Idiomทำตัวน่ารำคาญ
    (ป.ต.)ทำตัวน่ารำคาญ ; ทำตัวน่าเบื่อหน่าย
  • ประพฤติตัวน่ารำคาญเป็นอย่างยิ่งอยู่บ่อย ๆ
  • 자꾸 몹시 귀찮게 굴다.
ทำตัวน่ารำคาญ, ทำตัวน่าเบื่อหน่าย
คำกริยา동사
    ทำตัวน่ารำคาญ, ทำตัวน่าเบื่อหน่าย
  • ประพฤติตัวน่ารำคาญเป็นอย่างยิ่ง
  • 몹시 귀찮게 굴다.
Idiomทำตัวน่าเบื่อหน่าย
    (ป.ต.)ทำตัวน่ารำคาญ ; ทำตัวน่าเบื่อหน่าย
  • ประพฤติตัวน่ารำคาญเป็นอย่างยิ่งอยู่บ่อย ๆ
  • 자꾸 몹시 귀찮게 굴다.
ทำตัวว่า, ทำท่าว่า, ทำเป็นว่า
คำกริยา동사
    ทำตัวว่า, ทำท่าว่า, ทำเป็นว่า
  • แกล้งแสดงท่าทางหรือกระทำโดยเจตนา
  • 일부러 행동이나 태도를 꾸미다.
Idiomทำตัวหาย, วัวลืมตีน
    (ป.ต.)ทำตัวเองหาย ; ทำตัวหาย, วัวลืมตีน
  • ไม่เข้าใจการมีอยู่หรือสถานการณ์ของตัวเองอย่างสมควร
  • 자신의 상황이나 존재를 제대로 이해하지 못하다.
Proverbsทำตัวเป็นผู้หลักผู้ใหญ่
    (ป.ต.)ดื่มน้ำเย็นแล้วจงตั้งใจมั่น ; ทำตัวเป็นผู้หลักผู้ใหญ่
  • คำที่ใช้พูดเตือนแก่คนใดๆ ให้ตั้งสติและปฏิบัติตัวอย่างซื่อตรง
  • 어떤 사람에게 정신 차리고 똑바로 행동하라고 주의를 주는 말.
Idiomทำตัวเป็นเด็ก, ทำตัวเหมือนเด็ก
    (ป.ต.)กลิ่นน้ำนมออก ; ทำตัวเป็นเด็ก, ทำตัวเหมือนเด็ก
  • สีหน้าหรือการกระทำใดๆ เป็นต้น ไม่แก่แดดและดูเหมือนเด็ก
  • 어떤 행동이나 기색 등이 성숙하지 못하고 어린아이 같아 보이다.
Idiomทำตัวเป็นเด็ก ๆ
    (ป.ต.)มีกลิ่นคาวนมออก ; ทำตัวเป็นเด็ก ๆ
  • ความคิดหรือการกระทำที่ทำไม่แก่แดดเหมือนเด็กเล็ก
  • 하는 행동이나 생각이 어린아이와 같이 성숙하지 못하다.
ทำตัวเรื่อยเปื่อย
คำวิเศษณ์부사
    ทำตัวเรื่อยเปื่อย
  • ลักษณะที่ไม่มีอะไรทำหรือไม่ขยันขันแข็งจึงทำตัวขี้เกียจ
  • 하는 일이 없거나 성실하지 않아 게으름을 피우는 모양.
คำกริยา동사
    ทำตัวเรื่อยเปื่อย
  • ไม่มีอะไรทำหรือไม่ขยันขันแข็งจึงทำตัวขี้เกียจ
  • 하는 일이 없거나 성실하지 않아 게으름을 피우다.
Idiomทำตัวเอง
    (ป.ต.)ประสบความยากลำบากด้วยการซื้อ ; ทำตัวเอง
  • ก่อเรื่องที่ไม่ต้องลำบากขึ้นด้วยตนเองแล้วประสบความยากลำบากเอง
  • 고생하지 않아도 될 일을 자기 스스로 만들어 고생하다.
Idiomทำตัวเองหาย
    (ป.ต.)ทำตัวเองหาย ; ทำตัวหาย, วัวลืมตีน
  • ไม่เข้าใจการมีอยู่หรือสถานการณ์ของตัวเองอย่างสมควร
  • 자신의 상황이나 존재를 제대로 이해하지 못하다.
  • (ป.ต.)ทำตัวเองหาย ; ขาดสติ, เสียสติ
  • ไม่สามารถคิดได้เป็นปกติ
  • 정상적인 사고를 하지 못하다.
Idiomทำตัวแปลก ๆ หลายครั้ง
    (ป.ต.)ทำหลากหลายชนิด ; ทำตัวแปลก ๆ หลายครั้ง
  • แสดงพฤติกรรมที่ผิดปกติหลาย ๆ อย่าง
  • 여러 가지 유별난 행동을 하다.
ทำตัวไม่ถูกกาลเทศะ, ซุ่มซ่าม, รีบร้อน, ลุกลน, เร่อร่า, สะเพร่า, ไม่ระมัดระวัง
คำกริยา동사
    ทำตัวไม่ถูกกาลเทศะ, ซุ่มซ่าม, รีบร้อน, ลุกลน, เร่อร่า, สะเพร่า, ไม่ระมัดระวัง
  • รีบร้อนหรือ พุ่งเข้าใส่บ่อยๆ เพราะตื่นเต้นและไม่สามารถใจเย็นได้
  • 침착하지 못하고 들떠서 자꾸 서두르거나 함부로 덤비다.
คำกริยา동사
    ทำตัวไม่ถูกกาลเทศะ, ซุ่มซ่าม, รีบร้อน, ลุกลน, เร่อร่า, สะเพร่า, ไม่ระมัดระวัง
  • รีบร้อนหรือ พุ่งเข้าใส่บ่อยๆ เพราะตื่นเต้นและไม่สามารถใจเย็นได้
  • 침착하지 못하고 들떠서 자꾸 서두르거나 함부로 덤비다.
คำกริยา동사
    ทำตัวไม่ถูกกาลเทศะ, ซุ่มซ่าม, รีบร้อน, ลุกลน, เร่อร่า, สะเพร่า, ไม่ระมัดระวัง
  • เร่งรีบหรือรีบร้อนโดยไร้เหตุผล เพราะตื่นเต้นและไม่สามารถใจเย็นได้
  • 침착하지 못하고 들떠서 서두르거나 함부로 덤비다.
Idiomทำตัวไม่สมอายุ
    (ป.ต.)เสียดายอายุ ; ทำตัวไม่สมอายุ
  • คำพูดหรือการกระทำเหมือนเด็กโดยไม่เหมาะสมกับอายุนั้นๆ
  • 행동이나 말이 그 나이에 어울리지 않게 유치하다.
ทำต่อ, ทำอย่างต่อเนื่อง
คำกริยา동사
    ทำต่อ, ทำอย่างต่อเนื่อง
  • ทำต่อเนื่องไปเรื่อย ๆ หรือกระทำอย่างต่อเนื่อง
  • 계속해서 행해지다. 또는 계속해서 행하다.
ทำต่อไป, ทำไป
คำกริยา동사
    ทำต่อไป, ทำไป
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ) ทำงานด้านใดๆ ไปอย่างต่อเนื่อง หรือออกไปโดยผ่านกระบวนการที่โชคชะตากำหนดให้
  • (비유적으로) 어떤 분야의 일을 계속해 나가거나, 운명적으로 주어진 과정을 거쳐 나가다.
Idiomทำตาม
관용구뜻을 받다
    (ป.ต.)รับเจตนา ; ทำตาม
  • รับถ่ายทอดความคิดของคนอื่นต่อแล้วทำตามแบบดั้งเดิม
  • 다른 사람의 생각을 이어받아 그대로 따르다.
Proverbsทำตามกันทั้ง ๆ ที่ไม่อยากทำ, ทำตามทั้ง ๆ ที่ไม่ได้ตั้งใจจะทำ
    (ป.ต.)ตามเพื่อนไปคังนัม ; ทำตามกันทั้ง ๆ ที่ไม่อยากทำ, ทำตามทั้ง ๆ ที่ไม่ได้ตั้งใจจะทำ
  • ถูกผู้อื่นชักนำทำให้ตนเองต้องทำในสิ่งที่ไม่อยากทำหรือไม่ได้ตั้งใจจะทำ
  • 하고 싶지 않거나 하려고 하지 않은 일을 다른 사람에게 이끌려 자기도 하게 된다.
ทำตามกระบวนการทางวิทยาศาสตร์, ทำให้ถูกต้องตามหลักวิทยาศาสตร์
คำกริยา동사
    ทำตามกระบวนการทางวิทยาศาสตร์, ทำให้ถูกต้องตามหลักวิทยาศาสตร์
  • มีระบบและวิธีการตามหลักวิทยาศาสตร์ หรือทำให้มี
  • 과학적인 체계와 방법을 갖추다. 또는 갖추게 하다.
Idiomทำตามกระแส
    (ป.ต.)ขึ้นคลื่น ; ทำตามกระแส
  • ทำตัวให้เข้ากับสถานการณ์หรือบรรยากาศในสมัย
  • 시대의 분위기나 형세에 맞추어 행동하다.
ทำตามจุดประสงค์, ทำตามเจตนา, ไปยังเป้าหมาย
คำกริยา동사
    ทำตามจุดประสงค์, ทำตามเจตนา, ไปยังเป้าหมาย
  • ก้าวหน้าไปยังทิศทางที่ตัดสินใจ
  • 결정한 방향으로 나아가다.
ทำตาม...จริง, ปฏิบัติตาม...จริง, ใช้...จริง
คำกริยา동사
    ทำตาม...จริง, ปฏิบัติตาม...จริง, ใช้...จริง
  • ปฏิบัติจริงตามเนื้อความของสิทธิ
  • 권리의 내용을 실제로 이루다.
Idiomทำตามที่ร้องขอ, ช่วยเหลือ
    (ป.ต.)ช่วยฟังคำพูด ; ทำตามที่ร้องขอ, ช่วยเหลือ
  • ทำตามที่ร้องขอ
  • 해 달라는 대로 해 주다.
Idiomทำตามที่สั่ง, เป็นตามที่สั่ง
    (ป.ต.)ฟังคำพูด ; ทำตามที่สั่ง, เป็นตามที่สั่ง
  • เคลื่อนไหวตามเจตนาของคน
  • 사람의 뜻대로 움직이다.
ทำตาม, ทำตามกันไป
คำกริยา동사
    ทำตาม, ทำตามกันไป
  • ปะปนกันและตามกันไป
  • 함께 섞여서 따라가다.
ทำตาม, ทำตามสั่ง, ปฏิบัติตาม, คล้อยตาม, เชื่อฟัง
คำกริยา동사
    ทำตาม, ทำตามสั่ง, ปฏิบัติตาม, คล้อยตาม, เชื่อฟัง
  • ปฏิบัติตามกฎระเบียบหรือขั้นตอน วิถีปฏิบัติที่กำหนด หรือความคิดเห็นของคนอื่นตามแต่เดิม
  • 정해진 법규나 절차, 관행 또는 다른 사람의 의견을 그대로 실행하다.
ทำตาม, ทำตามอย่าง, เอาอย่าง, เลียนแบบ
คำกริยา동사
    ทำตาม, ทำตามอย่าง, เอาอย่าง, เลียนแบบ
  • ทำด้วยกันตามที่คนอื่นทำ
  • 다른 사람이 하는 대로 같이 하다.
ทำตาม, ปฏิบัติตาม
คำกริยา동사
    ทำตาม, ปฏิบัติตาม
  • ปฏิบัติตามที่สั่ง
  • 시키는 대로 행하다.
คำกริยา동사
    ทำตาม, ปฏิบัติตาม
  • ทำตามรูปแบบใด ๆ การกระทำหรือคำสั่งของผู้อื่น
  • 어떤 방식이나 행동, 남의 명령을 그대로 하다.
คำกริยา동사
    ทำตาม, ปฏิบัติตาม
  • ปฏิบัติตามความมุ่งหมายหรือการชี้แนะของผู้อื่น
  • 다른 사람의 뜻이나 지시에 따라서 행동하다.
ทำตาม, ปฏิบัติตาม, ถือเป็นแบบอย่าง, เอาอย่าง
คำกริยา동사
    ทำตาม, ปฏิบัติตาม, ถือเป็นแบบอย่าง, เอาอย่าง
  • ดูและนำเป็นแบบอย่างที่น่าเรียนรู้แล้วปฏิบัติตาม
  • 보고 배울 만한 본으로 삼아 따라 하다.
ทำตาม, ปฏิบัติตาม, ถือเป็นแบบอย่าง, เอาอย่าง, เลียนแบบ, ลอกเลียน
คำกริยา동사
    ทำตาม, ปฏิบัติตาม, ถือเป็นแบบอย่าง, เอาอย่าง, เลียนแบบ, ลอกเลียน
  • นำสิ่งใด ๆ เป็นแบบอย่างและปฏิบัติตามนั้น
  • 무엇을 본보기로 삼아 그대로 따라하다.
คำกริยา동사
    ทำตาม, ปฏิบัติตาม, ถือเป็นแบบอย่าง, เอาอย่าง, เลียนแบบ, ลอกเลียน
  • ดูและเรียนรู้แล้วทำตามสิ่งที่น่านำเป็นแบบอย่าง
  • 보고 배워서 본을 받을 만한 대상을 그대로 따라 하다.
Proverbsทำตามผู้อื่น, ทำเลียนแบบผู้อื่น
    (ป.ต.)ปลากระบอกกระโดดปลาบู่ก็เลยกระโดดตาม ; ทำตามผู้อื่น, ทำเลียนแบบผู้อื่น
  • แสดงตัวเพื่อที่จะทำตามในสิ่งที่ผู้อื่นกระทำ
  • 남이 하는 일을 덩달아 따라 하려고 나서다.
Idiomทำตามรสนิยม
    (ป.ต.)ทำตามรสนิยม ; ทำตามอำเภอใจ
  • ทำตามชอบใจที่คิดว่าดี
  • 저 좋은 대로 마음대로 하다.
ทำตามสภาพ, ทำเรื่อย ๆ, ทำไปเรื่อยเปื่อย
คำกริยา동사
    ทำตามสภาพ, ทำเรื่อย ๆ, ทำไปเรื่อยเปื่อย
  • ทำตามที่เป็นไปโดยไม่มีวิธีที่กำหนดต่างหาก
  • 정한 방법이 따로 없이 되어 가는 대로 하다.
ทำตามหลักเกณฑ์, ทำตามเกณฑ์, ถือเป็นหลักเกณฑ์
คำกริยา동사
    ทำตามหลักเกณฑ์, ทำตามเกณฑ์, ถือเป็นหลักเกณฑ์
  • เป็นรากฐานหรือมาตรฐานเพื่อการรู้ถึงระดับหรือลักษณะ เป็นต้น ของวัตถุ หรือนับเป็นรากฐานหรือมาตรฐาน
  • 사물의 정도나 성격 등을 알기 위한 근거나 기준이 되다. 또는 근거나 기준으로 삼다.
ทำตามอัตวิสัย, ทำตามมุมมองของตัวเอง, ทำตามวิสัยทัศน์ของตัวเอง
คำกริยา동사
    ทำตามอัตวิสัย, ทำตามมุมมองของตัวเอง, ทำตามวิสัยทัศน์ของตัวเอง
  • งานใด ๆ ถูกดำเนินการโดยมุมมองหรือความคิดแต่เพียงของตนเอง หรือทำงานใดๆที่ใช้แต่มุมมองหรือความคิดแต่เพียงของตนเอง
  • 어떤 일이 자기만의 생각이나 관점으로 다루어지다. 또는 어떤 일을 자기만의 생각이나 관점을 가지고 다루다.
Idiomทำตามอำเภอใจ
    (ป.ต.)ทำตามรสนิยม ; ทำตามอำเภอใจ
  • ทำตามชอบใจที่คิดว่าดี
  • 저 좋은 대로 마음대로 하다.
ทำตามอำเภอใจ, กระทำโดยไม่ลังเล
คำกริยา동사
    ทำตามอำเภอใจ, กระทำโดยไม่ลังเล
  • กระทำตามอำเภอใจโดยไม่มีความลังเลใด
  • 아무 거리낌 없이 제멋대로 행동하다.
Idiomทำตามอำเภอใจ, ทำตามใจตน
    (ป.ต.)กำแล้วเขย่า; ทำตามอำเภอใจ, ทำตามใจตน
  • จัดการกับคนหรืองานใดๆตามใจตนเอง
  • 어떤 일이나 사람을 자기 마음대로 다루다.
ทำตาม, เชื่อฟัง, ปรับตัว, ปรับให้เข้ากับสภาพแวดล้อม, ปรับให้เข้ากับการเปลี่ยนแปลง
คำกริยา동사
    ทำตาม, เชื่อฟัง, ปรับตัว, ปรับให้เข้ากับสภาพแวดล้อม, ปรับให้เข้ากับการเปลี่ยนแปลง
  • เข้ากันได้ดีหรือคุ้ยเคยกับสภาพแวดล้อมหรือการเปลี่ยนแปลง จึงยอมทำตามคำสั่ง ระบบ เป็นต้น อย่างง่ายดาย
  • 환경이나 변화에 알맞게 되어 익숙해지거나 체계, 명령 등에 순순히 따르다.
ทำตาม, เลียนแบบ
คำกริยา동사
    ทำตาม, เลียนแบบ
  • ทำตามท่าทางหรือลักษณะของผู้อื่น
  • 다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
ทำตามแบบ, ทำแบบอย่าง, ทำเลียนแบบ, ลอกเลียนแบบ
คำกริยา동사
    ทำตามแบบ, ทำแบบอย่าง, ทำเลียนแบบ, ลอกเลียนแบบ
  • สร้างสิ่งที่มีอยู่ก่อนแล้วตามแบบนั้น
  • 이미 있는 것을 그대로 따라서 만들다.
ทำตามแผน, ปฏิบัติการ, ดำเนินการ
คำกริยา동사
    ทำตามแผน, ปฏิบัติการ, ดำเนินการ
  • ทำกิจกรรมหรือทำงานโดยมีจุดมุ่งหมายใด ๆ
  • 어떤 의도를 가지고 일을 꾸미거나 활동하다.
Idiomทำตามใจคนขายตังเม
    (ป.ต.)ทำตามใจ[ทำตามใจ]คนขายตังเม ; ทำอะไรตามอำเภอใจ
  • ทำตามใจตนเองราวกับคนขายตังเมที่ทำตังเมตามใจชอบของตน
  • 엿장수가 자유자재로 엿을 다루듯, 자기 마음대로.
ทำตามใจชอบ, ทำตามอำเภอใจ, ไม่ระมัดระวัง, ไม่รอบคอบ
คำกริยา동사
    ทำตามใจชอบ, ทำตามอำเภอใจ, ไม่ระมัดระวัง, ไม่รอบคอบ
  • ทำโดยสะเพร่าหรือทำตามใจชอบ
  • 마구 또는 함부로 하다.
ทำตามใจตนเอง, ทำตามอำเภอใจ
คำกริยา동사
    ทำตามใจตนเอง, ทำตามอำเภอใจ
  • ทำตามใจตนเองโดยไม่คำนึงถึงผู้อื่น
  • 남을 생각하지 않고 제멋대로 행동하다.
ทำตามใจ, ทำตามใจชอบ, ทำตามความสมัครใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    ทำตามใจ, ทำตามใจชอบ, ทำตามความสมัครใจ
  • สามารถทำตามที่อยากทำไม่มีมาตรฐานหรือกฎเกณฑ์ที่กำหนด
  • 일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 할 수 있다.
ทำตามใจ, แสดงตามใจ, ปฏิบัติตามใจ
คำกริยา동사
    ทำตามใจ, แสดงตามใจ, ปฏิบัติตามใจ
  • จัดการหรือปฏิบัติกับคนหรืองาน เป็นต้น อย่างตามใจตัวเอง
  • 사람이나 일을 자기 마음대로 마구 부리거나 다루다.
ทำถนน, สร้างถนน, ตัดถนน, เจาะอุโมงค์
คำกริยา동사
    ทำถนน, สร้างถนน, ตัดถนน, เจาะอุโมงค์
  • สร้างถนนหรือทำถนนให้ผ่านไปได้
  • 길이 나거나 통하게 되다.
Idiomทำทุกอย่าง, ทำไม่เลือก
    (ป.ต.)ไม่แยกน้ำแยกไฟ ; ทำทุกอย่าง, ทำไม่เลือก
  • ดำเนินการทำถึงแม้ว่าจะเป็นสิ่งที่ยากลำบากหรืออันตรายก็ตามแต่ก็ไม่สนใจ
  • 어떠한 어려움이나 위험이 있어도 신경 쓰지 않고 강행하다.
Idiomทำทั้งวันทั้งคืน
    (ป.ต.)ไม่เลือกกลางวันและกลางคืน ; ทำทั้งวันทั้งคืน
  • ทำอย่างต่อเนื่องโดยไม่หยุดพัก
  • 쉬지 않고 계속하다.
ทำท่าขมุบขมิบ, ขยับ
คำกริยา동사
    ทำท่าขมุบขมิบ, ขยับ
  • ริมฝีปากหรือกล้ามเนื้อ เป็นต้น หดตัวลงเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지다. 또는 그렇게 하다.
ทำท่าจะร้องไห้, น้ำตาจะไหล
คำกริยา동사
    ทำท่าจะร้องไห้, น้ำตาจะไหล
  • กำลังจะร้องไห้และน้ำตาจะไหลในไม่ช้า
  • 곧 울음이 터져 나오려고 하다.
คำกริยา동사
    ทำท่าจะร้องไห้, น้ำตาจะไหล
  • กำลังจะร้องไห้และน้ำตาจะไหลในไม่ช้า
  • 곧 울음이 터져 나오려고 하다.
ทำท่าจะ...แหล่...ไม่แหล่, เกือบจะ..., ...ที...ที, ...บ้าง...บ้าง, เหมือนจะ...เหมือนจะไม่...
วิภัตติปัจจัย어미
    ทำท่าจะ...แหล่...ไม่แหล่, เกือบจะ..., ...ที...ที, ...บ้าง...บ้าง, เหมือนจะ...เหมือนจะไม่...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงลักษณะที่เกือบจะกลายเป็นเช่นนั้น
  • 거의 그렇게 되려는 모양을 나타내는 연결 어미.

+ Recent posts

TOP