ทุกข์, เจ็บปวด, ทรมาน, ทุกข์ทรมาน, ปวดร้าว, ปวดร้าวทรมาน, วิตกกังวล, ยากลำบาก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be tormented; be distressed
くるしむ【苦しむ】
souffrir de, avoir de la peine
padecer
يتعذَّب
зовох, шаналах
đau buồn, đau đớn
ทุกข์, เจ็บปวด, ทรมาน, ทุกข์ทรมาน, ปวดร้าว, ปวดร้าวทรมาน, วิตกกังวล, ยากลำบาก
tersiksa
Мучиться; страдать
- To feel uncomfortable, painful, and thus be agonized physically or mentally.体や心に苦痛を感じる。Eprouver une souffrance morale ou physique.Sentir dolor físico o sufrir aflicciones e incomodidades. يشعر بالألم النفسي أو الجسدي وعدم الراحةбие махбод, сэтгэлийн өвдөх буюу амар тайван бус байж, зовж шаналах.Cảm thấy đau buồn vì thể xác hay tâm hồn bị đau đớn hoặc không thoải mái.รู้สึกทุกข์ทรมานเพราะร่างกายหรือจิตใจไม่สบายหรือเจ็บป่วย merasakan perasaan tidak enak, sakit hati, atau nyeri karena suatu hal tertentuчувствовать душевную или физическую боль, душевное беспокойство.
- 몸이나 마음이 아프거나 편하지 않아 괴로움을 느끼다.
ทุกคน, ทั้งหมด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
all; everyone
いちどう【一同】
tous, tous les membres, tout le monde
todos, todos los miembros
الجميع
нийт хүн
toàn thể
ทุกคน, ทั้งหมด
semua, seluruh
все члены группы
- All the persons who belong to a certain group or party. ある集団や会合に属しているすべての人。Toutes les personnes appartenant à un certain groupe ou à une certaine communauté.Todas personas que pertenecen a un grupo u organización. كل الأشخاص الذين ينضمّون إلى جماعة ما أو اجتماع ماямар нэг байгууллага буюу цугларалтанд хамаарагдах бүх хүн.Tất cả mọi người thuộc tập thể hay nhóm nào đó.คนทั้งหมดที่อยู่ในกลุ่มหรือคณะใด ๆsemua orang yang termasuk di dalam suatu organisasi atau perkumpulanВсе, кто являются членами какого-либо коллектива, собрания.
- 어떤 집단이나 모임에 속한 모든 사람.
Proverbsทุกคนมีจุดด่างพร้อยซ่อนอยู่
Dust will be found in everyone's pocket if brushed off; Everyone has a skeleton in his closet
袋を叩いて埃一つ落ちない人はいない
De la poussière sort toujours du fond des poches de quelqu'un lorsqu'on les fouille.
no hay persona que no se salga polvo al sacudirle el bolsillo
لا يوجد شخصٌ بدون غبار في جيبه
(шууд орч.) халаасыг нь гөвөхөд тоос гарахгүй хүн байдаггүй
chẳng có ai dốc túi ra mà không có bụi
(ป.ต.)ไม่มีคนที่ปัดกระเป๋าแล้วฝุ่นไม่ฟุ้ง ; ทุกคนมีจุดด่างพร้อยซ่อนอยู่
Нет человека, у которого не вывернув карманы, не нашлось бы пыли
- Even a man of integrity has hidden flaws.いくら完璧に見える人でも、隠された欠点はある。Expression indiquant que même une personne qui paraît intègre dissimule un point faible.Por muy limpia que parezca la persona, siempre tiene algún defecto.حتى الرجل النزيه لديه عيب مخفيّхичнээн цэвэрхэн харагдаж буй хүн ч гэсэн далд сул тал бий.Dù là người trông trong sạch thế nào đi nữa thì cũng có điểm yếu được giấu kín.แม้ว่าจะเป็นคนที่ดูสะอาดสะอ้านแต่ก็มีจุดด้อยที่ซ่อนอยู่sebersih apa pun seseorang terlihat pasti ada nilai kurang yang tersembunyiкаким бы чистым не казался человек, и у него есть скрытое слабое место.
- 아무리 깨끗해 보이는 사람이라도 숨겨진 허점은 있다.
Proverbsทุกคนย่อมมีจุดอ่อน
A clever rat has bad night vision
賢い鼠が夜目が暗い
Un rat rusé ne voit pas bien dans la nuit
ratón listo tiene mala vista de noche
овжин хулгана харанхуйд сохор
ai cũng có điểm yếu, ai cũng có lúc mắc sai lầm
(ป.ต.) หนูที่ฉลาดแกมโกงตามัวตอนกลางคืน ; ทุกคนย่อมมีจุดอ่อน
- Even a seemingly shrewd person has a weak or vulnerable spot.賢そうな人でも弱点があるものだ。Expression indiquant que même une personne rusée a un défaut ou un point faible aux yeux des autres.Una persona astuta a ojos de otros también tiene defectos y puntos vulnerables.يوجد في كل شخص نقطة ضعف أو عجز ما مهما بدا ذكيا في عيون الآخرينбусдын харахад овжин сэргэлэн хүнд ч сул тал байдаг гэсэн утгаNgười khác nhìn vào thì dù người khôn ngoan cũng có khuyết điểm, sơ hởคนที่คนอื่นมองว่าฉลาดแกมโกง ก็มีจุดอ่อนหรือข้อด้อยorang yang cerdas atau cerdik dapat bersalah atau punya kekeurangan jugaДаже у сообразительного человека есть слабости и недостатки.
- 남이 보기에 약은 사람도 허점이나 약점이 있다.
Proverbsทุกคนย่อมมีหนทางเป็นของตนเอง
A man is born with what he/she will eat
人は世の中に送り出される時、自分が食べるものは持って出る
L'homme naît en apportant sa propre nourriture
toda persona en el mundo sale con el alimento que comer
عندما ولد الشخص فإنه لديه أطعمة
(хадмал орч.) хүн төрөхдөө өөрийн идэх юмаа авч ирдэг; хүн байвал хүнстэй, хүлэг байвал хүчтэй
(con người ra đời sẽ biết tìm cái ăn cho mình), trời sinh voi trời sinh cỏ
(ป.ต.)มนุษย์ถ้าถือกำเนิดมาบนโลกก็จะนำสิ่งที่จะบริโภคติดตัวออกมาด้วย ; ทุกคนย่อมมีหนทางเป็นของตนเอง
(досл.) человек появляется на свет со своим хлебом
- People have their own ways to survive whether they have a talent or not.人は能力があってもなくても、みな生きていける方法を持っている。Que l'on soit compétent ou non, tout le monde possède un moyen de s'adapter pour survivre.Todas las personas tienen una manera de sobrevivir tengan capacidad o no.عند الشخص سواء القدرة أو بدون القدرة كلها كيفية العيش في الحياةхүн чадвартай, чадваргүй хэн ч байсан бүгд амьдрах аргатай байдаг.Con người dù bất kể có năng lực hay không, ai ai cũng có cách để có thể tồn tại.ไม่ว่าจะเป็นคนที่ความสามารถหรือไม่ ล้วนแต่มีทางดำเนินชีวิตเป็นของตนเองsemua orang mempunyai caranya sendiri untuk bisa bertahan hidup, tidak peduli berkemampuan atau tidakКаждый человек владеет инстинктом выживания, независимо от наличия или отсутствия каких-либо способностей.
- 사람은 능력이 있거나 없거나 누구든 다 살아 나갈 수 있는 방법을 가지고 있다.
ทุกคน, สมาชิกทุกคน, คนทั้งหมด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
all
ぜんいん【全員】
tous les membres, tous (toutes), l'ensemble du personnel
miembro completo
كلّ الأعضاء
бүх гишүүн, бүх ажилтан
toàn bộ thành viên
ทุกคน, สมาชิกทุกคน, คนทั้งหมด
seluruh orang, seluruh anggota
все кадры; весь штат
- All the people belonging to a group.所属しているすべての人。Ensemble des gens qui appartiennent (à un groupe, etc.).Todas las personas que pertenecen a algo.جميع المنضمينхарьяалагдах хүмүүс бүгд.Toàn bộ tất cả những người trực thuộc. ทั้งหมดของคนที่อยู่ในสังกัดseluruh orang yang termasuk di dalam suatu organisasiВесь персонал, состоящий на учёте.
- 소속된 사람들의 전체.
ทุกครั้ง, ทุกที, แต่ละครั้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
all the time
(à) chaque fois, toutes les fois, toujours
cada vez
كلّ مرّة
lần nào, mỗi lần
ทุกครั้ง, ทุกที, แต่ละครั้ง
setiap kali, tiap kali, tiap kesempatan
постоянно; всегда
- Each and every time.それぞれの順番。Chaque tour.Cada ocasión. كلّ وقتудаа дараа. Từng lượt một.แต่ละทีmasing-masing giliranКаждый раз.
- 각각의 차례.
ทุกครั้ง, ทุกเวลา, ทุกอย่าง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in everything; in every case
いちいち【一一】
à chaque fois
uno por uno, artículo por artículo
юм болгон
từng lúc, từng chút
ทุกครั้ง, ทุกเวลา, ทุกอย่าง
setiap saat, setiap waktu
весь
- Every time, with a lot of conditions, excuses, etc.色々な条件ごとに。Pour chaque condition.En cuanto fuere necesario, en cada condición.في كلّ مرّة حسب شروط كثيرةянз бүрийн нөхцөлд, тухай тэр бүрд нь.Mỗi lúc mỗi lúc với nhiều điều kiện.ทุก ๆ ครั้ง ตามเงื่อนไขหลาย ๆ อย่างsaat saat itu pada beberapa syaratКаждый раз в зависимости от различных условий.
- 여러 가지 조건에 그때그때마다.
ทุกครั้ง, ทุก ๆ ครั้ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
every time; as often as
まいど【毎度】。いつも
toutes les fois, toujours, constamment, systématiquement
cada vez, en cada ocasión, siempre
كلّ مرّة
ямагт, тутам, болгон
mỗi lần
ทุกครั้ง, ทุก ๆ ครั้ง
tiap kali, setiap kali, setiap saat
каждый раз
- On each occasion.事が起こる度に。Chaque fois que quelque chose se produit.Cada vez que ocurre algo. كلّما يحدث أمر ماямар нэг зүйл болох болгонд. Mỗi khi việc phát sinh.ทุกครั้งตอนที่เกิดเรื่องsetiap waktu di mana masalah muncul Каждый момент, когда что-либо происходит.
- 일이 생기는 때마다.
Idiomทุกครั้งที่ตื่น
everytime one opens one's eyes
目を開ければ
chaque fois que quelqu'un ouvre ses yeux
siempre
كلما فتح عينيه
нүд л нээвэл
hễ mở mắt là...
(ป.ต.)แค่ลืมตาเท่านั้น ; ทุกครั้งที่ตื่น
kalau buka mata pasti
- Always when one is awake.目を開けているときはいつも。Toujours quand on est réveillé.Siempre que está despierto. دائما عند اليقظةсэрэх л юм бол байнга.Cứ mở mắt là luôn luôn...ตลอดเวลาถ้าตื่นอยู่kalau membuka mata selaluВсегда, когда не спит.
- 깨어 있을 때면 항상.
ทุกครั้งที่ว่าง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in spare moments
ひまひまに【暇暇に】。ひまをぬすんで【暇を盗んで】
siempre que sea posible, cuando sea posible
في كلّ الأوقات، في لحظات غير منتظمة
зав л гарвал, сав л хийвэл
thỉnh thoảng, thi thoảng
ทุกครั้งที่ว่าง
kadang-kadang saat ada waktu
всегда, когда есть время
- Every time when one has more time.時間的に余裕ができるたびに。À chaque fois qu'il y a du temps libre.Cada vez que tenga tiempo disponible. كلّما يحمل مهلة زمنيةцаг хугацааны чөлөө олдох болгонд.Từng lúc có sự thong thả về mặt thời gian.ทุกครั้งที่มีเวลาว่าง setiap ada waktu luangКаждую свободную минуту.
- 시간적인 여유가 있을 때마다.
ทุกครั้ง, แต่ละครั้ง, ทุกที, ตลอดเวลา, เสมอ, บ่อย ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
every time
まいど【毎度】。まいかい【毎回】
chaque fois
cada vez, siempre
كلّ مرّة
олон удаа
mỗi lần, mỗi lượt, mỗi độ
ทุกครั้ง, แต่ละครั้ง, ทุกที, ตลอดเวลา, เสมอ, บ่อย ๆ
setiap kali
каждый раз; всегда
- Whenever something happens.何かの出来事がある度に。Toutes les fois qu'il arrive quelque chose.Cada vez que sucede algo. كلّما يحدث أمر ماямар нэгэн зүйл бий болох бүрд.Mỗi khi có việc nào đó.ทุกครั้งที่มีเรื่องใด ๆ เกิดขึ้นsetiap terjadi sesuatuПостоянно.
- 어떤 일이 있을 때마다.
ทักจู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
takju
だくしゅ【濁酒】。にごりざけ【濁り酒】
takju, vin de riz
takju
تاكجوو
будааны архи
Takju
ทักจู
makgeolli
корейская рисовая брага
- A unique Korean white alcoholic drink made from rice, which tastes a little thick.口当たりが爽やかでなく、米から作った韓国固有の白い酒。Alcool traditionnel coréen de couleur blanche, dont le goût est un peu fade, produit à base de riz.Licor tradicional coreano de color blanco que se elabora en base de arroz y es un poco desabrido.نوع من أنواع الخمور الكورية التقليدية أبيض اللون مصنوع من الأرز وذو مذاق مخمرамт нь яльгүй сулавтар, будаагаар хийсэн Солонгос үндэсний цагаан өнгөтэй архи.Rượu trắng truyền thống của Hàn Quốc, làm bằng gạo, vị hơi chát.เหล้าพื้นเมืองของเกาหลีทำจากข้าว; สาโท : เหล้าพื้นเมืองของเกาหลีมีสีขาว ทำจากข้าว มีรสชาติเฝื่อนเล็กน้อยminuman keras tradisional Korea berwarna putih yang rasanya tidak nyaman di mulut dan terbuat dari berasБезвкусный корейский спиртной напиток, изготовленный из риса.
- 맛이 약간 텁텁하며 쌀로 만든 한국 고유의 하얀색 술.
ทักจุก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dakjuk
とりがゆ【鶏粥】
dakjuk, bouillie de poulet
dakjuk, gachas de pollo
حساء دجاج
дагжүг, тахианы махтай будааны зутан
Darkjuk; cháo gà
ทักจุก
bubur ayam
такчук
- chicken porridge: Rice juk, porridge, with chicken in it.鶏肉を入れて作ったお粥。Bouillie à base de poulet.Gachas hechas de arroz con carne de pollo.حساء مطبوخ باستعمال لحم الدجاجтахианы мах хийж бэлтгэсэн будааны зутан.Cháo được làm bằng cách cho thịt gà vào nấu.ข้าวต้มไก่; โจ๊กไก่ : ข้าวต้มที่ทำโดยการใส่เนื้อไก่bubur yang dibuat dengan menambahkan daging ayamСильно разваренная рисовая каша с куриным мясом.
- 닭고기를 넣어 만든 죽.
ทุกจุด, ทุกแห่ง, ทุกหนทุกแห่ง, โดยตลอด, อย่างถี่ถ้วน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
thoroughly; completely
くまなく【隈なく】。すみからすみまで【隅から隅まで】。くわしく【詳しく】。しらみつぶしに【虱潰しに・蝨潰しに】
dans tous les coins, de fond en comble, jusque dans les coins les plus reculés, de bout en bout, sans exception
minuciosamente
بكلّ مكان
нэгд нэггүй, нэг бүрчлэн, нарийн
một cách cặn kẽ, một cách chi li
ทุกจุด, ทุกแห่ง, ทุกหนทุกแห่ง, โดยตลอด, อย่างถี่ถ้วน
tanpa terkecuali, dengan sangat teliti
всюду; досконально; до точки
- To the very last one. 漏れなくすべて。Complètement sans omission.Detenidamente, que estudia las cosas con mucha atención, esmero y detenimiento sin falta ninguna. كلّه بالتمام وبدقّةзай завсаргүй бүгдийг нь.Tất cả không có sơ hở.ทั้งหมดทั้งปวงโดยที่ไม่มีช่องว่างsemua atau kesuluruhan tanpa terkecualiВо всех местах без исключения.
- 빈틈없이 모조리.
ทุกชนชั้น, ทุกระดับ, ทุกชั้น, ทุกวงการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
diverse fields and classes
かっかいかくそう【各界各層】
lo largo y ancho de la sociedad, diversos sectores y clases sociales
كل دائرة وفئة
нийгмийн бүх салбар, бүх давхарга
các giới các tầng
ทุกชนชั้น, ทุกระดับ, ทุกชั้น, ทุกวงการ
tiap lapisan masyarakat, strata tiap bidang
все классы и слои общества
- Various fields and classes in a society,社会の様々な分野と階層。Différents milieux et classes sociales.De varios sectores de la sociedad y clases sociales.المجالات والفئات المتنوعة في المجتمعнийгмийн хэд хэдэн салбар ба давхарга. Các lĩnh vực và giai tầng của xã hội.สาขาและระดับชั้นหลากหลายในสังคมtingkatan atau level di semua bidang dalam masyarakat atau sosial Все социальные классы и слои.
- 사회의 여러 분야와 계층.
ทุกชั้น, ทุกขั้น, ทุกฝ่าย, ทุกชนชั้น, แต่ละชั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
all levels; all walks of life
かくそう【各層】
sectores sociales
كلّ طبقة
бүх давхарга, давхарга бүрийн
các tầng lớp, từng tầng lớp
ทุกชั้น, ทุกขั้น, ทุกฝ่าย, ทุกชนชั้น, แต่ละชั้น
setiap kelas, setiap golongan
все классы и слои общества
- Multiple social classes or each class.様々な階層。また、それぞれの階層。Différentes classes sociales ; chaque classe sociale.De las clases sociales o cada uno de los estatus en la escala social. طبقات المجتمع المختلفة أو كل طابقянз бүрийн анги давхарга.мөн тус тусын анги давхарга.Các giai tầng. Hoặc từng giai tầng.ทุก ๆ ชนชั้น หรือแต่ละชนชั้นmasing-masing kelas, golongan, strataКаждый социальный слой общества.
- 여러 계층. 또는 각각의 계층.
ทุกช่วง, ทุกเวลา, ทุก ๆ ช่วง, ทุก ๆ เวลา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทุกชั่วโมง, ทุก ๆ ชั่วโมง, ทุกหนึ่งชั่วโมง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
every hour
まいじかん【毎時間】
chaque heure
cada hora
كلّ ساعة
нэг цаг бүр, нэг цаг тутам, цаг тутам
mỗi giờ, từng giờ
ทุกชั่วโมง, ทุก ๆ ชั่วโมง, ทุกหนึ่งชั่วโมง
per satu jam, tiap satu jam
каждый час; час за часом
- Hour after hour.一時間一時間。Toutes les heures. Cada hora, hora por hora.ساعة بعد ساعةнэг цаг бүр.Mỗi giờ mỗi giờ.ทุก ๆ ชั่วโมงsatu jam satu jamС каждым часом.
- 한 시간 한 시간.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
hourly
まいじかん【毎時間】
toutes les heures
cada hora, por hora
كلّ ساعة
цаг тутамд, цаг бүрт, нэг цагт
mỗi giờ
ทุกชั่วโมง, ทุก ๆ ชั่วโมง, ทุกหนึ่งชั่วโมง
tiap satu jam, satu jam sekali
каждый час; час за часом
- Every hour.一時間ごとに。Chaque heure.Hora por hora. ساعة بعد ساعةнэг цаг тутамд, нэг цаг бүрт.Từng giờ từng giờ một.ทุก ๆ หนึ่งชั่วโมงsetiap satu jam satu jamС каждым часом.
- 한 시간 한 시간마다.
ทุกซอย, ทุกซอกทุกซอย, ทุกตรอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
every alley
ろじごと【路地ごと】
chaque ruelle, toutes les ruelles
cada callejón, varios callejones
أزقّة ، شوارع
гудамжууд
nhiều con hẻm, hẻm này hẻm nọ
ทุกซอย, ทุกซอกทุกซอย, ทุกตรอก
gang-gang, lorong-lorong
много переулков
- Many alleys.複数の路地。Plusieurs ruelles.Uno o varios callejones. عدد من الأزقّةолон гудамж зам.Hẻm này hẻm kia, nhiều con hẻm.หลาย ๆ ซอยbeberapa gang Несколько небольших улиц.
- 여러 골목.
ทักซาอุม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dakssaum
けんけんずもう【けんけん相撲】。かたあしすもう【片足相撲】
dakssaum, jeu du "combat de coqs"
dakssaum, juego de dakssaum
معركة برجل واحدة
тахиа зодоон
Darkssaum; đá gà, trò chơi đá gà
ทักซาอุม
laga ayam
игра "петушиные бои"
- chicken fight: The act of bringing the opponent down, hopping on one leg while holding the other leg up with a hand; or such a game.一方の足を手で持ち、もう片方の足だけでけんけんしながら相手を倒して勝負を競うこと。また、その遊び。Action de bousculer son adversaire pour le faire tomber en sautillant sur une jambe et en se tenant l’autre avec la main ; un tel jeu.Juego que consiste en saltar en una sola pierna mientras se sostiene la otra y al tiempo tratar de tumbar al contrincante. O dicho juego.التنافس من خلال الإمساك برجلة واحدة بيد والركض بالرجل الأخرى فقط من أجل إسقاط طرف آخر. أو تلك اللعبةнэг хөлөө гараараа сойж өргөөд нөгөө хөл дээрээ догонцон эсрэг талын хүнээ унагаахаар тэмцэх явдал. мөн тэрхүү тоглоом.Dùng tay giữ một bên chân, chân còn lại vừa nhảy vừa đẩy cho đối phương té ngã để phân định thắng thua. Hoặc trò chơi như thế.การละเล่นทักซาอุม : การแข่งขันแพ้ชนะโดยการจับขาข้างหนึ่งไว้ด้วยมือและวิ่งด้วยขาข้างเดียวชนให้ฝ่ายตรงข้ามล้ม หรือการละเล่นดังกล่าวhal menentukan kemenangan dengan melompat-lompat menggunakan satu kaki menjatuhkan lawan dengan satu kaki dipegang di tangan. Atau permainan demikian.Состязание, в котором нужно передвигаться на одной ноге, схватив другую ногу рукой, и повалить противника на землю.
- 한쪽 다리를 손으로 잡고 다른 한쪽 다리로만 뛰면서 상대를 넘어뜨려 승부를 겨룸. 또는 그런 놀이.
ทีกึด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
- The third consonant of the Korean alphabet pronounced digeut, which is made by adding a stroke to 'ㄴ', as the tongue looks the same as that of 'ㄴ' but 'ㄷ' is pronounced more strongly.ハングル字母の3番目の文字。名称は「ティグッ」で、音を出すとき舌の形は「ㄴ」と同じだが、より強く発音するため一画を加えて作った文字。Troisième lettre de l'alphabet coréen, appelée « digeut » et créée en ajoutant un trait à la lettre 'ㄴ', car la forme de la langue au moment de la prononciation est la même que pour cette dernière, mais avec un son plus fort.Tercera letra del alfabeto coreano. Su nombre es ´digeut´ y es la letra creada añadiendo un trazo más a ´ㄴ´, pues se pronuncia con mayor intensidad, aunque la forma en que la punta de la lengua se mueve al pronunciar es similar.الحرف الثالث في الهانغول (الأبجدية الكورية) ، وينطق, ديغوت ، ويلفظ من خلال إضافة سكتة إلى الحرف نيون لأن وضع اللسان يكون متشابها في نطق الحرفين لكن ديغوت يكون أقوىсолонгос цагаан толгойн гурав дахь үсэг. 'дигөд' хэмээх нэртэй, авиа дуудах үеийн хэлний хэлбэр 'ㄴ'-тэй адил боловч илүү чанга дуудагдаг тул нэг зурлага нэмж зохиосон үсэг.Chữ cái thứ ba của bảng chữ cái tiếng Hàn.Tên gọi là Di-geut, là chữđược tạo ra bằng cách thêm một nét vào 'ㄴ' vì hình dạng lưỡi khi phát âm giống như 'ㄴ' nhưng được phát âm mạnh hơn.อักษรลำดับที่สามในตัวอักษรฮันกึล เป็นตัวอักษรที่ตอนที่เปล่งเสียงชื่อเป็นทีกึดแล้วลักษณะของลิ้นเหมือนกัน 'ㄴ' แต่ออกเสียงหนักกว่าจึงเพิ่มเส้นขึ้นอีกเส้นหนึ่งhuruf ketiga dalam abjad Hangeul, huruf yang bernama '디귿' serta bentuk lidahnya sama tetapi dilafalkan lebih keras daripada 'ㄴ' sehingga dibuat dengan menambahkan satu garis tambahanТретья буква корейского алфавита. Название буквы 'тигыд'. Графическая форма буквы образована путём добавления одной черты к букве 'ㄴ(н)', так как форма языка при образовании звука, обозначаемого данной буквой, напоминает форму языка при образовании звука, обозначаемого буквы 'ㄴ(н)', но произносится с большей силой.
- 한글 자모의 셋째 글자. 이름은 ‘디귿’으로, 소리를 낼 때 혀의 모습은 ‘ㄴ’과 같지만 더 세게 발음되므로 한 획을 더해 만든 글자이다.
ที่กดดัน
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
ทุกด้าน, หลาย ๆ ด้าน, หลาย ๆ ส่วน, หลายแง่หลายมุม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
every aspect; every side; every facet
あれこれ【彼此・彼是】
tous les aspects, tous les angles
todo
كلّ شيء ، عدّة أشكال ، عدّة أوجه
энэ тэр тал, энэ тэр байдал, янз янз
kiểu này kiểu kia, dạng này dạng kia
ทุกด้าน, หลาย ๆ ด้าน, หลาย ๆ ส่วน, หลายแง่หลายมุม
segala hal, bermacam-macam
то и сё
- Various sides or aspects of a certain matter or thing. 物事のいろいろな面や姿。Plusieurs faces ou plusieurs aspects d’un fait ou d’un objet.Varios aspectos o figuras de cierto hecho u objeto.عدّة أوجه أو أشكال لشيء أو أمرямар нэгэн зүйл буюу эд юмны олон янзын тал буюу хэлбэр.Nhiều mặt hay hình dạng của sự vật hoặc công việc nào đó. ลักษณะหรือด้านหลาย ๆ ด้านของงานหรือสิ่งของบางอย่างbeberapa macam dari sisi atau bentuk suatu hal atau bendaРазные стороны или формы какого-либо предмета или дела.
- 어떤 일이나 사물의 여러 가지 면이나 모습.
ทักตี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทุกตอน, ทุกครั้ง, ทุกรอบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
each time
まいかい【毎回】
cada episodio, cada entrega
كلّ مرّة
дугаар, цаг
mỗi lần
ทุกตอน, ทุกครั้ง, ทุกรอบ
per episode, tiap episode
каждый раз
- Each and every time.一回ごと。Chaque fois.Cada uno de los episodios o entregas.كلّماдугаар нэг бүр.Từng lần từng lần một.ทุก ๆ ตอนsatu episode satu episode (digunakan sebagai kata benda)Каждый раз. Всякий раз.
- 한 회 한 회.
ทุกตอน, แต่ละตอน, ทุกครั้ง, แต่ละครั้ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
every time
まいど【毎度】。まいかい【毎回】
toutes les fois
todas las veces, en cada ocasión, en cada edición
كلّ مرة، كلّما
удаа бүр, дугаар бүр
mỗi lần
ทุกตอน, แต่ละตอน, ทุกครั้ง, แต่ละครั้ง
tiap-tiap episode
всякий раз
- Each time.一回ごとに。Chaque fois.Cada vez. في كلّ مرةцаг үе бүрт.Từng lần từng lần một.ในแต่ละตอนแต่ละตอนsetiap episodeКаждый раз.
- 한 회 한 회마다.
ทุกที, ทุกทุก, ทั่วทุกที่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in places
ところどころ
partout, en tous lieux
en todas partes, en todos lados, en todo lugar, aquí y allá
في كل مكان
газар газар, энд тэнд
khắp nơi, mọi nơi
ทุกที, ทุกทุก, ทั่วทุกที่
di mana-mana, di sana-sini
Везде; повсюду; повсеместно
- Everywhere.いたる所に。Dans tous les coins.En todas partes. Aquí y allá. من أوله إلى آخرهгазар газар бүр, энд тэнд. Từng nơi một.ทุกหนทุกแห่ง, ทั่วทุกหัวระแหง, ทุกที่ทุกทาง, ทุก ๆ ที่di setiap tempatво всех местах.
- 곳곳마다.
ทุกที่, ทุก ๆ ที่, ทุกแห่ง, ทั่วทุกหนทุกแห่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
everywhere
つつうらうら【津々浦々】
partout (dans le pays), (dans) tout le pays
todos los rincones, todas partes
كل أنحاء (العالم البلاد، المناطق)
газар сайгүй, бүх газар, хаа сайгүй
nơi nơi, khắp nơi
ทุกที่, ทุก ๆ ที่, ทุกแห่ง, ทั่วทุกหนทุกแห่ง
semua tempat, seluruh tempat
повсюду; везде
- All places.いたるところ。Tous les endroits.Todos los rincones, todas las partes.كافة أماكن бүх газар.Tất cả các nơi.ทุก ๆ สถานที่semua tempatПовсеместно.
- 모든 곳.
ทักท้วง, ท้วงติง, พูดตักเตือน, พูดทัดทาน, พูดห้ามปราม, พูดคัดค้าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
expostulate; remonstrate; advise
かんげんする【諫言する】。いさめる【諌める】。ちゅうこくする【忠告する】。いましめる【戒める・誡める】
faire des remontrances, donner des conseils
amonestar
ينصح
сонордуулах, айлтгах
can gián
ทักท้วง, ท้วงติง, พูดตักเตือน, พูดทัดทาน, พูดห้ามปราม, พูดคัดค้าน
menyampaikan masukan, menasihati, memperingati, menganjurkan, mengarahkan
предостерегать; увещевать; советовать; делать замечание
- To advise one's senior or a king to correct something unjust or erroneous he/she has done.目上の人や王様に過ちを直すように言う。Parler au roi ou à une personne plus âgée ou plus haut placée que soi, pour qu'il corrige son erreur.Avisarle o expresarle a un mayor o al rey sobre la necesidad de que corrija su falta o error. يتحدث لشخص كبير السنّ أو الملك لتعديل أخطاءهахмад хүн буюу эзэн хаанд бурууг залруулахыг хүсэн хэлэх.Nói để người trên hay nhà vua sửa sai.พูดกับกษัตริย์หรือผู้อาวุโสเพื่อให้แก้ไขสิ่งที่กระทำผิด menyampaikan kesalahan kepada sesepuh atau raja agar memperbaikinyaУказывать на ошибку старшему человеку или же государю и советовать её исправить.
- 웃어른이나 임금에게 잘못을 고치도록 말하다.
ทุกทิศทาง, ทุกที่, ทุกด้าน, ทุกหนทุกแห่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being in all directions; being all over the place; everywhere
しほうはっぽう【四方八方】
toutes les directions, (n.) partout, tous les moyens
en todas las direcciones o a todos lados
جميع الاتجاهات
дөрвөн зүг найман зовхис
bốn phương tám hướng
ทุกทิศทาง, ทุกที่, ทุกด้าน, ทุกหนทุกแห่ง
seluruh penjuru
- All directions or sides.あらゆる方向・方面。Toutes les directions ou tous les côtés.En todas las direcciones o a todos lados.كل الاتجاهات والجوانب бүх зүг буюу чиглэл.Mọi phương hướng hay phương diện. ทุกด้านหรือทุกทิศทางsemua arah dan penjuruВсе стороны и направления.
- 모든 방향이나 방면.
ทุกทิศทาง, หลายด้าน, ทุกด้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
everywhere; every direction
かくほうめん【各方面】
chaque direction, tous les domaines, tous les sens, tous les côtés
كل قطاع
олон тал
các mặt, các phương diện
ทุกทิศทาง, หลายด้าน, ทุกด้าน
segala arah, setiap sudut
все стороны; все направления
- All directions.それぞれの方面。Différentes directions.Varios lados, varios sectores, varias direcciones.كل قطاع من القطاعاتолон тал. Các phương diện.หลายทิศทางsetiap sudut masyarakatКаждое направление, все направления.
- 여러 방면.
ทักทาย
pass words
言葉をかける。話しかける
adresser la parole à quelqu'un
pasar una palabra
يلقي كلاما
юм ярих
mở lời, gợi chuyện
(ป.ต.)ส่งคำพูด ; ทักทาย
bersuara, angkat bicara, melawan bicara
Заговорить. Завязывать разговор
- To speak to someone.先に相手に話しかける。Parler à un interlocuteur.Hablar al otro.يخاطب الآخرнөгөө хүндээ юм хэлэх.Nói chuyện với người khác.พูดกับฝ่ายตรงข้ามmengajak lawan bicara berbicaraначинать разговор с кем-либо.
- 상대방에게 말을 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ทักทายกัน, พูดคุยกัน, คุยกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
exchange
かわす【交わす】
discuter ensemble
compartir, intercambiar, cambiar
يتبادل
салах ёс гүйцэтгэх, ярилцах, солилцох, мэндлэх
trao đổi
ทักทายกัน, พูดคุยกัน, คุยกัน
berbagi, membagi
обмениваться
- To exchange words, conversations, greetings, etc.言葉や話、挨拶などをやりとりする。S'échanger des propos, une histoire, des salutations, etc.Intercambiarse palabras, opiniones, saludos, etc..يعطي ويتسلم كلمات أو أحاديث أو تحيّات харилцан ярьж хөөрөх буюу мэндэлж ёслох.Trao đổi lời nói, câu chuyện, sự chào hỏi…แลกเปลี่ยนคำพูด สนทนา หรือทักทาย เป็นต้นsaling memberi dan menerima perkataan atau cerita, salam, dsbОбмениваться словами, рассказами, приветствиями и т.п.
- 말이나 이야기, 인사 등을 주고받다.
ทักทาย, กล่าวทักทาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ทักทาย, แนะนำตัวเอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
introduce
あいさつする【挨拶する】
s'introduire
saludar
мэндчилэх, мэндлэх, танилцуулах, танилцах
chào hỏi (làm quen)
ทักทาย, แนะนำตัวเอง
memberi salam, memperkenalkan diri
знакомиться; представляться
- For people who meet for the first time to introduce each other by giving their names.初めて会う人同士が互いに名前を知らせて、自分を紹介する。 (Gens qui se rencontrent pour la première fois) Se présenter en s'échangeant le nom, etc.Presentarse las personas que se ven por primera vez intercambiándose sus respetivos nombres.يقدّم أشخاص بأسمائهم كلا منهم للآخر عند أوّل لقاء بينهمанх уулзаж байгаа хүмүүс бие биедээ нэрээ хэлж өөрийгөө танилцуулах. Những người gặp lần đầu tiên cho biết tên nhau và giới thiệu về mình..ผู้คนที่พบกันเป็นครั้งแรกบอกชื่อและแนะนำตัวต่อกันsaling berkenalan karena pertama kali bertemuВстретившись впервые, представиться друг другу и рассказать о себе.
- 처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개하다.
ทักทายและถามถึงเรื่องสุขภาพ, ทักทายและถามสารทุกข์สุกดิบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ที่กั้น, ฉากกั้น, ม่านกั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
setting up a divider; partition; divider; screen
ついたて【衝立】。パーティション
cloison, paroi
partición, separador, tabique, pared divisoria
مقسم، مفرق
хаалт
sự ngăn cách, vách ngăn
ที่กั้น, ฉากกั้น, ม่านกั้น
pemartisian, penyekatan, pemisahan dinding, partisi, penyekat
перегородка; стенка; ширма; заслон
- An act of dividing an enclosed space, or an object serving such a purpose.囲まれた空間の室内に立てて仕切ること。また、そのように仕切る器具。Action de compartimenter un espace entouré ; un tel dispositif de division.Acción de dividir un espacio cerrado. U objeto usado a tal efecto.حَجْزٌ بين فضاء محيط. أو ذلك المقسمорон зайн дундах хэсгийг хаах явдал. мөн тийнхүү хаасан зүйл.Việc ngăn giữa không gian xung quanh. Hoặc đồ vật ngăn như thế.การกั้นระหว่างช่องว่างที่ล้อมรอบ หรือสิ่งของที่กั้นดังกล่าวhal menghalangi hubungan antara ruang yang mengelilingi, atau benda yang dihalangi dengan cara demikianОграждение отдельного пространства; или то, что загораживает это пространство.
- 둘러싸인 공간의 사이를 막음. 또는 그렇게 막은 물건.
ที่กั้น, ที่กัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทุกบท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
every chapter
ぜんか【全課】
(n.) toutes les leçons
todo el capítulo
جميع مواد دراسية
бүх хичээл, бүх сэдэв
toàn bộ các bài
ทุกบท(ในหนังสือ, ตำรา)
semua unit, semua bab
все главы; все разделы
- All chapters in a textbook, coursebook, etc.教科書や教材などのすべての課。Tous les chapitres d'un livre scolaire, d'un matériel pédagogique, etc.Todas las unidades del libro de texto o del material didáctico.جميع المواد الدراسية في كتب مدرسية أو كتب دراسيةсурах бичиг, сургалтын материал мэтийн бүх хичээл.Tất cả các bài của sách giáo khoa hay giáo trình.ทุกบทในหนังสือหรือตำราเรียน เป็นต้นsemua bagian pelajaran dari buku pelajaran atau buku pengajaranВсе главы учебника, учебного пособия и т.п.
- 교과서나 교재 등의 모든 과.
ทุกบ้าน, บ้านทุก ๆ หลัง, ทุก ๆ บ้าน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
from door to door
いっけんいっけん【一軒一軒】
porte-à-porte, toutes les maisons
de puerta a puerta, a cada puerta, de casa a casa
بيتا بيتا
айл гэр бүрт, гэр гэрт, айл айлд, айл болгонд
nhà nhà
ทุกบ้าน, บ้านทุก ๆ หลัง, ทุก ๆ บ้าน
tiap tiap rumah, rumah ke rumah
из дома в дом; от двери к двери
- At every house.家ごとに。À chaque maison.En cada casa.كل منزل ، من الباب إلى البابайл болгон.Mọi nhà.ทุก ๆ บ้านsetiap rumahВ каждый дом.
- 집집마다.
ทุกปี
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
year by year; annually
まいとし・まいねん【毎年】。としごと【年毎】
chaque année
cada año, anualmente
كلّ عام
жил бүр
mỗi năm
ทุกปี
tiap tahun
каждый год
- Every year.年ごとに。Tous les ans.Todos los años. كلّ سنة жил болгон.Mỗi năm.ทุกปีsetiap tahunГод за годом.
- 해마다.
ทุกปี, ทุก ๆ ปี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being annual
まいとし【毎年】
cada año, año tras año
كلّ عام
жил бүр
hàng năm, mỗi năm
ทุกปี, ทุก ๆ ปี
tiap tahun
ежегодно
- Each and every year.年々。Chaque année.Todos los años.كلّ سنةжил тус бүр. Từng năm từng năm một.ทุก ๆ หนึ่งปีsatu per satu tahunКаждый год.
- 한 해 한 해.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ทุกปี, ทุก ๆ ปี, แต่ละปี
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
every year; each year
まいとし・まいねん【毎年】
chaque année
cada año
سنويّا، كلّ سنة، كلّ عام
жил бүр
mỗi năm, hàng năm
ทุกปี, ทุก ๆ ปี, แต่ละปี
setiap tahun, tiap tahun
ежегодно
- Each and every year. 年ごとに。Tous les ans.Todos los años. الكلّ في كلّ سنةжил тус бүрт бүгдэд нь.Tất cả vào các năm.ในแต่ละทุก ๆ ปี semua di tiap-tiap tahunКаждый год.
- 각각의 해에 모두.
ทึกปยอลชี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
teukbyeol-si
とくべつし【特別市】
teukbyeolsi, ville spéciale
teukbyeol-si, municipalidad especial
تِكبيول شي
нийслэл хот, их хот
teukbyeosi; thủ đô
ทึกปยอลชี
kota khusus, kota istimewa
тхыкпёльсси
- special city: The highest ranking administrative unit, managed and supervised directly by the government.政府が直接管理・監督する最高等級の行政単位。Unité de subdivision administrative du niveau le plus élevé, placée sous l’administration et la supervision directes du gouvernement.Unidad más alta en los niveles de la sección administrativa que el gobierno administra y supervisa directamente.أعلى وحدة إدارية تديرها وتشرف عليها الحكومةзасгийн газраас шууд удирдаж хянадаг, зэрэглэл нь хувьд хамгийн өндөр засаг захиргааны нэгж.Đơn vị hành chính có cấp bậc cao nhất, do chính phủ trực tiếp quản lý và giám sát.เมืองพิเศษ; มหานครพิเศษ; เขตการปกครองพิเศษ : หน่วยการบริหารจัดการที่มีระดับสูงสุดที่รัฐบาลกำกับดูแลและควบคุมโดยตรงorganisasi pemerintahan otonomi daerah bertingkat paling tinggi yang dikelola langsung oleh pemerintahСамая крупная административная единица, находящаяся под управлением и контролем правительства страны.
- 정부가 직접 관리하고 감독하는, 등급이 가장 높은 행정 단위.
ทุกประเทศ, ทั่วโลก, ทั้งโลก, ทั่วทั้งโลก, ทั่วสารทิศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
every country
ばんぽう【万邦】
tous les pays, toutes les nations, le monde entier
todo el mundo, mundo entero
كلّ البلدان
бүх улс үндэстэн, бүх улс орон
mọi quốc gia, mọi nước
ทุกประเทศ, ทั่วโลก, ทั้งโลก, ทั่วทั้งโลก, ทั่วสารทิศ
seluruh dunia, seluruh negara, semua negara
- All countries in the world.世界のあらゆる国。Tous les pays du monde.Todos los países del mundo. كلّ الدول في العالمдэлхийн бүх улс.Tất cả các nước trên thế giới.ทุกประเทศในโลกsemua negara di duniaВсе страны мира.
- 세계의 모든 나라.
ทุกฝ่าย, ทุกด้าน, ทุกวงการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
diverse fields
かっかい【各界】
cada sector, cada círculo
كل دائرة
нийгмийн бүх салбар, салбар бүр
các giới
ทุกฝ่าย, ทุกด้าน, ทุกวงการ
tiap lapisan masyarakat, tiap bagian, tiap seksi, tiap klasifikasi
Все круг (слои) общества
- Various fields in a society.社会の様々な分野。 Divers milieux sociaux.Diferentes partes o colectivos de la sociedad.الدوائر المتنوعة في المجتمعнийгмийн янз бүрийн салбар.Các lĩnh vực của xã hội.สาขาหลากหลายในสังคมdi semua bidang dalam masyarakat atau sosial Все сферы общества.
- 사회의 여러 분야.
ทุกภาค
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
all the departments
ぜんか【全科】
curso completo
جميع الأقسام
бүх тэнхим
toàn bộ các khoa
ทุกภาค(สาขาวิชา)
- All of the departments in a school.学校のすべての学科。 Ensemble des départements (d'une école ou d'une université).Todos los departamentos de la escuela.جميع الأقسام في مدرسةсургуулийн бүх тэнхим.Tất cả các khoa của trường học. ทุกสาขาวิชาในโรงเรียนsemua jurusan di sekolah Все отделения или кафедры в учебном заведении.
- 학교의 모든 학과.
ทุกมื้อ, แต่ละมื้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
at every meal
まいしょく【毎食】
chaque repas
cada comida
كل وجبة
өдөр болгон гурван удаа
mỗi bữa
ทุกมื้อ, แต่ละมื้อ
tiap makan, setiap makan
каждый раз во время еды
- At each breakfast, lunch, and dinner.1日3食の食事。Chaque repas que l'on prend le matin, le midi et le soir.En cada comida del día que se come respectivamente a la mañana, tarde y noche.كل وجبة متناولة في الفطور والغداء والعشاءөглөө, өдөр, орой иддэг тухай бүрийн хоол болгон. Từng bữa ăn vào buổi sáng, buổi trưa, buổi tối.ทุก ๆ มื้ออาหารที่รับประทาน มื้อเช้า มื้อกลางวัน มื้อเย็นsetiap makan di tiap tiap jam makan pagi, siang, sore Во время каждого приёма пищи (завтрака, обеда или ужина).
- 아침, 점심, 저녁에 먹는 각각의 끼니마다.
ทุกยุคทุกสมัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being unsurpassed; being peerless
ばんこ【万古】
sans pareil, sans précédent
хосгүй, нандин, эрхэм
mãi mãi
ทุกยุคทุกสมัย
sepanjang masa, abadi, kekal
неповторимость; несравненность
- A state of being incomparable to anything. 比べ物にならないこと。Fait de ne rien trouver de comparable nulle part ailleurs.Que no existe en el mundo algo con lo que se pueda comparar.عدم وجود مثيل له في العالمхорвоо дээр үүнтэй харьцуулах зүйлгүй.Việc không có nơi nào trên thế gian sánh được. ไม่ว่าที่ใดในโลกก็ตามก็ไม่มีที่ใดจะเปรียบได้di seluruh dunia tidak ada yang dapat menandingi Отсутствие в целом свете чего-либо с чем можно было бы сравнить.
- 세상 어디에도 비할 데가 없음.
ทุกยุคทุกสมัย, เวลาเนิ่นนาน, ตลอดเวลา, ตลอดกาล, ชั่วนิรันดร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being perennial; being permanent
まんねん【万年】
(n.) éternel
eternidad
دائم
үүрд, мөнхөд
muôn năm
ทุกยุคทุกสมัย, เวลาเนิ่นนาน, ตลอดเวลา, ตลอดกาล, ชั่วนิรันดร์
masih seperti dulu, tidak berubah, begitu-begitu saja
вечность
- A state in which something remains as it is all the time.いつもそのままで、相変わらずの状態。Qualité de ce qui est constant et invariable, tel qu'il est comme toujours. Se usa para referirse al estado en el que algo no cambia de forma y se mantiene igual siempre.ديمومة أمر ما على نحو مستمرүргэлж тэр хэвээрээ өөрчлөлт, хувиралгүй байдал.Trạng thái luôn giống hệt như hình ảnh ấy không có gì thay đổi.อยู่ในสภาพที่เคยเป็นเหมือนเดิมและไม่มีการเปลี่ยนแปลงkondisi seragam, tanpa perubahan, selalu dalam bentuk yang seperti itu Неизменность, постоянство.
- 늘 그 모양 그대로 변함없이 한결같은 상태.
ที่กระตุ้นประสาทสัมผัส, ที่กระตุ้นความรู้สึก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being sensual
かんかくてき【感覚的】
(n.) sensible, sensoriel
sensacional, estimulante, excitante
أن يثير إحساسا
мэдрэхүйг цочроосон
tính cảm giác
ที่กระตุ้นประสาทสัมผัส, ที่กระตุ้นความรู้สึก
rasa, emosi
впечатляющий
- The trait of something stimulating the senses.感覚を刺激すること。Qui stimule les sens.Lo que estimula las sensaciones.شيء حافز على الإحساسмэдрэхүйг цочроох явдал.Việc kích thích cảm giác.การกระตุ้นประสาทสัมผัสsesuatu yang berkaitan dengan merangsang suatu perasaan (digunakan sebagai kata benda)Производящий сильное впечатление.
- 감각을 자극하는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
sensual
かんかくてき【感覚的】
(dét.) sensible, sensoriel
sensitivo
حساس
мэдрэхүйг цочроосон
mang tính cảm giác
ที่กระตุ้นประสาทสัมผัส, ที่กระตุ้นความรู้สึก
sensitif
впечатляющий
- Stimulating the senses.感覚を刺激するさま。Qui stimule les sens.Que provoca la sensibilidad de los sentidos.حافز على الإحساسмэдрэхүйг цочроосон.Kích thích cảm giác.ที่กระตุ้นประสาทสัมผัสyang berhubungan dengan merangsang suatu perasaan, emosi (diletakkan di depan kata benda) Производящий сильное впечатление.
- 감각을 자극하는.
ที่กระตือรือร้น, ที่กระฉับกระเฉง, ที่คล่องแคล่ว
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
active
せっきょくてき【積極的】
(dét.) positif, actif, entreprenant
positivo, activo, emprendedor, dinámico
نشيط ، فعّال ، إيجابيّ
идэвхтэй, санаачлагатай
mang tính tích cực
ที่กระตือรือร้น, ที่กระฉับกระเฉง, ที่คล่องแคล่ว
agresif, aktif, antusias
активный; энергичный; полный энтузиазма
- Proactive and positive in attitude toward something.あることに対する態度が自発的で肯定的なさま。Qui montre une attitude volontaire et positive envers quelque chose. Que tiene una conducta voluntaria y positiva ante algo. أن يكون في موقف إيجابي وطواعية تجاه عمل ماямар нэгэн зүйлд санаачлагатай, өөдрөг хандах. Có tính tự giác và năng động trong thái độ đối với việc nào đó.ที่คิดในแง่ดีและทำด้วยความสมัครใจต่อพฤติกรรมเกี่ยวกับเรื่องใด ๆyang bersifat ada sikap untuk suatu hal lalu memiliki keinginan diri dan bergerak dengan aktifДеятельный, положительно настроенный, наполненный стремлением (об отношении, позиции относительно какого-либо дела).
- 어떤 일에 대한 태도에 있어 자발적이고 긍정적인.
ที่กระตือรือร้น, ที่กระฉับกระเฉง, ที่คล่องแคล่ว, เชิงรุก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being active
せっきょくてき【積極的】
(n.) positif, actif, entreprenant
lo positivo, lo activo, lo emprendedor, lo dinámico
نشيط ، فعّال
идэвхтэй, санаачлагатай
tính tích cực
ที่กระตือรือร้น, ที่กระฉับกระเฉง, ที่คล่องแคล่ว, เชิงรุก
aktif
положительный; позитивный; активный
- Being proactive and positive in attitude toward something.あることに対する態度が自発的で肯定的なこと。Ce qui montre une attitude volontaire et positive envers quelque chose. Lo que tiene una conducta voluntaria y positiva ante algo. أمر فيه يكون في موقف إيجابي وطواعية تجاه عمل ماямар нэгэн зүйлийн талаарх хандлага нь санаачлагатай, өөдрөг байх явдал.Sự tự giác và năng động trong thái độ đối với việc nào đó.การมีพฤติกรรมเกี่ยวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยที่คิดในแง่ดีและทำด้วยความสมัครใจhal yang bersifat memiliki keinginan pribadi, agresif, dan aktif karena adanya sikap terhadap suatu halДобровольный и энергичный по отношению к какому-либо делу.
- 어떤 일에 대한 태도에 있어 자발적이고 긍정적인 것.