ถูกปล่อยปละละเลย, ถูกละเลย, ไม่ได้รับการใส่ใจ, ถูกทิ้งไว้, ไม่ได้รับการดูแล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be neglected; be left unattended
ほうちされる【放置される】。おきっぱなしになる【置きっ放しになる】
être abandonné, être négligé, être délaissé
desatenderse, descuidarse, abandonarse
يترك
үл тоомсорлогдох, үл тоогдох, анхаарлын төвөөс гадна орхигдох, хайхрагдахгүй байх
bị bỏ mặc, bị mặc kệ
ถูกปล่อยปละละเลย, ถูกละเลย, ไม่ได้รับการใส่ใจ, ถูกทิ้งไว้, ไม่ได้รับการดูแล
dibiarkan, ditinggalkan
быть оставленным без внимания; быть оставленным в покое
- To be left abandoned, unattended and ignored.関心が持たれずにそのまま放っておかれる。Être laissé tel quel dans l'indifférence.Estar abandonado algo sin ninguna atención.يتم إبقاؤه كما كان دون الاهتمام بهанхаарал хайхрамжгүй тэр хэвээр орхигдох. Bị bỏ mặc đó không được quan tâm.ถูกปล่อยไว้ให้เป็นเช่นนั้นอย่างไม่สนใจ dibiarkan seperti itu saja tanpa diberikan perhatian sedikit pun Быть оставленным так, как есть, без вызывая интерес у кого-либо.
- 무관심하게 그대로 내버려 두어지다.
ถูกปล่อย, รั่วไหล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be leaked
りゅうしゅつされる【流出される】
fuir, être divulgué
fugarse, filtrarse, revelarse
يتناثر/يتسرّب/يتم التهريب
задрах, гадагш алдагдах
bị tuồn ra, bị rò rỉ
ถูกปล่อย, รั่วไหล(ข่าว, ข้อมูล)
bocor
утекать; вытекать
- For a precious object or information to be illegally sent out to someone outside.大事な物や情報などが不法に外部に漏れてしまう。(Objet, information, etc. précieux(se)) Se retrouver à l'extérieur de manière illégale.Filtrar o filtrarse ilegalmente algún objeto de gran valor o información importante. يخرج الشيء النفيس أو المعلومات النفيسة خروجا غير قانونيховор нандин эд зүйл, мэдээ мэдээлэл гэх мэт хууль бусаар гадагш гарах.Đồ vật quý hay thông tin... lọt ra ngoài một cách bất hợp pháp. สิ่งของหรือข้อมูลที่สำคัญ เป็นต้น ออกสู่ภายนอกอย่างผิดกฎหมาย benda atau informasi berharga dsb keluar secara ilegal Выходить наружу нелегальным образом (о ценной вещи, информации и т.п.).
- 귀한 물건이나 정보 등이 불법적으로 외부로 나가 버리다.
ถูกปล่อยลงน้ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกปล่อยลงน้ำ, ถูกลอยลงน้ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sunk
すいぼつする【水没する】
être immergé
ser sumergido, ser hundido
живэх
bị chôn dưới nước
ถูกปล่อยลงน้ำ, ถูกลอยลงน้ำ
ditenggelamkan
быть потопленным
- For an item to be put in the water and sunk.物が水の中に入れられて沈む。(Objet) Être placé dans l'eau, et sombrer.Meterse un objeto debajo del agua. يُدخِل شيئًا ما ويغرقه في الماءэд зүйлс усанд живэх.Đồ vật được thả và nhấn chìm trong nước.สิ่งของถูกใส่ไว้ในน้ำ แล้วจมลงไปditenggelamkannya benda ke dalam airКакой-либо предмет помещён в воду и опущен на дно.
- 물건이 물속에 넣어져 가라앉다.
ถูกปล่อยออกจากห้องขัง, ถูกปล่อยออกจากเรือนจำ, ถูกปลดปล่อยให้เป็นอิสระจากเรือนจำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be released
しゅつごくされる【出獄される】。しゅっしょされる【出所される】
être libéré de prison
excarcelar
يُخرج من السجن
суллах, шоронгоос гаргах
được ra tù
ถูกปล่อยออกจากห้องขัง, ถูกปล่อยออกจากเรือนจำ, ถูกปลดปล่อยให้เป็นอิสระจากเรือนจำ
dibebaskan
выходить из заключения
- To be set free and leave a prison, after serving a sentence.受刑者が服役期間を終え、刑務所から釈放されて出るようになる。Être amené à être libéré et sortir de prison après avoir passé sa peine. Obtener la liberación desde la cárcel después de terminar el periodo de penalización.يتحرّر ويُخرج من السجن بعد انقضاء مدّة العقوبةял шийтгэл авсан хугацаа нь дуусч шоронгоос суллан гаргах.Kết thúc thời gian chịu hình phạt và trở nên được phóng thích ra khỏi nhà tù.ถูกปลดปล่อยแล้วจึงออกมาจากเรือนจำโดยหมดช่วงเวลาที่ได้รับการลงโทษmenyelesaikan periode hukuman lalu menjadi keluar dilepaskan dari penjaraОсвобождаться из мест лишения свободы после отбытия срока наказания за уголовное преступление.
- 형벌을 받는 기간을 마치고 감옥에서 석방되어 나오게 되다.
ถูกปล่อยออก, ถูกขับออก, ถูกระบายออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be emitted; be discharged
はいしゅつされる【排出される】
être évacué, être dégagé, être expulsé, être déversé, être éjecté
expulsarse, echarse, arrojarse, despedirse, expelerse
يبرَز
гадагшлах
được thải ra
ถูกปล่อยออก, ถูกขับออก, ถูกระบายออก
dikeluarkan, dibuang, disalurkan
выводиться; выпускаться
- For something that was made inside something else to be sent out.内部で作られたものが外へ押し出される。(Ce qui s'est formé à l'intérieur) Être sorti à l'extérieur.Arrojarse afuera algo que se ha creado en el interior.يتم إخراج شيء مصنوع من الداخل إلى الخارجдотроос гадагшаа түлхэгдэн гарах үйлThứ được tạo ra ở bên trong được đẩy và tống ra bên ngoài.สิ่งที่ทำขึ้นจากข้างในได้ถูกปล่อยออกมาสู่ข้างนอก sesuatu yang dibuat di dalam dikeluarkan ke luar Выводиться наружу (о чём-либо, появившемся внутри).
- 안에서 만들어진 것이 밖으로 밀려 내보내지다.
ถูกปล่อย, เดินสะพัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกปล่อยให้อยู่ตามลำพัง, ถูกปล่อยเกาะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be isolated
こりつする【孤立する】
être isolé, être solitaire, être écarté
aislarse
ينعزل
ганцаардах, салангид байх, тусгаар байх
bị cô lập
ถูกปล่อยให้อยู่ตามลำพัง, ถูกปล่อยเกาะ
terkucil, terpencil, dikucilkan, diasingkan
изолироваться
- To be alone and separated from other places or people, with no contact or exchange with them.人との交流や他地域との疎通ができず他から離れている。Être seul, sans possibilité d'échanger avec d'autres personnes ou lieux.Separarse una persona de un lugar y del trato con los demás.ينعزل وحيدا فيصبح غير قادر على التواصل أو التبادل مع شخص آخر أو مكان آخرганцаараа тусгаарлагдан өөр газар буюу бусадтай харилцаа тогтоох боломжгүй болох. Bị tách ra một mình và không thể giao lưu với người khác được.แยกตัวออกไปต่างหากเพียงลำพังจึงไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้berada jauh tersendiri, tidak bisa berbaur dengan yang lainОтъединившись, быть лишённым связи с другими людьми или другими местами.
- 혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 되다.
ถูกปล่อยให้ไหล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
discharge
ほうりゅうされる【放流される】
desaguarse, desembocarse, verterse, afluirse
يفرّغ
ур гаргагдах, ус тавигдах
được xả, được tháo
ถูกปล่อยให้ไหล
dialirkan, dibuang
выпускаться; выбрасываться
- For stored water to be discharged.せき止められた水が放出される。(Eaux retenues) Être évacuées.Hacer correr las aguas almacenadas.يتم تفريغ المياه المخزنةхуримтлагдсан ус урсан гаргагдах.Nước đọng (ở một nơi nào đó) được cho chảy đi. น้ำที่กักรวมไว้ถูกปล่อยให้ไหลออกair yang dikumpulkan dialirkanСбрасываться (о собранной в одном месте воде).
- 모아 둔 물이 흘려 보내지다.
ถูกปล่อย, ไหลออก, รั่วออก, รั่วไหล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be spilled
りゅうしゅつされる【流出される】
fuir, se déverser, faire éruption, charrier
fugarse, filtrarse, salir
ينبجس/يتدقّق/يندلق
алдагдах, гадагшлах, ялгарах, асгарах, гоожих
bị xả ra, bị tháo ra, bị tràn ra, bị rò rỉ ra
ถูกปล่อย, ไหลออก, รั่วออก, รั่วไหล
bocor, tumpah
истекаться; стекаться; вытекать; утекать; разливаться
- The state of something contained or stored in one place flowing out, or making this happen.内部に集まっていたものが外部に流れてしまう。(Ce qui était regroupé en un endroit) S'écouler vers l'extérieur.Filtrar o filtrarse algo que estaba depositado en algún lugar. ينسكب الشيء الذي كان مجموعا إلى الخارج нэг газарт цугларч бөөгнөрч байсан зүйл гадагш урсан гарах.Cái đang tập trung vào một chỗ chảy ra ngoài.สิ่งที่เคยรวมอยู่ในที่เดียวกันไหลออกไปทางด้านนอก sesuatu yang terkumpul di satu tempat mengalir ke luar Вытекать наружу (о чём-либо, собранном в одном месте).
- 한곳에 모여 있던 것이 밖으로 흘러 나가다.
ถูกปอก, ถูกเหลา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be peeled; be pared
むかれる【剥かれる】
être taillé, être raboté, être coupé, être épluché
pelarse, mondarse, descortezarse, descascarillarse
يتقشّر
зорогдох, хальслагдах, арилах
được gọt
ถูกปอก, ถูกเหลา
dikupas
быть строганным; быть стриженным; быть срезанным; быть очищенным
- For the surface of an object or skin of a fruit, etc., to be peeled thinly with a tool such as a knife.ナイフなどの道具で物の表面や果物などの皮が薄く剥がれる。(Surface d'un objet ou peau d'un fruit) Être retiré de façon fine avec un instrument comme un couteau. Cortar finamente la corteza de algún objeto o las cáscaras de frutas con utensilios como el cuchillo.يتسلّخ سطح شيء أو قشرة فاكهة وغيرها بشكل رقيق بواسطة أداة مثل السكينхутга мэтийн багажаар юмны гадаргуу болон жимсний хальс нимгэн автах.Lớp vỏ của hoa quả hay bề mặt của đồ vật được lột mỏng ra bằng những dụng cụ như dao.พื้นผิวของสิ่งของหรือเปลือกของผลไม้ เป็นต้น ถูกปอกบาง ๆ ด้วยเครื่องมือดังเช่นมีด เป็นต้นpermukaan benda atau kulit buah dsb dikupas tipis menggunakan alat seperti pisauБыть тонко срезанным ножом или другим инструментом (о поверхности предметов, кожуре фруктов и т.п.).
- 칼과 같은 도구로 물건의 표면이나 과일 등의 껍질이 얇게 벗겨지다.
ถูกป้องกัน, ถูกระงับ, ถูกทัดทาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be prevented; be block
ぼうしされる【防止される】。ふせがれる【防がれる】
être prévenu
prevenirse, impedirse, evitarse
يمنع
хамгаалалтанд орох, хамгаалагдах
được phòng tránh, được đề phòng, được phòng ngừa, được phòng bị
ถูกป้องกัน, ถูกระงับ, ถูกทัดทาน
dicegah, ditangkal
предотвращать; предохранять
- For a bad thing or phenomenon to be prevented from happening.ある悪いことや現象が起こらないように防ぎとめられる。(Mauvais(e) chose ou phénomène) Être empêché d'apparaître.Estorbar para que no suceda una situación o fenómeno malo. يتم تحريم حدوث حدث سيء أو ظاهرة سيئةямар нэг муу хэрэг болон үзэгдэл гарахгүй байхаар хамгаалагдахSự việc hay hiện tượng không tốt nào đó được ngăn chặn để không xảy ra.ได้รับการป้องกันไม่ให้เกิดเรื่องหรือปรากฏการณ์ที่ไม่ดีขึ้น suatu hal atau fenomena yang tidak baik dicegah supaya tidak akan terjadi(в кор. яз. является страд. ф.) Препятствовать возникновению каких-либо негативных дел или явлений.
- 어떤 좋지 않은 일이나 현상이 일어나지 않도록 막히다.
ถูกป้องกัน, ถูกสะกัดกั้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be prevented
よぼうされる【予防される】
être vacciné, être protégé
prevenir
وقاية
урьдчилан сэргийлэгдэх
được dự phòng, được phòng ngừa
ถูกป้องกัน, ถูกสะกัดกั้น
dicegah
предотвращаться; предохраняться
- For precautionary measures to be taken to prevent a disease, accident, etc.病気や事故などが起こらないように前もって防がれる。 (Maladie ou accident) Être empêché à l'avance de se produire.Prever de antemano para que no surja una enfermedad o accidente.يمنع الإصابة بالمرض أو التعرض للحوداث بشكل مسبقөвчин буюу осол аваар гарахаас урьдчилан сэргийлэгдэх. Được ngăn ngừa trước để bệnh hay tai nạn không xảy ra.โรคหรืออุบัติเหตุ เป็นต้น ถูกป้องกันไว้ล่วงหน้าเพื่อไม่ให้เกิดขึ้นpenyakit, bencana, dsb dicegah agar tidak terjadiЗаранее предотвращаться (о болезни, несчастном случае и т.п.).
- 병이나 사고 등이 생기지 않도록 미리 막아지다.
ถูกป้อน, ถูกใส่, ถูกนำเข้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be input
にゅうりょくされる【入力される】
être saisi, être enregistré, être mis en mémoire
ser introducido, ser registrado
يدخَل
оруулах, сануулах
được nhập (dữ liệu)
(ข้อมูล)ถูกป้อน, (ข้อมูล)ถูกใส่, (ข้อมูล) ถูกนำเข้า
dimasukkan
вводиться
- For data like words, numbers, etc., to be entered into the computer and remembered by it. コンピューターに文字や数字などの情報が記憶される。(Informations composées de lettres, de chiffres, etc.) Être entré dans un ordinateur pour les garder en mémoire.Ser grabadas las informaciones tales como letra, número, etc. en el ordenador.يتم حفظ معلومات مثل الحروف أو الأرقام أو غيرها في الكمبيوترүсэг болон тоо зэрэг мэдээллийг компьютерт сануулах.Thông tin như chữ hay số... được ghi nhớ vào máy vi tính.ข้อมูล เช่น ตัวเลขหรือตัวอักษร ถูกจำเข้าในคอมพิวเตอร์informasi seperti huruf, angka, dsb diingat dalam komputerРазмещаться в компьютер (о какой-либо информации).
- 문자나 숫자 등의 정보가 컴퓨터에 기억되다.
ถูกปะทะ, ถูกชน, โดนประจันหน้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be collided; be clashed
しょうとつする【衝突する】。しょうとつされる【衝突される】。ぶつかる
être heurté, être entré en collision
chocar, colisionar
يُصطدم
мөргөлдөх, зөрчилдөх
bị xung đột, bị bất đồng, bị va chạm
ถูกปะทะ, ถูกชน, โดนประจันหน้า
ditabrak, ditubruk
сталкиваться
- For two or more people or things to be collided with or confronted. 激しくぶつかり合ったり対抗したりするようになる。Se heurter ou s'affronter l'un et l'autre.Chocar violentamente o enfrentarse entre dos cuerpos.يتمّ اصطدام أو مواجهة بشدّةхоорондоо хүчтэй мөргөлдөх юмуу тулж тэмцэлдэх.Bị chạm mạnh vào nhau hoặc đối đầu nhau.กลายเป็นที่ชนประสานหรือกลายเป็นที่ต่อต้านอย่างแรงซึ่งกันและกันmenjadi saling bertabrakan dengan keras atau saling berselisih kerasСильно сталкиваться или встречаться друг с другом.
- 서로 세게 맞부딪치게 되거나 맞서게 되다.
ถูกปะปน, ถูกผสมปนเป, สับสนปนเป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be jumbled
いりまじる【入り交じる】。ごったまぜになる【ごった混ぜになる】
être mélangé de plusieurs choses, être couvert de
entreverar
يخلط
эх толгойгүй замбараагүй болох
bị trộn lẫn, bị lẫn lộn
ถูกปะปน, ถูกผสมปนเป, สับสนปนเป
berantakan, bercampur aduk, bercampur baur, kacau balau
перемешаться
- To be mixed up and impossible to assort to its proper place.いろいろなものが乱雑にまじり合って、区別が付かない。 (Plusieurs choses) Ne pas être distingué du fait d'être pêle-mêle.Dicho de personas o de cosas, mezclarse desordenadamente hasta no distinguirse nada. لا يمكن أن يصنف بسبب أن كل الأشياء مختلطة معاًолон зүйл хутгалдан эмх замбараагүй болох.Cái này cái kia bị trộn lẫn vào nhau nên không phân biệt được.ไม่สามารถแยกออกได้เพราะถูกผสมด้วยสิ่งนั้นสิ่งนี้bercampur aduk sehingga tidak bisa dibedakanСтать беспорядочным, смешаться.
- 이것저것 마구 섞여서 구분이 되지 않다.
ถูกปาก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stick to one's mouth
口にくっつく。頬っぺたが落ちる。美味い
coller à sa bouche
pegarse en la boca
салахын аргагүй амттай
(gắn chặt vào miệng), ngon miệng, vừa miệng
(ป.ต.)เกาะติดที่ปาก ; ถูกปาก
enak
Пальчики оближешь
- For food to be very delicious.とても美味しい。(Plat) Qui est très bon.Ser muy rica la comida.يكون الطعام لذيذا جدّاхоол хүнс ихэд амттай байх.Món ăn rất ngon.อาหารอร่อยมากmakanan sangat enakоб очень вкусной еде.
- 음식이 아주 맛있다.
have a sweet mouth
口が甘い
avoir la bouche sucrée
tener la boca dulce
(miệng ngọt), ngon miệng
(ป.ต.)ปากหวาน ; ถูกปาก
- To have a good appetite and enjoy food.食欲があって、食べ物が美味しい。Expression indiquant que les plats attisent notre appétit et sont donc bons.Tener apetito y disfrutar de la comida.يكون له شهية كبيرة ويشعر بلذاذة الطعامхоолны дуршилтай болж хоол хүнс амттай санагдах.Có cảm giác thèm ăn và món ăn ngon.ออกรสชาติและอาหารอร่อยada nafsu makan dan makanannya enakАппетитно употреблять пищу.
- 입맛이 돌고 음식이 맛있다.
ถูกป่าวประกาศ, ถูกพูดออกปาว ๆ, ถูกแสดงออก, ถูกสัญญาส่งเดช, ถูกพูดส่งเดช
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be overdone; be overused
らんぱつされる【乱発される】
être proféré inconsidérément
pasarse, abusarse, propasarse, excederse, extralimitarse
хамаагүй яригдах, хамаагүй хэрэглэгдэх
bị lạm dụng, bị sử dụng quá mức
ถูกป่าวประกาศ, ถูกพูดออกปาว ๆ, ถูกแสดงออก, ถูกสัญญาส่งเดช, ถูกพูดส่งเดช
diumbar
злоупотребляться
- For promises to be made or words to be said unreservedly and excessively without much thought. 言葉や約束などが深く考えられずに、気の向くままにされる。 (Paroles, promesses, etc.) Être proféré à tort et à travers sans réfléchir, selon son humeur.Llevar a cabo palabras o compromisos de manera arbitraria y ligera.يتعهّد بشيء ما أو يتصرّف بشكل عشوائي دون تفكيرүг яриа, амлалт зэрэг нухацтай бодогдохгүй хамаа намаагүй үйлдэгдэх. Lời nói hay lời hứa không được suy nghĩ sâu xa mà được thực hiện bừa bãi theo ý muốn.คำพูดหรือคำสัญญา เป็นต้น ถูกกระหน่ำกระทำตามที่ใจอยากโดยไม่ได้ถูกคิดไตร่ตรองให้ดีperkataan atau tindakan dsb terus menerus dilakukan sesuka hati Говориться или выполняться недобросовестно, во зло, без глубоких размышлений (о речи, обещании и т.п.).
- 말이나 약속 등이 깊이 생각되지 않고 마음 내키는 대로 마구 행해지다.
ถูกผูกมัด, ถูกผูกพัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be restricted; be bound; be tied up
しばられる【縛られる】。そくばくされる【束縛される】
être contraint, être entravé, être prisonnier du (passé), être lié, être l'esclave des (coutumes), être mené par (le sentiment), se laisser gagner par (la pitié), s'attacher aux (règlements)
ser amarrado, ser reprimido
يُكبَت، يُقَيَّد، يُقهَر
баригдах, автах
bị vây hãm, bị trói buộc
ถูกผูกมัด, ถูกผูกพัน
terikat, tertahan
связываться; обязываться; привязываться; ограничиваться; быть связанным
- To be restrained in a severe manner and be stopped from acting as one wishes.自由な行動が厳しく制限される。Être soumis à une obligation stricte pour ne pas pouvoir agir à sa volonté. Someterse intensamente a no poder actuar libremente.يتعرض للقمع الشديد مما يؤدي من منعه من التصرف بحريةдураар байж болохгүй хэтэрхий хорьж хязгаарлагдах. Bị bó buộc nghiêm trọng để không thể hành động tùy ý.ถูกจำกัดอย่างรุนแรงไม่ให้สามารถกระทำได้ตามอำเภอใจ tertahan, terbatas dengan sangat berlebihan sampai tidak bisa bertindak dengan semau hatiБыть сильно стеснённым и не иметь возможности поступать по своему усмотрению.
- 마음대로 행동할 수 없도록 심하게 구속되다.
ถูกผัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be stir-fried
いためられる【炒められる】。いられる【煎られる・炒られる・熬られる】
être grillé, être sauté, être rôti (viande), être torréfié (café), être poêlé.
ser asado, ser tostado, ser cocido
يقلَى
хуурах
được xào
ถูกผัด
dimasak, disangrai, digoreng
поджариваться
- For ingredients with most of the water drained to be put in a frying pan and cooked over heat while stirring continuously. 水気を切った食べ物が火にかけられて、かき混ぜられながら調理される。(Aliment presque sec) Être cuit sur le feu tout en étant remué fréquemment. Ser cocido a fuego un alimento que se ha eliminado casi el agua removiéndolo de un lado a otro.يتم إنضاج طعام على النار مع تحريكه باستمرار حتى تزول الرطوبة بشكل كامل халуун гал дээр мах ногоо зэргээ тостой саванд хутган болгох аргаThức ăn đã ráo nước được cho lên lửa đảo qua đảo lại làm cho chín.อาหารที่สะเด็ดน้ำถูกวางไว้บนไฟแล้วถูกคนไปมาจนสุกmasakan yang cairannya sudah dikeringkan, ditaruh ke atas api, serta diaduk ke sana kemari dan dimatangkanДоводиться до готовности, помешиваясь в чане (о практически полностью обезвоженных продуктах).
- 물기를 거의 뺀 음식이 불 위에 놓여 이리저리 저어지면서 익혀지다.
ถูกผัดผ่อน, ถูกเลื่อนเวลา, ถูกทำให้ล่าช้า, ถูกทำให้ยืดเยื้อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be delayed
ちたいする【遅滞する】。ちたいされる【遅滞される】
se prolonger, traîner
tardar, retrasar, demorar, atrasar
يتأخّر
удах, хоцрох, сунжрах, хойшлох
bị trì trệ, bị trì hoãn
ถูกผัดผ่อน, ถูกเลื่อนเวลา, ถูกทำให้ล่าช้า, ถูกทำให้ยืดเยื้อ
ditunda, diundur, ditangguhkan
задерживаться; медлиться; мешкаться
- To be put off to a later time or made to drag on.時間が遅れたり、ずるずる延びる。(Temps) Être retardé ou à la traîne.Demorar mucho o aplazar el tiempo.يتم تأجيل الوقت أو تأخيرهхугацаа хойшлох буюу сунжрах.Thời gian bị chậm trễ hoặc bị kéo dài.เวลาถูกทำให้ช้าลงหรือทำให้ยืดเยื้อwaktu diperlambat dan diperlamaОтсрочиваться, оттягиваться, откладываться (по времени).
- 시간이 늦추어지거나 질질 끌어지다.
ถูกผนึก, ถูกปิดผนึก, ถูกปิดสนิท, ถูกปิดแน่น, ถูกปิดมิดชิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sealed
みっぺいされる【密閉される】。ふうじられる【封じられる】
être fermé hermétiquement
cerrarse, taparse
يغلَق
таг битүүрэх, бөглөрөх
bị đóng chặt, bị đóng kín
ถูกผนึก, ถูกปิดผนึก, ถูกปิดสนิท, ถูกปิดแน่น, ถูกปิดมิดชิด
tersegel, terkunci
плотно закрываться
- To be closed or stopped up tightly so that nothing leaks.すきまがないようにぴったりと閉じられる。 Être bouché ou fermé de façon à ce que rien ne s'en échappe. Bloquearse o cerrarse completamente.يتم القفل أو السدّ تماما دون فجوة للخروجгадагш гарах зайгүй таг битүүрэх буюу хаагдах.Bị chặn hay bị đóng kín không có khe hở để thoát ra ngoài.ถูกปิดหรือกั้นอย่างแน่นโดยไม่มีช่องว่างให้หลุดออกไปอีกterhalang atau tertutup sampai tidak ada celah untuk keluar Герметически закупориваться, не оставляя ни малейшего отверстия.
- 빠져나갈 틈이 없이 꼭 막히거나 닫히다.
ถูกผัน, ถูกผันท้าย, ถูกเปลี่ยนแปลงท้ายคำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกผนวกดินแดน, ถูกรวมเข้าเป็นหนึ่ง, ถูกผนวกดินแดนเข้าเป็นหนึ่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be annexed; be amalgamated
がっぽうされる【合邦される】。へいごうされる【併合される】
être unifié, annexé
incorporarse, anexarse, unificarse
ينضمّ
нэгдэх
được hợp nhất, được sát nhập
ถูกผนวกดินแดน, ถูกรวมเข้าเป็นหนึ่ง, ถูกผนวกดินแดนเข้าเป็นหนึ่ง
tergabung, dianeksasi
- For two or more countries to be unified.二つ以上の国が合わさって一つになる。(Deux pays ou plus) Être unis.Unificarse dos o más países. ينضمّ أكثر من بلدين كبلد واحدхоёроос дээш улс орон нэг болж нэгдэх.Hai nước trở lên được gộp lại thành một.ประเทศมากกว่าสองประเทศถูกรวมกันเป็นหนึ่ง tergabungnya lebih dari dua negara lalu menjadi satuДве или более страны объединяются в одну.
- 둘 이상의 나라가 하나로 합쳐지다.
ถูกผนวก, ถูกเพิ่ม, ถูกเพิ่มเติม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be added
てんかされる【添加される】
S'ajouter
agregar, adicionar, añadir, incorporar
يتمّ إلحاق، يتمّ إضافة
нэмэгдэх
được thêm vào
ถูกผนวก, ถูกเพิ่ม, ถูกเพิ่มเติม
ditambahkan
дополняться; добавляться
- For a new thing to supplement or be added to something that already exists.すでにあるものに新しいものが付け加えられたり足される。(Nouvelle chose) S'additionner ou s'adjoindre à quelque chose existant déjà. Añadir o agregar algo nuevo a lo que ya existe. يتمّ إلحاق شيء جديد بالشيء الموجود من قبل أو تتمّ إضافة إليهурьд байсан зүйл дээр шинэ зүйл хийгдэх болон нэмэгдэх.Cái mới được bổ sung hoặc góp thêm vào thứ đã sẵn có.สิ่งใหม่ ๆ ถูกเพิ่มหรือบวกรวมกับสิ่งที่มีอยู่ก่อนหน้านี้แล้วsesuatu yang baru kepada sesuatu yang sudah ada dilampirkan atau ditambahkanБыть восполненным или приложенным к тому, что уже имеется (о чём-либо новом).
- 이미 있는 것에 새로운 것이 덧붙여지거나 보태어지다.
ถูกผลักดัน, ถูกขับเคลื่อน, ถูกขับดัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be propelled; be pushed; be driven
すいしんされる【推進される】。おしすすめられる【推し進められる】
être propulsé
propulsar, impulsar
يندفع، يتحرّك، يتسيّر
урагшлах, өрнөх, хөдлөх
bị ủn, bị đẩy
ถูกผลักดัน, ถูกขับเคลื่อน, ถูกขับดัน
terdorong, tergerak
проталкиваться; продвигаться
- For an object to be pushed and made to move forward.後から押されて物が前に進むようになる。(Objet) Avancer par propulsion.Dar impulso a un objeto para que avance hacia delante.يتقدّم الشيء إلى الأمام من خلال اندفاعهэд юм урагш түрэгдэн хөдлөх.Vật thể bị đẩy nên tiến về phía trước.วัตถุถูกผลักดันจึงเคลื่อนไปสู่ข้างหน้าbenda terdorong kemudian tergerak ke depanПеремещаться вперед.
- 물체가 밀려 앞으로 나아가다.
ถูกผลัก, ถูกดัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be pushed; be thrust; be shoved
おされる【押される】。おしのけられる【押し退けられる】
se faire pousser, se laisser emporter
impulsar, impeler
يندفع
урагшлах, чирэгдэх, шахагдах
bị đẩy tới
ถูกผลัก, ถูกดัน
terdorong
быть вытолкнутым
- To come to move something forward by power applied to it.強い力が加わって前に進むようになる。Être poussé par une force importante pour avancer.Moverse adelante por efecto de alguna fuerza.يتقدّم إلى الأمام بقوة الدفع القويةбайдаг чадлаараа урагшлах.Chịu lực mạnh và bị đẩy về phía trước.ใช้กำลังสุดแรงทำให้เคลื่อนที่ไปข้างหน้าtenaga dengan sangat kuat terkerahkan sehingga menjadi maju ke depanБыть вытолкнутым вперёд вследствие придания большой силы.
- 힘껏 힘이 주어져 앞으로 나아가게 되다.
ถูกผลัก, ถูกผลักใส, ถูกดัน
動詞فعلглаголVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be pushed out; be forced out
おしだされる【押し出される】
être poussé dehors, être chassé
empujarse, impelerse, echarse
يكون مدفوعا
шахагдах, түлхүүлэх
bị đẩy ra, bị dồn ra ngoài
ถูกผลัก, ถูกผลักใส, ถูกดัน
с силой вытесняться из какого-либо места
- To be pushed outside from inside a certain space.勢いよく押されて、ある空間から外へ出るようになる。Être amené à sortir d'un espace donné pour en avoir été repoussé avec force.Llegar a salir de cierto lugar al ser empujado fuertemente.يندفع شيء لإخراجه من داخل المكان المعين إلى الخارجхамаг хүчээрээ түлхсэнээс ямар нэгэн орон зайгаас гадагшаа гарах болох. Bị dồn mạnh hết sức nên bị thoát ra khỏi không gian nào đó.ถูกผลักสุดแรงทำให้ออกไปข้างนอกจากพื้นที่ใดๆбыть вытесненным; быть выдвинутым; быть вытолканным
- 힘껏 밀려서 어떤 공간에서 밖으로 나가게 되다.
ถูกผลัก, ถูกเบียด, ถอย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be no match for; be overpowered by
おされる【押される】。まける【負ける】
être dominé, être écarté
rezagarse, atrasarse, demorarse, dilatarse
يندفع
шахагдах
thua sút, thua kém
ถูกผลัก, ถูกเบียด, ถอย
tertinggal
отодвигаться
- To fall behind one's opponent because one is less powerful.相手より力が劣って、後れを取るようになる。Être dépassé par quelqu'un faute de force comparé à l'adversaire.Quedarse atrás por falta de fuerza de la contraparte.يتخلف عن الآخر بسبب نقص القوةхүч мөхөсдөн хойш түрэгдэх.Trở nên bị tụt lại so với đối phương do thiếu lực.ถอยหลบไปข้างหลังเพราะแรงไม่พอเมื่อเปรียบเทียบกับฝ่ายตรงข้ามtertinggal karena kurangnya tenaga dibandingkan dengan lawanБыть отодвинутым из-за недостатка сил по сравнению с противником.
- 상대에 비해 힘이 모자라 뒤처지게 되다.
ถูกผลัก, รวมตัวกัน, รวมกลุ่มกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be steered
かられる【駆られる・駈られる】。おわれる【追われる】。おいたてられる【追い立てられる】。おいこまれる【追い込まれる】
être acculé, être poussé
arrinconarse
يندفع إلى
шахагдах
bị dồn, bị ép
ถูกผลัก, รวมตัวกัน, รวมกลุ่มกัน
terdorong, tersudutkan, terpojok
быть загнанным
- For a certain thing to move and go in a certain direction or to a place.何かがある方向や場所に動かされる。(Quelque chose) Être amené à avancer dans une direction ou vers un endroit.Ponerse o moverse algo a un rincón o lugar retirado. يتحرّك ويذهب شيء ما إلى اتجاه ما أو مكان ماямар нэгэн зүйл тал талаасаа түлхэгдэх байдалCái nào đó được làm cho dịch chuyển về hướng hay nơi nào đó.สิ่งใดที่ถูกผลักไปยังทิศทางหรือสถานที่ใดsesuatu terdorong ke satu arahБыть собранным в одну сторону.
- 어떤 것이 어떤 방향이나 장소로 움직여 가게 되다.
ถูกผลักออกไป, ถูกดันออกไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be protruded; be stuck out
つきだされる【突き出される】。さしだされる【差し出される】
être poussé dehors, être chassé de
empujarse, extenderse, alargarse, asomarse
يبرز
түлхэгдэн гарах
bị đẩy, bị đẩy ra, bị đẩy rơi vào
ถูกผลักออกไป, ถูกดันออกไป
terdorong, didorong
вытесняться; быть вытесненным; быть выдвинутым; быть вытолканным
- For a part of a body or object to be outside or in a forward position.体や物の一部が外や前に出るようになる。(Partie du corps ou d'un objet) Sortir ou s'avancer.Extender hacia afuera o adelante una parte del cuerpo u objeto.يتم إخراج جزء من الجسم أو الشيء إلى الخارج أو إلى الأمامямар нэгэн орон зайнаас гадагшаа болон урагшаа түлхүүлэн гарах.Một phần của cơ thể hoặc vật thể bị thò ra trước hoặc bên ngoài.ส่วนหนึ่งของร่างการหรือสิ่งของถูกผลักออกไปข้างหน้าหรือข้างนอกtergeser atau terdorong ke luar atau ke depan dari sebuah tempatПод давлением чего-либо, выходить откуда-либо или куда-либо.
- 몸이나 물체의 일부분이 밖이나 앞으로 나가게 되다.
ถูกผลิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be produced
さんしゅつされる【産出される】
être produit, être généré, être fourni, être porté
nacer
يتم الإنتاج
үйлдвэрлэгдэх, гарах
được sản xuất, được làm ra, được tạo ra
ถูกผลิต
diproduksi, dihasilkan
производиться; вырабатываться; добываться; получаться; изготавливаться; выпускаться
- For goods, figures, ideas, etc., to be produced.物資が生産される。また、人物・思想などが送り出される。(Objet, personnage ou idée) Être fabriqué ou naître.Producirse cosas o nacer una persona influyente o ideología. يتم إنتاج شيء أو تكوين شخصية أو فكرة أو غيرهماэд зүйл үйлдвэрлэгдэн гарах юмуу хүн, үзэл бодол зэрэг ил гарахаар болох.Hàng hóa được sản xuất hoặc nhân vật, tư tưởng... được xuất hiện.สิ่งของ บุคคลากร หรือความคิด เป็นต้น ถูกผลิตหรือสร้างขึ้นมาbarang, tokoh, pemikiran dsb dihasilkan kemudian dimunculkanБыть произведённым (о вещах) или выявленным (о выдающейся личности, идеологии и т.п.).
- 물건이 생산되거나 인물, 사상 등이 나오게 되다.
ถูกผลิตจำนวนมาก, ถูกผลิตในปริมาณมาก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be mass produced
りょうさんされる【量産される】。たいりょうせいさんされる【大量生産される】
être produit, être fabriqué, être créé, être confectionné
ser fabricado en serie
يُنتَج إنتاجًا ضَخمًا
бөөнөөр үйлдвэрлэгдэх
được sản xuất đại trà, được sản xuất hàng loạt
ถูกผลิตจำนวนมาก, ถูกผลิตในปริมาณมาก
dibuat secara massal
производиться в большом количестве; производиться в большом объёме; производиться массово
- To be produced in large quantities.大量に作られる。Être fabriqué en grande quantité.Producirse en masa.يُصنَّع بكميات كبيرةих хэмжээгээр хийгдэх. Được làm ra nhiều.ถูกผลิตมากsesuatu dibuat dengan jumlah yang banyakИзготавливаться в большом количестве.
- 많이 만들어지다.
ถูกผลิต, ถูกทำขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกผลิต, ถูกทำขึ้น, ถูกประดิษฐ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be produced; be manufactured
せいぞうされる【製造される】
être fabriqué, être construit, être confectionné
ser manufacturado
يُصنع
үйлдвэрлэх, үйлдвэрлэгдэх
được chế tạo, được sản xuất
ถูกผลิต, ถูกทำขึ้น, ถูกประดิษฐ์
dibuat, diolah, dimanufaktur
быть изготовленным; изготавливаться
- For materials to be processed to make an item.原材料が加工されて製品が作られる。(Objet) Être produit après par la transformation de matières premières.Ser un producto manufacturado tras elaborarse las materias primas.يتم معالجة المادة الخامة اصطناعيا وإنتاج سلعтүүхий эд боловсорч бараа бүтээгдэхүүн болох.Nguyên liệu được gia công và sản phẩm được tạo ra.วัตถุดิบถูกแปรรูปและสิ่งของถูกผลิตขึ้น bahan diolah dan dibuat menjadi bendaОбрабатываться (о сырье) и производиться (о товаре).
- 원료가 가공되어 물건이 만들어지다.
ถูกผลิต, ถูกสร้าง, ถูกประดิษฐ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be designed
こうそうされる【構想される】
être conçu
hacerse un boceto
يُصمَّم
төсөөлөгдөх
được thai nghén, được sắp xếp, được lên ý tưởng, được phác thảo
ถูกผลิต, ถูกสร้าง, ถูกประดิษฐ์
disusun, dirumuskan, dikonsep, dikonsepkan, dibuat
быть составленным; быть задуманным
- For the content or representation of an art work to be thought about and determined in advance before setting out to create it.芸術作品を創作する時、作品の内容や表現方法などがあらかじめ考えられて決められる。 (Thème, forme d'une oeuvre artistique) Être réfléchi et décidé à l'avance.Elaborar de antemano un esquema con un bosquejo de los caracteres de contenido y forma de una obra artística.يتم التفكير في محتوى العمل الفني أو طريقة التعبير مقدمًا قبل البدء في تنفيذه урлагийн бүтээлийг бүтээхэд уг бүтээлийн агуулга, илэрхийлэл зэргийг урьдчилан бодож тогтох.Nội dung hay hình thức biểu hiện của tác phẩm được suy nghĩ và định ra trước, khi sáng tác tác phẩm nghệ thuật.เนื้อหาหรือรูปแบบของการแสดงออก เป็นต้น ถูกคิดไว้ก่อนล่วงหน้า เมื่อผลิตงานศิลปะisi, bentuk pengungkapan atau ekspresi dalam penyusunan karya tulis dipikirkan dan ditentukan terlebih dahulu Заранее продумываются и устанавливаются содержание, форма выражения и т.п. при создании произведения искусства.
- 예술 작품을 창작할 때, 작품의 내용이나 표현 형식 등이 미리 생각되어 정해지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be produced
せいさくされる【製作される・制作される】。さくせいされる【作製される】
être fabriqué, être confectionné, être construit
producirse, fabricarse
ينتج
үйлдвэрлэгдэх, бий болох
được chế tác, được sản xuất
ถูกผลิต, ถูกสร้าง, ถูกประดิษฐ์
diproduksi, dibuat
изготавливаться; производиться
- For materials to be used and made into a new item or work of art.材料が使われて、新しい物や芸術作品が作られる。(Nouveau produit ou œuvre artistique) Être produit(e) avec des matériaux. Ser elaborados nuevos productos u obras de arte tras la utilización de los materiales. يتم صنْع شيء جديد أو قطعة فنية باستخدام موادтүүхий эд материалыг ашиглан шинэ эд зүйл буюу урлагын бүтээл бүтээгдэх.Chất liệu được sử dụng và tác phẩm nghệ thuật hay sản phẩm mới được tạo ra.วัตถุดิบถูกใช้และประดิษฐ์ผลงานทางศิลปะหรือสิ่งของใหม่ bahan digunakan sehingga barang baru atau karya seni dibuatБыть изготовленным из какого-либо материала (о новом товаре или произведении искусства).
- 재료가 쓰여 새로운 물건이나 예술 작품이 만들어지다.
ถูกผลิตออกมา, ถูกปล่อยออกมา, ถูกแสดงออกมา, ถูกทำออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be produced
でる【出る】
donner, produire
producirse, lanzarse, aparecerse, salir
يُنتَج أو يظهر
гарах, гарч ирэх, бий болох
công bố, ra
ถูกผลิตออกมา, ถูกปล่อยออกมา, ถูกแสดงออกมา, ถูกทำออกมา
diproduksi, dihasilkan, diluncurkan, dilepas ke pasaran
появиться
- For a product to be made or for a certain figure to appear. 商品が生産されたり人物が現れたりする。(Produit)Être produit, ou (Personnage célèbre) Faire son apparition.Producirse alguna mercancía o aparecer alguna figura.يتم انتاج سلعة أو تظهر شخصيّةбүтээгдэхүүн үйлдвэрлэгдэн гарч ирэх.Sản phẩm được sản xuất hoặc nhân vật xuất hiện.สิ่งของถูกผลิตขึ้นมาหรือคนปรากฏออกมาproduk diproduksi atau karya diluncurkanбыть выпущенным (о продукте) или найденным (о человеке).
- 상품이 생산되거나 인물이 나타나다.
ถูกผสม, ถูกผสมกัน, ถูกผสมผสาน, ถูกรวมเข้าด้วยกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
compound; be mixed
ふくごうする【複合する】
être réuni, être composé, être constitué de, être complexe
combinarse, unirse, componerse, juntarse
يركّب
холих, нийлэх, нэгдэх, холилдох.
được phối hợp, được kết hợp
ถูกผสม, ถูกผสมกัน, ถูกผสมผสาน, ถูกรวมเข้าด้วยกัน
bergabung, menyatu
соединяться вместе; комбинироваться
- For two or more objects to be merged as one.二つ以上が合わさって一つになる。(Plus de deux choses différentes) S’associer pour former un tout.Juntarse en una más de dos cosas.يضمّ شيئين أو أكثر كلّا منهما إلى الآخر ليصبح وحدة متكاملةхоёроос дээш зүйл нэг болж нэгдэх.Hai thứ trở lên được hợp lại thành một.สิ่งสองสิ่งขึ้นไปถูกรวมเข้าด้วยกันเป็นหนึ่งdua atau lebih sesuatu bergabung menjadi satuСоединяться в одно целое (о двух и более объектах).
- 두 가지 이상이 하나로 합쳐지다.
ถูกผสม, ถูกผสมผสาน, ถูกประสาน, ถูกรวมเข้าด้วยกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be mixed; be blended
はいごうされる【配合される】
être combiné, être assorti
mezclarse, combinarse, matizarse
يمتزج
зохицох, нийцэх, таарах, холих, нийлэх, нэгтгэх
được pha trộn
ถูกผสม, ถูกผสมผสาน, ถูกประสาน, ถูกรวมเข้าด้วยกัน
dicampur, digabungkan, disatukan
смешиваться; сочетаться; комбинироваться
- For ingredients to be combined to a certain ratio and then blended. 諸種が一定の比率に混ぜ合わせられる。 (Plusieurs choses) Être mélangées et assemblées dans une proportion définie.Juntarse algo con otras cosas de acuerdo a cierta proporción.يختلط ويجتمع عدّة أشياء حسب نسبة معيّنةянз бүрийн зүйлс тодорхой хэмжээгээр холилдон нэг болох.Nhiều loại được trộn lẫn gộp lại theo một tỉ lệ nhất định.หลาย ๆ สิ่งถูกผสมและรวมกันในอัตราส่วนที่กำหนดbeberapa macam dicampur dan disatukan dalam perbandingan tertentuСмешиваться и соединяться в определённом процентном соотношении (о нескольких вещах).
- 여러 가지가 일정한 비율로 섞여서 합쳐지다.
ถูกผสม, ถูกรวมไว้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be mixed
まざる【混ざる・交ざる】。まじる【混じる・交じる】
être brassé, être mélangé, se mélanger
mezclarse
يختلط
холилдох
bị trộn, bị trộn lẫn
ถูกผสม, ถูกรวมไว้
bercampur, menyatu
смешиваться
- For two or more things to be put together in one container or place.二種類以上のものが一緒になる。(Plus de deux choses) Être assemblé en une chose.Juntarse, unirse, incorporarse más de dos cosas. يجتمع شيئان أو أكثر معاхоёроос дээш зүйл нэг болж нэгдэх.Hai thứ trở lên được gộp vào một chỗ. สิ่งของมากกว่าสองขึ้นไปถูกรวมมาไว้ที่เดียวdua macam hal atau lebih menyatu bersamaanСоединяться в одно, о двух и более.
- 두 가지 이상의 것이 한데 합쳐지다.
ถูกผสมผสาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be fused; be mixed; be merged
こんどうする【混同する】
se confondre, s'unir, se mêler
mezclarse, fusionarse
холилдох
được hòa trộn, trở nên hòa quyện
ถูกผสมผสาน
bercampur, menyatu
смешиваться
- To be mixed up to become one.入り混じって一つになる。Former un seul tout suite à un mélange.Mezclarse hasta convertirse en uno.تختلط الأمور معاً فتصبح شيئاً واحداًхоорондоо холилдон нэг болох.Trở nên lẫn lộn với nhau thành một cái.ถูกผสมแล้วจึงกลายเป็นหนึ่งเดียวsaling tercampur dan menjadi satuПерепутавшись друг с другом, становиться одним.
- 서로 뒤섞여 하나가 되다.
ถูกผสมผสาน, กลายเป็นสับสน, กลายเป็นคลุมเครือ, กลายเป็นไม่ชัดเจน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be mixed up; get confused
こんとんとする【混沌とする】
devenir chaotique, devenir confus, devenir désordonné
estar caótico, estar desordenado
يضطرب
холион бантан болох
hỗn độn, lộn xộn, hỗn loạn
ถูกผสมผสาน, กลายเป็นสับสน, กลายเป็นคลุมเครือ, กลายเป็นไม่ชัดเจน
kacau, semrawut
быть беспорядочным; запутанным
- To come to lack rules or order with all things mixed up without being organized.様々、入り混じって区別がつかず、規則や秩序がなくなる。(Règle ou ordre) Disparaître en raison du désordre.Llegar a estar todo mezclado y desordenado, y faltar reglas u órdenes. يختفي القواعد أو النظام و يشتبك دون تمييز أو هذا الوضعялгаж салгахын аргагүй хаа хамаагүй холилдон, дэг журамгүй болох.Lẫn lộn lung tung nên không được phân biệt và không có quy tắc hay trật tự.ถูกผสมกันอย่างรุนแรงแล้วจึงไม่สามารถแบ่งแยกได้และไม่มีระเบียบหรือกฎtercampur tidak karuan, tidak terklasifikasi, dan menjadi tidak beraturan atau disiplinБыть нелогично смешанным, лишённым порядка и закономерности, бессистемным (о состоянии).
- 마구 뒤섞여서 구분이 되지 않고 규칙이나 질서가 없게 되다.
ถูกผสาน, ถูกรวม, ถูกผสมผสาน, ถูกรวมกัน, ถูกรวมกลุ่ม, ถูกรวมเข้าด้วยกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be integrated
とうごうされる【統合される】
être intégré, être fusionné, être regroupé
integrarse, unificarse
يتَكامل، يندمج، يتّحد
нэгдэх, нийлэх
được sáp nhập, bị sáp nhập
ถูกผสาน, ถูกรวม, ถูกผสมผสาน, ถูกรวมกัน, ถูกรวมกลุ่ม, ถูกรวมเข้าด้วยกัน
tergabung, bersatu, berintegrasi, bermerger, berkombinasi
объединяться; комбинироваться
- For multiple organizations, groups, etc., to become one.複数の組織や機構などが一つになる。(Plusieurs organes, organisations, etc.) Être réunis en un seul.Hacerse de varias organizaciones u órganos uno solo. يتم توحيد عدّة منظمات وجماعات وغيرهاолон ширхэг бүлэг, байгууллага зэрэг нэг болж нэгдэх. Một số cơ quan hay tổ chức được hợp nhất làm một.องค์กรหรือกลุ่มหลาย ๆ กลุ่ม เป็นต้นถูกรวมเป็นหนึ่งbeberapa organisasai atau instansi dsb digabungkan atau tergabung menjadi satu Соединяться, образовывая одно целое (о нескольких инструментах), или устанавливаться в тесной связи, достигая единодушия, единства (о нескольких системах, организациях).
- 여러 개의 기구나 조직 등이 하나로 합쳐지다.
ถูกผสาน, ถูกรวม, ถูกผสมผสาน, ถูกรวมกัน, ถูกรวมเข้าด้วยกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be merged; be unified; be closed down
とうはいごうされる【統廃合される】
être fusionné, être intégré
fusión, integración
يتم اندماج وإلغاء
татан буулгагдах, нэгтгэгдэх, цомхотгогдох
được cải tổ hợp nhất
ถูกผสาน, ถูกรวม, ถูกผสมผสาน, ถูกรวมกัน, ถูกรวมเข้าด้วยกัน
digabungkan
- For multiple organizations, groups, etc., to be made into one, as all or part of them are closed down or combined.組織や機構などが廃止されたり統合されたりして一つになる。(Plusieurs organisations, organes, etc.) Être réunis en un seul.Hacerse de varias organizaciones u órganos uno solo. يتم توحيد المنظمات المتعددة أو الجماعات وغيرها عن طريق إلغاء بعضها أو دمجها أو جزء منهاолон ширхэг бүлэг, байгууллага зэрэг устгагдах буюу нийлж нэг болох. Nhiều tổ chức hay cơ cấu được hợp nhất thành một hoặc bị xóa bỏ.องค์กรหรือกลุ่มหลาย ๆ กลุ่ม เป็นต้น ถูกรวมหรือทำให้หมดไปแล้วจึงถูกสร้างขึ้นเป็นหนึ่งเดียวbeberapa organisasi atau instansi dsb dihilangkan atau disatukan kemudian dibuat menjadi satuУничтожаться или объединяться в одно целое (о нескольких структурах, приборах и т.п.).
- 여러 개의 조직이나 기구 등이 없어지거나 합쳐져서 하나로 만들어지다.
ถูกผ่อน, ถูกลดหย่อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be freed
とける【解ける】。かいじょされる【解除される】
desregularse, permitirse, levantarse, desactivarse
يُسمح، يُقبل
тавигдах, тайлагдах
được tháo gỡ, được rỡ bỏ
ถูกผ่อน, ถูกลดหย่อน
dibebaskan, diizinkan
выпускаться; освобождаться
- For what has been banned, limited, etc., to be allowed and accepted.ある物事に関する禁止・制限措置が取り消され、受け入れられる。(Chose interdite, limitée, etc.) Être autorisé et accepté.Permitirse algo que estaba prohibido o restringido.يُسمح شيء ممنوع أو محدود إلخ ويُقبلхорьсон буюу хязгаарласан зүйл хүлээн зөвшөөрөгдөх.Cái bị hạn chế hoặc bị cấm chỉ được cho phép và được đón nhận.สิ่งที่ถูกจำกัดหรือถูกห้าม เป็นต้น ได้รับการอนุญาตและยอมรับsesuatu yang terlarang atau terbatas dsb diizinkan atau diterimaОсвобождаться от запретов или ограничений.
- 금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.
ถูกผีอำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
paralyzed during a nightmare
かなしばりにあう【金縛りにあう】
faire un mauvais rêve ou un cauchemar paralysant
tener una pesadilla
يعاني من الكابوس
хар дарж зүүдлэх
bị cứng mình
ถูกผีอำ
содрогаться во сне (от кошмара); вздрагивать; оторопеть
- To be unable to move and to feel stifled during a nightmare.就寝中、恐ろしい夢を見て、体を自由に動かせず、息苦しくなる。Se sentir oppressé et incapable de se mouvoir après un cauchemar pendant le sommeil.Tener un sueño horrible mientras se duerme, muchas veces acompañado de dificultad para moverse o respirar. يتعرّض لحلم مخيف في المنام فلا يستطيع أن يتحرك كما يريد ويشعر بانقباض في صدرهунтаж байхдаа хар дарж зүүдлэснээс биеэ өөрийн санаан зоргоор хөдөлгөж чадахгүй болох таагүй байдалтай болох.Thành ra trạng thái bực mình, cơ thể không cử động được theo ý muốn vì đang ngủ thì mơ thấy giấc mơ đáng sợ.เป็นสภาวะที่อึดอัด ไม่สามารถเคลื่อนไหวร่างกายได้ดังใจเนื่องมาจากนอนแล้วฝันร้าย kondisi tubuh menjadi sesak karena ketika tertidur mimpi buruk sehingga tubuh tak dapat digerakkan sesuka hatiНаходиться в дискомфортном неподвижном состоянии после страшного сна.
- 잠을 자다가 무서운 꿈을 꿔서 몸이 마음대로 움직여지지 않고 답답한 상태가 되다.
ถูกฝึกฝน, ถูกฝึกหัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be trained; be strengthened
たんれんされる【鍛錬される・鍛練される】。きたえられる【鍛えられる】
être fortifié, être exercé
fortalecerse
يتدرّب
дасгалжих
được rèn luyện
ถูกฝึกฝน, ถูกฝึกหัด
diperkuat
закаляться
- For the body and mind to be strengthened.身心が強固になる。(Corps et esprit) Devenir fort et solide.Hacerse más fuerte y robusto el cuerpo o el espíritu.يصبح جسمه وعقله قويّا وصحيحاбие сэтгэл хатуужих.Thân thể và tinh thần trở nên mạnh mẽ và rắn rỏi.จิตใจและร่างกายถูกทำให้แข็งแกร่งและหนักแน่นขึ้นdikuatkan dan diperkokohnya tubuh dan hatiТело и душа становятся сильнее и здоровее.
- 몸과 마음이 강하고 튼튼해지다.
ถูกฝัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be buried
まいそうされる【埋葬される】。ほうむられる【葬られる】
être enterré, être inhumé, être enseveli
enterrarse, sepultarse
يُدفَن
оршуулагдах, газарт булагдах, булшлагдах
được mai táng, được chôn cất
(ศพ เถ้ากระดูก)ถูกฝัง
dikubur, ditanam
быть погребённым; быть захороненным
- For a dead body or remains to be interred in the ground.死体や遺骨が地中に埋められる。 (Corps ou restes d'un défunt) Être mis en terre. Ponerse un muerto o difunto bajo tierra. يوارَى الميت أو الجثّة في الترابнас барсан хүн, араг яс зэрэг газарт булагдах. Người chết hay hài cốt được chôn trong lòng đất.ศพหรือเถ้ากระดูกของคนตายถูกฝังไว้ในดิน (orang mati atau abu orang mati) dikubur di dalam tanahБыть закопанным в землю (о теле умершего человека или прахе).
- 죽은 사람이나 유골이 땅속에 묻히다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be covered; be hidden
うずまる【埋まる】。うもれる【埋もれる】。うずもれる【埋もれる】。ほうむられる【葬られる】
être enterré, être enseveli, être couvert de quelque chose
ser/estar enterrado
يندفن
булагдах
bị chôn giấu
ถูกฝัง
terkubur
быть закопанным; быть накрытым
- For something to be covered with a different material after being placed somewhere.どこかに置かれて、何かで覆われて見えなくなる。Être posé quelque part et caché, couvert d'un autre matériau.Ser/estar colocado en algún lugar cubierto por algún material. يلصق سائلا أو مسحوقا أو غيرهما بشيء آخر أو يُخلّف أثرا عليه хаа нэгтээ тавигдан ямар нэг зүйлд дарагдан халхлагдах.Trở nên không được biết tới vì bị giấu kín. ถูกนำไปใส่ไว้ที่ใด ๆ แล้วถูกกลบด้วยวัตถุชนิดอื่นterletak di suatu tempat dan tertutupi oleh suatu benda lain Поместить что-либо куда-либо и накрыть чем-либо.
- 어디에 놓여 다른 물질로 덮여 가려지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be dug and buried
うめられる【埋められる】。うずもれる【埋もれる】
ser enterrado
يُدفن
булагдах, нуугдах, далдлагдах
bị đào chôn
ถูกฝัง
dikubur, ditimbun
быть закопанным; быть зарытым
- For ground to be dug and for something to be buried in it.穴の中に物が入れられて外から見えなくなる。Être enterré dans un endroit creusé.Ponerse algo debajo de tierra. يتمّ الحفر ودفنهухаж түүн дотор булагдах.Bị đào rồi bị chôn vào đó.ถูกขุดแล้วถูกฝังข้างในนั้นdigali dan dikuburkan di dalamБыть помещённым в выкопанное углубление и засыпанным.
- 파여서 그 속에 묻히다.
ถูกฝัง, ถูกขุดหลุมฝัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be buried underground
まいぞうされる【埋蔵される】
être enfoui, être disposé
ser enterrado
يُدفَن
булшлагдах, газарт булагдах
được chôn giấu, bị chôn giấu
ถูกฝัง, ถูกขุดหลุมฝัง
terkubur
быть зарытым
- To be hidden underground.埋められて隠される。Être enterré et caché sous terre.Ponerse bajo tierra algo de valor de modo que quede oculto. يُستَر شيءٌ ويوارَى في الترابбулж далдлагдах. Được chôn để cất giấu.ถูกขุดหลุมและฝังกลบ terkubur dan tersembunyiБыть спрятанным при помощи зарытия в землю.
- 묻혀서 감추어지다.
ถูกฝัง, ถูกฝังดิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกฝังทั้งเป็น, ถูกฝังทั้งที่ยังมีชีวิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be buried alive
いきうめにされる【生き埋めににされる・生埋めにされる】
être enseveli vivant, être enterré vivant, être inhumé vivant
enterrarse vivo
يدفن حيا
амьдаараа булагдах
bị chôn sống
ถูกฝังทั้งเป็น, ถูกฝังทั้งที่ยังมีชีวิต
dikubur hidup-hidup
схоронить живьём
- For a person or animal to be buried alive.人や動物が生きたまま地中に埋没される。(Homme ou animal) Être mis en terre vivant.Enterrarse vivas personas o animales. يُدفن شخص أو حيوان حيا في الترابхүн, амьтан амьдаараа газар булагдах. Con người hay động vật bị chôn sống trong đất.สัตว์หรือคนถูกฝังใต้ดินทั้งที่ยังมีชีวิตอยู่ terkuburnya manusia atau hewan ke dalam tanah dalam keadaan yang masih hidupЗакапывать живого человека или животного в землю.
- 사람이나 동물이 산 채로 땅속에 묻히다.
ถูกฝังอยู่ใต้พื้นดิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be deposited; lie
まいぞうされる【埋蔵される】
être disposé, être enfoui
estar enterrado
يُدفَن
агуулагдах, булагдах, нуугдах
được chứa (trong lòng đất)
ถูกฝังอยู่ใต้พื้นดิน
terpendam, terkubur, tersimpan, terkandung
залегать; таиться в недрах земли
- For underground resources, etc., to be buried under the ground.地下資源などが地中に埋もれる。 (Ressources naturelles, etc.) Être enterré dans le sol.Yacer los recursos naturales bajo tierra. توارى الموارد الطبيعية أو غيرها في الترابгазрын баялаг мэт газар доор булагдах.Tài nguyên dưới đất được chôn trong lòng đất.ทรัพยากรใต้ดิน เป็นต้น ถูกฝังอยู่ใต้พื้นดิน sumber daya tambang tersimpan di dalam tanahБыть зарытым в землю (о полезных ископаемых и т.п.).
- 지하자원 등이 땅속에 묻히다.
Idiomถูกฝังอยู่ในหมอก
be buried in fog
霧の中に埋もれる
être couvert de brouillard
tumbarse en la niebla, quedar enterrado en la neblina
(шууд орч.) мананд бүрхэгдэх; нууц үлдэх
(vùi kín trong sương), được giấu kín
(ป.ต.)ถูกฝังอยู่ในหมอก ; ถูกปิดบัง, ไม่ถูกเปิดเผย
(досл.) скрыться в тумане
- For a secret or fact not be revealed.秘密や事実が明らかにならない。Expression indiquant qu'un secret ou un fait n'est pas clair.No revelarse una verdad o un secreto.لا ينكشف سرّ أو أمرнууц болон үнэн явдал илрэхгүй байх.Bí mật hoặc sự thật không được làm sáng tỏ.ความลับหรือข้อเท็จจริงไม่ถูกเปิดเผยrahasia atau fakta tidak terkuak Не раскрываться (о какой-либо тайне или правде).
- 비밀이나 사실이 밝혀지지 않다.
ถูกฝังใต้ดิน, ถูกติดตั้งไว้ใต้ดิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be laid
まいせつされる【埋設される】
être posé sous terre
colocarse, ponerse
يوضع شيئا تحت الأرض
шугам тавигдах, шугам байрлах
được lắp ngầm, được đi ngầm
ถูกฝังใต้ดิน, ถูกติดตั้งไว้ใต้ดิน
pipa dipasang
прокладываться; устанавливаться
- For water pipes, etc., to be installed underground.水道管などが地中に埋められて設置される。(Conduite d'eau, etc.) Être installé sous terre.Instalarse algo como tubos bajo tierra.يتم تركيب أنبوب المياه أو غيره تحت الأرضусны хоолой зэргийг газарт булж суурилуулахỐng nước máy... được chôn và lắp đặt trong đất.ท่อประปา เป็นต้น ถูกฝังและติดตั้งไว้ใต้ดินpipa air dipasang di dalam tanahБыть проложенным под землёй (о трубопроводе).
- 수도관 등이 땅속에 묻혀 설치되다.
ถูกฝังในน้ำ, ถูกลอยลงน้ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사