ทะลึ่ง, ไร้มารยาท
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
rude; insolent
ふてきだ【不敵だ】
insolent, effronté
irrespetuoso
جريء
жудаггүй
vô lễ
ทะลึ่ง, ไร้มารยาท
berani, kurang ajar
дерзкий; нахальный
- Words or behavior toward a superior being impudent and too forward.目上の人に対する言動が生意気で無作法だ。Dont les paroles ou les conduites auprès des personnes plus âgées sont présomptueuses et impolies. Grosero e insolente al hablar o actuar ante personas mayores.يكون القول أو التصرّف تجاه كبار السن غير مؤدب ووقحا ахмад хүнд хандах үг хэллэг, үйлдэл нь ёс зүйнээс хэтэрсэн байх.Lời nói hay hành động với người lớn tuổi hơn mình hơi quá đáng và có phần vô lễ.คำพูดหรือการกระทำที่ปฏิบัติต่อผู้ใหญ่อย่างทะนงและไม่มีมารยาทperkataan atau tindakan terhadap orang yang lebih tua terlalu berani dan tidak sopanНепочтительный, грубый, вызывающий (о поведении, манере разговора младшего по отношению к старшему).
- 윗사람에게 하는 말이나 행동이 주제넘고 버릇이 없다.
ทะลุ, ทะลุผ่าน, เจาะ, ทะลวง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
penetrate; pierce
かんつうする【貫通する】
pénétrer, perforcer, transpercer
perforar
يَثقُب
нэвт гарах, нэвтлэх, цоолох
xuyên qua, đâm qua, xuyên thủng
ทะลุ, ทะลุผ่าน, เจาะ, ทะลวง
menembus
Пронзать что-либо насквозь
- To make a hole in something by going into its one side and then coming out of its other side.片方からもう一方へ突き通して穴ができる。Faire un trou de part et d'autre d'un objet. Producir un agujero en algo de forma que se lo atraviese totalmente.يُحدث فتحة بسبب الحفر من جهة إلى جهة أخرىнум сум, бууны сум зэрэг ямар нэг юмыг нэг талаас нөгөө тал хүртэл нэвтлэн гарах.Xuyên từ bên này sang bên kia và hình thành lỗ trống.เกิดเป็นรูขึ้นจากด้านหนึ่งไปยังอีกด้านหนึ่งpanah, peluru, dsb menembus sesuatu dari satu sisi ke sisi lain входить с одной стороны и выходить через отверстие с другой.
- 한쪽에서 다른 한쪽으로 뚫어 구멍이 나다.
ทะลุผ่าน, ผ่าน, ฝ่า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
push one's way through; elbow one's way through
おしわける【押し分ける】。かきわける【掻き分ける】
dépasser, pénétrer
abrirse camino
يتجاوز
нэвтлэн гарах
rẽ, dẹp gọn
ทะลุผ่าน, ผ่าน, ฝ่า
menembus, menerjang, melewati
преодолевать
- To push away a series of obstacles ahead and move forward.遮るものを押し退けて進む。Traverser ce qui bloque le passage ici et là.Quitar los obstáculos en su delante para abrirse camino. يتجاوز الحاجز الى الأمامурд тээглэсэн зүйлийг нэвтлэн гарах.Dẹp bỏ cái chặn trước mặt và đi qua.ทะลุและผ่านสิ่งที่ขวางอยู่ข้างหน้าmenembus sesuatu yang menjadi penghalang di depannya kemudian melewatinyaПроходить сквозь помеху.
- 앞을 가로막는 것을 뚫고 지나가다.
ทะลุ, เจาะทะลุ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pierce; penetrate
つらぬく【貫く】。つきとおす【突き通す】。さしとおす【刺し通す】
transpercer, percer, perforer, trouer
agujerear, perforar, taladrar, horadar, acribillar
يخرق
сүвлэх, нүхлэх, нэвтлэх
xuyên thủng
ทะลุ, เจาะทะลุ
menembus, melubangi
пронзать; продырявливать; прокалывать
- To make a hole from this way to that way.反対側まで穴をあける。Faire un trou, de part en part.Hacer agujeros de un lado a otro.يثقب من هذا الجانب إلى ذلك الجانبнэг талаас нөгөө тал руу нүхлэх.Thủng lỗ từ phía này qua phía kia.เจาะรูด้านหนึ่งให้ทะลุไปยังอีกด้านหนึ่งmembuat lubang dari sisi satu ke sisi lain Делать отверстие от одной стороны до другой.
- 이쪽에서 저쪽으로 구멍을 뚫다.
ทะเบียนบ้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทะเบียนบ้าน, ทะเบียนบ้านเรือน, โฉนดบ้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
house deed; property deed; house registry certificate
いえのけんりしょ【家の権利書】
acte de propriété d'un logement
documento de propiedad, acta de propiedad
صكّ ملكية بيت
сууц өмчлөх гэрчилгээ
giấy tờ nhà, sổ nhà đất, sổ đỏ
ทะเบียนบ้าน, ทะเบียนบ้านเรือน, โฉนดบ้าน
sertifikat hak milik rumah
свидетельство о праве собственности на дом
- A document proving that a house is legally owned by its holder. 住宅の所有に関する法的権利があることを証明する書類。Document prouvant la jouissance du droit légal sur la propriété d'un logement.Documento que certifica que alguien tiene el derecho legal sobre la posesión de una propiedad. وثيقة تثبت أن حاملها لديه الحقَّ القانوني في امتلاك المنزلбайрны эзэмшлийн талаарх хуулийн эрхтэй болохыг нотолсон бичиг баримт.Tài liệu chứng minh việc có quyền lợi hợp pháp đối với việc sở hữu ngôi nhà.เอกสารที่พิสูจน์ว่ามีสิทธิทางกฎหมายเกี่ยวกับการเป็นเจ้าของบ้านdokumen yang membuktikan adanya hak hukum atas kepemilikan rumahДокумент, юридически потверждающий право собственности на дом, жильё.
- 집의 소유에 대한 법적 권리가 있음을 증명하는 서류.
ทะเบียนบ้านเดิม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทะเยอทะยาน, ปรารถนาอันแรงกล้า, มักใหญ่ใฝ่สูง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ambitious; aspiring
やしんまんまんだ【野心満満だ】
ambitieux
ambicioso, codicioso, ansioso, deseoso
طَموح للغاية
санаархал дүүрэн, том хүсэлтэй, өндөр эрмэлзлэлтэй, амбицтай
đầy hoài bão, đầy khát vọng
ทะเยอทะยาน, ปรารถนาอันแรงกล้า, มักใหญ่ใฝ่สูง
berambisi
быть преисполненным честолюбием (честолюбия)
- Being full of desire or hope in one's mind that aims to achieve something great.立派なことを成し遂げようとする欲望や望みに満ちている。Qui est rempli du désir ou de l'espoir d'accomplir quelque chose de remarquable.Que tiene deseo o esperanza vehemente de conseguir algo extraordinario. امتلاء القلب بالأمل والرغبة القوية في تحقيق شيء عظيم في المستقبلагуу зүйлийг хийж бүтээх гэсэн их санаа буюу хүсэл эрмэлзэл сэтгэлд нь дүүрэн байх.Trong lòng đầy mong muốn hay hi vọng rằng sẽ thực hiện được điều lớn lao.เปี่ยมไปด้วยความปรารถนาหรือความหวังในใจว่าจะต้องทำสิ่งที่สำคัญให้สำเร็จhati penuh dengan nafsu atau keinginan untuk mewujudkan sesuatu yang hebatБыть полным жажды или страстного желания сделать что-либо большое.
- 대단한 것을 이루어 보겠다는 욕망이나 소망이 마음속에 가득하다.
ทะเล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sea
うみ【海】。かいよう【海洋】
mar
بحر
далай
biển
ทะเล
laut
море
- The part of the earth that is differentiated from the land and filled with salty water.地球で陸地の以外の部分で、塩水が満ちているところ。Sur la Terre, partie autre que la terre et remplie d'eau salée.Masa de agua salada que cubre gran parte de la superficie terrestre.حيز يفيض بالمياه المالحة ويحتل مساحات شاسعة من الأرضдэлхийн бөмбөрцөгийн хуурай газраас бусад хэсгийг бүрхэн тогтсон шорвог амт бүхий ус.Nơi chứa đầy nước mặn trên trái đất nằm ngoài phần lục địa. พื้นที่โลกที่นอกเหนือจากพื้นดิน เต็มไปด้วยน้ำเค็มtempat yang dipenuhi dengan air asin yang merupakan bagian di luar daratan Место, заполненное солёной водой и являющееся частью Земли.
- 지구에서 육지 이외의 부분으로 짠물이 차 있는 곳.
sea
うみ【海】
mer, immensité
بحر
нэлийх, үерлэх, дүүрэх
một biển
ทะเล
seluas lautan
море
- The state or shape of a thing or phenomenon that is widely spread.物や現象が広く広がっている状態や模様。État ou forme d'un objet ou d'un phénomène s'étant largement propagé au point de déborder.Forma o estado en que se encuentra excesivamente propagado cierto objeto o fenómeno.حالة أو شكل ينتشر فيه شيء ما أو ظاهرة ما على نطاق واسعямар нэгэн эд зүйл буюу үзэгдэл их хэмжээгээр дэлгэрэн тархах байдал.Hình ảnh hay trạng thái mà đồ vật hay hiện tượng nào đó trải rộng như tràn ra.สิ่งของหรือปรากฏการณ์ที่มีสภาพหรือลักษณะที่แผ่กว้างจนล้นหลามkondisi atau bentuk suatu benda atau gejala yang menyebar sangat luas Состояние широкого распространения или избытка каких-либо вещей или явлений.
- 어떤 물건이나 현상이 넘치도록 널리 퍼져 있는 상태나 모양.
ทะเล...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-hae
かい【海】
hải
ทะเล...
laut
- A suffix used to mean an ocean.「海」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "mer".Sufijo que añade el significado de 'mar'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "بحر" 'далай' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар. Hậu tố thêm nghĩa "biển".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ทะเล'akhiran yang menambahkan arti "laut"Суффикс со значением "море".
- ‘바다’의 뜻을 더하는 접미사.
ทะเลกลางคืน, ทะเลยามค่ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
night sea
mar nocturno
بحر الليل
шөнийн далай
biển đêm
ทะเลกลางคืน, ทะเลยามค่ำ
laut malam
ночное море
- Sea at night.夜の海。Mer nocturne.Mar nocturno.بحر في الليلшөнийн далай.Biển về đêm.ทะเลในตอนกลางคืน laut pada malam hariМоре ночью.
- 밤의 바다.
ทะเลกว้างใหญ่, มหาสมุทร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทะเลชายฝั่ง, ทะเลใกล้ฝั่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
coastal waters; adjoining seas; near seas
きんかい【近海】
zone littorale
mar cercano
بحار قريبة من الشاطئ
эх газарт ойрхон далай, хуурай газартай ойр далай
biển gần bờ
ทะเลชายฝั่ง, ทะเลใกล้ฝั่ง
daerah pantai, perairan dangkal
прибрежные воды
- The sea near land.陸地に近い海。Étendue de mer proche du continent.Mar que está más próximo.بحر قريب من الأرضхуурай газартай ойрхон байдаг далай.Biển ở gần đất liền.ทะเลที่อยู่ใกล้กับแผ่นดินlaut yang berada dekat daratanМорская вода, находящаяся вблизи от суши.
- 육지에 가까이 있는 바다.
ทะเลตะวันออก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
eastern sea
とうかい【東海】
mer à l'est, mer est
mar del este
بحر الشرق
зүүн далай
biển đông
ทะเลตะวันออก
Laut Timur
восточное море
- The eastern sea.東にある海。Mer qui se trouve à l'est.Mar que se encuentra en el este.البحر الواقع في شرق شبه الجزيرة الكوريةзүүн талд оршдог далай.Vùng biển ở phía đông.ทะเลที่อยู่ทิศตะวันออกlaut yang terletak di sebelah timurМоре, расположенное на восточной стороне.
- 동쪽에 있는 바다.
ทะเลที่มีหมู่เกาะ, ทะเลบริเวณที่มีหมู่เกาะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทะเลทราย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทะเลที่อยู่ข้างหน้า, ทะเลที่อยู่ด้านหน้า, ทะเลที่อยู่เบื้องหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
offshore waters; the sea near the land
きんかい【近海】
mer en face
litoral, costa afuera
المياه الساحلية
далайн эрэг
biển trước, biển gần đất liền
ทะเลที่อยู่ข้างหน้า, ทะเลที่อยู่ด้านหน้า, ทะเลที่อยู่เบื้องหน้า
pesisir pantai
прибрежная полоса моря
- The sea adjacent to the land. 陸地から近い海。Mer qui se trouve près du rivage.Zona marítima que se encuentra cerca de la tierra.والبحر بالقرب من الأرض, البحر المتاخمة للأرضэх газар талын далай.Biển ở gần đất liền.ทะเลที่อยู่ใกล้กับแผ่นดินlaut yang berada dekat dengan daratan Часть моря, расположенная близко к суше.
- 육지에 가까이 있는 바다.
ทะเลลึก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
deep sea; deep waters; abyss
しんかい【深海】
mer profonde, abîme, abysse
mar profundo
لب البحر ، مياه عميقة،هوّة
гүн далай, хөлгүй далай
biển sâu
ทะเลลึก
laut dalam
глубокое море; абиссаль
- A deep sea whose depth exceeds two hundred meters.水深が200メートル以上の深い海。Mer dont la profondeur est supérieure à deux cents mètres.Mar con profundidad superior a 200 metros.بحر عميق يتجاوز عمقه مائتي مترусны гүн нь хоёр зуугаас дээш метр далай.Biển có độ sâu trên 200m. ทะเลที่ระดับความลึกของน้ำมากกว่าสองร้อยเมตรlaut dalam yang kedalamannya lebih dari 200 meterМоре, глубина которого превышает более двести метров.
- 수심이 이백 미터 이상인 깊은 바다.
ทะเลลึก, ทะเลอันไกลโพ้น, มหาสมุทร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
open sea; ocean
えんよう【遠洋】
océan, mer lointaine, pleine mer
océano
بحر بعيد
далай
viễn dương, vùng biển xa khơi
ทะเลลึก, ทะเลอันไกลโพ้น, มหาสมุทร
samudra, lautan
океан
- A large sea far from land. 陸地から遠く離れた大海。Haute mer qui est éloignée de la terre.Aguas lejanas de tierra. بحر كبير يبعد كثيرا عن الأرضэх газраас хол байх том далай.Vùng biển lớn cách xa đất liền.ทะเลที่กว้างใหญ่และห่างไกลจากผืนแผ่นดินlaut besar yang jauh terpisah dari daratanКрупное море, расположенное далеко от суши.
- 육지에서 멀리 떨어진 큰 바다.
ทะเลสี่ทิศ, ทะเลทั้งสี่ทิศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทะเลสาบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lake
みずうみ【湖】
lac, étang, lagune
lago
بُحيرة
нуур
hồ
ทะเลสาบ
danau
- A lake. 湖水。Lac.Lago.بِركة صغيرةнуур гэсэн үг.Hồ nước. ทะเลสาบdanauНомер.
- 호수.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lake
みずうみ【湖】
lac
lago
بُحيرة
нуур
hồ
ทะเลสาบ
danau
озеро
- A large pond surrounded by land. 土で囲まれ、池より大きく深いもの。Grand étang entouré de terre.Un gran estanque rodeado por tierra.بحيرة مُحاطة بأرضгазраар хүрээлэгдсэн том цөөрөм.Ao lớn được bao bọc bởi đất. บ่อน้ำใหญ่ที่ถูกล้อมรอบโดยพื้นดินkolam besar yang dikelilingi tanahОкружённый землёй большой пруд.
- 땅으로 둘러싸인 큰 못.
ทะเลสาบ, แม่น้ำ, ทะเล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
water
みず【水】
cours d'eau, rivière
agua
ماء
ус
nước
ทะเลสาบ, แม่น้ำ, ทะเล
sungai, danau, laut
воды
- A lake, river, sea, etc.湖、川、海など。Lac, rivière, mer, etc.Lago, río o mar.ماء في البحيرة والنهر والبحر وإلخгол нуур тэнгис зэрэг.Hồ, sông, biển…ทะเลสาบ แม่น้ำ หรือทะเล เป็นต้นdanau, sungai, laut, dsb Озёра, реки, моря и т.п.
- 호수, 강, 바다 등.
ทะเลาะกัน, ขัดแย้งกัน, ปะทะกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
clash with each other
ぶつかる。しょうめんしょうとつする【正面衝突する】
ne pas céder à quelqu'un, s'entêter, être en opposition
chocar
يصطدم
зөрчилдөх, харшилдах, хэрэлдэх, маргалдах
đối đầu, đối kháng
ทะเลาะกัน, ขัดแย้งกัน, ปะทะกัน
berseteru, berbenturan, bertengkar, berkelahi
противостоять
- To conflict with or fight against each other. 互いに対立したり戦ったりする。S'opposer et tenir tête à l'autre réciproquement.Indisponerse con alguien o pelear.يواجه أو يقاتل بعضهم البعضзөрчилдөх буюу өөд өөдөөсөө харан хэрэлдэх.Đối lập nhau hay đối đầu, gây gổ.ขัดแย้งกันหรือทะเลาะกันต่อหน้าsaling bertentangan atau berhadapan dan berkelahiБороться друг с другом, противоречить друг другу.
- 서로 대립하거나 맞서 싸우다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
clash with each other
ぶつかる。しょうめんしょうとつする【正面衝突する】
ne pas céder à quelqu'un, s'entêter, être en opposition
chocar
يصطدم
мөргөлдөх, сөргөлдөх, зөрчилдөх
đối kháng, đối đầu
ทะเลาะกัน, ขัดแย้งกัน, ปะทะกัน
berseteru, berbenturan, bertengkar, berkelahi
противостоять
- To conflict with or fight against each other severely. 互いに激しく対立したり戦ったりする。S'opposer et fermement tenir tête à l'autre réciproquement.Indisponerse con alguien o pelear.يواجه أو يقاتل بعضهم البعض بشكل عنيفхоорондоо ноцтой зөрчилдөн маргалдах.Đối lập hay gây gổ với nhau một cách nghiêm trọng.ขัดแย้งกันหรือทะเลาะกันอย่างรุนแรงsaling bertentangan atau berkelahi dengan kuatБороться друг с другом, противоречить друг другу.
- 서로 심하게 대립하거나 싸우다.
Idiomทะเลาะกันจนกบาลแทบแตก
fight against each other to such an extent that their skulls burst[as if their skulls burst]
頭が割れるほどけんかする
se disputer jusqu'à ce que la tête éclate
pelearse hasta reventar la cabeza, pelearse hasta reventar la testa
يتشاجر حتى يتفجر الرأس
(хадмал орч.) толгойгоо хагартал муудалцах
đánh đến vỡ đầu
(ป.ต)ทะเลาะกันจนกบาลแทบแตก ; ทะเลาะหัวชนกัน, ทะเลาะกันเอาเป็นเอาตาย
- To fight hitting each other in a very fierce manner.ひどく殴り合いながらけんかする。Se disputer en frappant et en donnant des coups de poing très sérieusement.Pelear golpeándose muy severamente.يتشاجر من خلال ضربات شديدة للغايةмаш хүчтэй цохилцож муудалцах.Vừa đập vừa đánh, đánh nhau nghiêm trọngตีทะเลาะกันอย่างแรงมากberkelahi dengan memukul dengan sangat kerasДраться, нанося очень сильные удары.
- 몹시 심하게 치고 때리면서 싸우다.
ทะเลาะกันต่อหน้า, ปะทะกันโดยตรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
confront head-on
しょうめんしょうとつする【正面衝突する】
colisionarse frontalmente
يصطدم مباشرة
маргалдах, мэтгэлцэх, тэмцэлдэх
đụng độ trực diện
ทะเลาะกันต่อหน้า, ปะทะกันโดยตรง
bertarung tatap muka
вести драку; вести спор
- For two parties to fight against each other head-on.両側が真っ向から対立して争う。(Deux parties) Se confronter et se quereller. Pelearse las dos partes cara a cara.يقاتل الطرفان كلّ منهما الآخر بشكل مباشرхоёр тал нүүр тулан маргалдах.Hai phía va chạm và đánh nhau một cách trực diện.สองฝ่ายปะทะและทะเลาะกันต่อหน้า dua belah beradu dari arah depan dan berkelahiВести конфликт лицом к лицу (о двух сторонах).
- 두 편이 정면으로 맞부딪쳐서 싸우다.
ทะเลาะกับผู้ใหญ่, โต้เถียงผู้ใหญ่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stand up to
つきあげる【突き上げる】。くってかかる【食って掛かる】。たちむかう【立ち向かう】。はむかう【歯向かう】
tenir tête, s'opposer, désobéir, résister
contestar
يقاوم، يعارض بشدّة
сөргөх, хэдэрлэх
trả treo, cự cãi, cãi
ทะเลาะกับผู้ใหญ่, โต้เถียงผู้ใหญ่
melawan, membantah
набрасываться на старшего
- (slang) To confront and defy one's superior.目上の人に正面から対抗することを俗にいう語。(vulgaire) S'opposer à un supérieur.(VULGAR) Contestar a un mayor como si se estuviera peleando con él.يقاوم ضدّ شخص أكبر سنًّا ويعارض بشدّة(бүдүүлэг үг) дээд, ахмад хүнтэй хамаагүй харьцах.(cách nói thông tục) Việc cãi lại người trên.(คำสแลง)ยืนประจันหน้าและทะเลาะกับผู้อาวุโส(bahasa kasar) membantah orang yang lebih tinggi atau dituakan(прост.) Противостоять старшему.
- (속된 말로) 윗사람에게 맞서 대들다.
ทะเลาะตบตี, แลกหมัด, ทะเลาะเบาะแว้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
exchange blows
たたかいあう【戦い合う】。なぐりあう【殴り合う】
se battre, se disputer, se frapper, se quereller
pelear, discutir, argumentar
تضارب
зодолдох, цохилцох, хэрэлдэх
đánh đấm lẫn nhau, đấm đá lẫn nhau
ทะเลาะตบตี, แลกหมัด, ทะเลาะเบาะแว้ง
pukul-memukul, bahu-membahu, hantam-menghantam
ссориться; ругаться
- To argue verbally or to actually fight, beating each other.言葉や行動で実際に攻撃し合いながら戦う。Se disputer oralement ou se battre en se frappant physiquement l'un et l'autre.Mantener una discusión verbal o golpearse entre sí de verdad.يتجادلون بالكلام أو يتشاجرون مع عضهم البعض مع الضرب بالفعلхоорондоо үг зөрөлдөх буюу зодолдон хэрэлдэх.Xô xát với nhau bằng lời nói hoặc đánh lẫn nhau.ทะเลาะโดยการตบตีจริง ๆ หรือทะเลาะกันทางคำพูด saling beradu mulut atau bertengkar sambil memukulДраться на словах или с использованием силы, рукоприкладства.
- 서로 말로 다투거나 실제로 때리면서 싸우다.
ทะเลาะ, ถกเถียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fight
けんかする【喧嘩する】
se disputer
pelear, disputar, reñir, discutir
يتشاجر
маргалдах, муудалцах, зодолдох
đánh nhau, cãi nhau
ทะเลาะ, ถกเถียง
berkelahi, bertengkar, mengadu
драться; ссориться
- To argue with one's words, strength, etc., to win.言葉や力などで勝つために争う。Se battre ou se quereller pour avoir le dernier mot.Pelearse con alguien física o verbalmente. يتجادل باستخدام الكلام أو القوة أو غيرهما للفوزүг хэлээр, хүчээр ялах гэж түр тар хийх. Gây gỗ để thắng bằng lời nói hay sức lực... ถกเถียงเพื่อเอาชนะด้วยคำพูดหรือเรี่ยวแรง เป็นต้นbertengkar dengan perkataan atau tenaga dsb karena ingin menang Бороться на словах, силой и т.п. с целью победить.
- 말이나 힘 등으로 이기려고 다투다.
ทะเลาะ, ถกเถียง, โต้แย้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
argue; fight
けんかする【喧嘩する】。たたかう【戦う】。あらそう【争う】
disputar, debatir
يتحدى
муудалцах, маргалдах, тар түр хийх
tranh cãi
ทะเลาะ, ถกเถียง, โต้แย้ง
bertengkar, bertikai
спорить; дисскутировать; обсуждать; ссориться
- To argue and fight because one thinks differently from or disagrees with someone.考えや心が食い違って、責め合う。Se disputer en réclamant des explications en raison de pensées ou de sentiments différents.Pelear por ideas o propósitos diferentes.يجادل مع الآخر بسبب الخلاف في الأفكار أو الرأيбодол санаа таарахгүйн улмаас ам зөрөлдөх.Cãi vã vì suy nghĩ hay tâm tư khác nhau.โต้เถียงเพราะมีความคิดหรือความรู้สึกต่างกันberseteru (karena silang pendapat, berbeda perasaan)Состязаться словесно, отстаивая своё мнение, свою правоту.
- 생각이나 마음이 달라 따지며 싸우다.
ทะเลาะ, ทะเลาะวิวาท, วิวาท
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
argue; bicker; row
いいあらそう【言い争う】。こうろんする【口論する】。くちげんかする【口喧嘩する】
se disputer avec, avoir une discussion avec, avoir une altercation avec, s'accrocher avec, se chamailler, avoir des mots avec
disputar, discutir
يجادل
хэрэлдэх, маргах
tranh cãi, tranh luận
ทะเลาะ, ทะเลาะวิวาท, วิวาท
bertengkar mulut, beradu mulut
ругаться; браниться; ссориться
- To argue verbally with another, saying that one is right.自分が正しいと主張しながら言い争う。Se quereller avec quelqu'un en prétendant avoir raison.Debatir defendiendo su argumento. يتنازع بالكلام ويُصرّ كلّ منهما أنه على حقّөөрийн зөв гэж үг хэлээр маргалдах.Gây gổ bằng lời vì cho rằng mình đúng.ทะเลาะด้วยคำพูดว่าตัวเองถูกต้องbertengkar dengan kata-kata mengatakan bahwa dirinya benar Убеждать о своей правоте, спорить.
- 자기가 옳다고 말로 다투다.
ทะเลาะ, ทะเลาะวิวาท, วิวาท, ทะเลาะเบาะแว้ง, ถกเถียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
argue
くちげんかする【口喧嘩する】。いいあらそう【言い争う】
se disputer
discutir
يتشاحن
хэрүүл хийх, үг сөргөлцөх, маргалдах, хэрүүл уруул хийх, мэтгэлцэх
cãi cọ, tranh cãi, đôi co
ทะเลาะ, ทะเลาะวิวาท, วิวาท, ทะเลาะเบาะแว้ง, ถกเถียง
bertengkar mulut, berbincang keras
спорить
- To debate in order to tell right from wrong.是非を問うため、言葉で争う。 Se quereller pour savoir qui a tort et qui a raison. Alegar razones de manera oral, para separar lo correcto de lo incorrecto. يختصم لفظيّا لتحديد الصواب من الخطأзөв бурууг ялгахын тулд үг сөргөлцөх.Gây gổ qua lời nói để phân định đúng sai.ทะเลาะด้วยคำพูดเพื่อเลือกว่าถูกและผิดbertengkar dengan perkataan atau berbincang-bincang keras untuk menentukan benar atau salahnyaСсориться на словах, чтобы определить верность или неверность чего-либо.
- 옳고 그름을 가리기 위해 말로 다투다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
argue
くちげんかする【口喧嘩する】。いいあらそう【言い争う】
se disputer, avoir une querelle
disputar
يشاحن، يناقش
мэтгэлцэх, маргалдах, үг сөргөлцөх, хэрүүл хийх
cãi nhau, tranh cãi, cãi cọ
ทะเลาะ, ทะเลาะวิวาท, วิวาท, ทะเลาะเบาะแว้ง, ถกเถียง
bertengkar mulut
спорить
- To argue to tell right from wrong.是非を問うために、言葉で争う。 Se quereller pour savoir qui a tort et qui a raison. Contender de manera oral para que se diferencie lo correcto de lo incorrecto.يجادل بالكلام لتحديد الصواب والخطأ зөв бурууг ялгах гэж үг хэлээр мэтгэлцэх.Đấu bằng lời để phân định đúng sai.ทะเลาะด้วยคำพูดเพื่อแยกว่าถูกผิดbertengkar dengan perkataan atau berbincang-bincang ntuk menentukan benar atau salahnya sesuatuСсориться на словах с целью выявления верности или неверности чего-либо.
- 옳고 그름을 가리기 위해 말로 싸우다.
ทะเลาะ, ทะเลาะเบาะแว้ง, ถกเถียง, ตบตี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fight
けんかする【喧嘩する】
se bagarrer
pelear, disputar, reñir, discutir
يتشاجر
хэрэлдэж зодолдох
cãi nhau, gây lộn
ทะเลาะ, ทะเลาะเบาะแว้ง, ถกเถียง, ตบตี
berselisih
биться
- To argue with one's words, strength, etc., to win.言葉や力などで勝つために争う。Se battre ou se disputer pour avoir le dernier mot.Pelearse con alguien física o verbalmente. الجدال باستخدام الكلام أو القوة للفوزүг хэл, хүчээр ялах гэж хэрэлдэж маргах.Tranh cãi để giành phần thắng bằng lời nói hay sức mạnh...ทะเลาะเบาะแว้งเพื่อเอาชนะด้วยคำพูดหรือเรี่ยวแรง เป็นต้น berselisih dengan perkataan atau kekuatan dsb untuk menang Спорить, ругаться словами, силой и т. п., чтобы победить.
- 말이나 힘 등으로 이기려고 다투다.
ทะเลาะ, วิวาท, ทะเลาะวิวาท
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fight; quarrel; dispute
けんかする【喧嘩する】。あらそう【争う】。たたかう【戦う】。いさかう【諍う】
se disputer, se quereller, se brouiller, se chamailler
pelear, luchar
يتنافس
хэрэлдэх, маргалдах, тэмцэх, муудалцах
đánh lộn, cãi vã
ทะเลาะ, วิวาท, ทะเลาะวิวาท
bertengkar, berkelahi
спорить; ссориться; драться
- To try to win by argument or force.言葉や力で勝とうとする。Avoir un différend avec quelqu'un dans lequel on cherche à l'emporter par la parole ou par la force.Combatir para ganar con palabras o fuerzas.يكافح من أجل الفوز باستخدام الكلام أو القوةам хэл, хүчээр дийлэх гэж үзэлцэх.Gây gổ để thắng bằng lời nói hay sức lực. โต้เถียงหรือทะเลาะด้วยคำพูดหรือใช้แรงเพื่อเอาชนะberselisih untuk menang dengan menggunakan perkataan atau kekuatan Противостоять, чтобы победить кого-либо словами или силой.
- 말이나 힘으로 이기려고 다투다.
Idiomทะเลาะหัวชนกัน, ทะเลาะกันเอาเป็นเอาตาย
fight against each other to such an extent that their skulls burst[as if their skulls burst]
頭が割れるほどけんかする
se disputer jusqu'à ce que la tête éclate
pelearse hasta reventar la cabeza, pelearse hasta reventar la testa
يتشاجر حتى يتفجر الرأس
(хадмал орч.) толгойгоо хагартал муудалцах
đánh đến vỡ đầu
(ป.ต)ทะเลาะกันจนกบาลแทบแตก ; ทะเลาะหัวชนกัน, ทะเลาะกันเอาเป็นเอาตาย
- To fight hitting each other in a very fierce manner.ひどく殴り合いながらけんかする。Se disputer en frappant et en donnant des coups de poing très sérieusement.Pelear golpeándose muy severamente.يتشاجر من خلال ضربات شديدة للغايةмаш хүчтэй цохилцож муудалцах.Vừa đập vừa đánh, đánh nhau nghiêm trọngตีทะเลาะกันอย่างแรงมากberkelahi dengan memukul dengan sangat kerasДраться, нанося очень сильные удары.
- 몹시 심하게 치고 때리면서 싸우다.
ทะเลาะเบาะแว้งกัน, เถียงกัน, ทะเลาะกัน, วิวาทกัน, ทะเลาะวิวาทกัน, โต้เถียงกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
quarrel; be on bad terms; argue
いがみあう【いがみ合う】
se quereller, se chamailler, se disputer, se bagarrer
discutir uno con otro, pelearse uno con otro
يتشاجر
түр тар хийх
cằn nhằn, càu nhàu
ทะเลาะเบาะแว้งกัน, เถียงกัน, ทะเลาะกัน, วิวาทกัน, ทะเลาะวิวาทกัน, โต้เถียงกัน
bertengkar, berselisih, berdebat
препираться; пререкаться
- To frequently fight with each other due to something trivial. 些細なことでよく喧嘩する。Se disputer fréquemment pour des broutilles.Pelearse entre sí por cuestiones triviales.يتشاجر بعضهم بعضًا مرارًا وتكرارًا بسبب أمر طفيفялихгүй юмнаас болж хоорондоо байнга маргалдах.Cãi cọ nhau thường xuyên vì việc nhỏ nhặt. โต้เถียงกันบ่อย ๆ ด้วยเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆsering berselisih karena hal kecil Огрызаться, язвить по малейшему поводу, вздорить из-за чепухи.
- 사소한 일로 서로 자꾸 다투다.
ทะเลาะเบาะแว้ง, ยืนกรานว่าตนถูก, โต้เถียงเพื่อเอาชนะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
quarrel; wrangle
おしもんどうする【押し問答する】。もめる【揉める】。いざこざする。ごたごたする
chercher querelle, s'accrocher
refriega, altercado, contienda, lucha, pelea, batalla, disputa, escaramuza
маргалдах, муудах, зөрөлдөх, зөрчилдөх
cự cãi, đấu lí
ทะเลาะเบาะแว้ง, ยืนกรานว่าตนถูก, โต้เถียงเพื่อเอาชนะ
bersilat lidah, berperang mulut, bertengkar
спорить; ругаться
- To argue with each other, while sticking to their own opinion.互いに自分が正しいと主張しながら言い争う。Se disputer en avançant avec entêtement que l'on a raison.Pelear verbalmente entre sí, cada uno insistiendo en que tiene razón. يتشاجر بالكلام بعناد زاعمًا أنه على صوابхоорондоо өөрийнх нь зөв хэмээн бат зогсож, зөрүүдлэн үгээр муудалцах.Khăng khăng là mình đúng, tỏ ra cố chấp và cãi vã lẫn nhau.ทะเลาะกันด้วยคำพูดและแสดงท่าทีดื้อรั้นพร้อมทั้งยืนกรานว่าตนเองต่างถูกต้องsaling bersikeras dan bertengkar dengan kata-kata sambil mempertahankan pendapat masing-masingСсориться из-за твёрдой уверенности в своей правоте и нежелания уступить.
- 서로 자신이 옳다고 주장하면서 고집을 부리고 말로 싸우다.
ทะเลาะเบาะแว้ง, โต้เถียง, ถกเถียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
argue
けんかをしかける【喧嘩を仕掛ける】
chicaner
disputar, reñir, porfiar
يتشاجر
хэл ам хийх, хэрүүл хийх, маргалдах
thị phi
ทะเลาะเบาะแว้ง, โต้เถียง, ถกเถียง
berselisih mulut, bertengkar mulut
скандалить; задираться
- To argue over what is right or wrong.互いに良いことと悪いことを問い詰めて言い争う。Se disputer pour savoir qui a raison ou qui a tort. Porfiar entre personas poniendo en tela de juicio lo correcto y lo incorrecto .يتشاجر حول أمر ما لمعرفة ما إذا كان صائبًا أو خطأхоорондоо зөв бурууг хэлцэн маргалдах.Tranh cãi với nhau xem đúng hay sai.ทะเลาะเบาะแว้งโดยพิจารณาว่าต่างฝ่ายต่างถูกหรือผิดberselisih mulut dengan saling menyatakan yang benar atau yang salah Разбираться кто прав, а кто виноват.
- 서로 옳거나 잘못된 것을 따지는 말다툼을 하다.
ทะเลาะใหญ่โต, ทะเลาะกันสักพัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have a big fight
おおげんかする【大喧嘩する】
pelearse escandalosamente
يحارب مرّة واحدة وكبيرة
муудалцах, зодолдох
kịch liệt, quyết liệt, ăn thua, thua đủ
ทะเลาะใหญ่โต, ทะเลาะกันสักพัก
bertarung kuat, berkelahi hebat
- To have a fight on a great scale.一度大きく喧嘩をする。Se battre une fois sévèrement.Pelearse fuerte una vez. يحارب شخصا مرّة واحدة بشكل كبيرнэг удаа сүрхий муудалцах.Tranh cãi nhau một lần lớn. ทะเลาะใหญ่โตเป็นครั้งหนึ่ง berkelahi dengan kuat satu kaliСерьёзно один раз поругаться.
- 크게 한 번 싸우다.
ทะเลเปิด, เขตน่านน้ำสากล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทะเลเมดิเตอร์เรเนียน, ทะเลกลางธรณี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทะเลเลือด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sea of blood
ちのうみ【血の海】
mer de sang
mar de sangre
بحر دماء
цусан далай
biển máu
ทะเลเลือด
banjir darah
море крови
- (figurative) A very messy place where there is blood here and there.(比喩的に)四方に多くの血が流れていて、混乱している所。(figuré) Endroit chaotique, avec du sang partout.(FIGURADO) Lugar muy ensuciado con sangre aquí y allá.(المجازيّ) مكان فوضويّ مُلطَّخ بالدم في كلّ الأنحاء(зүйрл.) хаа сайгүй, энэ тэндгүй цус нэлийсэн эмх замбараагүй газар.(cách nói ẩn dụ) Nơi tứ phương đầy máu vương vãi bừa bãi chỗ này chỗ kia.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานที่ที่ยุ่งเหยิงเพราะมีเลือดกระจัดกระจายอยู่ไปทั่วในทั้งสี่ทิศทาง(bahasa kiasan) tempat yang berantakan di mana darah tercecer di segala penjuru(перен.) Место, где повсюду кровь.
- (비유적으로) 사방에 온통 피가 여기저기 흩어져 어지러운 곳.
ทะเลใต้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทะเลไกลโพ้น, โพ้นทะเล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทา
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
ta
ダース
douzaine
docena
دَزِّينَة، دَسْتَة
багц
tá
ทา
lusin
дюжина
- dozen: A bound noun that serves as a unit of counting things by twelve.12個の物を一組みとして数える単位。Nom dépendant, quantificateur pour compter le nombre d'éléments rassemblés en paquet de douze.Unidad para contar cada atado de 12 objetos.وحدة لعدّ الرزم التي تجمع اثتي عشر من الأشياء كرزمة واحدةэд зүйлийг арван хоёр ширхэгээр боож тоолох нэгж.Đơn vị đếm 12 đồ vật (cùng loại) được gộp lại thành một.โหล(ลักษณนาม) : หน่วยนับสิ่งของสิบสองอันเป็นมัดเดียวsatuan untuk menghitung dua belas buah barang yang diikat menjadi satuЕдиница измерения каких-либо двенадцати вещей, связанных вместе.
- 물건 열두 개를 한 묶음으로 세는 단위.
ทากาว, แปะกาว, ติดกาว, ปิดด้วยกาว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ทาขี้, ป้ายอุจจาระ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
smear dung
untar de caca
баастах, баас болгох
bôi cứt, làm giây cứt, làm dính cứt, trát cứt
ทาขี้, ป้ายอุจจาระ
mengotori, melumuri, mencoreng
пачкать испражнениями
- To smear dung.糞を付ける。Etaler des excréments.Manchar o impregnar con caca.يضع البراز على سطح ماбаас түрхэх..Làm dính cứt.ป้ายด้วยอุจจาระmelumuri sesuatu dengan tinja (digunakan sebagai kata benda) Намазать испражнения.
- 똥을 묻히다.
ท่าคนจีกนจี, ท่ามือของเด็กที่ยังไม่หย่านม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ทางกฎหมาย, ด้านกฎหมาย, ตามกฎหมาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being legal
ほうりつてき【法律的】
(n.) légal, juridique, judiciaire
legal, jurídico
شيء خاص بالقانون
хуулийн, хуулийн талын
tính pháp lý
ทางกฎหมาย, ด้านกฎหมาย, ตามกฎหมาย
hukum
правовой; юридический
- Being related to the law.法律と関わっていること。Ce qui est relatif à la loi.Relativo a la ley. ما يتعلق بالقانونхуультай холбоотой зүйл.Cái có liên quan tới luật. สิ่งที่เกี่ยวข้องกับกฎหมายhal terkait hukum (digunakan sebagai kata benda)Имеющий отношение к закону.
- 법과 관계되는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
legal
ほうりつてき【法律的】
(dét.) légal, juridique, judiciaire
legal, jurídico
قانوني
хуулийн
mang tính pháp lí
ทางกฎหมาย, ด้านกฎหมาย, ตามกฎหมาย
hukum
правовой; юридический
- Being related to the law.法律と関わっているさま。 Qui est relatif à la loi.Relativo a la ley. متعلق بالقانونхуультай холбоотой.Có liên quan tới luật. ที่เกี่ยวข้องกับกฎหมายterkait hukum (diletakkan di depan kata benda)Связанный с законом.
- 법과 관계되는.
ทางกลับจากโรงเรียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
way home from school
げこうとちゅう【下校途中】
chemin de retour de l'école
camino del colegio a casa
طريق الرجوع إلى البيت من المدرسة بعد الدروس
сургуулиасаа гэр лүүгээ харих зам
đường tan trường
ทางกลับจากโรงเรียน
perjalanan pulang dari sekolah
- The way home from school after finishing class. 授業が終わって、学校からの帰り道。Chemin que l'on prend pour rentrer de l'école à la maison, après les cours.Camino que se toma para volver a casa después de terminadas las clases. طريق الرجوع إلى البيت من المدرسة بعد الدروسхичээлээ дуусаад сургуулиасаа гэр лүүгээ харьдаг зам.Con đường mà kết thúc việc học rồi từ trường trở về nhà. เส้นทางกลับจากโรงเรียนไปยังบ้านหลังเลิกเรียนjalan untuk pulang ke rumah setelah selesai belajar di sekolahДорога домой, по которой идут после окончания уроков в школе.
- 공부를 끝내고 학교에서 집으로 돌아오는 길.
ทางกลับบ้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
way back home
かえりみち【帰り道】
camino de regreso
طريق العودة إلى البيت
харих зам
đường về nhà
ทางกลับบ้าน
jalan pulang
дорога домой
- The way by which one returns to one's home.家に帰る道。Chemin de retour à la maison.Camino de regreso a casa.سبيل العودة إلى البيت гэр лүү буцах зам. Con đường trở về nhà.เส้นทางที่กลับไปยังบ้านjalan pulang ke rumahДорога, ведущая домой.
- 집으로 돌아가는 길.
ทางกลับบ้านหลังเลิกงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
way back from work
つとめがえり【勤め帰り】
trajet du retour (de son travail), trajet entre le travail et le domicile
camino de oficina a casa
طريق مغادرة مكتبه
ажил тарж гэр рүүгээ явах зам
đường tan tầm, đường tan sở, trên đường tan tầm, trên đường tan sở
ทางกลับบ้านหลังเลิกงาน
jalan pulang kerja, masa pulang kerja, saat pulang kerja
дорога с работы
- One's way toward home back from work, after finishing the day; or the process of returning from work.職場で勤務が終わって、帰宅する道。また、その途中。Trajet pour rentrer chez soi de son lieu de travail, à la fin de la journée ; milieu d'un tel trajet.Camino de regreso a casa tras retirarse del trabajo. O tal viaje de regreso.طريق رجوعه إلى بيته بعد إتمام العمل. أو في ذلك الطريقажлын газраас ажлаа дуусгаж гэрлүүгээ буцах буюу буцаж ирэх зам. мөн тэгэх явцдаа.Đường đi về hay về nhà sau khi kết thúc công việc ở nơi làm việc. Hoặc trên đường như vậy.ทางที่กลับไปหรือกลับมาถึงบ้านโดยเลิกงานในที่ทำงาน หรือระหว่างทางในลักษณะดังกล่าวjalan kembali atau datang ke rumah setelah menyelesaikan pekerjaan di tempat kerja, atau di tengah saat seperti ituДорога с места работы после завершения рабочего дня. Или подобный процесс.
- 일터에서 일을 끝내고 집으로 돌아가거나 돌아오는 길. 또는 그런 도중.
ทางกายภาพ, ทางฟิสิกส์, ที่เกี่ยวกับวัตถุ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being physical
ぶつりてき【物理的】
(n.) physique
física
فيزياء
физикийн
tính vật lý
ทางกายภาพ, ทางฟิสิกส์, ที่เกี่ยวกับวัตถุ
secara fisik
физический; материальный; вещественный
- A state of being based on the principle of substance. 物質の原理に基づいていること。Ce qui est basé sur les principes de la matière.Relacionado con la constitución y la naturaleza del cuerpo.شيء يقوم على أساس مبدأ مادةбодис юмны мөн чанарт үндэслэсэн зүйл.Điều cơ bản dựa trên nguyên lý của vật chất.การเป็นหลักการพื้นฐานของวัตถุberdasar pada prinsip suatu benda (digunakan sebagai kata benda)Имеющий материальную основу.
- 물질의 원리에 기초한 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
physical
ぶつりてき【物理的】
(dét.) physique
físico
فيزيائي
физикийн
mang tính vật lý
ทางกายภาพ, ทางฟิสิกส์, ที่เกี่ยวกับวัตถุ
secara fisik
физический; материальный; вещественный
- Being based on the principle of matter.物質の原理に基づいているさま。Basé sur les principes de la matière.Que se basa en los principios de la física.يتبع مبادىء الفيزياءбодис юмны мөн чанарт үндэслэсэн.Dựa trên nguyên lý của vật chất. ที่มีพื้นฐานในหลักการของวัตถุberdasar pada prinsip suatu benda (diletakkan di depan kata benda) Имеющий материальную основу.
- 물질의 원리에 기초한.
ทางการกับส่วนตัว, เรื่องงานกับเรื่องส่วนตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
official and personal affairs
こうし【公私】
vie publique et vie privée
lo público y lo privado, lo oficial y lo extraoficial
شؤون عامّة وخاصّة
албан ба амин
công tư, công và tư
ทางการกับส่วนตัว, เรื่องงานกับเรื่องส่วนตัว
masalah umum dan pribadi
общественное и личное
- Public and private matters.公と私。公的なことと私的なこと。Affaires publiques et privées.Lo público y lo privado. القضايا العامّة والقضايا الشخصيّةалбаны болон амин хувийн ажил.Việc chung và việc riêng.เรื่องทางการและเรื่องส่วนตัวurusan umum dan urusan pribadiОфициальные и личные дела.
- 공적인 일과 사적인 일.
ทางการค้า, ทางการค้าขาย, ทางธุรกิจ, ทางพาณิชย์, ทางพาณิชยกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being commercial
しょうぎょうてき【商業的】
(n.) commercial
comercial
تجاريّ
худалдааны, бизнесийн
tính thương nghiệp, tính kinh doanh, tính thương mại
ทางการค้า, ทางการค้าขาย, ทางธุรกิจ, ทางพาณิชย์, ทางพาณิชยกรรม
menguntungkan, bisnis
коммерческий; торговый
- An act of gaining profit through economic activities like selling products. 商品を売る経済活動を通じて利益を得ること。Ce qui réalise un profit par les activités économiques de vente de produits.Que genera beneficios a través de la actividad económica de vender productos. الحصور على الأرباح من خلال أعمال اقتصادية تتجلّى بالبيع والشراء للمنتجات бараа бүтээгдэхүүн худалдах эдийн засгийн үйл ажиллагаагаар дамжуулан ашиг олох явдал.Việc thu lợi nhuận thông qua hoạt động kinh tế bán sản phẩm. การที่หากำไรผ่านทางกิจกรรมทางเศรษฐกิจที่เป็นการขายสินค้าhal memperoleh keuntungan melalui aktivitas ekonomi seperti penjualan produk (digunakan sebagai kata benda)Получение дохода через экономическую деятельность путём реализации товара.
- 상품을 파는 경제 활동을 통하여 이익을 얻는 것.
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
commercial
しょうぎょうてき【商業的】
(dét.) commercial
comercial
تجاري
худалдааны, бизнесийн
mang tính thương nghiệp, mang tính thương mại
ทางการค้า, ทางการค้าขาย, ทางธุรกิจ, ทางพาณิชย์, ทางพาณิชยกรรม
menguntungkan, bisnis
коммерческий; торговый
- Gaining profit through one's economic activities of selling goods.商品を売る経済活動を通じて利益を得るさま。Qui réalise un profit par le biais d'une activité économique consistant à vendre des marchandises.Que se produce el beneficio mediante las actividades comerciales que se caracterizan por la venta y la compra de bienes mercantiles. الحصول على الأرباح من خلال القيام بالأنشطة الاقتصادية من بيع المنتجاتбараа бүтээгдэхүүн худалдах эдийн засгийн үйл ажиллагаагаар дамжуулан ашиг олдог.Thu lợi nhuận thông qua hoạt động kinh tế bán sản phẩm. ที่ได้กำไรโดยผ่านกิจกรรมทางเศรษฐกิจที่ขายสินค้าyang memperoleh keuntungan melalui aktivitas ekonomi seperti penjualan produk (diletakkan di depan kata benda) Дающий, приносящий доход через реализацию товара или другую экономическую деятельность.
- 상품을 파는 경제 활동을 통하여 이익을 얻는.