ที่มองเห็น, ที่มองเห็นได้, ที่เห็นได้
คุณศัพท์관형사
    ที่มองเห็น, ที่มองเห็นได้, ที่เห็นได้
  • ที่มองเห็นหรือสามารถมองเห็นได้ด้วยตา
  • 눈으로 볼 수 있거나 눈에 보이는.
ที่มองโดยใช้สายตา, ที่ใช้ตามอง, ที่เป็นการมอง, ที่เกี่ยวกับสายตา
คำนาม명사
    ที่มองโดยใช้สายตา, ที่ใช้ตามอง, ที่เป็นการมอง, ที่เกี่ยวกับสายตา
  • การที่มองโดยใช้ตา
  • 눈으로 보는 것.
คุณศัพท์관형사
    ที่มองโดยใช้สายตา, ที่ใช้ตามอง, ที่เป็นการมอง, ที่เกี่ยวกับสายตา
  • ที่มองโดยใช้ตา
  • 눈으로 보는.
ที่มองโลกในแง่ดี
คุณศัพท์관형사
    ที่มองโลกในแง่ดี
  • ที่มีแนวคิดมองโลกและชีวิตในแง่ดี
  • 세상과 인생을 즐겁고 좋게 생각하는.
ที่มองโลกในแง่ร้าย
คุณศัพท์관형사
    ที่มองโลกในแง่ร้าย
  • ที่คิดว่าเรื่องภายภาคหน้าคงเป็นไปได้ไม่ดี
  • 앞으로의 일이 잘 안될 것이라고 보는.
ที่มองโลกในแง่ร้าย, ที่มองโลกอย่างสิ้นหวัง
คำนาม명사
    ที่มองโลกในแง่ร้าย, ที่มองโลกอย่างสิ้นหวัง
  • การที่เกลียดและมองโลกในแง่ร้าย
  • 세상을 부정적으로 보고 싫어하는 것.
คุณศัพท์관형사
    ที่มองโลกในแง่ร้าย, ที่มองโลกอย่างสิ้นหวัง
  • ที่มองโลกในแง่ร้ายและเกลียด
  • 세상을 부정적으로 보고 싫어하는.
ที่มองในแง่ดี, ที่มองโลกในแง่ดี, ที่มองในแง่บวก
คุณศัพท์관형사
    ที่มองในแง่ดี, ที่มองโลกในแง่ดี, ที่มองในแง่บวก
  • ที่มองชีวิตหรือมองโลกในทางที่ดีอย่างมีความหวัง
  • 인생이나 세상을 긍정적이고 희망적으로 보는.
  • ที่มองในแง่ดี, ที่มองโลกในแง่ดี, ที่มองในแง่บวก
  • ที่เชื่อว่าเรื่องในอนาคตจะเป็นไปด้วยดี
  • 앞날의 일이 잘될 것이라고 믿는.
ที่มองได้ในแง่ดี, ที่มองได้ในด้านบวก
คุณศัพท์관형사
    ที่มองได้ในแง่ดี, ที่มองได้ในด้านบวก
  • ที่น่าพึงพอใจหรือมองว่าดี
  • 바람직하거나 좋게 볼 만한.
ทู่, ม่อต้อ, กระติ๊ดเดียว
คำวิเศษณ์부사
    ทู่, ม่อต้อ, กระติ๊ดเดียว
  • ลักษณะส่วนหนึ่งของบางสิ่งได้ถูกตัดหรือหั่นให้สั้นลง
  • 한 부분이 단숨에 작게 잘리거나 끊어지는 모양.
ที่มีอุปสรรค, ที่ไม่ราบรื่น, ที่มีความยากลำบาก, ที่มีความกระท่อนกระแท่น
คำนาม명사
    ที่มีอุปสรรค, ที่ไม่ราบรื่น, ที่มีความยากลำบาก, ที่มีความกระท่อนกระแท่น
  • สิ่งที่งานหรือโครงการ เป็นต้น ไม่สามารถดำเนินไปได้อย่างปกติโดยไม่มีปัญหา
  • 일이나 계획 등이 문제 없이 제대로 되어가지 못하는 것.
คุณศัพท์관형사
    ที่มีอุปสรรค, ที่ไม่ราบรื่น, ที่มีความยากลำบาก, ที่มีความกระท่อนกระแท่น
  • ที่งานหรือโครงการ เป็นต้น ไม่สามารถดำเนินไปได้อย่างปกติโดยไม่มีปัญหา
  • 일이나 계획 등이 문제 없이 제대로 되어가지 못하는.
ทิ่มอย่างรุนแรง, กะซวกอย่างรุนแรง, สับอย่างรุนแรง, ตัดอย่างรุนแรง
คำกริยา동사
    ทิ่มอย่างรุนแรง, กะซวกอย่างรุนแรง, สับอย่างรุนแรง, ตัดอย่างรุนแรง
  • ตัดคนหรือสิ่งของด้วยมีดอย่างรุนแรง
  • 칼로 사람이나 물건을 마구 베다.
ที่มีอำนาจ, ที่ใช้อำนาจ, ที่แสดงอำนาจ
คำนาม명사
    ที่มีอำนาจ, ที่ใช้อำนาจ, ที่แสดงอำนาจ
  • การแสดงอำนาจ
  • 권위를 내세우는 것.
คุณศัพท์관형사
    ที่มีอำนาจ, ที่ใช้อำนาจ, ที่แสดงอำนาจ
  • ที่แสดงอำนาจ
  • 권위를 내세우는.
ที่..., ...มา
วิภัตติปัจจัย어미
    ที่..., ...มา
  • วิภัตติปัจจัยที่แสดงการที่ทำให้คำพูดข้างหน้าทำหน้าที่เป็นคุณศัพท์ขยายนามและเหตุการณ์หรืออากัปกิริยาเกิดได้ขึ้นในอดีตแล้ว
  • 앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 사건이나 동작이 과거에 일어났음을 나타내는 어미.
ที่มากกว่าปกติ, ...กว่าปกติ, ค่อนข้าง
คำวิเศษณ์부사
    ที่มากกว่าปกติ, ...กว่าปกติ, ค่อนข้าง
  • มากกว่าปกติหรือมาตรฐานที่กำหนดไว้
  • 일정한 수준이나 보통의 것보다 꽤.
ที่มากมาย, ที่ยิ่งใหญ่
คำนาม명사
    ที่มากมาย, ที่ยิ่งใหญ่
  • การที่ขอบเขตหรือขนาดของงานมีความใหญ่มาก
  • 일의 범위나 규모가 매우 큰 것.
คุณศัพท์관형사
    ที่มากมาย, ที่ยิ่งใหญ่
  • ขอบเขตหรือขอบข่ายของเหตุการณ์ที่ใหญ่มาก
  • 일의 범위나 규모가 매우 큰.
ที่มา, รากฐาน, สาเหตุ
คำนาม명사
    ที่มา, รากฐาน, สาเหตุ
  • รากฐานหรือสาเหตุของสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것의 근본이나 근원.
ที่มา, แหล่งที่มา, จุดกำเนิด, ต้นกำเนิด, จุดเริ่มต้น
คำนาม명사
    ที่มา, แหล่งที่มา, จุดกำเนิด, ต้นกำเนิด, จุดเริ่มต้น
  • สถานที่ที่คำพูดหรือสิ่งของเกิดขึ้นหรือปรากฏออกมา
  • 말이나 사물이 생기거나 나온 곳.
ที่มีเชื้อสายนั้น ๆ, ที่อยู่ในตระกูลนั้น ๆ, ที่มีในสิ่งนั้น ๆ
หน่วยคำเติม접사
    ที่มีเชื้อสายนั้น ๆ, ที่อยู่ในตระกูลนั้น ๆ, ที่มีในสิ่งนั้น ๆ
  • ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ตระกูล'
  • ‘가문’의 뜻을 더하는 접미사.
ทึ่ม, เซ่อ, โง่, ไม่ประณีต, ไม่สมบูรณ์แบบ
คำคุุณศัพท์형용사
    ทึ่ม, เซ่อ, โง่, ไม่ประณีต, ไม่สมบูรณ์แบบ
  • ไม่สมบูรณ์แบบและทึ่มเล็กน้อย
  • 야무지지 못하고 조금 멍청하다.
ทุ่มเท
คำกริยา동사
    ทุ่มเท
  • ทุ่มเทจิตใจหรือความสนใจไปยังเป้าหมายใด
  • 어떤 대상에 관심이나 마음을 기울이다.
ทุ่มเททำงาน, ขยันขันแข็ง, อุทิศตนให้งาน
คำกริยา동사
    ทุ่มเททำงาน, ขยันขันแข็ง, อุทิศตนให้งาน
  • ใช้แรงกายและแรงใจทั้งหมดต่องานใด ๆ
  • 어떤 일에 마음과 힘을 다하다.
Idiomทุ่มเท, ทำอย่างเต็มที่
    (ป.ต.)ยื่น[จ่อ]ไหล่ ; ทุ่มเท, ทำอย่างเต็มที่
  • ทำงานใด ๆ อย่างไม่หยุดยั้งและไม่ออมแรง
  • 어떤 일에 몸을 아끼지 아니하고 뛰어들다.
ทุ่มเท, พยายาม, ตั้งใจ, ก้มหน้าก้มตา, พากเพียร, บากบั่น, อุตสาหะ, มานะ
คำกริยา동사
    ทุ่มเท, พยายาม, ตั้งใจ, ก้มหน้าก้มตา, พากเพียร, บากบั่น, อุตสาหะ, มานะ
  • ทุ่มเทพลังหรือจิตใจในงานหนึ่ง ๆ
  • 어떤 일에 마음이나 힘을 기울이다.
Proverbsทุ่มเทพลัง, ทุ่มสุดตัว
    (ป.ต.)แสดงพลังแม้กระทั่งพลังในการดื่มนม ; ทุ่มเทพลัง, ทุ่มสุดตัว
  • ทุ่มเทพลังทั้งหมดที่ตนเองสามารถแสดงออกได้
  • 자기가 발휘할 수 있는 모든 힘을 다한다.
ทุ่มเท, อุทิศ
คำกริยา동사
    ทุ่มเท, อุทิศ
  • รวบรวมแรงหรือใจไว้ที่เดียวกัน
  • 힘이나 정신을 한곳에 모으다.
คำกริยา동사
    ทุ่มเท, อุทิศ
  • ทุ่มเทแรงทั้งหมดในเพียงแค่สิ่งเดียวเท่านั้น
  • 한 가지에만 온 힘을 기울이다.
ทุ่มเท, อุทิศ, ตั้งใจ, รวมกำลัง
คำกริยา동사
    ทุ่มเท, อุทิศ, ตั้งใจ, รวมกำลัง
  • รวมความพยายามและการเอาใจใส่ในที่เดียว
  • 정성이나 노력을 한데 모으다.
ทุ่มเท, อุทิศ, มุ่งมั่น
คำกริยา동사
    ทุ่มเท, อุทิศ, มุ่งมั่น
  • ทุ่มเทจิตใจโดยใช้ความกระตือรือร้นทั้งหมดที่มีในสาขางาน การอาชีพ หรืองานใด ๆ
  • 어떤 일이나 직업, 분야 등에 온갖 정열을 다해 마음을 쏟다.
ทุ่มเทเอาใจใส่, พยายามเต็มที่, พากเพียรพยายาม, ใช้ความพยายาม
คำกริยา동사
    ทุ่มเทเอาใจใส่, พยายามเต็มที่, พากเพียรพยายาม, ใช้ความพยายาม
  • ใช้ความพยายามและความทุ่มเทมากต่อการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้บรรลุผลสำเร็จ
  • 어떤 일을 이루는 데에 많은 정성과 노력이 들다.
ทุ่มเทแรงกายแรงใจ, อุตสาหะ, เพียรพยายาม, บากบั่น, มานะ
คำกริยา동사
    ทุ่มเทแรงกายแรงใจ, อุตสาหะ, เพียรพยายาม, บากบั่น, มานะ
  • ขยันทำด้วยใจและแรงทั้งหมด
  • 마음과 힘을 다하여 열심히 하다.
ทุ่มเทแรงทั้งหมด, ทุ่มเทพลังทั้งหมด, ทุ่มเทกำลังทั้งหมด
คำกริยา동사
    ทุ่มเทแรงทั้งหมด, ทุ่มเทพลังทั้งหมด, ทุ่มเทกำลังทั้งหมด
  • ทุ่มเทพลังทั้งหมด
  • 모든 힘을 다 쏟다.
ทุ่มเท, ใส่ใจ, เอาใจใส่
    (ป.ต.)เพิ่ม[ออก]ความร้อน ; ทุ่มเท, ใส่ใจ, เอาใจใส่
  • ใส่ใจและทุ่มเทชีวิตจิตใจกับงานใด ๆ
  • 어떤 일에 정신과 정성을 쏟다.
คำกริยา동사
    ทุ่มเท, ใส่ใจ, เอาใจใส่
  • ใส่ความทุ่มเทหรือใส่ใจกับงานใด ๆ
  • 어떤 일에 정성이나 정신을 쏟다.
ที่มีเนื้อหาเป็นคติสอนใจ, ที่มีเนื้อหาเป็นประโยชน์
คำนาม명사
    ที่มีเนื้อหาเป็นคติสอนใจ, ที่มีเนื้อหาเป็นประโยชน์
  • สิ่งที่พอจะเป็นประโยชน์หรือแนวทางในการประพฤติปฏิบัติ
  • 행동에 도움이나 지침이 될 만한 것.
คุณศัพท์관형사
    ที่มีเนื้อหาเป็นคติสอนใจ, ที่มีเนื้อหาเป็นประโยชน์
  • ที่พอจะเป็นประโยชน์หรือแนวทางในการประพฤติปฏิบัติ
  • 행동에 도움이나 지침이 될 만한.
ที่มีเสน่ห์, ที่น่ารัก, ที่ทำให้หลงใหล, ที่มีลักษณะที่ชวนให้รัก
คำนาม명사
    ที่มีเสน่ห์, ที่น่ารัก, ที่ทำให้หลงใหล, ที่มีลักษณะที่ชวนให้รัก
  • การมีพลังที่สามารถดึงดูดใจคนอย่างมาก
  • 사람의 마음을 강하게 끄는 힘이 있는 것.
ที่มีเสน่ห์มาก, ที่มีเสน่ห์ดึงดูด, ที่ดึงดูดใจอย่างมาก, ที่งดงามมาก, ที่น่าหลงใหล, ที่มีแรงดึงดูด. ที่น่ามอง
คุณศัพท์관형사
    ที่มีเสน่ห์มาก, ที่มีเสน่ห์ดึงดูด, ที่ดึงดูดใจอย่างมาก, ที่งดงามมาก, ที่น่าหลงใหล, ที่มีแรงดึงดูด. ที่น่ามอง
  • ที่สวยงามและมีเสน่ห์มากจนกระทั่งไม่สามารถหักห้ามใจได้
  • 정신을 차리지 못할 만큼 아름답고 매력적인.
ที่มีเหตุผล, ที่มีเหตุมีผล, ที่มีหลักการ, อย่างมีเหตุผล, อย่างมีหลักการ
คำนาม명사
    ที่มีเหตุผล, ที่มีเหตุมีผล, ที่มีหลักการ, อย่างมีเหตุผล, อย่างมีหลักการ
  • การที่ทำตามความถูกต้องหรือเหตุผลที่เหมาะสม
  • 마땅한 도리나 이치에 순순히 따르는 것.
คุณศัพท์관형사
    ที่มีเหตุผล, ที่มีเหตุมีผล, ที่มีหลักการ, อย่างมีเหตุผล, อย่างมีหลักการ
  • ที่ทำตามอย่างง่ายดายในความถูกต้องหรือเหตุผลที่สมควร
  • 마땅한 도리나 이치에 순순히 따르는.
ทุ่ม, เหวี่ยง, เขวี้ยง
คำกริยา동사
    ทุ่ม, เหวี่ยง, เขวี้ยง
  • แบกไว้บนบ่าแล้วขว้างลงไปบนพื้นสุดแรง
  • 어깨 너머로 둘러메어 바닥으로 힘껏 던지다.
ทิ่ม, แคะ, เขี่ย, ขุด
คำกริยา동사
    ทิ่ม, แคะ, เขี่ย, ขุด
  • ขุดช่องที่แคบให้กว้างขึ้น
  • 좁은 틈을 헤쳐서 넓히다.
ทิ่ม, แคะ, เขี่ย, ตำ, แทง
คำกริยา동사
    ทิ่ม, แคะ, เขี่ย, ตำ, แทง
  • ทิ่มหรือแคะตามใจชอบ ด้วยไม้เสียบหรือไม้ เป็นต้น
  • 꼬챙이나 막대기 등으로 마구 찌르거나 후비다.
ทิ่มแทงจิตใจ, ตอกย้ำจิตใจ, ทำให้ปวดใจ
คำกริยา동사
    ทิ่มแทงจิตใจ, ตอกย้ำจิตใจ, ทำให้ปวดใจ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ทำให้จิตใจของคนใด ๆ เจ็บปวด
  • (비유적으로) 누군가의 마음을 아프게 하다.
Idiomทิ่มแทงตรงจุดที่เจ็บปวด
    (ป.ต.)ทิ่มแทงตรงจุดที่เจ็บปวด ; จี้ใจดำ, แทงใจดำ
  • พูดถึงโดยชี้แจงจุดอ่อนหรือข้อด้อยของฝ่ายตรงข้าม
  • 상대방의 약점이나 허점을 지적하여 말하다.
ทิ่ม, แทง, สอด, จิ้ม, เสียบ, ตำ
คำกริยา동사
    ทิ่ม, แทง, สอด, จิ้ม, เสียบ, ตำ
  • ผลักเข้าไปอย่างแรงเพื่อให้บู้เข้าไปหรือพื้นผิวด้านนอกของสิ่งใดถูกเจาะทะลุด้วยสิ่งที่มีปลายคมหรือแหลม
  • 끝이 뾰족하거나 날카로운 것으로 어떤 것의 겉면이 뚫어지거나 쑥 들어가도록 세차게 들이밀다.
Idiomทิ่มแทงไขกระดูก
    (ป.ต.)ทิ่มแทงไขกระดูก ; เข้ากระดูกดำ
  • ความอาฆาตแค้นหรือความทรมาน เป็นต้น รุนแรงเป็นอย่างยิ่ง
  • 원한이나 고통 등이 아주 강하다.
Proverbsทิ่มแทงไปเลือดก็ไม่ไหลแม้สักหยด
    (ป.ต.)ทิ่มแทงไปเลือดก็ไม่ไหลแม้สักหยด ; เลือดเย็น
  • เยือกเย็นและไม่ยินดียินร้ายจึงไม่มีความเมตตากรุณา
  • 냉철하고 냉정해서 인정이라고는 없다.
ที่มีแนวโน้มเป็นการคาดเดา, ที่เป็นมโนทัศน์
คำนาม명사
    ที่มีแนวโน้มเป็นการคาดเดา, ที่เป็นมโนทัศน์
  • สิ่งที่เป็นมโนทัศน์และเป็นไปไม่ได้ในความเป็นจริง
  • 실제적으로는 불가능하고 관념적인 것.
คุณศัพท์관형사
    ที่มีแนวโน้มเป็นการคาดเดา, ที่เป็นมโนทัศน์
  • ที่เป็นมโนทัศน์และเป็นไปไม่ได้ในความเป็นจริง
  • 실제적으로는 불가능하고 관념적인.
ทีมแพทย์, กลุ่มผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์
คำนาม명사
    ทีมแพทย์, กลุ่มผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์
  • กลุ่มของคนที่บำบัดรักษาคนป่วยหรือบาดเจ็บอย่างมีความเชี่ยวชาญ
  • 다치거나 병든 사람을 전문적으로 치료하는 사람들의 집단.
ทุ่ม, ให้, วาง
คำกริยา동사
    ทุ่ม, ให้, วาง
  • พิจารณาถึงความน่าเห็นใจหรือ สถานการณ์ เป็นต้น
  • 인정, 사정 등을 헤아려 주다.
ที่มีไม่สิ่งใดประดับ
หน่วยคำเติม접사
    ที่มีไม่สิ่งใดประดับ
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ไม่มีสิ่งที่ตกแต่งหรือติดอยู่'
  • ‘꾸미거나 딸린 것이 없는’의 뜻을 더하는 접두사.
ทึ่ม, ไม่เพียบพร้อม
คำคุุณศัพท์형용사
    ทึ่ม, ไม่เพียบพร้อม
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ลักษณะนิสัยที่ดูแล้วไม่สมบูรณ์และดูไม่ประณีต
  • (낮잡아 이르는 말로) 성격이 야무지지 못하고 조금 모자란 듯하다.
ทึม ๆ, อึมครึม, มืดมน, ไม่สดใส
คำคุุณศัพท์형용사
    (สี, บรรยากาศ)ทึม ๆ, อึมครึม, มืดมน, ไม่สดใส
  • สีสันหรือบรรยากาศ เป็นต้น ไม่สดใสหรือไม่แจ่มใจ มืดครึ้มและมืดมน
  • 빛깔이나 분위기 등이 산뜻하거나 맑지 않고 컴컴하고 어둡다.
ที่ยกเว้น, ที่นอกเหนือ
คำนาม명사
    ที่ยกเว้น, ที่นอกเหนือ
  • สิ่งที่ผิดไปจากกฎหรือสิ่งปกติทั่วไป
  • 일반적인 규칙이나 예에서 벗어나는 것.
คุณศัพท์관형사
    ที่ยกเว้น, ที่นอกเหนือ
  • ที่ผิดไปจากกฎหรือตัวอย่างโดยทั่วไป
  • 일반적인 규칙이나 예에서 벗어나는.

+ Recent posts

TOP