libéré
liberar, poner en libertad
يُخرج من السجن
шоронгоос гаргах
được ra từ, được thả ra
ถูกพ้นคุก, ถูกออกจากคุก, ถูกออกจากเรือนจำ, ถูกออกจากตาราง
dibebaskan, dilepaskan, dikeluarkan
освобождаться из тюрьмы; выходить из тюрьмы
- To become free and leave a detention house or prison. 拘置所や刑務所から出るようになる。Être amené à être libéré de la maison d'arrêt ou de prison. Salir en libertad de una cárcel o un centro de detención.يحرّر من المحبس أو السجنшорон гяндангаас суллан гаргах.Được giải thoát ra khỏi tù hay trại tạm giam.กลายเป็นถูกปล่อยออกมาจากคุกหรือเรือนจำmenjadi dibebaskan dari tahanan atau penjara dan keluarПолучив свободу, выпускаться из следственного изолятора или тюрьмы.
- 구치소나 교도소에서 풀려나오게 되다.
ถูกพ่น, ถูกฉีด, ถูกโปรย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sprayed
さんぷされる【散布される・撒布される】。ふりまく【振り撒く】。まきちらされる【撒き散らされる】
être pulvérisé, être vaporisé
esparcirse
يتم الرش
цацагдах
được phun, được rắc
ถูกพ่น, ถูกฉีด, ถูกโปรย
disemburkan, disiramkan, ditaburkan, disemprotkan
разбрызгиваться; распыляться
- For liquid, powder, gas, etc., to be sprayed.液体や粉末、ガスなどが撒き散らされる。(Liquide, poudre, gaz etc.) Être projeté.Arrojarse líquido, polvo o gas de modo que caiga diseminado. يتم رش سائل أو دقيق أو غاز أو غيرهاшингэн зүйл, нунтаг, хий зэрэг цацагдахChất lỏng, bột hay khí... được xịt hay rắc.ของเหลว ของป่นหรือก๊าซ เป็นต้น ถูกฉีดออกมา cairan atau bubuk, gas dsb ditaburkanРаспространяться (о жидкости, порошке, газе и прочем).
- 액체나 가루, 가스 등이 뿌려지다.
ถูกพัน, ถูกห่อ, ถูกคลุม, ถูกม้วน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกพ่นออกมา, ถูกดันออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sprayed; be spouted
ふんしゃされる【噴射される】
jaillir, être lancé en jet, gicler
arrojarse, lanzarse, pulverizarse
يندفق
шүршигдэх, цацагдах
được phun, bị bắn tóe
ถูกพ่นออกมา, ถูกดันออกมา
tersembur, tersemprot
распыляться; разбрызгиваться
- For a liquid, gas, etc., to spurt under pressure.液体・気体などに圧力が加わって強く噴き出す。(Liquide ou gaz) Être mis sous pression et jaillir fortement. Lanzarse en tromba algún líquido o gas por efectos de la presión aplicada.ينصبّ ويندفع السائل أو الغاز أو غيره بشدّة بسبب الضغط عليهшингэн зүйл буюу хий зэрэг нь даралтын улмаас хүчтэй цацагдан гарч ирэх.Áp lực được gia tăng đối với chất lỏng hay chất khí... và bị phun ra mạnh mẽ.มีแรงดันเข้าไปในของเหลวหรือก๊าซ เป็นต้น ทำให้ถูกพ่นออกมาอย่างแรงcairan atau gas dsb dan menyembur kencang karena mendapat tekananРассеиваться под высоким давлением (о какой-либо жидкости, газе и т.п.).
- 액체나 기체 등에 압력이 가해져 세차게 뿜어져 나오다.
ถูกพันเข้า, ถูกม้วนเข้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be drawn into
まきこまれる【巻き込まれる】
être entraîné
atorar
يَلتُفّ
татагдан орох, орооцолдох
bị quấn vào, bị cuốn vào
ถูกพันเข้า, ถูกม้วนเข้า
tergulung masuk, terlipat
застревать
- For paper, a cloth, etc., to be rolled in.紙、布などが巻かれて中に入れられる。(Papier, étoffe, etc.) Être roulé et entrer à l'intérieur de quelque chose.Dícese de un accidente, atascarse tela o papel enrollado dentro de algo.تنطوَّى الورقة أو القماش أو غيرهما لتدخلا إلى الداخلцаас, торго гэх мэт нь орооцолдон дотогш орох.Giấy, vải... bị cuốn vào bên trong. กระดาษ ผ้า เป็นต้นถูกม้วนเข้าไปยังข้างในkertas, kain, dsb terlipat masuk ke dalamСкручиваться и попадать вовнутрь (о бумаге, ткани и т. п.).
- 종이, 천 등이 감기어 안으로 들어가다.
ถูกพับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกพบ, ถูกค้นพบ, ถูกตรวจพบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be captured
おさえられる【押さえられる・押えられる】。とらえられる【捉えられる】。とれる【撮れる】
être saisi
ser tomado
баталгаажих, баригдах, бичигдэх
Được tóm lấy, được chộp lấy
ถูกพบ, ถูกค้นพบ, ถูกตรวจพบ
dipastikan, diambil, ditangkap
Быть заснятым; быть сфотографированным; быть пойманным
- For an instant scene or shape to be seen or caught.瞬間的な場面や姿が確認されたり撮影されたりする。 (Scène ou forme) Être vérifié ou pris instantanément en photo.Ser confirmado o ser tomado cierta escena o figura instantánea.يتم التقاط صورة حول مشهد ما أو شكل ما في لحظة أو يتم التأكّد منهاямар нэгэн хоромхон зуурын дүр зураг буюу дүр төрх баталгаажих буюу бичигдэх.Cảnh hay bộ dáng mang tính khoảnh khắc nào đó được xác nhận hoặc được chụp lại.ภาพเหตุการณ์หรือรูปลักษณ์ในชั่วขณะถูกตรวจพบหรือถูกถ่ายภาพadegan tertentu dipastikan atau diambilв какой-то момент во время какого-либо действия быть обнаруженным и запечатленным на камеру.
- 어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
ถูกพบ, ถูกค้นพบ, ถูกเปิดเผย, ถูกตรวจพบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be discovered; be found
はっけんされる【発見される】 。みいだされる【見出される】
être découvert
descubrirse, hallarse, encontrarse
يُكتشف
илрэх
được phát kiến, được phát hiện
ถูกพบ, ถูกค้นพบ, ถูกเปิดเผย, ถูกตรวจพบ
ditemukan
открывается; обнаруживается
- For a thing that has not been discovered yet or was unknown to the world to be found out for the first time.まだ見つけ出していないか、世間に知られていない物事が初めて見つけ出される。(Quelque chose qu'on n'avait pas encore trouvé ou qui n'était pas connu au monde) Être trouvé pour la première fois.Hallarse por primera vez algo que no se había descubierto o no se conocía antes.يتم كشف شيء جديد وغير معروف ولم يعرفه أحد في السابق لأوّل مرّةхараахан нээж чадаагүй буюу олон нийтэд танигдаагүй зүйл анх удаа ил болох. Cái chưa được tìm ra hoặc chưa được thế giới biết đến được tìm ra lần đầu tiên. สิ่งของหรือปรากฏการณ์ที่ยังไม่เคยถูกค้นพบหรือถูกเปิดเผยได้ถูกค้นพบออกมาให้โลกได้รับรู้เป็นครั้งแรก ditemukannya sesuatu yang belum dapat ditemukan atau belum diketahui dunia Впервые происходит открытие того, что доселе не могли найти, либо вообще не было известно миру.
- 아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것이 처음으로 찾아내지다.
ถูกพบ, ถูกเจอ, ถูกค้นพบ, ถูกค้นเจอ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be found; turn up
でる【出る】。みつかる【見つかる】
être mis à découvert
aparecer, manifestarse, mostrarse, presentarse, surgir, emerger
يُكتَشَف
гарч ирэх, олдох
xuất hiện
ถูกพบ, ถูกเจอ, ถูกค้นพบ, ถูกค้นเจอ
ditemukan
появиться
- For something to be found or turn up. ある物が発見されたり現れたりする。(Quelque chose) Etre découvert ou apparaître.Encontrarse o verse algo.يتم العثور على شيء أو يظهر ямар нэгэн зүйл илрэн гарч ирэх.Cái gì đó được phát hiện hoặc xuất hiện.สิ่งใดถูกค้นพบหรือปรากฎออกsesuatu ditemukan atau munculБыть обнаруженным где-либо.
- 어떤 것이 발견되거나 나타나다.
ถูกพบเห็น, ถูกสืบค้น, ถูกจับได้, ถูกเปิดเผย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be found
ばれる。はっかくする【発覚する】
être trouvé, être découvert, être vu, être pris, être surpris, se faire repérer, être révélé, être dévoilé
descubrirse
баригдах, илчлэгдэх
bị phát hiện, bị bại lộ
ถูกพบเห็น, ถูกสืบค้น, ถูกจับได้, ถูกเปิดเผย
ketahuan
быть замеченным; быть пойманым на чём-либо
- For something intended to be hidden to be known to others.隠そうとしたことが他人に知られる。(Quelque chose que l'on voulait cacher) Se faire connaître.Darse a conocer una cosa que se intentaba ocultar. يخبر شخصا آخر بشيء مخفي нууцлах гэж байсан зүйл бусдад мэдэгдэх. Điều định giấu giếm bị người khác biết được.สิ่งที่พยายามจะปกปิดไว้ถูกเปิดเผยแก่ผู้อื่นhal yang dilakukan diam-diam dan ingin ditutupi diketahui oleh orang lainСтановиться известным (о чём-либо, что скрывалось).
- 숨기려던 것이 남에게 알려지다.
ถูกพิพากษา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sentenced
せんこくされる【宣告される】
être prononcé
sentenciarse
يُصدر حكمًا
ял тогтоогдох, шүүхийн шийдвэр тогтоогдох
sự tuyên án
ถูกพิพากษา
divonis, vonis dijatuhkan
быть вынесенным (о приговоре)
- For the judgment to be delivered by a judge in the court of law.裁判所で裁判長から判決が言い渡される。(Verdict) Être notifié par le président, au tribunal.En tribunal, darse o pronunciarse sentencia por el juez. يصبح حكم معروفا في المحكمة من قبل القاضيшүүхээс шүүх хурлын дарга шүүхийн шийдвэр мэдэгдэх.Phán quyết được chủ tọa phiên tòa cho biết ở tòa án. คำพิพากษาถูกแจ้งให้ทราบโดยหัวหน้าผู้พิพากษาในศาลkeputusan sidang diberitahukan oleh hakim di persidanganБыть провозглашённым (о решении, принятым судом).
- 법정에서 재판장으로부터 판결이 알려지다.
ถูกพิพากษา, ถูกวินิจฉัย, ถูกตัดสิน, ถูกพิจารณาตัดสิน, ถูกตัดสินลงโทษ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be ruled; be judged; be decided
はんけつされる【判決される】。はんけつがくだされる【判決が下される】
fallarse, dictarse, sentenciarse
يُحكم
шүүн таслагдах
được phán quyết
ถูกพิพากษา, ถูกวินิจฉัย, ถูกตัดสิน, ถูกพิจารณาตัดสิน, ถูกตัดสินลงโทษ
diputuskan, dihakimi
приговариваться
- For a litigation case to be judged and decided by a court of law.訴訟事件に対して、裁判所により判断が下される。(Litige) Être jugé et décidé par la cour.Dicho de un caso judicial, ser deliberado y decidido por un tribunal.يُصدر حكم ويتمّ اتّخاذ قرار من قبل المحكمة عن الدعوىхэрэг явдал шүүхээр шийдвэрлэгдэх.Sự kiện tố tụng được tòa án phán đoán và quyết định.เหตุการณ์การฟ้องร้องถูกวินิจฉัยและตัดสินใจด้วยศาลkasus yang dituntut dinilai dan diputuskan oleh pengadilanВыноситься судом (о решении) по какому-либо судебному делу
- 법원에 의해 소송 사건이 판단되고 결정되다.
ถูกพิมพ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกพิมพ์จำหน่าย, ถูกตีพิมพ์ออกสู่สาธารณชน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be published
かんこうされる【刊行される】
être publié, paraître
publicarse, editarse
يُصدَر
хэвлэгдэх, нийтлэгдэх, хэвлэлд гаргах
được ấn hành, được xuất bản
ถูกพิมพ์จำหน่าย, ถูกตีพิมพ์ออกสู่สาธารณชน
diterbitkan
публиковаться; издаваться
- For books, newspapers, etc. to be printed and released in the market.本や新聞などが印刷されて、世に出される。 Être porté à la connaissance du public, en étant imprimé dans un livre ou un journal.Imprimirse libros, periódicos, etc. y ponérselos a la venta.يُطبع الكتاب أو الجريدة ويخرجإلى العالمном, сонин сэтгүүл хэвлэгдэж олон нийтэд ил болох.Sách hay báo… được in ấn và ra đời.หนังสือหรือหนังสือพิมพ์ เป็นต้น ถูกพิมพ์ออกสู่สาธารณชน buku, koran, dsb dicetak dan keluar di pasarПечататься и выпускаться в свет (о книге, газете и т.п.).
- 책이나 신문 등이 인쇄되어 세상에 나오다.
ถูกพิมพ์, ถูกจัดพิมพ์, ถูกตีพิมพ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be published
しゅっぱんされる【出版される】
être publié, être édité
publicar, editar
يتم نَشْر
хэвлэгдэх, гарах
được xuất bản
ถูกพิมพ์, ถูกจัดพิมพ์, ถูกตีพิมพ์
terbit, diterbitkan, dicetak
издаваться
- For pieces of writing, painting, music, etc., to be made into a book or collection and released in public.文章・絵画・楽譜などが印刷され、本につくられて世の中に出る。Être rendu public sous forme de livre, en parlant d'un écrit, d'un tableau, d'une partition, etc. Salir al mundo textos, dibujos o partituras en un libro.يتم طرح كتاب أو رسم أو موسيقى أو غيرها في السوقзохиол, зураг, ноот зэрэг ном болж хэвлэгдэн олон нийтэд хүрэх.Bài viết, tranh ảnh hay bản nhạc được làm thành sách rồi đưa ra công chúng.งานเขียน รูปวาด โน้ตเพลง เป็นต้นถูกผลิตเป็นหนังสือแล้วออกมาสู่โลกdiluncurkannya tulisan, gambar, partitur nada, dsb sebagai buku dan dipublikasikan ke duniaИзготавливаться в книжном виде и выходить в свет (о тексте, картине, нотах и т.п.).
- 글, 그림, 악보 등이 책으로 만들어져 세상에 나오다.
ถูกพิมพ์, ถูกตีพิมพ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกพิมพ์, ถูกตีพิมพ์, ถูกจัดทำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be published
はっかんされる【発刊される】
être publié
publicarse, editarse, imprimirse
ينشَر
хэвлэгдэх, хэвлэгдэж гарах
được phát hành, được xuất bản
ถูกพิมพ์, ถูกตีพิมพ์, ถูกจัดทำ
terpublikasi, diterbitkan
издаваться; выпускаться
- For a book, magazine, etc., to be made. 本・新聞・雑誌などが印刷されて世に出される。(Livre, journal, revue, etc.) Être produit.Editarse un libro, periódico, revista, etc.يتم إصدار كتاب، صحيفة، جريدة أو غيرهاном, сонин, сэтгүүл зэрэг хийгдэж гаргагдах.Sách, báo, tạp chí... được làm và tung ra. หนังสือ หนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้น ถูกจัดทำออกมา dibuat dan dihasilkannya buku, koran, majalah, dsbПечататься (о книге, газете, журнале и т.п.).
- 책, 신문, 잡지 등이 만들어 내지다.
ถูกพิมพ์, ถูกตีพิมพ์, ถูกจัดพิมพ์, ถูกออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be published
しゅっぱんされる【出版される】
être publié, être édité
publicar, presentar, lanzar, emitir
يتم نَشْر
хэвлэгдэх
được xuất bản
ถูกพิมพ์, ถูกตีพิมพ์, ถูกจัดพิมพ์, (หนังสือ)ถูกออก
diterbitkan
публиковаться; издаваться; печататься
- For pieces of writing, painting, music, etc., to be made into a book or collection and released in public.文章・絵画・楽譜などが印刷され、本の形になって世の中に出る。Être mis au monde sous forme de livre, en parlant d'écrit, de tableau, de partition. Presentar ante el mundo textos, dibujos o partituras elaborados en libros.يتم طرح كتاب أو رسم أو موسيقى أو غيرها في السوقбичиг, зураг, хөгжмийн нот зэрэг ном болон гарах.Những cái như bản nhạc, bức tranh, bài viết được làm thành sách và ra đời.ตัวอักษร รูปภาพ โน้ตเพลง เป็นต้น ถูกทำเป็นหนังสือแล้วออกมาในโลกartikel, gambar, partitur, dsb dibuat menjadi buku dan dikeluarkan ke duniaВыпускаться в свет (о книге, состоящей из собрания каких-либо текстов, картин, нот и т.п.).
- 글, 그림, 악보 등이 책으로 만들어져 세상에 나오다.
ถูกพิมพ์, ถูกปริ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be printed
プリントされる
imprimirse
ينطبع
хэвлэгдэх
được in
ถูกพิมพ์, ถูกปริ้น
dicetak, tercetak
- To be printed on paper.印刷される。Être imprimé.Ser imprimido.يتم طبع شيءхэвлэл болох.Được in ấn.ถูกพิมพ์ออกมาdicetakПечататься; распечатываться.
- 인쇄가 되다.
ถูกพิมพ์, ถูกประกาศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be overissued
らんぱつされる【乱発される】
être émis excessivement
ser emitido excesivamente, ser promulgado abusivamente
يتم الإفراط في الإصدار
замбараагүй хэвлэгдэх, хэт ихээр хэвлэгдэх, хамаагүй гаргах
bị lạm phát, được phát hành bừa bãi
ถูกพิมพ์, ถูกประกาศ
diemisi, dikeluarkan
выпускаться сверх дозволенного количества
- For laws to be proclaimed or for bills or certificates to issued excessively. 法令や紙幣、証書などがむやみに公布されたり、発行されたりする。(Décrets, billets, certificats, etc) Etre proclamé ou émis à tort et à travers.Promulgarse o publicarse de manera excesiva leyes, billetes, documentos, etc.. تنشر أو تُعلَن قوانين أو سندات أو شهادات بشكل مفرطхууль дүрэм, мөнгөн тэмдэгт, бичиг баримт зэрэг хамаагүй хэвлэгдэх.Pháp lệnh, tiền giấy hay chứng thư... được công bố hay phát hành bừa bãi.ใบรับรอง ธนบัตรหรือกฎหมาย เป็นต้น ถูกกระหน่ำตีพิมพ์หรือป่าวประกาศundang-undang atau uang kertas, sertifikat, dsb secara sembarangan diumumkan atau dikeluarkan Неумеренно публиковаться или издаваться (о законопроектах, бумажных деньгах, каких-либо свидетельствах и т.п.).
- 법령이나 지폐, 증서 등이 마구 공포되거나 발행되다.
ถูกพิมพ์ออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกพิมพ์ออกมา, พิมพ์ออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกพยากรณ์, ถูกคาดคะเน, ถูกคาดการณ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be forecast
よほうされる【予報される】
être prédit, être annoncé
pronosticar
يُتنبأ
урьдчилан мэдэгдэх
được dự báo
ถูกพยากรณ์, ถูกคาดคะเน, ถูกคาดการณ์
diprakirakan, diramalkan
предсказываться; прогнозироваться
- For a future event to be predicted and announced to people.将来起こることが前もって知らされる。(Quelque chose qui se passe dans l'avenir) Être annoncé avant de se produire.Conocer de antemano un hecho que va a ocurrir en el futuro.يتبأ بأمر سيحدث في المستقبلөмнөөс сануулж мэдэгдэхViệc sẽ xảy ra sắp tới được thông báo trước. เรื่องที่จะเกิดขึ้นในวันข้างหน้าได้แจ้งให้ทราบล่วงหน้าapa yang akan terjadi nanti diberitahukan sebelumnyaПредварительно сообщаться (о предстоящем деле, событии).
- 앞으로 일어날 일이 미리 알려지다.
ถูกพยากรณ์, ถูกทำนาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be predicted; be forecasted; be foretold
よげんされる【予言される】
être prédit
predecir
تنبؤ
зөгнөгдөх
được tiên tri
ถูกพยากรณ์, ถูกทำนาย
diprediksi, diramal, diperkirakan, dinubuatkan
прогнозироваться; предвидеться; предугадываться; предсказываться
- For a future event to be talked of based upon knowledge or guesswork about it.未来の物事が知らされたり予測されたりして言われる。(Ce qu'on sait ou suppose de ce qui va se passer dans l'avenir) Être dit.Anunciar de antemano algo que va a suceder.نقل وتوقع أمر من أمور المستقبلирээдүйн үйл хэрэг мэдэгдэх буюу таамаглагдан хэлэгдэх. Sự việc trong tương lai được thông báo hoặc dự đoán và nói ra.เรื่องในอนาคตถูกคาดการณ์หรือได้รู้แล้วพูดperistiwa di masa depan diketahui atau diperkirakan serta dikatakan Сообщаться, основываясь на знании или предположении (о том, что должно произойти в будущем).
- 미래의 일이 알려지거나 추측되어 말해지다.
ถูกพยากรณ์, ถูกทำนาย, ถูกคาดคะเน, ถูกคาดการณ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be predicted
よそくされる【予測される】
être prévu
pronosticar, suponer
يتوقع
төсөөлөгдөх, таамаглагдах
được dự đoán, được tiên đoán
ถูกพยากรณ์, ถูกทำนาย, ถูกคาดคะเน, ถูกคาดการณ์
diperkirakan, diprediksi, diramalkan
быть угаданным; быть предсказанным
- For what will happen in the future to be guessed.これからの出来事が前もって推し量られる。(Ce qui va se passer dans l'avenir) Être supposé préalablement.Conocer de antemano un hecho que va a ocurrir en el futuro.توقع أمر ما سيحدث في المستقبل بشكل مسبقирээдүйн явдал урьдчилан төсөөлөгдөх.Việc trong tương lai được đoán trước.เรื่องในอนาคตถูกคาดการณ์ไว้ล่วงหน้า hal di masa depan terlebih dahulu ditebakБыть заблаговременно предположенным.
- 앞으로의 일이 미리 추측되다.
ถูกพรรณนา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be described; be portrayed
びょうしゃされる【描写される】。うつされる【写される】
être décrit
describirse
يوصف
дүрслэгдэх, өгүүлэгдэх, зураглагдах
được miêu tả
ถูกพรรณนา
dideskripsikan, digambarkan, dilukiskan
быть изображённым
- For a certain object to be depicted in detail as it is, in spoken or written words, or in painting.ある対象がありのままに詳しく言葉や文章によって表現される。または、絵画によって書き写される。Être décrit minutieusement tel qu'il est par la parole, un texte ou un dessin.Pintarse con palabras orales o escritas o dibujarse algo con detalle y exactitud.يتم التعبير عن شيء كما هو بشكل مفصّل من خلال الكلام أو الكتابة أو الرسمямар нэгэн зүйл байгаа байдлаараа үг хэл, бичгээр нарийн илэрхийлэгдэх юмуу зургаар зурагдах явдал. Việc đối tượng nào đó được thể hiện qua lời nói hay bài viết hoặc được vẽ thành tranh một cách chi tiết như vốn có.สิ่งใด ๆ ถูกแสดงออกด้วยคำพูดหรือตัวอักษรอย่างละเอียดหรือถูกวาดเป็นรูปภาพตามลักษณะที่มีmengekspresikan suatu objek atau gejala dsb dengan bahasa atau lukisanБыть изображённым словами или рисунком.
- 어떤 대상이 있는 그대로 자세하게 말이나 글로 표현되거나 그림으로 그려짐.
ถูกพรางตา, ถูกอำพราง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be camouflaged; be disguised
ぎそうされる【偽装される・擬装される】。カムフラージュされる
être camouflé, se camoufler
camuflarse
يموَّه
өнгөлөн далдлах
được ngụy trang
ถูกพรางตา, ถูกอำพราง
disamarkan, dikamuflasekan
маскироваться
- For the appearance of troops or equipment, etc., in the miliatry to be modified so that they are not discovered by an enemy.軍隊で、敵の目をごまかすために兵力や装備などに特殊な色が塗られたりおおいをされたりする。(Soldats ou armes) À l'armée, se déguiser ou être déguisé pour ne pas être découvert par l'ennemi.En el ejército, ocultarse las tropas y material bélico dándoles apariencia distinta de la real para evitar que queden expuestos al enemigo. يتم إخفاء القوة العسكرية أو الأجهزة العسكرية للجيش من أجل تجنّب كشفها بواسطة العدو дайсанд илрэхгүйн тулд цэргийн хүч болон байлдааны хэрэгсэл зэрэг нуун далдлагдах.Thiết bị hoặc binh lực được ngụy tạo để không bị địch phát hiện trong quân đội.อุปกรณ์หรือกองกำลังทหาร เป็นต้น ถูกตกแต่งไม่ให้ข้าศึกพบเห็นในกองทหารtentara atau peralatan dsb dalam militer ditata agar tidak ketahuan oleh musuhЗакрываться, прикрываться чем-либо для того, чтобы противник не смог заметить (об амуниции, военной части и т.п.).
- 군대에서, 적에게 들키지 않게 병력이나 장비 등이 꾸며지다.
ถูกพร่า, ถูกพราก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be taken away; be deprived
うばわれる【奪われる】。じゅうりんされる【蹂躙される】
perdre
ser violado
алдах, гутаалгах, доромжлуулах
bị lấy mất, bị tước đoạt
ถูกพร่า, ถูกพราก
terampas
быть затоптанным; быть запятнанным; быть обесчещенным
- For one's fidelity or virginity, etc., to be roughly used or treated with contempt. 純潔、貞操などが踏みにじられて乱暴に扱われる。(Virginité, chasteté, etc.) Être piétiné et traité comme une chose insignifiante.Ser pisoteada y tratada abusivamente la virginidad, castidad, etc.يتم اغتصاب الطهارة أو العفّة أو غيرها وآخذها قهرا وظلماцэвэр онгон байдал нь бусдын уланд гишгэгдэж доромжлогдох.Sự thuần khiết, trinh tiết... bị chà đạp và đối xử tùy tiện.ความบริสุทธิ์ ความยึดมั่นในพรหมจารี เป็นต้น ถูกย่ำยีและปฏิบัติตามอำเภอใจkesucian, keperawanan, dsb terinjak dan diperlakukan seenaknyaБыть растоптанным или опороченным (о чести, целомудрии и т.п.).
- 순결, 정조 등이 짓밟히고 함부로 대해지다.
ถูกพลิกคว่ำ, ถูกทำให้ล่ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flip
てんぷくする【転覆する・顛覆する】。くつがえる【覆る】
se renverser, être renversé
volcarse
ينقلب
хөмрөх, онхолдох, унах
bị lật
ถูกพลิกคว่ำ, ถูกทำให้ล่ม
terbalik, terjungkirbalik
опрокинуться
- For a car, ship, etc., to turn upside down.車や船などがひっくり返る。(Voiture, bateau, etc.) Se retourner ou chavirer.Darse un vuelco un vehículo, barco, etc.ينقلب ظهر سيارة أو سفينة أو غيرها إلى أسفل أو على جانبмашин, усан онгоц зэрэг хөмрөх.Thuyền hay xe... bị úp ngược.รถยนต์หรือเรือ เป็นต้น ได้คว่ำลง mobil atau perahu dsb terbalikПеревернуться (о машине или корабле, лодке).
- 차나 배 등이 뒤집히다.
ถูกพลิก, ถูกพลิกตัว, ถูกคว่ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
turn upside down; capsize
ひっくりがえる【ひっくり返る】。てんぷくする【転覆する】。おうてんする【横転する】
darse vuelta
ينقلب
хөмрөгдөх
bị lật úp, bị lật ngược
ถูกพลิก, ถูกพลิกตัว, ถูกคว่ำ
terbalik
переворачиваться
- To be placed upside down.上下が逆になって覆る。(Quelque chose) Être renversé pour que le haut et le bas soient inversés.Dar la vuelta para que la parte superior e inferior queden al revés.ينكبّ ويصير أعلاه أسفلهдээд доод талыг нь сольж эргүүлэх. Trên dưới bị lật ngược.ถูกพลิกสลับกันบนล่างterbalik sehingga atas dan bawah tertukarМеняться о верхе и низе
- 위아래가 거꾸로 되게 뒤집히다.
ถูกพิษ, ได้รับพิษ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be poisoned
ちゅうどくになる【中毒になる】
être intoxiqué
intoxicarse
يتسمّم
хордох, хордлогонд орох
bị ngộ độc
ถูกพิษ, ได้รับพิษ
keracunan, teracuni
отравиться
- For one's life to be in danger or body to be in a sick state due to poisonous elements in a food or medicine.飲食物や薬物の毒成分によって生命が危険な状態になったり身体に異常が生じる。Risquer sa vie ou tomber dans un état de santé anormal à cause d'éléments toxiques présents dans les aliments ou des médicaments.Tener problemas en el cuerpo o estar en peligro de vida o muerte a causa de una sustancia tóxica de un medicamento o comida.أصبح يواجه الخطر الذي يهدّد حياته أو تحدث مشكلة في جسمه بسبب الأغذية أو مادة سامة في الدواءхоол хүнс болон эмийн бүдээгдэхүүний найрлагын улмаас амь насанд аюул учрах буюу бие хэвийн бус байдалтай болох.Tính mạng bị nguy hại hay cơ thể phát sinh những dị thường do thành phần độc hại có trong thức ăn hoặc thuốc.เนื่องจากส่วนประกอบที่เป็นพิษในอาหารหรือยา จึงเกิดมีความผิดปกติในร่างกายหรือชีวิตกลายเป็นอันตรายnyawa dalam bahaya atau kondisi tubuh menjadi tidak normal karena makanan, obat, atau racun Получить воздействие на организм ядовитых веществ, содержащихся в еде или лекарственном препарате, при этом подвергнуть опасности жизнь или вызвать побочные эффекты в организме.
- 음식물이나 약물의 독 성분 때문에 목숨이 위태롭게 되거나 몸에 이상이 생기게 되다.
ถูกพิสูจน์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be proved; be shown; be established
しょうめいされる【証明される】。ろんしょうされる【論証される】
être justifié, se justifier, être prouvé
testimoniar, comprobar
يثبت
батлагдах, нотлогдох
được chứng minh
ถูกพิสูจน์
dibuktikan, diverifikasi, dikuak
доказываться; обосновываться
- For the truth of a proposition or judgment to be proved by using fundamental principles, in mathematics or logic.数学および論理学で、ある命題や判断の真偽が、根本原理から導かれて明らかになる。(Proposition ou jugement) Être révélé comme étant vrai ou faux à partir des principes fondamentaux en mathématiques ou en logique.En matemáticas o ciencias lógicas, esclarecer si es verdadero o no una proposición o un juicio mediante los principios básicos. في الرياضيات أو علم المنطق، يتم توضيح صحة قضية أو حكم استنادا على المبدأ الأساسيّтооны ухаан болон гүн ухаанд аливаа илэрхийлэл буюу дүгнэлт үнэн эсэх нь эх үндэстэй зарчмаар илэрхийлэгдэж батлагдах.Phán đoán hay mệnh đề nào đó được viện dẫn từ nguyên lí cơ bản và làm sáng tỏ là sự thật hay không trong lôgic học hoặc toán học.ข้อวินิจฉัยหรือการตัดสินชี้ขาดใด ๆ ถูกชี้แจงโดยถูกนำมาจากหลักการพื้นฐานให้รู้ว่าเป็นความจริงหรือไม่ ในทางคณิตศาสตร์หรือตรรกศาสตร์suatu tesis atau penilaian dalam ilmu matematika atau ilmu logika merupakan suatu kebenaran atau tidak dikuat dengan menarik sebuat prinsip dasarПодтверждаться на основе базовых принципов (об истинности какого-либо тезиса, решения в математике или логике).
- 수학이나 논리학에서, 어떤 명제나 판단이 진실인지 아닌지가 근본 원리로부터 이끌어 내어져서 밝혀지다.