ที่..., ...อยู่
วิภัตติปัจจัย어미
    ที่..., ...อยู่
  • วิภัตติปัจจัยที่แสดงการที่ทำให้คำพูดข้างหน้าทำหน้าที่เป็นคุณศัพท์ขยายนามและเหตุการณ์หรืออากัปกิริยานั้นเสร็จสิ้นไปแล้วและยังคงสภาพดังกล่าวอย่างต่อเนื่องอยู่
  • 앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 사건이나 동작이 완료되어 그 상태가 유지되고 있음을 나타내는 어미.
ที่อยู่กับที่, ที่ติดตายตัว
หน่วยคำเติม접사
    ที่อยู่กับที่, ที่ติดตายตัว
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่าสถานที่ที่สิ่งใดสิ่งหนึ่งติดอยู่ หรือถูกยึดติดไว้ตายตัวในที่ใดที่หนึ่งเป็นประจำ
  • 무엇이 박혀 있는 곳이라는 뜻을 더하거나 또는 한곳에 일정하게 고정되어 있다는 뜻을 더하는 접미사.
ที่อยู่ข้างหน้า, ที่อยู่ต่อหน้าต่อตา
คำนาม명사
    ที่อยู่ข้างหน้า, ที่อยู่ต่อหน้าต่อตา
  • ข้างหน้าที่มองเห็นด้วยตาตอนนี้
  • 눈에 바로 보이는 바로 앞.
ที่อยู่, ที่ตั้ง
คำนาม명사
    ที่อยู่, ที่ตั้ง
  • ชื่อเขตการปกครองของสถานที่องค์กร ที่ทำงาน บ้าน หรือสิ่อื่นตั้งอยู่
  • 집이나 직장, 기관 등이 위치한 곳의 행정 구역상 이름.
  • ที่อยู่, ที่ตั้ง
  • ชื่อเขตการปกครองของสถานที่องค์กร ที่ทำงาน บ้าน หรือสิ่งอื่นตั้งอยู่
  • 데이터가 저장되어 있는 기억 장소의 위치. 또는 그것을 나타내는 수.
ที่อยู่, ที่พำนัก
คำนาม명사
    ที่อยู่, ที่พำนัก
  • สถานที่ที่อาศัยอยู่ที่ถูกบันทึกในเอกสารทางกฏหมาย
  • 법률적인 문서에 기록되어 있는 거주 장소.
ที่อยู่ที่สามารถติดต่อได้, ที่อยู่, หมายเลขโทรศัพท์
คำนาม명사
    ที่อยู่ที่สามารถติดต่อได้, ที่อยู่, หมายเลขโทรศัพท์
  • ที่อยู่หรือหมายเลขโทรศัพท์ที่สามารถติดต่อได้
  • 연락을 주고받을 수 있는 전화번호나 장소.
ที่อยู่, ที่อยู่อาศัย, ที่พัก, ที่พักอาศัย
คำนาม명사
    ที่อยู่, ที่อยู่อาศัย, ที่พัก, ที่พักอาศัย
  • สถานที่ที่ปักหลักพักอาศัยอยู่ในช่วงเวลาที่กำหนด
  • 일정 기간 동안 자리를 잡고 머물러 사는 장소.
ที่อยู่ปัจจุบัน
คำนาม명사
    ที่อยู่ปัจจุบัน
  • ที่อยู่ที่อาศัยอยู่ในปัจจุบัน
  • 현재 살고 있는 곳의 주소.
ที่อยู่อาศัย, ที่พักอาศัย
คำนาม명사
    ที่อยู่อาศัย, ที่พักอาศัย
  • สถานที่ที่ใช้พักอาศัย
  • 머물러 살고 있는 장소.
ที่อยู่อาศัย, ที่พักอาศัย, บ้าน, บ้านพัก, เคหสถาน
คำนาม명사
    ที่อยู่อาศัย, ที่พักอาศัย, บ้าน, บ้านพัก, เคหสถาน
  • ที่ที่คนอาศัยอยู่หรือเคยอยู่อาศัย
  • 사람이 살고 있거나 살았던 곳.
ที่อยู่อาศัยให้เช่า
    ที่อยู่อาศัยให้เช่า
  • ที่อยู่อาศัยที่เจ้าของบ้านทำสัญญากับผู้ขอเช่าบ้านแล้วจึงรับเงินและให้เช่า
  • 집주인이 집을 빌리려고 하는 사람과 계약을 맺어 돈을 받고 빌려주는 주택.
ท่อยาง, สายยาง
คำนาม명사
    ท่อยาง, สายยาง
  • ท่อที่ทำมาจากยาง
  • 고무로 만든 관.
ที่อยู่เดี่ยว ๆ, ที่อยู่คนเดียว, ที่อยู่ลำพัง
คุณศัพท์관형사
    ที่อยู่เดี่ยว ๆ, ที่อยู่คนเดียว, ที่อยู่ลำพัง
  • ที่อยู่แยกต่างหากคนเดียว
  • 혼자 따로 떨어져 있는.
ที่อยู่เหนือ, ที่ก้าวพ้น, ที่หลุดพ้น, ที่เป็นอิสระ, ที่มีความเลิศล้ำ, ที่มีความเป็นเลิศ
คุณศัพท์관형사
    ที่อยู่เหนือ, ที่ก้าวพ้น, ที่หลุดพ้น, ที่เป็นอิสระ, ที่มีความเลิศล้ำ, ที่มีความเป็นเลิศ
  • ที่ข้ามผ่านขอบเขตที่ปกติและเป็นจริง
  • 현실적이고 정상적인 한계를 뛰어넘는.
ที่อยู่เหนือ, ที่อยู่ข้างบน
หน่วยคำเติม접사
    ที่อยู่เหนือ, ที่อยู่ข้างบน
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'บน'
  • ‘위’의 뜻을 더하는 접두사.
ที่อยู่แบบใช้ชื่อถนนเป็นหลัก
    ที่อยู่แบบใช้ชื่อถนนเป็นหลัก
  • ที่อยู่ที่ระบุเลขที่เฉพาะสำหรับอาคาร โดยใช้ชื่อถนนเป็นเกณฑ์
  • 도로의 명칭을 기준으로 하여 건물에 고유 번호를 붙인 주소.
ที่อยู่แล้วอึดอัด, ที่นั่งที่ไม่สะดวกใจ
คำนาม명사
    ที่อยู่แล้วอึดอัด, ที่นั่งที่ไม่สะดวกใจ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ที่ที่อึดอัดและไม่สบายใจที่จะนั่งอยู่เป็นอย่างยิ่ง
  • (비유적으로) 앉아 있기가 몹시 거북하고 불안한 자리.
ที่อยู่ในสังกัด, ที่อยู่ในบังคับบัญชา, ที่ขึ้นอยู่ในสังกัด, ที่ติดอยู่ใน
คำนาม명사
    ที่อยู่ในสังกัด, ที่อยู่ในบังคับบัญชา, ที่ขึ้นอยู่ในสังกัด, ที่ติดอยู่ใน
  • สิ่งที่ร่วมอยู่กับสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것에 딸려 붙어 있는 것.
คุณศัพท์관형사
    ที่อยู่ในสังกัด, ที่อยู่ในบังคับบัญชา, ที่ขึ้นอยู่ในสังกัด, ที่ติดอยู่ใน
  • ที่ร่วมอยู่กับสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것에 딸려 붙어 있는.
ที่อยู่ในหลืบ, ที่อยู่ห่างไกล
คำคุุณศัพท์형용사
    ที่อยู่ในหลืบ, ที่อยู่ห่างไกล
  • ตำแหน่งที่เอนไปทางด้านหนึ่งหรืออยู่ห่างออกไปจากศูนย์กลาง
  • 위치가 한쪽으로 치우쳐 있거나 중심에서 멀리 떨어져 있다.
ที่อยู่ในใจ, ที่อยู่ข้างในใจ, ที่อยู่ภายในจิตใจ
คำนาม명사
    ที่อยู่ในใจ, ที่อยู่ข้างในใจ, ที่อยู่ภายในจิตใจ
  • สิ่งที่เกี่ยวข้องกับสติสัมปชัญญะหรือจิตใจของคนซึ่งไม่เปิดเผยออกมาภายนอก
  • 겉으로 드러나지 않는 사람의 정신적이고 심리적인 것.
คุณศัพท์관형사
    ที่อยู่ในใจ, ที่อยู่ข้างในใจ, ที่อยู่ภายในจิตใจ
  • ที่เกี่ยวข้องกับสติสัมปชัญญะหรือจิตใจของคนซึ่งไม่เปิดเผยออกมาภายนอก
  • 겉으로 드러나지 않는 사람의 정신적이고 심리적인.
ท่อระบายน้ำ, ท้องร่อง
คำนาม명사
    ท่อระบายน้ำ, ท้องร่อง
  • พื้นตรงที่ที่มีน้ำสกปรกมาขังนองแล้วเน่าอยู่ หรือภายในที่ดังกล่าว
  • 더러운 물이 고여서 썩어 있는 곳의 바닥. 또는 그 속.
ท่อระบายน้ำเสีย
คำนาม명사
    ท่อระบายน้ำเสีย
  • ท่อที่ฝังไว้ใต้ดินเพื่อให้น้ำฝนหรือน้ำสกปรกที่ใช้ในบ้าน โรงงาน หรือที่อื่นแล้วทิ้งได้ไหลออกไปได้
  • 빗물이나 집, 공장 등에서 쓰고 버리는 더러운 물이 흘러가도록 땅속에 묻은 관.
คำนาม명사
    ท่อระบายน้ำเสีย
  • สิ่งอำนวยความสะดวกที่ทำขึ้นเพื่อให้น้ำฝนหรือน้ำสกปรกที่ใช้ในบ้าน โรงงาน หรือที่อื่นแล้วทิ้งได้ไหลออกไปได้
  • 빗물이나 집, 공장 등에서 쓰고 버리는 더러운 물이 흘러가도록 만든 시설.
ทื่อ, สึกหรอ, เสียหาย, สึกกร่อน, เสียดสี
คำกริยา동사
    ทื่อ, สึกหรอ, เสียหาย, สึกกร่อน, เสียดสี
  • ค่อย ๆ สึกหายไปเนื่องมาจากการเสียดสี
  • 마찰로 인해서 조금씩 닳아 없어지다.
ท่อส่ง, ท่อส่งผ่าน
คำนาม명사
    ท่อส่ง, ท่อส่งผ่าน
  • ท่อที่ส่งแก๊สหรือของเหลว เป็นต้น
  • 기체나 액체 등을 보내는 관.
ท่อส่งน้ำมัน
คำนาม명사
    ท่อส่งน้ำมัน
  • ท่อที่ติดตั้งไว้เพื่อส่งน้ำมันหรือน้ำมันดิบ เป็นต้น ไปยังสถานที่อื่น
  • 석유나 원유 등을 다른 곳으로 보내기 위해 설치한 관.
ทอ, สาน, ถักทอ
คำกริยา동사
    ทอ, สาน, ถักทอ
  • ทอสานหรือพันกันแล้วถูกทำขึ้น
  • 짜여서 이루어지거나 얽혀서 만들어지다.
ที่ออกดอกผลเร็ว, ที่สุกเร็ว
หน่วยคำเติม접사
    ที่ออกดอกผลเร็ว, ที่สุกเร็ว
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายว่า 'ระยะเวลาที่พืชเจริญเติบโตสั้นจึงสุกได้เร็ว'
  • '식물이 자라는 기간이 짧아 빨리 여무는'의 뜻을 더하는 접두사.
ที่ออกมาครั้งแรก, ที่เกิดเป็นอันดับแรก
หน่วยคำเติม접사
    ที่ออกมาครั้งแรก, ที่เกิดเป็นอันดับแรก
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ออกมาครั้งแรกในปีนั้น ๆ'
  • ‘그해에 처음 나온’의 뜻을 더하는 접두사.
ที่ออกเดินทางจาก..., ที่ออกเดินทางเมื่อ...
หน่วยคำเติม접사
    ที่ออกเดินทางจาก..., ที่ออกเดินทางเมื่อ...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การไปจากสถานที่นั้น ๆ' หรือ 'การจากไปในเวลานั้น ๆ'
  • ‘그곳에서 떠남’ 또는 ‘그 시간에 떠남’의 뜻을 더하는 접미사.
ที่อ่อนน้อม, ที่ยอมจำนน
คำนาม명사
    ที่อ่อนน้อม, ที่ยอมจำนน
  • การที่ปฏิบัติตามผู้อื่นโดยละทิ้งความคิดตนเองจนน่าเวทนา
  • 비참할 정도로 자기 생각을 굽혀 남에게 복종하는 것.
คุณศัพท์관형사
    ที่อ่อนน้อม, ที่ยอมจำนน
  • ที่ปฏิบัติตามผู้อื่นโดยละทิ้งความคิดตนเองจนน่าเวทนา
  • 비참할 정도로 자기 생각을 굽혀 남에게 복종하는.
ที่อ้อมค้อม, โดยทางอ้อม, ทางอ้อม
คำนาม명사
    ที่อ้อมค้อม, โดยทางอ้อม, ทางอ้อม
  • การไม่ไปโดยตรงและเลี้ยวอ้อม
  • 바로 가지 않고 돌아서 가는 것.
คุณศัพท์관형사
    ที่อ้อมค้อม, โดยทางอ้อม, ทางอ้อม
  • ที่ไม่ไปโดยตรงและเลี้ยวอ้อม
  • 바로 가지 않고 돌아서 가는.
ทื่อ, เฉื่อยชา, เชื่องช้า
คำคุุณศัพท์형용사
    ทื่อ, เฉื่อยชา, เชื่องช้า
  • พฤติกรรมหรือการกระทำทื่อและช้า
  • 행동이나 동작이 둔하고 느리다.
ทื่อ, เหม่อ, อย่างเหม่อลอย, อย่างใจลอย, อย่างมึนงง
คำวิเศษณ์부사
    ทื่อ, เหม่อ, อย่างเหม่อลอย, อย่างใจลอย, อย่างมึนงง
  • อย่างไม่มีการตอบสนองเหมือนกับเสียสติ
  • 정신이 나간 것처럼 반응이 없이.
ท่อแก๊ส
คำนาม명사
    ท่อแก๊ส
  • ท่อที่ทำขึ้นเพื่อให้แก๊สสามารถผ่านได้
  • 가스가 통할 수 있게 만든 관.
ท้อแท้, ผิดหวัง, กดดัน
คำกริยา동사
    ท้อแท้, ผิดหวัง, กดดัน
  • จิตใจหรือเรี่ยวแรงถูกกดดัน
  • 마음이나 기운이 꺾이다.
Idiomท้อแท้, หมดหวัง
    (ป.ต.)หางลง ; ท้อแท้, หมดหวัง
  • ถดถอยเพราะถูกตัดกำลัง
  • 기가 꺾여 물러나다.
ทอแสง, เริ่มสว่าง, รุ่งเช้า, รุ่งอรุณ, อรุโณทัย, เช้าตรู่
คำนาม명사
    (ตะวัน)ทอแสง, เริ่มสว่าง, รุ่งเช้า, รุ่งอรุณ, อรุโณทัย, เช้าตรู่
  • แสงที่ส่องสว่างในตอนเช้าของวันใหม่ หรือในช่วงเวลาดังกล่าว
  • 날이 밝아 올 때 희미하게 비치는 빛. 또는 그 무렵.
ทือโรทือ
คำนาม명사
    ทือโรทือ
  • ทร๊อต; เพลงลูกทุ่งแบบเกาหลี : เพลงที่มีท่วงทำนองแบบที่กำหนดไว้พร้อมทั้งยังให้ความรู้สึกเศร้าหรือเพลิดเพลินใจ
  • 일정한 형식의 리듬을 갖고 있으며, 구성지거나 슬픈 느낌을 주는 노래.
ทื่อ, ไม่เร็ว, ไม่เฉียบแหลม
คำคุุณศัพท์형용사
    ทื่อ, ไม่เร็ว, ไม่เฉียบแหลม
  • ประสาทสัมผัสหรือความรู้สึกไม่เฉียบแหลม
  • 감각이나 느낌이 날카롭지 못하다.
ท่อไอเสีย, ท่อระบายก๊าซ
คำนาม명사
    ท่อไอเสีย, ท่อระบายก๊าซ
  • ถังที่ติดตั้งไว้เพื่อดึงเอาก๊าซที่ไม่ใช้ออกไปข้างนอกในกลไกเครื่องยนต์
  • 기계 장치에서 쓰지 않는 기체를 밖으로 뽑아내기 위해 설치한 통.
ท่อไอเสียรถยนต์, กระบอกลดเสียง
คำนาม명사
    ท่อไอเสียรถยนต์, กระบอกลดเสียง
  • อุปกรณ์ลดหรือกำจัดเสียงที่ดังเมื่อควันเสียถูกปล่อยออกมาจากเครื่องยนต์ที่อยู่ภายในรถยนต์ เป็นต้น
  • 자동차 등의 내부에 있는 기관에서, 배기가스가 배출될 때 나는 소음을 줄이거나 없애는 장치.
ทะนงตัว, อวดดี
คำคุุณศัพท์형용사
    ทะนงตัว, อวดดี
  • คำพูดหรือการกระทำเกินสถานภาพ
  • 말이나 행동이 분수에 지나치다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ทะนงตัว, อวดดี
  • คำพูดหรือการกระทำมีสิ่งที่เกินสถานภาพ
  • 말이나 행동이 분수에 넘치는 데가 있다.
ทะนงตัว, เชื่อมั่นในตนเอง, หยิ่งในศักดิ์ศรี
คำกริยา동사
    ทะนงตัว, เชื่อมั่นในตนเอง, หยิ่งในศักดิ์ศรี
  • มีจิตใจที่ถือดีในตัวเองและเชื่อว่าตนเองมีคุณค่าและความสามารถ
  • 스스로 자신의 가치나 능력을 믿고 떳떳한 마음을 가지다.
ทะนง, อวดดี, ถือดี, หยิ่ง
คำคุุณศัพท์형용사
    ทะนง, อวดดี, ถือดี, หยิ่ง
  • ไม่รู้สถานภาพของตัวเองและทำเป็นอวดเก่งมากเกินไป
  • 자신의 분수를 모르고 지나치게 잘난 척하다.
ทะนุถนอม, หวงแหน, ใส่ใจ
คำกริยา동사
    ทะนุถนอม, หวงแหน, ใส่ใจ
  • รักและพิจารณาให้ความสำคัญมาก
  • 매우 사랑하고 소중히 여기다.
ทะลัก, กระจาย, กระจัดกระจาย
คำวิเศษณ์부사
    ทะลัก, กระจาย, กระจัดกระจาย
  • ลักษณะที่สิ่งที่ถูกกั้นเอาไว้ทะลักออกมาในครั้งเดียว
  • 담겼던 물건이 한꺼번에 쏟아지는 모양.
ทะลัก, พุ่ง, หลั่งไหล
คำกริยา동사
    ทะลัก, พุ่ง, หลั่งไหล
  • น้ำตา เหงื่อหรือเลือด เป็นต้น ได้ไหลออกมาพร้อมกันทีเดียวเป็นจำนวนมาก
  • 눈물이나 땀, 피 등이 한꺼번에 많이 흐르다.
ทะลัก, พุ่งออก, แตก
คำกริยา동사
    ทะลัก, พุ่งออก, แตก
  • เลือดกำเดาหรือน้ำที่ขังอยู่พุ่งออกมาทันที
  • 코피나 고인 물이 갑자기 쏟아지다.
ทะลัก, ล้น
คำกริยา동사
    ทะลัก, ล้น
  • ของเหลวเต็มจนไหลออกไปยังข้างนอก
  • 액체가 가득 차서 밖으로 흐르다.
  • ทะลัก, ล้น
  • สิ่งของหรือคนเต็มแน่นในพื้นที่ที่กำหนด
  • 일정한 공간에 사람이나 사물이 가득 차다.
คำกริยา동사
    ทะลัก, ล้น
  • ของเหลวเต็มมากจนไหลออกมาข้างนอก
  • 액체가 가득 차서 밖으로 흐르다.
ทะลัก, หลั่งไหล, พรั่งพรู
คำกริยา동사
    ทะลัก, หลั่งไหล, พรั่งพรู
  • ผู้คน สัตว์ สิ่งของ หรืองานที่ทำ เป็นต้น เข้ามาอย่างรุนแรง
  • 사람들이나 동물, 물건, 일감 등이 마구 들어오다.
ทะลักออกมา, ล้นออกมา, เต็มเปี่ยม
คำกริยา동사
    ทะลักออกมา, ล้นออกมา, เต็มเปี่ยม
  • ความรู้สึกหรืออารมณ์ พลังใดๆ ดูมีความรุนแรงมาก
  • 어떤 느낌이나 기운, 힘 등이 매우 강해 보이다.
คำกริยา동사
    ทะลักออกมา, ล้นออกมา, เต็มเปี่ยม
  • ความรู้สึกหรืออารมณ์ กำลัง เป็นต้น ดูรุนแรงเป็นอย่างยิ่ง
  • 어떤 느낌이나 기운, 힘 등이 매우 강해 보이다.

+ Recent posts

TOP