ที่คาดไม่ถึง, ที่นึกไม่ถึง, ที่คิดไม่ถึง, ที่บังเอิญ, ที่ฉับพลัน
คำนาม명사
    ที่คาดไม่ถึง, ที่นึกไม่ถึง, ที่คิดไม่ถึง, ที่บังเอิญ, ที่ฉับพลัน
  • สิ่งที่ไม่เคยคาดคิดหรือนึกถึงมาก่อน
  • 전혀 예상하거나 생각하지 못한 것.
ที่..., คำชี้ประธาน
คำชี้조사
    ที่..., คำชี้ประธาน
  • คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นประธาน
  • 앞말이 주어임을 나타내는 조사.
ที่คำนวณ, ที่เกี่ยวกับคณิตศาสตร์
คำนาม명사
    ที่คำนวณ, ที่เกี่ยวกับคณิตศาสตร์
  • การแสดงเป็นตัวเลขโดยผ่านการคำนวณจำนวนง่าย ๆ
  • 간단한 수의 계산에 의하여 숫자로 나타내는 것.
คุณศัพท์관형사
    ที่คำนวณ, ที่เกี่ยวกับคณิตศาสตร์
  • ที่ทำให้ตัวเลขปรากฏโดยการคำนวณจำนวนที่ง่าย ๆ
  • 간단한 수의 계산에 의하여 숫자로 나타내는.
ทง
คำนาม명사
    ทง
  • หัว; ต้น; ลูก(ลักษณนาม) : หน่วยที่นับผักกาดขาวหรือแตงโม ฟักทอง เป็นต้น
  • 배추나 수박, 호박 등을 세는 단위.
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ทง
  • ฉบับ; ชุด; ครั้ง; สาย(ลักษณนาม) : หน่วยนับจำนวนจดหมาย เอกสาร จำนวนครั้งที่รับโทรศัพท์หรือโทรออก เป็นต้น
  • 편지나 서류, 또는 전화를 걸거나 받은 횟수 등을 세는 단위.
ทัง
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ทัง
  • รอบ; ครั้ง; หน; ที : หน่วยนับจำนวนครั้งที่ไปกลับยังที่ใดที่กำหนดไว้หรือที่บรรทุกขนส่งสิ่งใด
  • 무엇을 실어 나르거나 일정한 곳까지 다녀오는 횟수를 세는 단위.
  • ทัง
  • รอบ; ครั้ง; หน; ที : หน่วยนับจำนวนครั้งที่ทำงานใด
  • 어떤 일을 하는 횟수를 세는 단위.
ทิ้ง
คำกริยา동사
    ทิ้ง
  • ทิ้งโดยสิ้นเชิง
  • 아주 버리다.
คำกริยา동사
    ทิ้ง
  • เสียหายโดยไม่สามารถใช้ได้เพราะทำให้เสียหรือสกปรกขึ้น
  • 상하게 하거나 더럽혀서 쓰지 못하게 망치다.
ทุ่ง
คำนาม명사
    ทุ่ง
  • ผืนดินที่เรียบและกว้างเปิดออก
  • 탁 트여 넓고 평평한 땅.
ทงกุง
คำนาม명사
    ทงกุง
  • รัชทายาท; มกุฎราชกุมาร : รัชทายาทหรือมกุฎราชกุมารที่จะขึ้นเป็นพระจักรพรรดิหรือกษัตริย์ต่อไป
  • 다음에 황제나 왕이 될 황태자나 왕세자.
ทงกัตสึ
คำนาม명사
    ทงกัตสึ(หมูชุบแป้งและเกล็ดขนมปังทอด)
  • อาหารที่ทำจากหมูหั่นชิ้นหนาพอดี คลุกเคล้ากับเครื่องปรุง คลุกเกล็ดขนมปัง และนำไปทอดในน้ำมัน
  • 도톰하게 썬 돼지고기를 양념하여 빵가루를 묻히고 기름에 튀긴 음식.
ทิ้ง, กันออกไป, ปล่อยทิ้ง
คำกริยา동사
    ทิ้ง(ไว้), กันออกไป, ปล่อยทิ้ง(ไว้)
  • เอาออกจากขอบเขตหรือเป้าหมายที่กำหนดไว้
  • 일정한 대상이나 범위에서 빼다.
Idiomทั้งกลางวันและกลางคืน
    (ป.ต.)ทั้งกลางวันและกลางคืน ; เสมอ, บ่อย ๆ, ประจำ
  • ตลอดเวลาไม่ว่าเมื่อไร
  • 언제나 항상.
ทุ้งกว้าง, ที่ราบ
คำนาม명사
    ทุ้งกว้าง, ที่ราบ
  • ทุ่งหญ้าที่ พื้นผิวกว้างและราบ
  • 지표면이 평평하고 넓은 들.
ทุ่งกว้างใหญ่, ที่ราบกว้างใหญ่
คำนาม명사
    ทุ่งกว้างใหญ่, ที่ราบกว้างใหญ่
  • ท้องทุ่งที่กว้างใหญ่จนมองไม่เห็นที่สิ้นสุด
  • 끝이 보이지 않을 만큼 넓고 큰 벌판.
ทั้งกองทัพ, กองทัพทั้งหมด
คำนาม명사
    ทั้งกองทัพ, กองทัพทั้งหมด
  • กองทัพทหารทั้งหมดของประเทศหนึ่ง ๆ
  • 한 나라의 전체 군대.
ทั้งก้อน, ทั้งชิ้น, ทั้งตัว
คำนาม명사
    ทั้งก้อน, ทั้งชิ้น, ทั้งตัว
  • ทั้งก้อนอันเดียวที่ไม่แบ่ง
  • 나누지 않은 하나의 덩어리 전부.
Proverbsทั้งขึ้นทั้งล่อง
    (ป.ต.)พี่สาวก็ดีพี่เขยก็ดี ; ทั้งขึ้นทั้งล่อง
  • เรื่องราวหรือสถานการณ์ใด ๆ ที่เป็นประโยชน์แก่ทั้งสองฝ่าย
  • 어떤 일이나 상황이 서로에게 다 이롭고 좋다.
ทิ้ง, ขว้างทิ้ง
คำกริยา동사
    ทิ้ง, ขว้างทิ้ง(สิ่งของ)
  • ขว้างหรือทุ่มสิ่งของที่ไม่มีความจำเป็นจะต้องมีไว้
  • 가지고 있을 필요가 없는 물건을 내던지거나 쏟거나 하다.
ทิ้งขว้าง, ปล่อยทิ้ง, ละทิ้ง
คำกริยา동사
    ทิ้งขว้าง, ปล่อยทิ้ง, ละทิ้ง
  • ไม่ดูแลสิ่งของให้ดีแล้วปล่อยวางหรือกลิ้งทิ้งไว้อย่างส่งเดช
  • 물건을 제대로 돌보지 않고 아무렇게나 내버려 두거나 굴리다.
ทั้งคู่, ทั้งสอง, ทั้งสองข้าง, ทั้งสองด้าน
คุณศัพท์관형사
    ทั้งคู่, ทั้งสอง, ทั้งสองข้าง, ทั้งสองด้าน
  • สองหรือทั้งสองข้าง
  • 둘. 또는 두 쪽 모두.
ทั้งคำ, คำเดียว
คำนาม명사
    (อาหาร)ทั้งคำ, คำเดียว
  • ปากที่อ้าออกหนึ่งครั้ง
  • 한 번 벌린 입.
Idiomทิ้งงานไปสิบ
    (ป.ต.)ทิ้งงานไปสิบ ; ทิ้งเรื่องอื่นไปก่อน, ไม่สนใจเรื่องอื่นได้ก่อน
  • หยุดหรือเลื่อนงานอื่นทั้งหมดแล้วทุ่มเทกับงานใดๆเพียงงานเดียว
  • 다른 일들은 모두 미루거나 그만두고 어떤 일 하나에만 매달리다.
ทงจี
คำนาม명사
    ทงจี
  • ตงจื้อ : หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติเป็นวันที่มีเวลากลางคืนยาวที่สุดในรอบหนึ่งปี ซึ่งเป็นช่วงประมาณวันที่ 22 ธันวาคม มีประเพณีขับไล่ผีด้วยการต้มโจ๊กถั่วแดงกินและนำไปสาดเล็กน้อยตามประตูหรือกำแพง
  • 일 년 중 밤이 가장 긴 날로 이십사절기의 하나. 12월 22일경이다. 귀신을 쫓기 위해 붉은 팥으로 죽을 쑤어 먹고 문이나 벽에 팥죽을 조금씩 뿌리는 풍습이 있다.
ทงจิดตัล
คำนาม명사
    ทงจิดตัล
  • เดือนสิบเอ็ดตามจันทรคติ
  • 음력 십일월.
ทงจินนัล
คำนาม명사
    ทงจินนัล
  • วันที่มีกลางวันสั้นที่สุดและกลางคืนยาวที่สุดในรอบหนึ่งปี
  • 일 년 중 밤이 가장 길고 낮이 가장 짧은 날.
ทงจ็อง
คำนาม명사
    ทงจ็อง
  • ชิ้นผ้าสีขาวที่แข็งและแคบซึ่งใช้ซ้อนไว้บนคอปกเสื้อชั้นนอกของชุดฮันบก, ชุดประจำชาติเกาหลี
  • 한복의 저고리 깃 위에 덧대는 빳빳하고 좁은 흰 헝겊 조각.
ทงชีมี
คำนาม명사
    ทงชีมี
  • กิมจิน้ำชนิดทำจากหัวไชเท้าที่ดองเกลือ ก่อนเทน้ำเกลือที่ต้มแล้วพักให้เย็นลงไปดองรสจืด ๆ
  • 무를 소금에 절인 후 끓인 소금물을 식혀서 붓고 심심하게 담근 김치.
Idiomทิ้งชีวิต
    (ป.ต.)ทิ้งชีวิต ; เสี่ยงตาย, สละชีวิต, พลีชีพ
  • ทำงานโดยพร้อมที่จะตาย
  • 죽을 각오로 일하다.
  • (ป.ต.)ทิ้งชีวิต ; ฆ่าตัวตาย
  • ฆ่าตัวเอง
  • 스스로 죽다.
ทั้งชีวิต, ตลอดชีวิต
คำนาม명사
    ทั้งชีวิต, ตลอดชีวิต
  • ในช่วงระหว่างที่ยังมีชีวิตอยู่
  • 살아 있는 동안.
ทั้งชีวิต, ตลอดชีวิต, ชั่วชีวิต
คำวิเศษณ์부사
    ทั้งชีวิต, ตลอดชีวิต, ชั่วชีวิต
  • ในช่วงระหว่างที่มีชีวิตอยู่
  • 살아 있는 동안에.
ทังซูหยุก
คำนาม명사
    ทังซูหยุก(อาหารจีนที่เป็นเนื้อทอดชุบด้วยแป้งทอด)
  • อาหารจีนที่ทำโดยการใส่ผัก น้ำตาล ซีอิ๊ว น้ำส้มสายชู เป็นต้น ไปบนเนื้อทอดที่ชุบแป้งทอดไว้ แล้วราดน้ำผสมแป้งมันต้มลงไป
  • 튀김옷을 입혀 튀긴 고기에 식초, 간장, 설탕, 채소 등을 넣고 끓인 녹말 물을 부어 만든 중국 요리.
ทงซ็องทงบน
คำนาม명사
    ทงซ็องทงบน
  • เชื้อสายสกุลเดียวกัน; นามสกุลและสายตระกูลเดียวกัน : การที่ชื่อสกุลและถิ่นกำเนิดของบรรพบุรุษเหมือนกัน
  • 성과 본관이 모두 같음.
ทงซอ : พี่สะใภ้สามี
คำนาม명사
    ทงซอ : พี่สะใภ้สามี; น้องสะใภ้สามี
  • ภรรยาของพี่ชายหรือน้องชายสามี
  • 남편의 형이나 동생의 아내.
ทงซอ : พี่เขยภรรยา
คำนาม명사
    ทงซอ : พี่เขยภรรยา; น้องเขยภรรยา
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกสามีของน้องสาวหรือพี่สาวของภรรยา
  • 아내의 언니나 동생의 남편을 이르거나 부르는 말.
ทงดงจู
คำนาม명사
    ทงดงจู
  • เหล้าพื้นเมืองของเกาหลีชนิดหนึ่งคล้ายเหล้าสาโท : เหล้าพื้นเมืองของเกาหลีที่มีเมล็ดข้าวลอยอยู่เพราะไม่ได้กรองเป็นเหล้าใส
  • 맑은 술을 거르지 않아 밥알이 떠 있는 막걸리.
ทุ่งดอกไม้
คำนาม명사
    ทุ่งดอกไม้
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ที่ที่มีหญิงงามรวมตัวกันอยู่เป็นจำนวนมาก
  • (비유적으로) 아름다운 여성들이 많이 모여 있는 곳.
Idiomทิ้งด้านหลัง
관용구뒤를 두다
    (ป.ต.)ทิ้งด้านหลัง ; ค่อย ๆ ปิดท้าย
  • ไม่ทำให้เสร็จอะไรแล้วให้เหลือไว้โดยคิดทีหลัง
  • 나중을 생각하여 무엇을 끝내지 않고 남겨 두다.
Idiomทั้งตีทั้งรับ
관용구치고 받다
    (ป.ต.)ทั้งตีทั้งรับ ; ชกต่อยทะเลาะวิวาทกัน
  • ทะเลาะกันโดยตีต่อยซึ่งกันและกัน
  • 서로 때리면서 싸우다.
Idiomทิ้งตัว
    (ป.ต.)ทิ้งตัว ; เสียสุขภาพ, เป็นอันตรายต่อสุขภาพ
  • เป็นอันตรายต่อสุขภาพ
  • 건강을 해치다.
  • (ป.ต.)ทิ้งตัว ; เสียตัว, เสียความบริสุทธิ์
  • ถูกชิงความบริสุทธิ์
  • 순결을 빼앗기다.
ทั้งตัว, ทั้งร่าง, ทั้งร่างกาย, ทั่วตัว, ทั่วร่าง, ทั่วร่างกาย, เต็มตัว
คำนาม명사
    ทั้งตัว, ทั้งร่าง, ทั้งร่างกาย, ทั่วตัว, ทั่วร่าง, ทั่วร่างกาย, เต็มตัว
  • ร่างกายทั้งหมด
  • 몸 전체.
ทั้งตัว, ทั่วทั้งร่างกาย
คำนาม명사
    ทั้งตัว, ทั่วทั้งร่างกาย
  • ทั่วร่างกาย
  • 몸 전체.
ทั้งตัว, ทั่วร่าง, ทั้งร่างกาย
คำนาม명사
    ทั้งตัว, ทั่วร่าง, ทั้งร่างกาย
  • ทั้งหมดร่างกายของคน
  • 사람의 몸 전체.
ทั้งตัว, เต็มตัว, หัวจรดเท้า
คำนาม명사
    ทั้งตัว, เต็มตัว, หัวจรดเท้า
  • ทั่วทั้งร่างกาย
  • 몸 전체.
ทั้ง, ตาม
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ทั้ง, ตาม(สภาพที่เป็นอยู่)
  • คำที่แสดงการอยู่ในสภาพนั้นตามสภาพที่เป็นอยู่ก่อนหน้านี้
  • 이미 있는 상태 그대로 있음을 나타내는 말.
ทั้งทุกข์และสุข, ทั้งสุขและทุกข์
คำคุุณศัพท์형용사
    ทั้งทุกข์และสุข, ทั้งสุขและทุกข์
  • ดีใจในด้านหนึ่งแล้วเสียใจในอีกด้านหนึ่ง
  • 한편으로는 기쁘고 한편으로는 슬프다.
ทั้ง, ทั้ง
คำวิเศษณ์부사
    ทั้ง(คืน), ทั้ง(วัน)
  • ลักษณะเวลาที่เลยผ่านช่วงเวลาที่กำหนดไว้ไปแล้ว
  • 일정한 시간을 완전히 넘긴 모양.
ทั้ง..., ทั้งตัว..., ทั้งต้น..., ทั้งหัว..., เป็นตัว...
หน่วยคำเติม접사
    ทั้ง..., ทั้งตัว..., ทั้งต้น..., ทั้งหัว..., เป็นตัว...
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ทั้งตัว'
  • ‘통째’의 뜻을 더하는 접두사.
ทั้ง...ทั้ง..., ทั้ง...ด้วย
คำชี้조사
    ทั้ง...ทั้ง..., ทั้ง...ด้วย
  • คำชี้ที่ใช้เมื่อแสดงความหมายของคำพูดที่ปรากฏข้างหน้าให้ชัดเจนขึ้น
  • 앞에 오는 말의 의미를 더 뚜렷하게 할 때 쓰는 조사.
คำชี้조사
    ทั้ง...ทั้ง..., ทั้ง...ด้วย
  • คำชี้ที่ใช้เมื่อแสดงความหมายของคำพูดที่ปรากฏข้างหน้าให้ชัดเจนขึ้น
  • 앞에 오는 말의 의미를 더 뚜렷하게 할 때 쓰는 조사.
ทิ้ง, ทิ้งลง, โยนทิ้ง, หย่อนทิ้ง
คำกริยา동사
    ทิ้ง, ทิ้งลง, โยนทิ้ง, หย่อนทิ้ง
  • โยนและทำให้ตกลงสู่ด้านล่าง
  • 던져서 아래로 떨어뜨리다.
ทุ่ง, ทุ่งหญ้า, สนาม, ทุ่งกว้าง
คำนาม명사
    ทุ่ง, ทุ่งหญ้า, สนาม, ทุ่งกว้าง
  • ทุ่งหญ้าที่แผ่ขยายกว้างใหญ่
  • 넓게 펼쳐진 들.
ทั้ง..., ทั้งหมด..., ทั้งสิ้น..., ทั้งปวง...
หน่วยคำเติม접사
    ทั้ง..., ทั้งหมด..., ทั้งสิ้น..., ทั้งปวง...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ตามนั้น' หรือ 'ทั้งหมด'
  • ‘그대로’, 또는 ‘전부’의 뜻을 더하는 접미사.
ทั้งที่..., ทั้ง ๆ ที่...
วิภัตติปัจจัย어미
    ทั้งที่..., ทั้ง ๆ ที่...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงว่าอากัปกิริยาหรือสภาพตั้งแต่สองอย่างขึ้นไปมีความขัดแย้งกัน
  • 두 가지 이상의 동작이나 상태가 서로 대립되는 관계에 있음을 나타내는 연결 어미.
ทุ่งทราย
คำนาม명사
    ทุ่งทราย
  • ที่ที่ถูกปกคลุมอย่างกว้างขวางไปด้วยเม็ดทราย
  • 모래가 넓게 덮인 곳.
ทุ่งทราย, บ่อทราย
คำนาม명사
    ทุ่งทราย, บ่อทราย
  • ทุ่งไร่ที่มีเม็ดทรายปนในดินเป็นอย่างมาก
  • 흙에 모래가 많이 섞인 밭.
ทั้ง, ทั่วทั้ง, ทั้งหมด, ทั้งปวง, ทั้งสิ้น, ทั้งมวล, ทั่วทุก, ทั้งผอง, ครบถ้วน, พร้อมมูล
คุณศัพท์관형사
    ทั้ง, ทั่วทั้ง, ทั้งหมด, ทั้งปวง, ทั้งสิ้น, ทั้งมวล, ทั่วทุก, ทั้งผอง, ครบถ้วน, พร้อมมูล
  • ในทั้งหมด หรือในทั้งปวง
  • 전부의. 또는 모두의.

+ Recent posts

TOP