ที่บริสุทธิ์, ที่ใสสะอาด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
serenely
たんたんと【淡々と】
tranquillement, calmement
tranquilamente, serenamente
بشكل هادئ
аядуу, зөөлөн, намуун, тогтуун
một cách lặng lờ, một cách êm ả
ที่บริสุทธิ์, ที่ใสสะอาด
dengan tenang, dengan damai
ясно; чисто; светло
- In a state such as that when clean water flows quietly and peacefully. 水が清く、その動きが静かで平穏に。De façon à ce que l'eau soit claire et que son mouvement soit calme et paisible.Dícese del flujo del agua en estado cristalino, tranquilo y sereno.الماء النقي يتحرك بشكل هادئ وساكنтунгалаг устай, урсгал нь тогтуун дөлгөөн.Nước trong và di chuyển một cách êm ả. โดยที่แม่น้ำใสสะอาดและสงบนิ่ง air jernih, dan aliranya tenang Спокойно и тихо (о чистой воде и её движении).
- 물이 맑고 그 움직임이 고요하고 평온하게.
ที่บริสุทธิ์, ที่ไม่ได้ผสม, ...ล้วน ๆ
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
ทุบ, รื้อออก, พังทลาย, กระแทก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pull down; tear down; demolish
こわす【壊す】。くずす【崩す】。はかいする【破壊する】
détruire, abattre
derribar, demoler, echar abajo
يهدم، يحطّم، يقوّض
нураах, унагах
đạp đổ, xô đổ
ทุบ, รื้อออก, พังทลาย, กระแทก
meruntuhkan, merobohkan
разрушать; сносить
- To make something piled up or built fall apart.積み上げられたり建てられたりしたものを壊して崩れるようにする。(Ce qui est accumulé ou bâti) Démolir pour faire s'écrouler.Hacer que algo amontonado o construido se desmorone. يهدم شيئا يتكدّس أو يُبنى ويحطّمهхуримтлагдсан болон баригдсан зүйлийг нурааж хэмхлэх.Làm đổ rồi sập cái đang được chất lên hoặc được xây.รื้อสิ่งที่กองทับหรือตั้งกันอยู่ออกแล้วทำให้พังลงmembuat hal yang tertumpuk atau tersusun hancur robohДелать так, чтобы что-либо сложенное или выстроенное обрушилось от старости.
- 쌓이거나 지어져 있는 것을 헐어서 무너지게 하다.
ทุบลง, ตีลง, ชกลง, ต่อยลง, หวดลง, เฆี่ยนลง, ฟันลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
strike; hit
ふりおろす【振り下ろす】。うちおろす【打ち下ろす】
donner un coup
golpear, pegar
يضرب
цохих, шаах
đánh xuống, đập xuống
ทุบลง, ตีลง, ชกลง, ต่อยลง, หวดลง, เฆี่ยนลง, ฟันลง
memukul keras, menghantam
бить; хлестать
- For someone to hit or strike something by moving from an upward position and then moving downward.人が上から下に勢いよく殴ったり打ったりする。(Quelqu'un) Battre ou frapper dans un mouvement descendant de toute ses forces.Dar una persona un golpe fuerte de arriba abajo.يضرب شخص ضربا شديدا من أعلى إلى أسفلхүн хамаг хүчээрээ дээрээс доош цохих буюу дарах.Người dùng hết sức để đập hoặc đánh từ trên xuống dưới. คนทุบหรือตีอย่างสุดกำลังจากด้านบนลงมาด้านล่างorang memukul atau menyerang sekuatnya dari atas ke bawahУдарять изо всех сил сверху вниз (о человеке).
- 사람이 위에서 아래로 힘껏 때리거나 치다.
Proverbsทุบหินด้วยไข่
hitting a rock with an egg; a drop in the ocean; The elephant does not feel a flea bite
卵で岩を打つ。牛の角を蜂が刺す
frapper une roche avec un œuf, une goutte d'eau dans l'océan, contre cognée serrure ne peut, une lutte impossible, c'est la lutte du pot de terre contre le pot de fer
golpear una roca con un huevo
(việc) lấy trứng trọi đá
(ป.ต.)ทุบหินด้วยไข่ ; น้ำน้อยแพ้ไฟ
- A situation where one is facing very difficult circumstances or an uphill battle against a very strong opponent.非常に厳しい状況や、強すぎる相手であるため、立ち向かって戦っても到底勝つことができない場合。Situation très difficile ou cas dans lequel la victoire face à un adversaire trop fort est clairement impossible.Competencia imposible de ganar a pesar de enfrentarse vigorosamente, porque la situación es muy desfavorable o el contrincante es muy fuerte.بسبب حالة صعبة أو عدو قوّي، يقاومه لكن لا ينتصر عليهTrường hợp không tài nào chiến thắng được, cho dù đối đầu chiến đấu do tình cảnh vô cùng khó khăn hoặc đối thủ quá mạnh.กรณีที่ไม่สามารถเอาชนะได้โดยเด็ดขาดแม้ว่าจะต่อสู้กันก็ตามเพราะฝ่ายตรงข้ามแข็งแรงมากหรือเป็นสถานการณ์ที่ยากลำบากมากkeadaan yang sangat sulit atau kondisi ketika lawan sangat kuat hingga walaupun melawan tidak mungkin dapat menang
- 매우 어려운 상황이거나 너무 강한 상대여서 맞서 싸워도 도저히 이길 수 없는 경우.
hitting a rock with an egg; a drop in the ocean; The elephant does not feel a flea bite
卵で岩を打つ。牛の角を蜂が刺す
frapper un roc avec un œuf
golpear una roca con un huevo
ضرب الصخر بالبيض
(хадмал орч.) өндөгөөр хад цохих
(Đập đá bằng trứng), lấy trứng chọi đá
(ป.ต.)ทุบหินด้วยไข่ ; น้ำน้อยแพ้ไฟ
bagai telur di ujung tanduk
(Досл.) Пытаться разбить камень яйцом; биться об лёд.
- A situation where one is facing very difficult circumstances or an uphill battle against a very strong opponent.非常に厳しい状況や、強すぎる相手であるため、立ち向かって戦っても到底勝つことができない場合。Expression indiquant une situation où l'on ne peut en aucune façon vaincre l'adversaire, même en le bravant; car la situation est très difficile ou car ce dernier est trop fort.Situación imposible de ganar a pesar de enfrentarla por ser muy fuerte el contrincante o muy difícil la situación.حالة عدم التمكن من الفوز عند التصدي لأن الوضع صعب جدا أو لأن الخصم قوي جداмаш хүнд нөхцөл буюу хүчтэй өрсөлдөгч учир яагаад ч дийлэхгүй байх байдал.Trường hợp vì đối phương rất mạnh hoặc tình huống vô cùng khó khăn nên dù có đương đầu cũng không thể thắng. กรณีที่ไม่สามารถเอาชนะได้โดยเด็ดขาดแม้ว่าจะต่อสู้กันก็ตามเพราะฝ่ายตรงข้ามแข็งแรงมากหรือเป็นสถานการณ์ที่ยากลำบากมากkeadaan yang sangat sulit atau kondisi ketika lawan sangat kuat hingga walaupun melawan tidak mungkin dapat menangСитуация, когда невозможно победить сильного противника или преодолеть трудности.
- 매우 어려운 상황이거나 너무 강한 상대여서 맞서 싸워도 도저히 이길 수 없는 경우.
ทึบ, หนาแน่น, แออัด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
dense
ちょうみつだ・ちゅうみつだ【稠密だ】
denso, compacto, apretado, concentrado, apelmazado
كثيف
нягт, шигүү
đông đúc, dày đặc, chen chúc
ทึบ, หนาแน่น, แออัด
padat, tumpat, pampat
плотный; узкий
- A crack, distance, gap, etc., being very narrow or small.隙間や間隔などが非常に狭い。(Interstice, espacement, espace, etc.) Très étroit ou petit.Que el intersticio, la distancia o el espacio es muy estrecho o pequeño.تكون الفجوة أو الفرق أو المتسع بين شيئين ضيقا جدّا أو صغيرا جدّاан цав, завсар, зай зэрэг маш нарийхан буюу жижигхэн байх.Khe hở hoặc giãn cách, khoảng cách rất hẹp và nhỏ. ช่อง ช่องว่างหรือการเว้นระยะ เป็นต้น ซึ่งแคบหรือเล็กมากsela, celah, antara, dsb yang sangat sempit atau kecilМаленький (о щели или расстоянии между чем-либо).
- 틈이나 간격, 사이 등이 매우 좁거나 작다.
ที่บอกมาว่า..., ที่พูดว่า...
ที่บอกว่า...
-neundani
とは。なんて。というなんて【と言うなんて】
ـنونداني
bảo rằng, nói rằng
ที่บอกว่า...
karena katanya
- An expression used to indicate that the speaker is surprised or impressed by what another person explained or stated.他人から聞いた説明や叙述に対する話し手の驚きや感嘆の意を表す表現。Expression pour indiquer la surprise ou l'admiration du locuteur vis-à-vis d'une explication ou d'une description entendue ailleurs.Expresión que se usa cuando el hablante muestra sorpresa o admiración sobre una explicación o narración que ha escuchado de otra persona.عبارة تدلّ على التعبير عن تعجّب المتحدّث أو دهشته حول شرح أو سرد يسمعه مِن قِبل شخص آخرбусдаас сонссон тайлбар буюу өгүүлэмжийн талаар өгүүлэгч этгээд цочих буюу гайхахыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện việc người nói ngạc nhiên hay cảm thán về sự giải thích hay trần thuật nghe được từ người khác.สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดประหลาดใจหรือประทับใจต่อคำบอกเล่าหรือคำอธิบายที่ได้ยินมาจากผู้อื่นungkapan yang menunjukkan kekagetan atau kekaguman akan sesuatu dari orang yang berbicara tentang perkataan atau pernyataan yang didengar dari orang lainВыражение, показывающее удивление и реакцию говорящего на слова другого лица путём повторения чужой речи с оттенком восклицания.
- 다른 사람에게 들은 설명이나 서술에 대해 말하는 사람이 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
ที่บอกว่า..., ที่กล่าวว่า...
ที่บอกว่า..., ที่สั่งว่า..., ที่กล่าวว่า...
ที่บอกให้…
-ran
しろという【しろと言う】
rằng hãy
ที่บอกให้…
yang disuruh~
- An expression used to convey a certain order, modifying the following statement.ある命令の内容を伝えながら後にくる言葉を修飾するのに用いる表現。Expression utilisée quand le locuteur rapporte le contenu d'un ordre en qualifiant les propos qui le suivent.Expresión que se usa para modificar el comentario que sigue mientras trasmite una orden.عبارة تستخدم في نقل مضمون أمر ما مع وصف الكلمة التالية لهямар нэг захирамж тушаалыг дамжуулж хэлэнгээ дараагийн үгийг тодотгоход хэрэглэдэг нөхцөлCấu trúc dùng khi truyền đạt nội dung của mệnh lệnh nào đó và bổ nghĩa cho từ đứng sau.สำนวนที่ใช้เพื่อถ่ายทอดเนื้อหาคำถามใด ๆ พร้อมกับใช้ขยายคำที่ตามมาข้างหลังungkapan yang digunakan ketika menambah perkataan setelah menyampaikan suatu isi perintahВыражение, употребляемое для передачи приказа или повеления в форме косвенной речи в позиции определения к последующему существительному.
- 어떤 명령의 내용을 전하며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
ที่บ้าคลั่ง, ที่คลั่งไคล้, ที่ลิงโลด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being enthusiastic; being fanatical
ねっきょうてき【熱狂的】
(n.) enthousiaste, frénétique
apasionado, ardiente, entusiasta, enardecido
حماسة
хөөрөн, догдлон, цовхчин
tính cuồng nhiệt
ที่บ้าคลั่ง, ที่คลั่งไคล้, ที่ลิงโลด
fanatik, asyik
восторженный; страстный; горячий; пылкий
- The state of going wild as one feels extremely happy or excited.喜びに満ちて非常に興奮し、狂ったように飛び上がること。Fait de s’agiter sans retenue dans une joie extrême ou une excitation.Lo que se exalta como loco por estar muy feliz o excitado.أن يكون سعيدا أو مثارا لدرجة الجنونихэд баярлах буюу хөөрөн догдолж галзуурсан мэт гүйн цовхчих явдал.Sự nhảy múa như thể phát điên vì quá đỗi vui mừng hoặc phấn khích.สิ่งที่ตื่นเต้นหรือดีใจเป็นอย่างมากจึงกระโดดราวกับบ้าคลั่งsesuatu yang bersifat melompat-lompat kegilaan karena terlalu senang atau emosional (digunakan sebagai kata benda)Находящийся в состоянии эмоционального подъёма из-за сильного возбуждения или радости.
- 너무 기쁘거나 흥분하여 미친 듯이 날뛰는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
enthusiastic; fanatical
ねっきょうてき【熱狂的】
(dét.) enthousiaste, passionné, frénétique, enfiévré, exaltant, excitant, en délir
entusiasmado, exaltado, apasionado
حماسي
гал халуунаар
mang tính cuồng nhiệt
ที่บ้าคลั่ง, ที่คลั่งไคล้, ที่ลิงโลด
berapi-api, antusias, berkobar-kobar,fanatik
восторженный; страстный; эйфорийный
- Acting wild out of great joy or excitement.喜びに満ちて非常に興奮し、狂ったように飛び上がるさま。Qui est emporté par un mouvement d'excitation du fait d'être très joyeux ou agité.Que se exalta como loco por estar muy feliz o excitado.التصرف بحماس كأن الشخص أُصيب بالجنود من فرط سعادته وإثارتهхэт баярлах буюу хөөрөн догдолж галзуурсан мэт гүйн цовхчих.Nhảy múa như thể phát điên vì quá đỗi vui mừng hoặc phấn khích.ที่กระโดดโลดเต้นราวกับบ้าคลั่งเพราะตื่นเต้นหรือดีใจเป็นอย่างมาก yang bersifat melompat-lompat kegilaan karena terlalu senang atau emosional (diletakkan di depan kata benda) Находящийся в состоянии такого сильного возбуждения или радости, что начинает скакать словно сумасшедший.
- 너무 기쁘거나 흥분하여 미친 듯이 날뛰는.
ที่บาง, ที่เรียวเล็ก
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
sil-
ほそ【細】
нарийхан, нимгэн
mỏng, mảnh
ที่บาง, ที่เรียวเล็ก
- A prefix used to mean thin or light.「細い」または「薄い」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant "fin", "léger".Prefijo que añade el significado de 'fijo', 'delgado'. السابقة التي تشير إلى معنى "رقيق" أو "خفيف" 'нарийхан', 'нимгэн' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'mảnh khảnh' hay 'mỏng'อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'เรียวบาง', 'บาง'awalan yang menambahkan arti "ramping" atau "tipis"Префикс, добавляющий значение "тонкий".
- '가느다란', '엷은'의 뜻을 더하는 접두사.
ที่บ้า, ที่บ้าคลั่ง, ที่คลั่ง, ที่เสียสติ, ที่สติหลุดลอย
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
mad; insane; frantic
きょうてき【狂的】。ねっきょうてき【熱狂的】
(dét.) fou, fanatique
fanático
مجنون ، مخبول ، جنونيّ ، مسعور ، شديد الاهتياج
солиорсон, галзуурсан
mang tính mù quáng, mang tính điên rồ
ที่บ้า, ที่บ้าคลั่ง, ที่คลั่ง, ที่เสียสติ, ที่สติหลุดลอย
tergila-gila, antusias, penuh semangat, penuh motivasi
Фанатичный; фанатический; ярый; проникнутый фанатизмом
- Being so absorbed and excited about something as to act frantically.あることを過度に好み、それに集中したり、あまりに興奮したりして気が狂ったかのように暴れるさま。Qui a une admiration excessive ou une passion démesurée pour quelque chose.Que se concentra de lleno en algo por lo que siente demasiado entusiasmo, o que se desboca, dejándose llevar por la excitación. أن يكون مركزا في شيء ما أو متحمسا له أو يثور من أجلهямар нэг зүйлд хэт дурлан ухаанаа алдах юм уу хэт хөөрөн галзуу мэт улайрдаг.Thích cái gì đó quá mức và dồn hết tinh thần (vào đấy) hay vì quá phấn khích mà nhảy cẫng lên như điên.ที่กระโดดโลดเต้นด้วยความตื่นเต้นดีใจมากเหมือนบ้าคลั่ง เพราะชอบสิ่งใดๆ มากเกินไปyang bersifat melompat kegilaan karena dipenuhi semangat atau sangat kegirangan karena menyukai sesuatu dengan sangat berlebihan (diletakkan di depan kata benda)чрезмерно сосредоточенный на чём-либо; очень возбуждённый, свирепый словно потерявший рассудок.
- 어떤 것을 지나치게 좋아하여 정신을 쏟거나 너무 흥분하여 미친 듯이 날뛰는.
ทุบเบา ๆ, เคาะเบา ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
gather and press
かためる【固める】
tapoter
palmear
يضرب خفيفا
нягтаршуулах, давтах, цохих
vỗ, đập
ทุบเบา ๆ, เคาะเบา ๆ
memadatkan, mengepal-ngepalkan, menggumpalkan
собирать; слепливать
- To repeatedly and lightly tap something that is easily scattered to press it.崩れやすいものを軽く叩きながら押さえる。Frapper légèrement et tasser de manière continue ce qui s'éparpille aisément.Dar palmadas suaves de manera constante para que algo que se desparrama fácilmente.يضغط ويضرب شيئا سهل الانتشار ضربا خفيفا بشكل مستمرّтарж бутрах нь амархан зүйлийг тасралтгүй хөнгөхөн тогшиж дарах.Liên tiếp ấn gõ nhẹ một thứ dễ phân tán. ทุบสิ่งที่กระจัดกระจายได้ง่ายอย่างเบา ๆ และต่อเนื่องterus-menerus memukul dan menekan dengan ringan sesuatu yang mudah tercerai-beraiЛегко нажимать и постукивать по чему-либо, что легко распыляется, разлетается и т.п.
- 흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
ทุบเบา ๆ, เคาะเบา ๆ, กดทุบเบา ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
gather and press
かためる【固める】
tapoter
palmear
يضرب خفيفا
цуглуулах, хамах, бөөгнүүлэх
vỗ vỗ, đập đập
ทุบเบา ๆ, เคาะเบา ๆ, กดทุบเบา ๆ
memadatkan, mengepal-ngepalkan, menggumpalkan
собирать; слеплевать
- To repeatedly and lightly tap something that is easily scattered to press it.崩れやすいものを軽く叩きながら押さえる。Frapper légèrement et tasser ce qui s'éparpille aisément.Dar palmadas suaves de manera constante para que algo que se desparrama fácilmente.يضغط ويضرب شيئا سهل الانتشار ضربا خفيفاтарж бутрахад амархан зүйлийг хөнгөн тогшиж дарах.Liên tục gõ ấn nhẹ cái dễ phân tán กดทุบสิ่งที่ง่ายต่อการกระจัดอย่างเบา ๆ terus-menerus memukul dan menekan dengan ringan sesuatu yang mudah tercerai-berai Легко нажимать и постукивать по чему-либо, что может легко рассыпаться, разлететься и т.п.
- 흩어지기 쉬운 것을 가볍게 두드려 누르다.
ทับโดรี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
circling the pagoda
とうまわり【塔回り】
tapdori, marche autour d’un stûpa (ou d'une pagode), circumambulation autour d’un stûpa
tapdori
تاب دوري
суварга тойрох, суврага гороолох
Tap-tol-y
ทับโดรี
tapdori
тхаптори
- An event on the day of the Buddha's Birthday, in which people circle the pagoda all night while paying a tribute to his good deeds and making their own wishes.釈迦誕生日に夜通し塔の周りを回りながら、釈迦の功徳をほめたたえ、願いをかける行事。Manifestation ou rite consistant à tourner autour d’un stûpa ou d’une pagode durant toute la nuit la veille du jour de la naissance de Bouddha, en commémoration des bienfaits de Bouddha et en le priant d'exaucer ses propres vœux.Evento de girar la pagoda toda la noche en el día de cumpleaños de Buda para conmemorar la virtud de Buda y rezar los deseos.فعاليات يطوف خلالها الناس ببرج من الليل وحتى الصباح ويشيدون بأعمال بوذا الصالحة ويصلون لتحقيق آمالهم في عيد ميلاد بوذاбурхан багшийн мэндэлсэн өдөр үүр цайтал суварга тойрон бурхнаас буян заяа гуйн залбирч өөрийн хүслээ шивнэдэг зан үйл.Nghi lễ mà vào ngày Phật Đản thì thức suốt đêm để đi vòng quanh tháp, ca tụng công đức của Phật và cầu nguyện mong muốn của mình.งานเวียนเทียน, การเวียนเทียน, การสวดภาวนา : กิจกรรมที่เดินวนรอบเจดีย์พร้อมทั้งแสดงความเคารพต่อพระพุทธเจ้าและขอพรของตนเองตลอดทั้งคืนในวันวิสาขบูชาacara memohon permintaan diri dengan mengelilingi menara semalaman untuk menghormati Buddha pada hari WaisakМероприятие в день рождения Будды, во время которого проводятся шествия вокруг башни с молитвами и воспеваниями.
- 석가 탄신일에 밤새도록 탑을 돌며 부처의 공덕을 기리고 자신의 소원을 비는 행사.
ที่ปกปิด, ที่ปิดบัง, ที่แอบซ่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being introverted
ないせいてき【内省的】
(n.) timide, introverti
introversión
انطوائية
бүрэг, дотогшоо зан чанартай, өөртөө төвлөрсөн
sự kín đáo, sự nhút nhát, sự dè dặt
ที่ปกปิด, ที่ปิดบัง, ที่แอบซ่อน(ความรู้สึก, อารมณ์, ความคิด)
pendiam, tertutup, pasif
интроверт
- A personality which does not easily reveal emotions or thoughts.感情や考えを表に出さない性格であること。Caractère qui ne laisse pas paraître son émotion ou sa pensée.Carácter que no manifiesta por fuera su sentimiento u opinión.صفة شخصية لا تظهر المشاعر أو الأفكارсэтгэл хөдлөл, бодол санаагаа гадагш нь илэрхийлдэггүй зан чанартай байх явдал. Tính cách không biểu hiện suy nghĩ hay tình cảm ra bên ngoài. การที่เป็นนิสัยที่ไม่แสดงความรู้สึกหรือความคิดออกมาข้างนอกsifat tidak memperlihatkan perasaan atau pikiran (digunakan sebagai kata benda) Скрывающий свои мысли и чувства.
- 감정이나 생각을 겉으로 드러내지 않는 성격인 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
introvert
ないせいてき【内省的】
(dét.) renfermé, introverti, timide
introvertido, tímido
انطوائية
бүрэг, дотогшоо зан чанартай, өөртөө төвлөрсөн
tính kín đáo, tính nội tâm, tính nhút nhát, tính dè dặt
ที่ปกปิด, ที่ปิดบัง, ที่แอบซ่อน(ความรู้สึก, อารมณ์, ความคิด)
pendiam, tertutup, pasif
скрытный; замкнутый; необщительный
- Having a personality of not revealing emotion or thoughts. 感情や考えを表に出さない性格であるさま。Qui a un caractère ne manifestant pas ses émotions ou ses pensées.De una personalidad que no expresa hacia afuera las emociones o pensamientos.ذو صفة شخصية لا تظهر المشاعر أو الأفكار сэтгэл хөдлөл, бодол санаагаа гадагш нь илэрхийлдэггүй зан чанартай.Mang tính cách không biểu hiện suy nghĩ hay tình cảm ra bên ngoài.ที่มีนิสัยที่ไม่แสดงความรู้สึกหรือความคิดออกมาข้างนอกsifat tidak memperlihatkan perasaan atau pikiran (diletakkan di depan kata benda) Скрывающий свои мысли и чувства.
- 감정이나 생각을 겉으로 드러내지 않는 성격을 가진.
ที่ปกปิด, ที่แอบแฝง, ที่ซุ่มซ่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
secrecy
いんせいてき【陰性的】
(n.) caché, secret
lo secreto, lo clandestino, lo informal
ظليل، مظلّل، مشبوه
нууцлаг, далд
tính đen tối, tính ngấm ngầm, tính ngầm
ที่ปกปิด, ที่แอบแฝง, ที่ซุ่มซ่อน
rahasia, samar-samar, diam-diam
тёмный; нечестный; нелегальный
- An act of hiding something secretly, not revealing it openly.堂々と表に出さずに密かに隠すこと。Ce qu'on ne montre pas franchement mais qu'on cache discrètement.Lo que no se hace de forma abierta sino clandestinamente. إخفاء شيء ما بواسطة شخص ولا يظهره بِشرفбардам ил гаргаж чадахгүй нууцлан далдалсан зүйл.Việc giấu diếm một cách bí mật và không thể hiện một cách đàng hoàng.การไม่เปิดเผยอย่างถูกต้องและปิดบังอย่างลับ ๆsesuatu yang bersifat tidak dimunculkan dengan jelas dan disembunyikan diam-diam Несправедливый, тайный, скрытый.
- 떳떳하게 드러내지 않고 은밀하게 감추는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
secret
いんせいてき【陰性的】
(dét.) caché, secret
secreto, clandestino, informal
ظليل، مظلّل، مشبوه
нууцлаг, далд
mang tính đen tối, mang tính ngấm ngầm
ที่ปกปิด, ที่แอบแฝง, ที่ซุ่มซ่อน
rahasia, samar-samar, diam-diam
тёмный; нечестный; нелегальный
- Hiding something secretly, not revealing it openly.堂々と表に出さずに密かに隠すさま。Qu'on ne montre pas franchement mais qu'on cache discrètement.Que no se hace de forma abierta sino clandestinamente. أن يخفي فلان شيئا ما بشكل سريّ ولا يظهره بِشرفбардам ил гаргаж чадахгүй нуун далдалсан.Mang tính giấu diếm một cách bí mật và không thể hiện một cách đàng hoàng.ที่ไม่เปิดเผยอย่างถูกต้องและปิดบังอย่างลับ ๆ yang bersifat tidak dimunculkan dengan jelas dan disembunyikan diam-diam (diletakkan di depan kata benda)Несправедливый, тайный, скрытый.
- 떳떳하게 드러내지 않고 은밀하게 감추는.
ทิป, ค่าทิป, สินน้ำใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tip
チップ
pourboire, service
propina
بَقشِيش
гарын мөнгө, цайны мөнгө
tiền tip, tiền boa
ทิป, ค่าทิป, สินน้ำใจ
uang tip, tip
чаевые; деньги "на чай"
- In a hotel, restaurant, etc., extra money given to an attending person as a way to express gratitude, in addition to the fixed price, rate, etc.ホテル・レストランなどで、サービスする人に、感謝の気持ちとして定期料金とは別に支払う金。Argent donné en plus du tarif de l'hôtel, du restaurant, etc., en signe de remerciement au personnel d'assistance.En un hotel o un restsaurante, agasajo que se da sobre el precio convenido como muestra de agradecimiento por el servicio brindado. في فندق أو مطعم أو غيره، مزيد من المال يتمّ إعطاؤه بجانب سعر ثابت لمَن يخدم بمعنى الشكرзочид буудал буюу хоолны газар зэргийн үйлчлэгчид талархсан утгаар төлбөрөөс гадна өгдөг мөнгө.Tiền cho thêm ngoài chi phí phải trả với ý nghĩa cảm ơn người đã chăm chút cho mình ở khách sạn hay nhà hàng.เงินที่ให้เพิ่มนอกเหนือจากค่าใช้จ่ายด้วยความหมายที่ขอบคุณแก่คนที่บริการในโรงแรมหรือร้านอาหาร เป็นต้นuang yang diberikan lebih selain biaya yang seharusnya sebagai tanda terima kasih kepada orang ikut membantu di hotel atau restoran dsb Деньги, которые дают поверх оплаты в знак благодарности обслуживающему персоналу в отелях, ресторанах и т.п.
- 호텔이나 식당 등에서, 시중을 드는 사람에게 고맙다는 뜻으로 요금 외에 더 주는 돈.
ที่ปฏิรูป, ที่ปรับปรุง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being innovative; being progressive; being groundbreaking
かくしんてき【革新的】
(n.) rénovateur, innovateur
innovador
تجديد، إصلاحي، تجديدي
шинэчилсэн
tính chất đổi mới, tính chất cách tân
ที่ปฏิรูป, ที่ปรับปรุง
berinovasi
(в кор. яз. является им. сущ.) реформаторский; инновационный
- A state of changing an old custom, convention, organization, method, etc., into completely new ones. 旧来の風俗・慣習・組織・方法などを改めて新しくすること。Ce qui renouvelle les mœurs, les coutumes, les structures, les moyens, etc. du passé.Que cambia viejas costumbres, convenciones, organizaciones, métodos, etc., en otros completamente nuevos.ما يجدد لتغيير العادات والوسائل والأنظمة بشكل تامудсан зан заншил, ёс журам, тогтолцоо, арга зэргийг бүрэн өөрчилж шинэ болгосон явдал.Việc thay đổi một cách hoàn toàn và làm cho mới mẻ những phong tục, tập quán, tổ chức, phương pháp đã trở nên lỗi thời v.v...สิ่งที่ทำให้ใหม่โดยเปลี่ยนแปลงวิธี โครงสร้าง ขนบธรรมเนียม ประเพณีที่มีมานาน เป็นต้น อย่างสิ้นเชิง sesuatu yang bersifat mengganti dan memperbaharui kebiasaan, adat, struktur, cara, dsb yang lama (digunakan sebagai kata benda)Осуществляющий или принимающий какие-либо меры с целью устранения, изменения, обновления устаревших традиций, социальных норм, структуры, устройства, каких-либо методов и т.п.
- 오래된 풍속, 관습, 조직, 방법 등을 완전히 바꾸어 새롭게 하는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
innovative; progressive; groundbreaking
かくしんてき【革新的】
(dét.) rénovateur, innovateur
innovador
تجديدي
шинэчилсэн
mang tính đổi mới, mang tính cách tân
ที่ปฏิรูป, ที่ปรับปรุง
berinovasi
реформаторский; инновационный
- Changing an old custom, convention, organization, method, etc., into a completely new one.旧来の風俗・慣習・組織・方法などを改めて新しくするさま。Qui renouvelle complètement les mœurs, les coutumes, les structures, les moyens, etc. du passé.Que cambia viejas costumbres, convenciones, organizaciones, métodos, etc., en otros completamente nuevos.تجديد لتغيير العادات والوسائل والأنظمة بشكل تامудсан зан заншил, ёс журам, тогтолцоо, арга зэргийг бүрэн өөрчилж шинэ болгосон.Thay đổi một cách hoàn toàn và làm cho mới mẻ những phong tục, tập quán, tổ chức, phương pháp đã trở nên lỗi thời v.v... ที่ทำให้ใหม่โดยเปลี่ยนแปลงวิธี โครงสร้าง ขนบธรรมเนียม ประเพณีที่มีมานาน เป็นต้น อย่างสิ้นเชิง yang bersifat mengganti dan memperbaharui kebiasaan, adat, struktur, cara, dsb yang lama (diletakkan di depan kata benda)Осуществляющий или принимающий какие-либо меры с целью устранения, изменения, обновления устаревших традиций, социальных норм, структуры, устройства, каких-либо методов и т.п.
- 오래된 풍속, 관습, 조직, 방법 등을 완전히 바꾸어 새롭게 하는.
ที่ปิดตา, ที่บังตา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
blindfold; eyeshade
めかくし【目隠し】。がんたい【眼帯】
bandeau (pour les yeux), œillère
antifaz para dormir
غطاء للعين
нүдний хаалт, нүдний боолт
cái che mắt, cái bịt mắt
ที่ปิดตา, ที่บังตา
penutup mata
глазная повязка
- An object used to cover an eye or eyes, due to an eye disease or for sleep.寝るときや眼病のとき目を覆うもの。Objet servant à couvrir les yeux pendant le sommeil ou en cas de maladie oculaire.Objeto que se utiliza para tapar los ojos cuando se duerme o se tiene una enfermedad ocular. غطاء خاص للعين عند النوم أو عند الإصابة بمرض في العين унтах болон нүд өвдсөн үед нүдээ хааж халхалдаг зүйл. Vật che mắt khi có bệnh về mắt hoặc khi ngủ.สิ่งของที่ใช้ปิดตาเวลานอนหลับหรือเมื่อเป็นโรคตาbenda yang digunakan untuk menutup mata saat tidur atau sakit mataПовязка для глаз, применяемая во время сна, либо при заболевании глаз.
- 잠잘 때나 눈병이 났을 때 눈을 가리는 물건.
ที่ปิด, ที่ตัดขาด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being closed
へいさてき【閉鎖的】
(n) fermé, clos
hermético
انعزال
хаалттай, хориотой
tính bế quan, tính khép kín
ที่ปิด, ที่ตัดขาด
yang bersikap/bersifat tertutup
(в кор. яз. является им. сущ.) закрытый
- The state of neither exchanging the cultures, ideas, materials, etc., with external parties, nor forming any relations with them.外部との文化・思想・物のやりとりをしないか、関係を結ばないこと。Ce qui ne pratique pas d'échanges culturels, idéologiques, de matériel, etc., ou ne noue pas de relations avec le monde extérieur.Que impide o esquivar el intercambio de cultura, pensamientos, bienes, etc. con el mundo externo.عدم تبادُل الثقافة والأفكار والأشياء، وما إلى ذلك، مع العالم الخارجيгадаадтай соёл, үзэл суртал, эд зүйл зэргийг өгч авалцахгүй байх юмуу харилцаа тогтоодоггүй зүйл.Việc không tạo quan hệ hoặc trao đổi văn hoá, tư tưởng hay vật chất với bên ngoài.การที่ไม่ผูกสัมพันธ์หรือแลกเปลี่ยนสิ่งของ ความคิดเห็น หรือวัฒนธรรมกับภายนอก เป็นต้นhal yang tidak saling bertukar atau tidak menjalin hubungan budaya atau pemikiran, benda, dsb dengan pihak lainНежелающий общаться или обмениваться культурой, идеологией, товарами и прочим с внешним миром.
- 외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받지 않거나 관계를 맺지 않는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
closed
へいさてき【閉鎖的】
(dét.) fermé, clos, secret
hermético
انعزالي
хаалттай, хориотой
mang tính bế quan, mang tính khép kín
ที่ปิด, ที่ตัดขาด
tertutup
закрытый
- Neither exchanging the cultures, ideas, materials, etc., with external parties, nor forming any relations with them. 外部との文化・思想・物のやりとりをしないか、関係を結ばないさま。Qui ne pratique pas d'échanges culturels, idéologiques, de matériel, etc., ou ne noue pas de relations avec le monde extérieur.Que impide o esquivar el intercambio de cultura, pensamientos, bienes, etc. con el mundo externo. لا يقوم بتبادل الثقافة والأفكار والأشياء، وما إلى ذلك، مع العالم الخارجيгадаадтай соёл, үзэл суртал, эд зүйл зэргийг өгч авалцахгүй байх юмуу харилцаа тогтоодоггүй.Không tạo quan hệ hoặc trao đổi văn hoá, tư tưởng hay vật chất với bên ngoài.ที่ไม่ผูกสัมพันธ์หรือแลกเปลี่ยนสิ่งของ ความคิดเห็น หรือวัฒนธรรมกับภายนอก เป็นต้นyang bersikap tidak saling bertukar atau menjalin hubungan budaya atau pemikiran, benda, dsb dengan pihak luar Нежелающий сообщаться или обмениваться культурой, идеологией, товарами и пр. с внешним.
- 외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받지 않거나 관계를 맺지 않는.
ที่ปัดน้ำฝน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ที่ปัดแก้ม, ที่ทาแก้ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
blusher
ほおべに【頬紅】。チーク
fard à joues
colorete
أحمر الخدود
хацрын энгэсэг
phấn má
ที่ปัดแก้ม, ที่ทาแก้ม
perona pipi
румяна
- A colored cosmetic applied to cheeks.頬につけるべに。Produit cosmétique permettant de colorer les joues.Cosmético de color que se pone en las mejillas.أحد من مستحضرات التجميل الملوّنة للخدّхацартаа түрхдэг, өнгө гаргадаг гоо сайхны бүтээгдэхүүн.Loại mỹ phẩm bôi làm nền cho gò má.เครื่องสำอางที่มีระดับสี ใช้ทาแก้มkosmetik pewarna yang dipulaskan di pipiКосметическая краска для наведения румянца.
- 볼에 바르는 색조 화장품.
ที่ปุปะ, อย่างปะหลายแห่ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in patches
つぎはぎだらけに【継ぎ接ぎだらけに】
andrajosamente, con remiendos
مرقّعا
алаг цоог
một cách rách rưới, một cách tả tơi
(เสื้อผ้า, ผ้า)ที่ปุปะ, (เสื้อผ้า, ผ้า)อย่างปะหลายแห่ง
compang-camping
весь в заплатах
- In the manner of sewing or patching worn or torn parts of clothes roughly.古くなったり破れたところをきれいにつくろえず、あっちこっちはぎ合わせたさま。Idéophone indiquant la manière de recoudre ou ajouter des morceaux usés et déchirés n'importe comment.Modo en que algo roto y gastado está remendado o parchado.شكل فيه يخيط الملابس البالية أو الممزقة بواسطة قماش أو يرقّعها بشكل غير منتظم цоорч урагдсан юмыг энд тэнд нь болхидуухан нөхөж оёх буюу хааж наасан байдал.Hình ảnh chắp nối hay vá víu chỗ này chỗ kia một cách luộm thuộm ở những chỗ bị sờn hay bị rách.ลักษณะที่เย็บหรือปะซ้ำบนตำแหน่งที่หลุดลุ่ยหรือขาดตรงนั้นทีตรงนี้ทีอย่างไม่เรียบร้อยtambalan atau tempelan yang tidak rapi dimana-mana di tempat yang robek atau berlubangНеряшливо залатанный, зашитый в протёртых и разорванных местах вид.
- 해지고 찢어진 곳을 여기저기 깔끔하지 못하게 깁거나 덧붙인 모양.
ที่ปรึกษาของผู้มีตำแหน่งสูง, ที่ปรึกษาเสนาบดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
staff officer
ばくりょう【幕僚】
officier d'état-major, état-major, équipe dirigeante, membre d'un état-major
personal administrativo
موظف معاون
байгууллагын зөвлөх
cố vấn, quan chức tham mưu
ที่ปรึกษาของผู้มีตำแหน่งสูง, ที่ปรึกษาเสนาบดี
staf penasihat, staf konsultan
- A person who assists the head manager by making plans, consulting and giving advice in an organization.組織内で計画を立てて、諮問と助言を行い、最高責任者を補佐する人。Personne qui assiste le responsable d'une direction, qui établit des projets et qui donne des conseils dans une organisation. En una organización, personal dedicado a la planificación, el asesoramiento y la consulta, y que presta asistencia al máximo dirigente. شخص يساعد المسؤول الأعلى في التخطيط والاستشارات وتقديم المشورة في المنظمةбайгууллага, хамт олны төлөвлөгөөг боловсруулж, зөвлөгөө өгөх ба дээд тушаалын хариуцлагатай ажилтанд тусладаг хүн. Người lên kế hoạch, tư vấn và khuyên can, đồng thời hỗ trợ cho người có trách nhiệm cao nhất trong tổ chức.คนที่คอยจัดการและช่วยเหลือผู้รับผิดชอบสูงสุดพร้อมทั้งวางนโยบายภายในองค์กร อีกทั้งให้คำแนะนำและคำปรึกษา orang yang membuat rencana dan memberikan konsultasi dan saran sekaligus membantu penanggung jawab utama dalam satu organisasiЧеловек, занимающийся планированием, консультированием и замещением руководителя в какой-либо структуре.
- 조직 내에서 계획을 세우고 자문과 조언을 하며 최고 책임자를 보좌하는 사람.
ที่ปรึกษา, ผู้แนะนำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
advisor
こもん【顧問】
conseil, conseiller
consejero, asesor, consultor
مستشار
зөвлөгч
cố vấn
ที่ปรึกษา, ผู้แนะนำ
penasehat, pemberi nasehat
советник; консультант
- A person who gives opinions or help based on his or her expertise and experience in a particular area; such a position.ある分野に専門的な知識や経験などを持ち、その分野についての意見を述べたり助けたりする人。また、そのような役職のこと。Personne ayant une expertise et une expérience dans un domaine et qui donne des conseils ou apporte une aide en la matière ; poste occupé par une telle personne.Persona con conocimiento o experiencia profesional en un campo, que tiene por oficio dar consejo, dictamen o asistencia en ese ámbito específico. O el cargo que ocupa esa persona. شخص له معرفة أو تجربة متخصصة في مجال معين بحيث يدلي برأيه أو يساعد في ذلك المجال، أو تلك الوظيفةямар нэг салбарын талаар гүнзгий мэдлэг туршлагатай, тэр талаар заавар чиглэл өгдөг мэргэжилтэн, мөн тийм албан тушаал.Người hay một chức vụ có thể cho lời khuyên hay ý kiến về vấn đề nào đó.คนที่คอยให้ความช่วยเหลือและให้คำแนะนำ โดยมีความรู้หรือประสบการณ์เฮพาะทาง ในด้านใด ๆ หรือตำแหน่งดังกล่าวorang yang memiliki pengalaman atau pengetahuan khusus dalam suatu bidang tertentu dan memberikan pendapat atau bantuannya mengenai bidang yang pernah ditempatinya tersebut, atau untuk menyebut pekerjaan demikianЛицо, помогающее и дающее консультации по вопросам своей специальности или полученного опыта. Или также называется подобная должность.
- 어떤 분야에 전문적인 지식이나 경험 등을 가지고 그 분야에 대한 의견을 말하거나 도움을 주는 사람, 또는 그런 직책.
ที่ปรึกษา, ผู้ให้คำแนะนำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ที่ประกาศออกไป, ที่พูดออกไป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being declaratory; being proclamatory
せんげんてき【宣言的】
(n.) déclaratif
Ser propagandístico
إعلان ، بيان
тунхагласан, зарласан, мэдэгдсэн
tính tuyên ngôn, tính công bố công khai
ที่ประกาศออกไป, ที่พูดออกไป
deklaratif
декларация; провозглашение; объявление; обнародование; манифест; заявление; прокламация; сообщение; извещение; уведомление; оглашение
- Widely announcing an opinion, policy, position, etc.ある主張や方針、立場などを世の中に知らせること。 Fait de déclarer publiquement une opinion, une politique, une position, etc.Cualidad de difundir ampliamente unas directrices, lineamientos o posiciones. الإعلان عن رأي أو سياسة أو موقف على نطاق واسعямар нэг үзэл бодол, байр суурь, санаа бодлоо нийтэд зарлах явдал. Việc cho biết rộng rãi về lập trường, phương châm hay chủ trương nào đó.การประกาศจุดยืน วิธีการ สถานภาพ เป็นต้น ใด ๆ ให้รู้โดยทั่วกัน"tindakan memberitahukan suatu pendapat atau kebijakan, posisi, dsb secara luas dan formal (digunakan sebagai kata benda), "Широкое объявление в порядке осведомления (об утверждении, позиции, требованиях и т.п.)
- 어떤 주장이나 방침, 입장 등을 널리 알리는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
declaring; proclaiming
せんげんてき【宣言的】
(dét.) disjonctif
declarativo
إعلانيّ ، تصريحيّ
тунхагласан, зарласан, мэдэгдсэн
mang tính tuyên ngôn
ที่ประกาศออกไป, ที่พูดออกไป
deklaratif
декларативный; объявляющий; высказывающий; провозглашающий; сообщающий; извещающий; уведомляющий; оглашающий
- Spreading an opinion, policy, position, etc., widely.ある主張や方針、立場などを世の中に知らせるさま。Qui annonce largement une certaine opinion, mesure ou position.Dícese de pronunciamiento que tiene por objeto la declaración de un derecho, argumento, regulación o postura sin ser mandamiento ejecutivo.أن يعلن رأيا أو سياسة أو موقف أو غيره على نطاق واسعямар нэг үзэл бодол, байр суурь, санаа бодлоо нийтэд зарласан. Cho biết rộng rãi chủ trương, phương châm hay lập trường... nào đó.ที่เผยแพร่การยืนยันข้อเสนอ นโยบายหรือสถานการณ์ใด ๆ เป็นต้น ให้รู้โดยทั่วกันyang bersifat memberitahukan suatu pendapat atau kebijakan, posisi, dsb secara luas dan formal (diletakkan di depan kata benda) Широко извещающий о каком-либо мнении, политическом курсе, позиции и т.п.
- 어떤 주장이나 방침, 입장 등을 널리 알리는.
ที่ประณีต, ที่มีทักษะ, ที่สวยงาม, ที่สมบูรณ์แบบ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
elaborate; skillful
たくみだ【巧みだ】。こうみょうだ【巧妙だ】。せいみょうだ【精妙だ】
habile, adroit
impecable, destacable
بارع
гайхамшигтай, бишрэм, чадамгай
tỉ mỉ, kỹ lưỡng, công phu, trau chuốt, tinh vi
ที่ประณีต, ที่มีทักษะ, ที่สวยงาม, ที่สมบูรณ์แบบ
cermat, mahir, cekatan
превосходный; выдающийся
- Being precise and excellent in skill or technique.技や技術などがきめ細かですばらしい。(Technique) Qui est minutieux et qui fait preuve d'habileté.Dícese de la técnica o talento, meticuloso y espléndido.ذو مهارة أو حذاقة ممتازة нягт нямбай, гайхам ур чадвар.Kỹ thuật hay tài năng tỉ mỉ và tài giỏi.เทคนิค ฝีมือ เป็นต้น ละเอียดและเป็นเลิศketerampilan atau keahlian yang teliti dan terperinciТонкий и первоклассный (о мастерстве, умении).
- 솜씨나 기술 등이 꼼꼼하고 훌륭하다.
ที่ประทับใจ, ที่ซาบซึ้ง, ที่ตื้นตันใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being touching; being touched
かんげきてき【感激的】
(n.) émouvant, touchant
emocionante, emotivo
مثير للإعجاب
сэтгэл хөдөлгөсөн, сэтгэл догдлуулсан
tính cảm kích
ที่ประทับใจ, ที่ซาบซึ้ง, ที่ตื้นตันใจ
rasa haru yang khusus, perasaan khusus, rasa khusus
трогательный; волнующий
- The state of someone or something being very touching or touched.心に感じられる感動が大きいこと。Ce qui provoque une forte émotion.Lo que provoca una gran emoción en el corazón. أن يشعر بمشاعر الإعجاب بشكل كبيرямар нэг зүйлийг маш хүчтэй мэдрэх явдал.Sự cảm động cảm nhận trong lòng rất lớn.การที่ความประทับใจที่รู้สึกอยู่ในใจเกิดขึ้นเป็นอย่างมากhal terkait dengan perasaan besar yang berada dalam hati (digunakan sebagai kata benda) Оказывающий сильное душевное эмоциональное влияние.
- 마음에 느끼는 감동이 큰 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
very impressive; touching
かんげきてき【感激的】。かんどうの【感動の】
(dét.) émouvant, touchant
emocionante, emotivo
مثير للإعجاب
сэтгэл хөдөлгөсөн, сэтгэл догдлуулсан
mang tính cảm kích
ที่ประทับใจ, ที่ซาบซึ้ง, ที่ตื้นตันใจ
menyentuh, mengharukan
трогательный; волнующий
- Feeling or being touched by something very deeply.心に感じられる感動が大きいさま。Qui provoque une forte émotion.Que produce una emoción profunda en el corazón.شعور قلبي بالتأثّر الشديدямар нэг зүйлийг маш хүчтэй мэдрэх.Cảm động cảm nhận trong lòng rất lớn.ที่ความประทับใจที่รู้สึกอยู่ในใจมีเป็นอย่างมากyang berkaitan dengan perasaan besar yang berada di dalam hati (diletakkan di depan kata benda) Оказывающий сильное эмоциональное влияние.
- 마음에 느끼는 감동이 큰.
ที่ประทับใจ, ที่ซาบซึ้ง, ที่ตื้นตันใจ, ที่จับใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
moving; touching; stirring
かんどうてき【感動的】
(n.) émouvant, touchant, impressionnant
lo emocionante
مثير للإعجاب
сэтгэл хөдөлгөсөн, сэтгэл догдлуулсан
tính cảm động, tính xúc động
ที่ประทับใจ, ที่ซาบซึ้ง, ที่ตื้นตันใจ, ที่จับใจ
mengharukan
трогательный; волнующий
- A moving of the heart or spirit due to strong feelings.強く胸を打たれ心を動かされること。Fait de toucher profondément quelqu'un en provoquant une forte émotion.Que causa bastante emotividad y mueve el corazón. أن يشعر ويتأثّر гүн сэтгэгдэл төрүүлж зүрх сэтгэлийг хөдөлгөх явдал.Sự cảm nhận mạnh mẽ và rung động trong lòng.สิ่งที่ทำให้รู้สึกเป็นอย่างมากและจิตใจหวั่นไหวmenyentuh perasaan (digunakan sebagai kata benda) Затрагивающий душу и производящий в ней изменения.
- 강하게 느껴 마음이 움직이는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
moving; touching; stirring
かんどうてき【感動的】
(dét.) touchant, émouvant
conmovedor, emocionante, emotivo, impresionante
مثير
сэтгэл хөдөлгөсөн, сэтгэл догдлуулсан
có tính cảm động, có tính xúc động
ที่ประทับใจ, ที่ซาบซึ้ง, ที่ตื้นตันใจ, ที่จับใจ
mengharukan
трогательный; волнующий
- Felt strongly enough to cause one to take action.強く胸を打たれ心を動かされるさま。Qui suscite une émotion très vive.Que enternece fuertemente y conmueve.تحرّك القلب بسبب إحساس قويгүн сэтгэгдэл төрүүлж зүрх сэтгэлийг хөдөлгөсөн.Tâm tư dao động do cảm nhận một cách mạnh mẽ.ที่รู้สึกเป็นอย่างมากและจิตใจหวั่นไหวmenyentuh perasaan (diletakkan di depan kata benda)Вызывающий сильные чувства, трогающий за душу.
- 강하게 느껴 마음이 움직이는.
ที่ประทับใจ, ที่ติดตรึงใจ, ที่ซาบซึ้งใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being memorable; being impressive
いんしょうてき【印象的】
(n.) impressionnant, marquant, frappant
impresionante
مؤثّر
дурсамжтай, сэтгэлд үлдэхүйц, сэтгэл хөдөлмөөр
tính ấn tượng
ที่ประทับใจ, ที่ติดตรึงใจ, ที่ซาบซึ้งใจ
berkesan
впечатляющий
- Staying in one's memory for a long time without a certain feeling or impression getting erased.ある感じや印象が消えないで、長く記憶に残ること。Ce qui laisse une forte sensation ou impression, qui ne s’efface pas pendant longtemps.Algo que permanece en la memoria largamente, sin borrarse sensaciones o impresiones algunas. أن يبقى شعور ما أو انطباع ما ولا يختفي في الذاكرة لمدّة طويلة ямар нэг мэдрэмж мартагдахгүйгээр, удаан хугацааны турш сэтгэлд хоногшин үлдэх явдал.Việc một ấn tượng hay một cảm xúc nào đó không bị phai mờ và còn đọng lại thật lâu trong ký ức.การที่ความรู้สึกหรือความประทับใจใด ๆ ไม่ลบเลือนและอยู่ในความทรงจำเป็นเวลานานperasaan, ingatan, kenangan tidak terhapus dan teringat terus untuk waktu yang lama (digunakan sebagai kata benda)Чувства или впечатления, оставляемые в памяти на долгое время.
- 어떤 느낌이나 인상이 지워지지 않고 오래 기억에 남는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
impressive
いんしょうてき【印象的】
(dét.) impressionnant, marquant, frappant
impresionante, emocionante, conmovedor, sensacional
مؤثر
дурсамжтай, сэтгэлд үлдэхүйц, сэтгэл хөдөлмөөр
mang tính ấn tượng, có tính ấn tượng
ที่ประทับใจ, ที่ติดตรึงใจ, ที่ซาบซึ้งใจ
berkesan
впечатляющий; производящий сильное впечатление
- A certain feeling or impression not disappearing, lingering long in one's memory. ある感じや印象が消えないで、長く記憶に残るさま。 Qui laisse une forte sensation ou impression, qui ne s’efface pas pendant longtemps.Que es recordado durante largo tiempo sin borrarse cierta sensación o impresión.مع بقاء مشاعر ما أو انطباع ما في الذاكرة وعدم نسيانه لمدّة طويلةямар нэг мэдрэмж алга болохгүй, удаан хугацааны турш сэтгэлд хоногшин үлдэх.Cảm giác hay ấn tượng nào đó không bị xóa nhòa mà đọng lâu trong kí ức.ที่ความรู้สึกหรือความประทับใจใด ๆ ไม่ลบเลือนและอยู่ในความทรงจำเป็นเวลานานperasaan atau ingatan tidak terhapus dan teringat terus untuk waktu yang lama (diletakkan di depan kata benda)Не исчезающий и остающийся в памяти надолго (о каком-либо чувстве или впечатлении).
- 어떤 느낌이나 인상이 지워지지 않고 오래 기억에 남는.
ที่ประสบความสำเร็จด้วยดี, ที่สำเร็จลุล่วงไปด้วยดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being successful
せいこうてき【成功的】
(n.) couronne de succès, qui a réussi, à succès
exitoso
النجاح ، بلوغ الغاية
амжилттай, бүтэмжтэй
tính thành công
ที่ประสบความสำเร็จด้วยดี, ที่สำเร็จลุล่วงไปด้วยดี
sukses, berhasil
успешный; удачный
- Achieving something one aimed at.目的にしていたことを成し遂げたといえるほどのこと。 Ce qui permet de dire qu'un objectif a été accompli.Algo del que se puede decir que se ha alcanzado el objetivo propuesto.إحراز الشيء المراد зорьсон зүйлээ бүтээсэн гэж болох хэмжээний зүйл.Điều đáng để cho là đạt được mục đích.สิ่งที่น่าจะประสบความสำเร็จในสิ่งที่ตั้งเป้าหมายไว้hal yang ditargetkan sudah tercapai (digunakan sebagai kata benda)Достигший поставленных целей; увенчавшийся хорошим результатом.
- 목적한 것을 이루었다고 할 만한 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
public; official
せいこうてき【成功的】。せいこうり【成功裏・成功裡】
(dét.) couronné de succès, réussi, à succès
exitoso
ناجح ، مفلح ، محظوظ ، فائز
амжилттай, бүтэмжтэй
mang tính thành công
ที่ประสบความสำเร็จด้วยดี, ที่สำเร็จลุล่วงไปด้วยดี
sukses, berhasil
успешный; удачный
- Relating to a nation or society.目的にしていたことを成し遂げたといえるほど。Qui peut être considéré comme ayant atteint l'objectif.Dícese de aquel objetivo logrado y que por su valor merece resaltarse. أن يتمكّن من القول إنّه حقّق هدفهзорьсон зүйлээ бүтээсэн гэж болох хэмжээний.Đáng để cho rằng đã đạt mục đích.ที่น่าจะประสบความสำเร็จในสิ่งที่ตั้งเป้าหมายไว้dapat dikatakan yang ditargetkan sudah tercapai (diletakkan di depan kata benda)Достигший поставленные цели.
- 목적한 것을 이루었다고 할 만한.
ที่ปรากฏ, ที่เปิดเผย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being external
ひょうめんてき【表面的】
(n.) superficiel, extérieur
superficial
سطحيّ
гадар талын, гаднах, өнгөн талын
tính bề mặt
ที่ปรากฏ, ที่เปิดเผย
superfisial, terlihat, secara permukaan
поверхностный
- The state of something appearing on the surface or being noticeable.外部から見たようすやうわべのこと。Ce qui se manifeste ou ce qui se voit.Que está expuesto o es visible.ظاهريّ أو مرئيّгаднаа илрэх юмуу нүдэнд туссан зүйл.Cái thể hiện ra bên ngoài hoặc đập ngay vào mắt.การที่สะดุดตาหรือปรากฏออกมาสู่ภายนอกhal yang terlihat di luar atau yang terlihat mata (в кор. яз является им. сущ.) Появляющийся на поверхности или видимый глазу.
- 겉으로 나타나거나 눈에 띄는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
external; seeming
ひょうめんてき【表面的】
(dét.) superficiel, extérieur
superficial
سطحيّ، خارجيّ
гадар талын, гаднах, өнгөн талын
mang tính bề mặt
ที่ปรากฏ, ที่เปิดเผย
yang terlihat di luar, secara permukaan
поверхностный
- Appearing on the surface or noticeable.外部から見たようすやうわべのさま。Qui se manifeste ou qui se voit.Que está expuesto o es visible. ظاهريّ أو مرئيّгаднаа илрэх юмуу нүдэнд туссан.Thể hiện ra bên ngoài hoặc đập ngay vào mắt.ที่สะดุดตาหรือปรากฏออกมาสู่ภายนอกyang terlihat dari luar atau yang terlihat dengan kasatmata Появляющийся на поверхности или видимый глазу.
- 겉으로 나타나거나 눈에 띄는.
ที่ปรากฏออกมาภายนอก, ที่อยู่ภายนอก, ที่มองเห็นภายนอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
exterior; external
がいけんてき【外見的】
(dét.) extérieur
extrovertido
ظاهري
гаднах, гадаад
có tính bề ngoài, có tính bề mặt
ที่ปรากฏออกมาภายนอก, ที่อยู่ภายนอก, ที่มองเห็นภายนอก
permukaan, kulit, luar
внешний
- Showing on the outside.外から見えるさま。Qui laisse paraître à l'extérieur.Que se muestra por fuera.يظهر من الخارجгадагшаа ил гарсан.Hiển thị ra bên ngoài.ที่ปรากฏออกมาภายนอกmuncul ke luar (diletakkan di depan kata benda)Наружный.
- 바깥으로 드러나는.
ที่ปรากฏออกมาภายนอก, ที่เผยให้เห็น, ที่แสดงให้เห็น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
extrovert
がいこうてき【外向的】
(n.) extraverti
extrovertido
اجتماعي
гадагш чиглэсэн, ил тод, задгай, илэн далангүй, нийтэч, нөхөрсөг
có tính hướng ngoại
ที่ปรากฏออกมาภายนอก, ที่เผยให้เห็น, ที่แสดงให้เห็น
ekstrover, terbuka
внешне направленный
- The act of revealing one's thoughts or intentions.考えや感情などを表に出すこと。Fait de laisser paraître ses pensées, ses changements de sentiments, etc. à l'extérieur.Lo que expresa por fuera el cambio de sentimiento o pensamiento.إظهار المشاعر أو الأفكار والتعبير عنهاбодол санаа болон сэтгэлийн хөдөлгөөнийг гадагш илэрхийлсэн зүйл.Việc thể hiện ra bên ngoài những chuyển biến của tình cảm hay suy nghĩ.การแสดงความหวั่นไหวของความคิดหรือจิตใจออกมาภายนอกpikiran atau gerakan hati muncul ke luar (digunakan sebagai kata benda)Выявляющий наружу мысли или намерения.
- 생각이나 마음의 움직임을 밖으로 드러내는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
extrovert
がいこうてき【外向的】
(dét.) extraverti
extrovertido
اجتماعيا
гадагш чиглэсэн, ил тод, задгай, илэн далангүй, нийтэч, нөхөрсөг
mang tính hướng ngoại
ที่ปรากฏออกมาภายนอก, ที่เผยให้เห็น, ที่แสดงให้เห็น
ekstrover, terbuka
внешне направленный
- Revealing one's thoughts or intentions.考えや感情などを表に出すさま。Dont les pensées, les changements de sentiments sont révélés à l'extérieur.Que expresa por fuera el cambio de sentimiento o pensamiento.ظهور والتعبير عن الأفكار والمشاعرбодол санаа болон сэтгэлийн хөдөлгөөнийг гадагш илэрхийлсэн.Bộc lộ ra bên ngoài những chuyển biến tình cảm hay suy nghĩ.ที่แสดงความหวั่นไหวของความคิดหรือจิตใจออกมาภายนอกpikiran atau gerakan hati muncul ke luar (diletakkan di depan kata benda)Выявляющий наружу мысли или намерения.
- 생각이나 마음의 움직임을 밖으로 드러내는.
ที่ปรากฏเพียงด้านเดียว, ที่มองเพียงด้านเดียว, ที่เห็นเพียงด้านเดียว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being partial
だんめんてき【断面的】
(n.) partiel
aspecto parcial, apariencia parcial, resultado parcial, punto de vista parcial
جزء
хөндлөн огтлолын, хэсэгчилсэн
tính một mặt
ที่ปรากฏเพียงด้านเดียว, ที่มองเพียงด้านเดียว, ที่เห็นเพียงด้านเดียว
sebagian
однонаправленность; однобокость; ограниченность
- A state in which only partial aspects of a thing or event are being exposed.物事や事件の部分的な側面だけを表すこと。Fait de montrer une partie d'un objet ou d'un incident.Aspecto de solo una parte de algún objeto o caso.إظهار وجه جزئيّ من شيء أو حدث эд зүйл, аливаа үйл явцыг хэсэгчилсэн байдлаар илэрхийлэх явдал.Sự thể hiện chỉ phương diện mang tính bộ phận của sự kiện hay sự vật.สิ่งที่ปรากฏเพียงด้านใดด้านหนึ่งของเหตุการณ์หรือวัตถุsesuatu yang hanya memperlihatkan sebagian sisi dari suatu benda atau kejadian (digunakan sebagai kata benda) Проявление лишь одной стороны какого-либо предмета или явления.
- 사물이나 사건의 부분적인 측면만을 나타내는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
fragmentary
だんめんてき【断面的】
(dét.) partiel
unidimensional
جزء
нэг тал, өрөөсгөл
mang tính một mặt
ที่ปรากฏเพียงด้านเดียว, ที่มองเพียงด้านเดียว, ที่เห็นเพียงด้านเดียว
sebagian
односторонний; ограниченный
- Showing only partial aspects of a thing or matter. 物事や事件の部分的な側面だけを表すさま。 Qui ne montre qu'une partie d'un objet ou d'un évènement.Que muestra solo una parte o un lado de un objeto o hecho.إظهار وجه جزئيّ من شيء أو حدثэд зүйл, аливаа үйл явцыг хэсэгчилсэн байдлаар илэрхийлсэн.Thể hiện chỉ phương diện mang tính bộ phận của sự kiện hay sự vật.ที่ปรากฏเพียงด้านใดด้านหนึ่งของเหตุการณ์หรือวัตถุ yang hanya memperlihatkan sebagian sisi dari suatu benda atau kejadian (diletakkan di depan kata benda)Предметы, события, проявляющие что-либо с одной лишь стороны.
- 사물이나 사건의 부분적인 측면만을 나타내는.
ที่ปราศจากเงื่อนไข, ที่ไม่มีเงื่อนไข, ที่ไม่มีข้อแม้, ที่แน่นอน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being unconditional
むじょうけんてき【無条件的】
(n.) sans conditions, inconditionnel
incondicional
لامشروط
ямар ч болзол тавилгүй, шууд
tính vô điều kiện
ที่ปราศจากเงื่อนไข, ที่ไม่มีเงื่อนไข, ที่ไม่มีข้อแม้, ที่แน่นอน
tanpa syarat, tanpa alasan
безусловный; безоговорочный; беспрекословный; беспричинный
- Having no conditions, or demanding nothing.なんの条件もないこと。または、どんな条件もつけないこと。Fait de n'avoir aucune condition ; fait de ne poser aucune condition.Que no tiene condición alguna. O que no le pone condiciones a nada. عدم وجود شروط أو عدم وجود مطالبямар ч болзолгүй, мөн ямар ч шаардлага тавихгүй байх явдал.Việc không có điều kiện gì cả. Hoặc việc không cần xem xét bất kỳ việc gì cả.การที่ไม่มีเงื่อนไขใด ๆ หรือการที่ไม่ถือสาอะไรเลย tanpa syarat, alasan, atau kondisi apa pun (digunakan sebagai kata benda) Неограниченный какими-либо условиями; не имеющий видимой причины; осуществляемый без каких-либо оговорок.
- 아무런 조건이 없는 것. 또는 아무것도 따지지 않는 것.
ที่ปลูกต้นไม้ริมทาง, ที่สำหรับปลูกต้นไม้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
planting strip; planting belt
しょくじゅたい【植樹帯】
zone de plantation
espacio de plantación
الحزام الأخضر
таримал модны зурвас
khu vực để trồng cây, chỗ trồng cây
ที่ปลูกต้นไม้ริมทาง, ที่สำหรับปลูกต้นไม้
lahan penghijauan
полоса насаждений
- A place arranged in a street, square, etc., in order to plant a tree.街路樹を植えるために街頭や広場などに設けた場所。Espace aménagé dans la rue ou sur une place, etc. pour planter des arbres.Espacio preparado en las calles o en las plazas para plantar una hilera de árboles.مكان مخصص في شارع أو ميدان وغيره لزرع الأشجار فيهтаримал мод суулгах гэж гудамж, талбай зэрэгт бэлдэж тавьсан газар.Vị trí dành để trồng cây ở những nơi như hai bên đường đi hay quảng trường.ที่ที่เตรียมไว้ในเส้นทางหรือลานกลางแจ้งเพื่อที่จะปลูกต้นไม้ริมถนนtempat yang disiapkan di sepanjang jalan atau di alun-alun untuk menanam tanaman penghijauМесто на дороге, площади и т.п. местах, подготовленное для высадки деревьев в ряд.
- 가로수를 심으려고 길거리나 광장 등에 마련해 둔 자리.