ทางการงาน, ทางการทำงาน, ในการทำงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being official
じむてき【事務的】
(n.) administratif
administrativo
عمليا
албаны, ажлын, ажил хэргийн
tính văn phòng
ทางการงาน, ทางการทำงาน, ในการทำงาน
praktis
кабинетный; офисный; рабочий
- Something at work, especially related to handling paperwork.職場で主に書類を処理することに関すること。Ce qui concerne le travail de bureau, qui consiste en général à traiter des dossiers.Lo referente al manejo general de documentos en un lugar de trabajo.متعلّق بمعالجة وثائق في معملажлын газар, ихэвчлэн бичиг баримт цэгцлэх ажилтай холбоотой зүйл.Điều liên quan tới việc xử lí giấy tờ chủ yếu ở nơi làm việc. สิ่งที่เกี่ยวข้องกับงานที่จัดการเอกสารในบริษัทเป็นหลักhal terkait dengan menata dokomen yang umum di tempat kerja (digunakan sebagai kata benda)Связанный с работой с документами и пр. делами на рабочем месте.
- 직장에서 주로 서류를 처리하는 일에 관한 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
official
じむてき【事務的】
(dét.) administratif
burocrático
عملي
албаны, ажлын, ажил хэргийн
mang tính chất văn phòng
ทางการงาน, ทางการทำงาน, ในการทำงาน
kantoran
кабинетный; офисный; рабочий
- Related to something at work, especially handling paperwork.職場で主に書類を処理することに関するさま。Qui concerne le travail de bureau, qui consiste en général à traiter des dossiers.Relativo a la gestión de documentos que se hace en las oficinas. أن يتعلّق بمعالجة وثائق في معملажлын газар, ихэвчлэн бичиг баримт цэгцлэх ажилтай холбоотой.Liên quan tới việc xử lí giấy tờ chủ yếu ở nơi làm việc. ที่เกี่ยวข้องกับงานที่จัดการเอกสารในบริษัทเป็นหลักterkait dengan pekerjaan menata dokumen yang umum di tempat kerja (diletakkan di depan kata benda)Связанный с работой с документами и прочими делами на рабочем месте.
- 직장에서 주로 서류를 처리하는 일에 관한.
ทางการทูต, ทางการต่างประเทศ
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
ทางการ, พิธีการ, แบบแผน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being full; being official
せいしき【正式】
formalité, (n.) officiel
oficial, regular, formal
صيغة مقرّرة، صيغة ثابتة
албан ёс
chính thức
ทางการ, พิธีการ, แบบแผน
keresmian, formalitas, resmi, formal
должная (надлежащая) форма; официальный; должный; надлежащий; официально; надлежаще
- Proper protocol or ceremony with adequate formalities.本来の形式に従っている正しい格式や儀式。Formalités correctes qui suivent la procédure normale.Formalidad o ceremonia debidamente provista de procedimientos.مراسم منتظمة أو شكليات منتظمة ذات ترتيب رسميэрэмбэ дарааллыг баримталсан зохих ёсны хэлбэр болон зан үйл. Nghi thức hay cách thức bài bản hội đủ trình tự thủ tục.รูปแบบหรือพิธีที่ทำตามกระบวนการformalitas atau sopan santun yang seharusnya yang memiliki prosedur atau tahapanУстановленные правила и нормы с определённым порядком.
- 절차를 갖춘 제대로의 격식이나 의식.
ทางการ, แบบแผน, พิธีการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทางการแพทย์, ทางแพทยศาสตร์, ที่เกี่ยวกับทางการแพทย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being medical
いがくてき【医学的】
(n.) médical
medicina
طبيّ
анагаах ухааны, анагаахын
tính y học
ทางการแพทย์, ทางแพทยศาสตร์, ที่เกี่ยวกับทางการแพทย์
medis
медицинский; с медицинской точки зрения; по правилам медицины
- A quality of being based on or related to medicine. 医学に基づいたり医学に関したりすること。Ce qui est basé sur la médecine ou relatif à la médecine.Lo que se basa en la ciencia médica o se relaciona con ella. أمر على أساس طبّي أو أمر متعلّق بالطبّанагаах ухааныг үндэс болгосон юм уу анагаах ухаантай холбоотой зүйл.Cái dựa trên y học hay có liên quan tới y học.สิ่งที่เป็นพื้นฐานของแพทยศาสตร์หรือที่เกี่ยวข้องกับแพทยศาสตร์berdasarkan ilmu kedokteran atau berhubungan dengan ilmu kedokteran (digunakan sebagai kata benda)То, что связано с медициной, или то, где медицина является основой.
- 의학에 바탕을 두거나 의학에 관계되는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
medical
いがくてき【医学的】
(dét.) médical
médico
طبّيّ
анагаах ухааны, анагаахын
mang tính y học
ทางการแพทย์, ทางแพทยศาสตร์, ที่เกี่ยวกับทางการแพทย์
medis
медицинский
- Based on or related to medicine.医学に基づいたり医学に関したりするさま。Qui est basé sur la médecine ou qui est relatif à la médecine.Que se basa en la medicina o se relaciona con la medicina.أن يكون على أساس طبي أو متعلّق بالطبّанагаах ухааныг үндэс болгосон юм уу анагаах ухаантай холбоотой.Dựa trên y học hay có liên quan tới y học.ที่เป็นพื้นฐานของแพทยศาสตร์หรือที่เกี่ยวข้องกับแพทยศาสตร์berdasarkan ilmu kedokteran atau berhubungan dengan ilmu kedokteran (diletakkan di depan kata benda)Связанный с медициной или с тем, где медицина является основой.
- 의학에 바탕을 두거나 의학에 관계되는.
ทางขึ้นเครื่องบิน, ทางลงเรือ, ประตูขึ้นรถยนต์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
boarding gate; entrance
とうじょうぐち【搭乗口】。とうじょうゲート【搭乗ゲート】
porte d'embarquement
puerta de embarque
بوابة ركوب، بابُ صعود
суух хаалга, орох хаалга
lối lên, cửa lên
ทางขึ้นเครื่องบิน, ทางลงเรือ, ประตูขึ้นรถยนต์
pintu naik, pintu embarkasi
выход на посадку
- An entrance to an airplane, ship, bus, etc. which passengers go through to get on.飛行機や船舶、車などに乗り込む入り口。Entrée par laquelle on monte dans un avion, un navire, une voiture, etc.Entrada por donde se sube a un avión, barco o coche.بوابة لركوب طائرة أو سفينة أو سيّارة أو نحوهاонгоц, усан онгоц, машин зэрэгт орж суудаг орох хаалга.Lối đi vào máy bay, tàu, xe...ทางเข้าที่ขึ้นเครื่องบิน เรือ รถยนต์ เป็นต้น pintu masuk untuk naik ke pasewat atau kapal, mobil, dsbСекция в аэропорту, морском порту, вокзале и т.п., где находится выход для пассажиров на посадку.
- 비행기나 배, 차 등에 올라타는 입구.
ทางขวา, ทางขวามือ, ด้านขวา, ด้านขวามือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทางขวา, ทางขวามือ, ด้านขวามือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
right; right side
みぎがわ【右側】
côté droit, droite
lado derecho
يمين
баруун гар тал, баруун жигүүр
bên phải
ทางขวา, ทางขวามือ, ด้านขวามือ
kanan, sebelah kanan
правая сторона
- The side that is the same as the east when a person faces north. 人が北に向いている時、東にあたる側。Côté Est du point de vue d’une personne qui regarde le Nord. Dirección misma del este cuando uno se enfrenta al norte. نفس جهة الشرق عندما ينظر الشخص إلى الشمالхүн хойд зүг рүү харсан үед зүүн зүгтэй адилхан тал. Bên cùng phía với hướng Đông khi người ta đứng nhìn về hướng Bắc. Bên phải.ทิศที่เหมือนกับทิศตะวันออกเมื่อคนหันหน้าไปทางทิศเหนือ sisi seperti sisi timur saat seseorang menghadap utaraСторона, расположенная на востоке, если взгляд человека направлен на север.
- 사람이 북쪽을 보고 있을 때 동쪽과 같은 쪽.
ทางข้างตลิ่ง, คัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
causeway
どてみち【土手道】
berge, chemin de la digue, digue
camino del malecón, sendero sobre el dique
ممرّ
далан дээрх зам
đường đê
ทางข้างตลิ่ง, คัน
pematang
- A path over banks.土手の上の道。Chemin tracé sur une digue.Camino que se extiende sobre y a lo largo de un dique o malecón. ممشى على ضفّة далангийн дээгүүр гарсан зам.Đường đi trên con đê.ทางเดินที่อยู่บนตลิ่งjalan yang ada di atas tanggul atau tambakДорога на насыпи.
- 둑 위로 난 길.
ทางข้างล่าง, ทางข้างใต้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทางข้างหน้า, ถนนข้างหน้า, ถนนหน้าบ้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomทางข้างหน้ายาวไกล
have a long way ahead
前途が遠い
avoir beaucoup de chemin à parcourir
queda lejos la calle del frente
con đường phía trước còn xa
(ป.ต.)ทางข้างหน้ายาวไกล ; ยังมีงานที่ต้องทำอีกมาก
jarak yang harus ditempuh masih jauh
всё ещё впереди
- To have a lot of things ahead to do.これからやらなければならない事がたくさん残っている。Expression indiquant qu'il reste beaucoup à faire dans l'avenir.Quedan muchas cosas que hacer de ahora en adelante.تبقى له أعمال كثيرة يجب أن يقوم بها في المستقبلцаашид хийх ёстой зүйл маш их байх.Những việc sẽ phải làm sắp tới còn rất nhiều.งานทั้งหลายที่จะต้องทำในภายหน้ายังเหลืออยู่อีกมากsesuatu yang harus dilakukan nanti masih banyak tersisaЕщё осталось много чего, что нужно сделать.
- 앞으로 해야 할 일들이 많이 남아 있다.
have many days ahead
前途が遠い
avoir beaucoup de chemin à parcourir
queda lejos la calle del frente
con đường phía trước còn xa
(ป.ต.)ทางข้างหน้ายาวไกล ; หนทางยังอีกยาวไกล
jarak yang harus ditempuh masih jauh
вся жизнь впереди
- To have a lot of things ahead to do.これから生きていく日が多く残っている。Expression indiquant qu'il reste beaucoup de jours à vivre dans l'avenir.Quedan muchos días por vivir de ahora en adelante.تبقى له الأيام الكثيرة التي يعيشهاцаашид амьдрах өдөр маш их үлдэх.Những ngày sống tiếp sắp tới còn rất nhiều.วันที่จะต้องมีชีวิตอยู่ต่อไปภายหน้ายังเหลืออยู่อีกมากhari-hari yang harus dijalani nanti masih banyak tersisaЕщё осталось долгое время жить.
- 앞으로 살아갈 날들이 많이 남아 있다.
Proverbsทางข้างหน้าเหมือนยาวเก้าหมื่นลี้
One's future is like thirty six thousand kilometers
前途が九万里もある
Le chemin à parcourir mesure 90 000 lis (li=mesure coréenne, environ 393 mètres)
tener noventa mil leguas por delante, tener un futuro largo y brillante
(хадмал орч.) өмнөх зам ерэн мянган метртэй адил; нас залуу цус шингэн
(đường tương lai tựa chín vạn lí)
(ป.ต.)ทางข้างหน้าเหมือนยาวเก้าหมื่นลี้ ; ยังมีโอกาสอีกมาก
ещё всё впереди
- To have a lot of days to achieve any great success because one is still young.まだ若くて、これからどのような大事な事でもやり遂げられる日が十分ある。Expression indiquant qu'il reste encore assez de jours pour accomplir une grande chose quelle qu'elle soit en raison de son jeune âge.Al ser joven de edad, se tiene suficiente tiempo de ahora en adelante para realizar trabajos, inclusive los más costosos.توجد له أيام كثيرة لإنجاز عمل عظيم في المستقبل لأنّه لا يزال صغير السنّхараахан залуу учир цаашид ямар ч агуу зүйлийг бүтээх өдрүүд хангалттай байх.Vì tuổi vẫn còn trẻ nên còn đủ những ngày có thể làm nên kể cả những việc lớn lao nào đó sau này.จึงมีวันเพียงพอที่จะสามารถบรรลุผลสำเร็จได้ในภายภาคหน้าแม้ว่าเป็นงานใหญ่ใด ๆ ก็ตามumurnya masih muda sehingga hari-hari untuk menyelesaikan hal besar pun cukup adaВпереди много великих дел, которые следует совершить этому молодому человеку.
- 아직 나이가 젊어서 앞으로 어떤 큰일이라도 해낼 수 있는 날들이 충분히 있다.
ทางข้าม, ที่ข้าม, จุดข้าม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทางข้าม, ทางผ่าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
crosscut road; shortcut
おうだんろ【横断路】
chemin de traverse, raccourci, passage piéton, passage pour piétons, passage clouté
camino de peatones
مفترق طرق
хөндлөн зам
đường băng qua
ทางข้าม, ทางผ่าน
jalan pintas, jalan melintang, jalan penyeberangan
переход
- A route that cuts through a road or street.道や道路などを渡る道。Voie qui permet de traverser un chemin, une route, etc.Ruta usada para cruzar una carretera o calle. تقاطع طرق لعبور طريق أو شارعзам, машин зам зэргийг хөндлөн гаталсан зам.Đường cắt ngang con đường hay quốc lộ để có thể đi vượt qua.ทางที่ทำให้ข้ามผ่าน เช่น ถนนหรือแม่น้ำ เป็นต้นjalan yang melintasi jalan atau jalan raya dsbДорога, которая пересекает проезжую часть, тропу и т.п.
- 길이나 도로 등을 건너질러 가는 길.
route for crossing; transverse route
おうだんろ【横断路】
chemin de traverse
travesío
مفترق طرق
хөндлөн зам
đường xuyên lục địa
ทางข้าม, ทางผ่าน
jalan pintas, jalan melintang
пересекающий путь
- A route that passes or cuts through a continent or an ocean horizontally in a direction from east to west.大陸や海などを横切る道。Chemin qui traverse un continent, une mer, etc.Ruta por la que se puede pasar o cruzar un continente o un océano en dirección horizontal. طريق لعبور أو مرور قارة أو بحر باتجاه أفقيэх газар, далай зэргийг хөндлөн чиглэлээр өнгөрсөн буюу гаталсан зам.Con đường vượt qua hoặc đi qua đại lục hay biển... theo phương nằm ngang.ถนนที่ให้ข้ามหรือผ่านทวีป มหาสมุทร หรือสิ่งอื่นไปเป็นแนวขวางhal melewati atau menyeberangi benua atau laut dsb dengan arah melebarДорога, которая горизонтально пролегает через материк или океан.
- 대륙이나 바다 등을 가로 방향으로 지나거나 건너서 가는 길.
ทางคุณภาพ, เชิงคุณภาพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
ทางความคิด, ด้านความคิดรวบยอด, เชิงความคิดโดยรวม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being conceptual
がいねんてき【概念的】
(n.) conceptuel
lo conceptual, lo nocional
فكريّ ، مفاهيميّ
ойлголт, ухагдахуун
tính khái niệm
ทางความคิด, ด้านความคิดรวบยอด, เชิงความคิดโดยรวม
konsepsional
концептуальный
- Something about general knowledge or ideas on a certain object.ある物事についての一般的な知識や考えに関すること。Ce qui est relatif à la connaissance ou à l'idée générale que l'on se fait d'un objet.Relacionado con los conocimientos o pensamientos generales acerca de algo. النظريات والمعارف العامّة عن شيء ماямар нэг зүйлийн талаарх энгийн ойлголт буюу бодол санааны талаарх зүйл.Cái liên quan đến suy nghĩ hay kiến thức thông thường về một sự vật nào đó.สิ่งที่เกี่ยวกับความคิดหรือความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับสิ่งใด ๆhal yang berhubungan dengan konsep/gagasan umum (digunakan sebagai kata benda) Относящийся к понятиям, выражающий понятия о чём-либо.
- 어떤 사물에 대한 일반적인 지식이나 생각에 관한 것.
ทางจิต, ทางจิตวิญญาณ, ที่เกี่ยวกับจิตวิญญาณ, ที่เกี่ยวกับวิญญาณ, ที่เกี่ยวกับจิตใจ
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
spiritual
れいてき【霊的】
(dét.) spirituel
espiritual, anímico, incorpóreo, inmaterial, mental
روحي
сүнслэг, сүнсний
tính tinh thần và linh hồn, tính linh cảm
ทางจิต, ทางจิตวิญญาณ, ที่เกี่ยวกับจิตวิญญาณ, ที่เกี่ยวกับวิญญาณ, ที่เกี่ยวกับจิตใจ
mental, jiwa
духовный; интеллектуальный
- Related to a soul or spirit.精神・霊に関するさま。Qui est lié aux choses mentales ou à l'esprit.Relativo a lo psíquico o lo espiritual.متعلّق بعقل أو روحоюун ухаан болоод сүнстэй холбоотой.Việc có liên quan đến linh hồn hay mang tính tinh thần.ที่เกี่ยวกับทางด้านจิตใจหรือวิญญาณyang bersifat kejiwaan, mental atau berkaitan dengan roh (diletakkan di depan kata benda)Связанный с внутренним, нравственным миром человека, с миром его души.
- 정신적이거나 영혼과 관계된.
ทางจิตวิญญาณ, ด้านจิตวิญญาณ, ทางด้านจิตใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being spiritual
れいてき【霊的】
(n.) spirituel
espiritual
روح
сүнслэг, сүнсний
tính tinh thần và linh hồn, tính linh cảm
ทางจิตวิญญาณ, ด้านจิตวิญญาณ, ทางด้านจิตใจ
mental, jiwa
духовный; душевный; священный
- The state of being related to a soul or spirit. 精神・霊に関すること。Ce qui est de l'ordre de l'esprit ou de l'âme. Lo que está relacionado con la mente y el espíritu.شيء متعلّق بأمر روحيّ أو نفسيّоюун ухаан болон сүнстэй холбоотой зүйл.Sự có liên quan đến linh hồn hay mang tính tinh thần.สิ่งที่เกี่ยวกับทางด้านจิตใจหรือวิญญาณbersifat kejiwaan, mental atau berkaitan dengan roh (digunakan sebagai kata benda)Связанный с духом или психикой.
- 정신적이거나 영혼과 관계된 것.
ทางชนชั้น, ทางชนชั้นวรรณะ, ตามชนชั้น, ทางชั้นวรรณะ, ตามชั้นวรรณะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being hierarchical
かいそうてき【階層的】
(n.) hiérarchique
lo jerárquico
هيئة اجتماعية منظمة
анги, нийгмийн давхрагын
tính thứ bậc, tính giai tầng
ทางชนชั้น, ทางชนชั้นวรรณะ, ตามชนชั้น, ทางชั้นวรรณะ, ตามชั้นวรรณะ
сословный
- Something about social status, occupation, economic situation, etc.社会的・経済的地位や職業などに関わること。Ce qui concerne le statut social, le niveau économique ou professionnel, etc.Relativo a la jerarquía, el nivel o la clase en el ámbito social, profesional, económico, etc. شيء متعلق بالمكانة الاجتماعية أو المهنية أو المستوى الاقتصاديнийгмийн байр суурь, мэргэжил, эдийн засгийн түвшинтэй холбогдох зүйл.Cái có liên quan đến tiêu chuẩn kinh tế, nghề nghiệp hay địa vị xã hội.สิ่งที่เกี่ยวข้องกับตำแหน่งทางสังคม อาชีพ หรือระดับทางเศรษฐกิจ เป็นต้นberkaitan dengan kelas, strata sosial, jabatan(digunakan sebagai kata benda) То, что связано с общественным положением, деятельностью, финансовым уровнем и т.п.
- 사회적 지위, 직업, 경제적 수준 등에 관한 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
hierarchical
かいそうてき【階層的】
(dét.) hiérarchique
clasista, jerárquico
هيئة اجتماعية منظمة
анги, нийгмийн давхрагын
mang tính giai cấp, mang tính thứ bậc
ทางชนชั้น, ทางชนชั้นวรรณะ, ตามชนชั้น, ทางชั้นวรรณะ, ตามชั้นวรรณะ
сословный
- Related to a social status, occupation, income level, etc.社会的・経済的地位や職業などに関するさま。 Qui concerne le statut social, la profession, le niveau économique, etc.Relativo a las clases o estatus social, económico, laboral, etc..متعلق بالمكانة الاجتماعية أو المهنية أو المستوى الاقتصاديнийгмийн байр суурь, мэргэжил, эдийн засгийн түвшинтэй холбогдох.Liên quan đến tiêu chuẩn kinh tế, nghề nghiệp hay địa vị xã hội.ที่เกี่ยวข้องกับตำแหน่งทางสังคม อาชีพ หรือระดับทางเศรษฐกิจ เป็นต้นberkaitan dengan kelas, strata sosial, jabatan (diletakkan di depan kata benda) Связанный с общественным положением, деятельностью, финансовым уровнем и т.п.
- 사회적 지위, 직업, 경제적 수준 등에 관한.
ทางชัน, ถนนลาดชัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
slope; uphill road
さかみち【坂道】。さか【坂】
chemin en pente
cuesta, pendiente, inclinación
طريق منحدر
налуу зам
đường dốc
ทางชัน, ถนนลาดชัน
jalan terjal, jalan curam
- A steep road. 傾斜の激しい道。Chemin très incliné. Camino con inclinación precipitada. طريق شديد الانحدارогцом хазайсан зам.Đường nghiêng một cách dốc đứng.ทางที่ลาดเอียงอย่างสูงชันjalan yang miring dengan curamДорога по крутому склону.
- 가파르게 기울어져 있는 길.
ทางช้างเผือก, กาแล็คซี่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทางช้างเผือก, แกแล็คซี่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทางซ้าย, ทางซ้ายมือ, ข้างซ้าย, ซ้ายมือ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
leftward; to the left side
ひだりに【左に】。ひだりのほうに【左の方に】。ひだりがわに【左側に】
إلى يسار
зүүн тийшээ
phía bên trái
ทางซ้าย, ทางซ้ายมือ, ข้างซ้าย, ซ้ายมือ
ke kiri
- To the left. 左側に向かって。À gauche.A la izquierda. إلى اتجاه اليسارзүүн зүг рүү.Về phía bên trái.ทางซ้ายke arah kiriНалево.
- 왼쪽으로.
ทางซ้าย, ทางซ้ายมือ, ด้านซ้าย, ด้านซ้ายมือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทางดนตรี, ทางด้านดนตรี, เกี่ยวกับดนตรี, ในทางดนตรี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
ทางดินเหลือง, ทางตมทะเลสีแดง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทางด้านการเมือง, ทางการเมือง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being political
せいじてき【政治的】
(n.) habile, calculé, judicieux, diplomate
política
سياسيّ
улс төрийн, улс төрийн шинжтэй
tính chính trị
ทางด้านการเมือง, ทางการเมือง
berpolitik
политический; политически
- The act of doing something as a political means or method.政治の手段や方法として行うこと。Ce qui est utilisé à but politique. Lo que se basa en los medios o los métodos de la política.ما يكون وسيلة أو طريقة للسياسةулс төрийн арга, хэрэгслээр хийж гүйцэтгэсэн зүйл.Việc làm theo phương pháp hay thủ đoạn chính trị.สิ่งที่เป็นวิธีการหรือแนวทางทางด้านการเมืองhal menjalankan sesuatu dengan alat atau cara politik (digunakan sebagai kata benda) Выполняемый политическим способом или методом.
- 정치의 수단이나 방법으로 하는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
political
せいじてき【政治的】
(dét.) habile, calculé, judicieux, diplomate
político
سياسيّ
улс төрийн
mang tính chính trị
ทางด้านการเมือง, ทางการเมือง
berpolitik
политический
- Doing something as a political means or method.政治の手段や方法として行うさま。Qui est utilisé à but politique.Que se hace con medios y métodos políticos.أن يكون وسيلة أو طريقة للسياسةулс төрийн арга, хэрэгслээр хийж гүйцэтгэдэг.Làm theo phương pháp hay thủ đoạn chính trị.ที่เป็นวิธีการหรือแนวทางทางด้านการเมืองyang bersifat melakukan sesuatu dengan alat atau cara politik (diletakkan di depan kata benda) Выполняющий что-либо политическим способом и методом.
- 정치의 수단이나 방법으로 하는.
ทาง, ด้าน, ข้าง
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
direction
ほう【方】
جهة
тал, зүг
bên, phía
ทาง, ด้าน, ข้าง
sisi, arah, sebelah
сторона; направление
- A bound noun used to indicate a direction something advances into or is headed.何かが進む、または向かう方向。Nom dépendant indiquant la direction vers laquelle quelque chose s'avance ou s'oriente.Dirección en que algo avanza o se dirige. اتّجاه يتقدّم الشيء أو يتّجِه إليهямар нэг зүйл урагшлан зүглэх чиглэл.Phương hướng mà cái gì đó tiến lên hay hướng tới.ทิศทางที่สิ่งใด ๆ มุ่งสู่หรือออกไปkecenderungan yang dijalani atau dituju sesuatuНаправление движения или развития чего-либо.
- 무엇이 나아가거나 향하는 방향.
ทางด้านครอบครัว
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
familial
かぞくてき【家族的】
(dét.) familial
familiar
гэр бүлтэй холбоотой
mang tính gia đình
ทางด้านครอบครัว
keluarga, kekeluargaan
семейный
- Related to a family.家族と関係があるさま。Relatif à la famille.Relativo a la familia.متعلَّق بالأسرةгэр бүлтэй холбоотой.Liên quan với gia đình.ที่มีความสัมพันธ์กับครอบครัวberkaitan dengan keluarga (diletakkan di depan kata benda)Относящийся к семье, связанный с семьёй.
- 가족과 관계된.
ทางด้านจิตวิทยา, ทางด้านจิตใจ, เชิงจิตวิทยา
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
mental
しんりてき【心理的】
(dét.) psychologique
psicológico, mental
نفسي
сэтгэл зүйн
mang tính tâm lý
ทางด้านจิตวิทยา, ทางด้านจิตใจ, เชิงจิตวิทยา
secara mental, psikologis
психологический
- Relating to the state of mind.心の状態に関するさま。Qui est relatif à l'état d'esprit.Relativo al estado mental. متعلق بحالة النفسيةсэтгэл санаатай холбоотой.Liên quan đến trạng thái trong lòng.ที่เกี่ยวกับสภาพจิตใจberhubungan dengan keadaan hati atau mental (diletakkan di depan kata benda) Связанный с душевным состоянием.
- 마음의 상태와 관련된.
ทางด้านจิตใจ, ทางจิตใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being mental
せいしんてき【精神的】
(n.) spirituel, mental, moral
lo espiritual, lo mental, lo psíquico
عقليّ ، روحيّ ، نفسيّ ، ذهنيّ
оюун санааны, оюун ухааны
tính tinh thần
ทางด้านจิตใจ, ทางจิตใจ
psikologis, mental, jiwa
психологический; психический; психологически; психически
- Something that relates to the mind.精神に関すること。Ce qui est lié à l'esprit.Que se relaciona con el espíritu. ما يتعلّق بالعقلоюун санаатай холбоотой зүйл.Cái liên quan đến tinh thần.สิ่งที่เกี่ยวข้องกับจิตใจsesuatu yang terkait dengan jiwa (digunakan sebagai kata benda)Имеющий отношение к психике человека.
- 정신에 관계되는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
mental
せいしんてき【精神的】
(dét.) spirituel, mental, moral
espiritual, mental, psíquico
عقليّ ، روحيّ ، نفسيّ ، ذهنيّ
оюун санааны, оюун ухааны
mang tính tinh thần
ทางด้านจิตใจ, ทางจิตใจ
psikologis, mental, jiwa
психологический; психический
- Relating to the mind.精神に関するさま。Qui est lié à l'esprit. Que se relaciona con el espíritu.بما يتعلّق بالعقلоюун санаатай холбоотой.Có liên quan đến tinh thần.ที่เกี่ยวข้องกับจิตใจyang bersifat terkait dengan jiwa (diletakkan di depan kata benda) Имеющий отношение к психике человека.
- 정신에 관계되는.
ทางด้านวิชาการ, ทางด้านการเรียนรู้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being academic; being scientific; being scholarly
がくじゅつてき【学術的】
(n.) académique
académico-tecnológico
علميّ ، أكاديميّ
эрдэм шинжилгээний, шинжлэх ухаан технологийн
tính học thuật
ทางด้านวิชาการ, ทางด้านการเรียนรู้
ilmiah
(в кор. яз. является им. сущ.) научно-технический
- A state of involving academic knowledge and techniques. 学問と技術に関すること。Ce qui est relatif aux connaissances académiques et aux techniques.Concerniente a conocimientos académicos y tecnológicos.الذي يتعلّق بالعلم والفنّэрдэм мэдлэг болон технологтой холбоотой зүйл.Cái liên quan đến học vấn và kĩ thuật.สิ่งที่เกี่ยวข้องกับวิชาการและความเชี่ยวชาญberhubungan dengan pendidikan dan teknik (digunakan sebagai kata benda)То, что связано с наукой и техникой.
- 학문과 기술에 관한 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
academic; scientific; scholarly
がくじゅつてき【学術的】
académico-tecnológico
علميّ ، أكاديميّ
эрдэм шинжилгээний, шинжлэх ухаан технологийн
mang tính học thuật
ทางด้านวิชาการ, ทางด้านการเรียนรู้
ilmiah
научно-технический
- Involving academic knowledge and techniques. 学問と技術に関するさま。Qui est relatif aux connaissances académiques et aux techniques.Que concierne a conocimientos académicos y tecnológicos. علميّ وفنّيّэрдэм мэдлэг болон технологитой холбоотой .Có liên quan đến học vấn và kĩ thuật.ที่เกี่ยวข้องกับวิชาการและความเชี่ยวชาญberhubungan dengan pendidikan dan teknik (diletakkan di depan kata benda)Связанный с наукой и техникой.
- 학문과 기술에 관한.
ทางด้านศักดินา, ด้านศักดินา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
ทางด้านศิลปะ, ทางศิลปะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทางด้านศิลปะ, ทางศิลปะ, ที่เป็นศิลปะ
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
artistic
げいじゅつてき【芸術的】
(dét.) artistique
artístico
فنّي
урлагийн
mang tính nghệ thuật
ทางด้านศิลปะ, ทางศิลปะ, ที่เป็นศิลปะ
artistik
артистический; художественный
- Having the characteristics of art.芸術の特性があるさま。Qui posséde des caractéristiques de l'art.Que tiene una característica de arte.يحمل خاصية فنّيةурлагийн онцлогийг агуулсан.Có đặc tính của nghệ thuật.ที่มีเอกลักษณ์ของความเป็นศิลปะbernilai seni (diletakkan di depan kata benda) Имеющий оттенки, признаки искусства.
- 예술의 특성을 가진.
ทางด้านหลัง, ทางเล็ก ๆ ด้านหลัง, ซอยเล็ก ๆ ด้านหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
back alley
うらみち【裏道】。ぬけみち【抜け道】
callejón, calleja, calle secundaria, , callejuela
طريق خلفي
арын зам
đường sau, lối sau
ทางด้านหลัง, ทางเล็ก ๆ ด้านหลัง, ซอยเล็ก ๆ ด้านหลัง
jalan belakang
- An alley behind buildings or a neighborhood.建物や村の裏通りにある道。Chemin situé derrière un bâtiment ou un village.Calle estrecha que se encuentra detrás de un edificio o pueblo.طريق يوجد خلف عمارة أو قريةбайшин барилга болон тосгоны ард талд байдаг зам.Đường nằm ở phía sau của tòa nhà hay ngôi làng.ทางที่อยู่ด้านหลังหมู่บ้านหรืออาคารjalan yang ada di belakang bangunan atau kampungДорога, идущая за домом, деревней.
- 건물이나 마을의 뒤에 있는 길.
ทางด้านเทพเจ้า, ทางด้านความเชื่อเรื่องเทพ, ด้านสิ่งศักดิ์สิทธิ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
divineness
しんてき【神的】。ぜったいてき【絶対的】
(n.) divin
algo divino
إِلهِيّ، رُبُوبِيّ،
бурханлаг
tính thần thánh
ทางด้านเทพเจ้า, ทางด้านความเชื่อเรื่องเทพ, ด้านสิ่งศักดิ์สิทธิ์
ilahi
божественный; превосходный; сверхъестественный
- The quality of having a divine nature.神のような性質があること。Qui a un caractère de divinité.Algo que tiene la cualidad de un dios.وجود الصفاتِ الإلهيةбурхны шинж чанарыг агуулсан зүйл.Việc có tính chất thần thánh.สิ่งที่มีลักษณะสมกับเป็นเทพเจ้าmemiliki karakter dewa atau Tuhan atau memiliki karakter seperti dewa atau Tuhan (digunakan sebagai kata benda)имеющий природу бога, исходящий от божества.
- 신다운 성질이 있는 것.
ทางด้านเผ่าพันธุ์, ทางด้านชนชาติ, ทางด้านชาติพันธุ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being racial
じんしゅてき【人種的】
(n.) racial
racial
عرق
үндэстний
về mặt nhân chủng, mang tính nhân chủng
ทางด้านเผ่าพันธุ์, ทางด้านชนชาติ, ทางด้านชาติพันธุ์
etnis, etnologis, rasial
расовый; национальный
- Being related to racial classifications of all the people based on their physical characteristics and geographic territories. 世界のあらゆる人を肌色のような身体的特徴や地域などによって分けた種類に関すること。Ce qui est relatif aux catégories d’êtres humains du monde, résultant de distinctions faites selon des caractères physiques tels que la couleur de peau, ou le pays où ils habitent.Relativo al tipo de personas en el mundo que se dividen según sus caractísticas físicas como color de piel y región en la que viven. أمور لها علاقات بتصنيف جميع الناس في العالم على أساس الخصائص الجسميّة مثل لون الجلد أو المناطقдэлхийн бүх хүмүүсийг арьсны өнгө зэрэг бие бүтцийн онцлог, газар нутгийнх нь дагуу хуваасан байдлын талаарх зүйл.Những điều liên quan đến các chủng tộc loài người cư trú trên toàn thế giới được phân chia theo khu vực và những đặc trưng trên cơ thể như màu da.สิ่งที่เกี่ยวกับการแบ่งแยกประเภทของคนทั้งหมดในโลกตามพื้นที่และลักษณะพิเศษทางร่างกาย เช่น สีผิวberhubungan dengan jenis seluruh manusia di dunia yang dibagi atas ciri tubuh seperti warna kulit dan daerahnya (digunakan sebagai kata benda)То, что связано с делением людей всего мира по цвету кожи и физическим особенностям тела.
- 세계의 모든 사람을 피부색과 같은 신체적 특징과 지역에 따라 나눈 종류에 관한 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
racial
じんしゅてき【人種的】
(dét.) racial
racial, étnico, etnográfico
عنصريّ
үндэстний
mang tính nhân chủng, mang tính chủng tộc
ทางด้านเผ่าพันธุ์, ทางด้านชนชาติ, ทางด้านชาติพันธุ์
etnis, etnologis, rasial
расовый; национальный
- Related to the racial classifications created by people to describe other people based on their physical traits or places of origin.世界のあらゆる人を肌色のような身体的特徴や地域などによって分けた種類に関するさま。 Qui est relatif aux catégories d’êtres humains du monde, résultant de distinctions faites selon des caractères physiques tels que la couleur de peau, ou le pays où ils habitent.Que clasifica a las personas de todo el mundo según regiones o características físicas como el color de piel.متعلّق بتصنيف البشر في العالم حسب المناطق أو الخصائص الجسمانية مثل اللونдэлхийн бүх хүмүүсийг арьсны өнгө зэрэг биеийн онцлог, газар нутгийнх нь дагуу хуваасан байдлын талаарх.Mang tính liên quan đến các chủng tộc loài người cư trú trên toàn thế giới được phân chia theo khu vực và những đặc trưng trên cơ thể như màu da.ที่เกี่ยวกับการแบ่งแยกประเภทของคนทั้งหมดในโลกตามพื้นที่และลักษณะพิเศษทางร่างกาย เช่น สีผิว berhubungan dengan jenis seluruh manusia di dunia yang dibagi atas ciri tubuh seperti warna kulit dan daerahnya (diletakkan di depan kata benda)Связанный с делением людей всего мира по цвету кожи и физическим особенностям тела.
- 세계의 모든 사람을 피부색과 같은 신체적 특징과 지역에 따라 나눈 종류에 관한.
ทางตัดข้ามทางรถไฟ, ทางข้ามทางรถไฟ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
railroad crossing
ふみきり【踏み切り】
passage à niveau
cruce
مَعْبَر سكة الحديد
замын уулзвар, замын гарц
lối qua đường, đường ngang dân sinh
ทางตัดข้ามทางรถไฟ, ทางข้ามทางรถไฟ
lorong persimpangan, penyeberangan, jembatan penyeberangan, persimpangan kereta api
железнодорожный переход
- The intersecting point of a road, where cars and pedestrians on the road cross the railroad.鉄路や道路が交差するところに、道路を利用していた人々が鉄路を渡れるように設けたところ。 Passage aménagé au croisement d'une voie ferrée avec une voie routière pour permettre aux gens de traverser la voie ferrée.Lugar creado en la intersección entre rieles ferroviarios y carreteras para que las personas que caminan puedan cruzar. مكان لعبور الناس وهي نقطةَ التقاطع بين الطريق والسكة الحديدةтөмөр зам ба замын уулзварт замаар зорчиж буй хүмүүс төмөр замыг гатлахуйц хийсэн гарц.Nơi được tạo nên để người sử dụng đường bộ có thể băng qua đường sắt ở chỗ đường sắt và đường bộ giao nhau.ที่ที่ทำขึ้นเพื่อให้คนเคยใช้ถนนซึ่งตัดผ่านระหว่างทางรถไฟกับถนนสามารถข้ามทางรถไฟได้ tempat yang dibuat agar para pengguna jalan dapat menyeberangi rel yang terletak di persimpangan jalan kereta dan jalan rayaМесто, предназначенное для перехода через железнодорожный путь, где он перекрещивается с дорогой, по которой ходят пешеходы.
- 철로와 도로가 교차하는 곳에 도로를 이용하던 사람들이 철로를 건널 수 있게 만들어 놓은 곳.
ทางตัน, จุดคับขัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทางตรง, ถนนตรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทางตรง, ถนนเส้นตรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
straight road
まっすぐなみち【まっすぐな道】
route droite, rue droite
camino recto
طريق مستقيم
шулуун зам, чиг зам
đường thẳng
ทางตรง, ถนนเส้นตรง
jalan lurus
Прямая дорога
- A road that is straight, not winding. 曲がっていず、まっすぐな道。Route qui est droite et qui n'est pas courbée.Camino recto sin curvas.طريق مستقيم وغير منحنيмуруй биш тэгш зам.Đường ngay thẳng và không cong.ทางที่ไม่โค้งและตรงjalan yang tidak melengkung dan lurusпрямой без изгибов путь.
- 굽지 않고 곧은 길.
ทางตรง, ระยะทางตรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
linear distance
ちょくせんきょり【直線距離】
distance en ligne droite, distance à vol d'oiseau
distancia lineal
مسافة على الخط المستقيم
шулуун зай
khoảng cách đường thẳng
ทางตรง, ระยะทางตรง
garis lurus, garis penghubung
расстояние прямой линии; линейное расстояние
- The straight-line distance between two points.二点を直線で結んだ距離。Distance entre deux points en ligne droite.Distancia que une dos puntos con una línea recta. مسافة مباشرة بين نقطتينхоёр цэгийг шулуун зураасаар холбосон зай.Khoảng cách nối hai điểm thành đường thẳng.เส้นทางที่เชื่อมจุดสองจุดเป็นเส้นตรงjarak yang menghubungkan dua buah titikРасстояние между двумя точками, соединёнными прямой линией.
- 두 점을 직선으로 이은 거리.
ทางตะวันตก, ภูมิภาคตะวันตก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
western district
せいほう・さいほう【西方】。にしがわ【西側】
pays occidental, région de l'occident
oeste, occidente
غرب
өрнөд, өрнө дахин
miền Tây
ทางตะวันตก, ภูมิภาคตะวันตก
barat
запад
- An area in the west.西の地域。Région à l'ouest.Región del oeste.منطقة غربيةбаруун зүгийн бүс нутаг.Địa phương phía tây.ภูมิภาคทางตะวันตกdaerah baratМестность, регион на западе.
- 서쪽 지방.
ทางตะวันตกเฉียงเหนือ, ด้านตะวันตกเฉียงเหนือ, ทิศตะวันตกเฉียงเหนือ, ตะวันตกเฉียงเหนือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทาง, ถนน, หนทาง, ถนนหนทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
road; street; way
みち【道・路】。どうろ【道路】
voie, route, chaussée, rue, chemin, sentier, passage
calle
طريق
зам
đường, con đường
ทาง, ถนน, หนทาง, ถนนหนทาง
jalan
дорога; путь; тропа
- A long stretch of ground space with a fixed width meant for people or cars to travel along.人や車などが通行できるように地上に一定の幅で長く続いている空間。Espace que l'on emprunte pour atteindre une destination.Camino alargado y delimitado para que puedan transitar coches o personas.مكان طولي محدد على مساحة من الأرض كي يسير عليه الإنسان أو السيارات أو غير ذلكхүн, машин зэрэг өнгөрөн явж болохоор газар дээр тодорхой өргөн, уртаар үргэлжилсэн орон зай.Không gian trải dài với độ rộng nhất định trên nền đất mà con người hay xe cộ có thể đi qua đi lại.พื้นที่ซึ่งเชื่อมต่อกันยาวอยู่เป็นแนวกว้างสม่ำเสมอบนพื้นดินซึ่งทำให้คนหรือรถ เป็นต้น ผ่านไปมาได้ ruang yang berwujud panjang dengan lebar tertentu di atas tanah agar dapat dilalui oleh orang, mobil, dsbМесто на земле, простирающееся вдаль на далёкое расстояние, предназначенное для передвижения людей, машин и т.п.
- 사람이나 차 등이 지나다닐 수 있게 땅 위에 일정한 너비로 길게 이어져 있는 공간.
ทางถอย, เส้นทางถอย, ทางถอยหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
retreat route; withdrawal route
たいろ【退路】
voie de retraite, chemin de retraite
camino de retirada, camino de huida
طريق انسحاب
ухрах зам
đường rút lui, đường thoái lui
ทางถอย, เส้นทางถอย, ทางถอยหลัง
penarikan mundur
задний ход
- The route along which one retreats.退却する道筋。Chemin par lequel on retourne en arrière.Camino para retroceder o huir. الطريق الذي سيتم فيه التراجعхойшоо ухрах зам.Con đường lùi lại phía sau.ทางที่จะถอยไปสู่ข้างหลังjalan mundur ke belakangДорога для отступления.
- 뒤로 물러날 길.