ทำพร้อมกัน, ทำควบคู่กันไป, ทำให้ควบคู่กันไป
คำกริยา동사
    ทำพร้อมกัน, ทำควบคู่กันไป, ทำให้ควบคู่กันไป
  • ดำเนินงานที่มากกว่าสองสิ่งขึ้นไปพร้อมกันในคราวเดียว
  • 둘 이상의 일을 한꺼번에 진행되게 하다.
ทำพลาด, ทำผิดพลาด, บิดเบือน
คำกริยา동사
    ทำพลาด, ทำผิดพลาด, บิดเบือน
  • ทำให้งานหรือสิ่งอื่นผิดพลาดไป
  • 일 등을 잘못되게 하다.
ทำ, มุง
คำกริยา동사
    ทำ(หลังคา), มุง(กระเบื้อง, ฟาง)
  • นำกระเบื้อง เป็นต้น ขึ้นไปวางไว้บนหลังคาเพื่อทำหลังคา
  • 지붕을 만들기 위해 기와 등을 지붕 위에 올려놓다.
ทำมาป็นพูดว่า...ที่ไหนได้...
วิภัตติปัจจัย어미
    ทำมาป็นพูดว่า...ที่ไหนได้...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าผู้พูดไม่พอใจที่ประธานของประโยคอ้างว่าคำพูดข้างหน้าเป็นสาเหตุของการกระทำข้างหลัง
  • 주어가 앞의 말을 뒤의 말이 나타내는 행동에 대한 근거라고 내세우는 것을 말하는 사람이 못마땅하게 봄을 나타내는 연결 어미.
ทำมาหากินบนผืนดิน, ทำการเกษตรบนดิน
คำกริยา동사
    ทำมาหากินบนผืนดิน, ทำการเกษตรบนดิน
  • นำสิ่งที่งอกออกมาจากดินหรือพื้นดินมาใช้ในการดำรงชีพ
  • 흙이나 땅에서 나는 것을 얻어 살아가다.
ทำมาเป็นพูดว่า.., ทำเป็นบอกว่า...
วิภัตติปัจจัย어미
    ทำมาเป็นพูดว่า.., ทำเป็นบอกว่า...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าผู้พูดไม่พอใจที่ประธานของประโยคอ้างว่าคำพูดข้างหน้าเป็นสาเหตุของการกระทำข้างหลัง
  • 주어가 앞의 말을 뒤의 말이 나타내는 행동에 대한 근거라고 내세우는 것을 말하는 사람이 못마땅하게 봄을 나타내는 연결 어미.
ทำมาเป็นพูดว่า...ที่ไหนได้
วิภัตติปัจจัย어미
    ทำมาเป็นพูดว่า...ที่ไหนได้
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าผู้พูดไม่พอใจที่ประธานของประโยคอ้างว่าคำพูดข้างหน้าเป็นสาเหตุของการกระทำข้างหลัง
  • 주어가 앞의 말을 뒤의 말이 나타내는 행동에 대한 근거라고 내세우는 것을 말하는 사람이 못마땅하게 봄을 나타내는 연결 어미.
ทำมาเป็นพูดว่า...ที่ไหนได้...
วิภัตติปัจจัย어미
    ทำมาเป็นพูดว่า...ที่ไหนได้...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าผู้พูดไม่พอใจที่ประธานของประโยคอ้างว่าคำพูดข้างหน้าเป็นสาเหตุของการกระทำข้างหลัง
  • 주어가 앞의 말을 뒤의 말이 나타내는 행동에 대한 근거라고 내세우는 것을 말하는 사람이 못마땅하게 봄을 나타내는 연결 어미.
Idiomทำรัง
    (ป.ต.)ทำ(สร้าง)รัง ; อาศัย, อยู่อาศัย
  • จัดเตรียมที่อยู่อาศัย
  • 보금자리를 마련하다.
ทำรังอยู่อาศัย, สร้างรังอยู่อาศัย
คำกริยา동사
    ทำรังอยู่อาศัย, สร้างรังอยู่อาศัย
  • สัตว์ทำรังแล้วอาศัยอยู่ข้างในนั้น
  • 짐승이 보금자리를 만들어 그 속에 살다.
ทำรูปเล่มแบบฝรั่ง
คำกริยา동사
    ทำรูปเล่ม(หนังสือ)แบบฝรั่ง
  • ตกแต่งด้านนอกของหนังสือโดยร้อยหนังสือด้วยลวดหรือด้ายและห่อปกด้วยกระดาษหนา ๆ หรือหนัง เป็นต้น
  • 철사나 실로 책을 꿰매고 두꺼운 종이나 가죽 등으로 표지를 싸서 책의 겉을 꾸미다.
ทำร่วง, ทำหก, เท
คำกริยา동사
    ทำร่วง, ทำหก, เท
  • ทำให้น้ำหรือเมล็ดเล็ก ๆ เป็นต้นร่วงหรือรั่วออกมาข้างนอก
  • 물이나 작은 알갱이 등을 밖으로 새게 하거나 떨어뜨리다.
ทำร่วมกัน, ทำด้วยกัน
คำกริยา동사
    ทำร่วมกัน, ทำด้วยกัน
  • ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งกับผู้อื่นพร้อมทั้งใช้เวลาร่วมกัน
  • 다른 사람과 어떤 일을 함께 하면서 시간을 보내다.
Idiomทำราคา
관용구값을 하다
    (ป.ต.)ทำราคา ; สมราคา
  • มีคุณค่าตามราคา
  • 그만큼의 가치가 있다.
ทำร้าย, กดดัน, หายไป, ลดรา, คลาย
คำกริยา동사
    ทำร้าย, กดดัน, หายไป, ลดรา, คลาย
  • ความคิดหรือพลัง เป็นต้น ซึ่งถูกบีบบังคับหรือทำให้หายไป
  • 생각이나 기운 등이 억눌리거나 없어지다.
Idiomทำร้ายความรู้สึก, ทำร้ายจิตใจ
    (ป.ต.)ทำลายอารมณ์ ; ทำร้ายความรู้สึก, ทำร้ายจิตใจ
  • ทำให้ผู้อื่นอารมณ์ไม่ดี
  • 다른 사람의 기분을 나쁘게 하다.
ทำร้าย, ฆ่า
คำกริยา동사
    ทำร้าย, ฆ่า
  • ทำให้ได้รับบาดเจ็บหรือฆ่า
  • 다치게 하거나 죽이다.
ทำร้ายจิตใจภรรยา, ทอดทิ้งภรรยา
คำกริยา동사
    ทำร้ายจิตใจภรรยา, ทอดทิ้งภรรยา
  • ไม่ใส่ใจภรรยาหรืออนุภรรยาและปฏิบัติอย่างส่งเดช
  • 아내나 첩을 정성을 들이지 않고 아무렇게나 대하다.
ทำร้ายตัวเองจนได้รับบาดเจ็บ, ทำให้ตัวเองได้รับบาดเจ็บ
คำกริยา동사
    ทำร้ายตัวเองจนได้รับบาดเจ็บ, ทำให้ตัวเองได้รับบาดเจ็บ
  • ทำให้ร่างกายของตนเองบาดเจ็บด้วยตัวเอง
  • 스스로 자신의 몸을 다치게 하다.
ทำร้าย, ประทุษร้าย, ทารุณกรรม
คำกริยา동사
    ทำร้าย, ประทุษร้าย, ทารุณกรรม
  • กระทำที่รุนแรงและหยาบคาย ทำร้ายหรือตีคนอื่น เป็นต้น
  • 다른 사람을 때리거나 해치는 등의 거칠고 사나운 행동을 하다.
ทำร้ายร่างกาย, ประทุษร้าย, ทำทารุณกรรม, ทำให้เสียหาย
คำกริยา동사
    ทำร้ายร่างกาย, ประทุษร้าย, ทำทารุณกรรม, ทำให้เสียหาย
  • ทำให้ผู้อื่นได้รับความเสียหายทางด้านร่างกายหรือทางด้านจิตใจ
  • 물리적으로나 정신적으로 다른 사람에게 해를 주다.
ทำลวก ๆ ไม่เต็มใจ, เฉื่อย ๆ
คำกริยา동사
    ทำลวก ๆ ไม่เต็มใจ, เฉื่อย ๆ
  • ไม่ตั้งใจทำงานใดอย่างเต็มที่และคิดแต่ทำอย่างสบายๆ และง่ายๆ
  • 어떤 일을 똑바로 하지 않고 쉽고 편하게만 하려고 궁리하다.
ทำลาย
คำกริยา동사
    ทำลาย
  • การชนะหรือข้ามผ่านกับสิ่งที่หักห้ามใจหรือเอาชนะได้ยาก
  • 극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
คำกริยา동사
    ทำลาย
  • ทำให้ไม่สามารถรักษางานใด บรรยกาศ หรือความคิด เป็นต้น ได้อย่างต่อเนื่อง
  • 어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
คำกริยา동사
    ทำลาย(ความหวัง, ความคาดหวัง)
  • ทำให้ความหวังหรือความคาดหวัง เป็นต้น พังทลาย
  • 희망이나 기대 등을 무너지게 하다.
คำกริยา동사
    ทำลาย
  • ทำให้สภาพใด ๆ ได้รับความเสียหายและถูกทำลาย
  • 어떤 상태에 손상을 입혀 망가지게 하다.
ทำลาย, กำจัด
คำกริยา동사
    ทำลาย, กำจัด
  • โจมตีศัตรูและทำให้หมดไปในสงครามหรือสนามรบ
  • 전쟁이나 전투에서 적을 공격하여 없애다.
ทำลาย, กำจัด, ปราบปราม, เลิก, ยกเลิก, ล้มล้าง, โค่นล้ม, ทุบทิ้ง
คำกริยา동사
    ทำลาย, กำจัด, ปราบปราม, เลิก, ยกเลิก, ล้มล้าง, โค่นล้ม, ทุบทิ้ง
  • ทำลายแบบแผนหรือระบบที่ไม่ดีทิ้งไป
  • 좋지 않은 관습이나 제도를 깨뜨려 버리다.
ทำลาย, ข้ามเกิน, เหนือกว่า, พิชิต
คำกริยา동사
    ทำลาย(สถิติ), ข้ามเกิน, เหนือกว่า, พิชิต
  • เรื่องที่ยากลำบากหรือสถิติ เป็นต้นถูกทำลายหรือพิชิต
  • 어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
ทำลาย, ตัด
คำกริยา동사
    ทำลาย, ตัด
  • ทำร้ายความหมายของคนอื่นแล้วทำให้ยอมแพ้
  • 남의 뜻을 꺾어 굽히게 하다.
ทำลายตัวเอง
คำกริยา동사
    ทำลายตัวเอง
  • ทำลายหรือโค่นล้มตัวเองด้วยความผิดหรือความผิดพลาดของตัวเอง
  • 스스로의 실수나 잘못으로 자신을 망치거나 멸망하다.
ทำลาย, ตีให้แตก, กำจัด, ปราบ, ปราบปราม, เอาชนะ, สยบ, พิชิต
คำกริยา동사
    ทำลาย, ตีให้แตก, กำจัด, ปราบ, ปราบปราม, เอาชนะ, สยบ, พิชิต
  • ขับไล่ด้วยการโจมตีศัตรูผู้รุกราน
  • 적을 공격해 물리치다.
ทำลาย, ทุบ, พัง, ทลาย
คำกริยา동사
    ทำลาย, ทุบ, พัง, ทลาย
  • ทำให้รื้อสิ่งที่ทับถมขึ้นออกแล้วพังลงมา
  • 쌓아 올린 것을 허물어 내려앉게 하다.
ทำลาย, ทำพัง
คำกริยา동사
    ทำลาย, ทำพัง
  • ทำให้วัตถุใด ๆ เสียจนใช้งานไม่ได้
  • 어떤 물건을 망가뜨려 못 쓰게 만들다.
ทำลาย, ทำลายทิ้ง
คำกริยา동사
    ทำลาย, ทำลายทิ้ง
  • ทำลายสิ่งใด ๆ ทิ้งเสีย
  • 무엇을 부수어 버리다.
ทำลาย, ทำให้พังทลาย, ทำให้แตกยับ, ถล่ม
คำกริยา동사
    ทำลาย, ทำให้พังทลาย, ทำให้แตกยับ, ถล่ม
  • ทำให้สิ่งของหรืออาคาร เป็นต้น พังทลายอย่างสิ้นเชิง
  • 물건이나 건물 등을 완전히 부수다.
ทำลาย, ทำให้เสีย
คำกริยา동사
    ทำลาย, ทำให้เสีย(ชื่อเสียง, หน้า, เกียรติ)
  • ทำให้ผู้อื่นเสียหน้าหรือเสียชื่อเสียง
  • 다른 사람의 체면이나 위신을 손상되게 하다.
ทำลาย, ทำให้เสียหาย, ทำให้ล้มเหลว, ทำให้พินาศ, ทำให้ย่อยยับ
คำกริยา동사
    ทำลาย, ทำให้เสียหาย, ทำให้ล้มเหลว, ทำให้พินาศ, ทำให้ย่อยยับ
  • ทำให้เสียหายหรือทำลายไม่ให้ใช้งานต่อไปได้
  • 망하게 하거나 아주 못쓰게 만들다.
ทำลาย, ผลาญ, ทำให้พินาศ, ทำให้พัง
คำกริยา동사
    ทำลาย, ผลาญ, ทำให้พินาศ, ทำให้พัง
  • ทำให้เกิดความเสียหายในทรัพย์สมบัติของคนอื่น หรือทำให้สร้างความเสียหาย
  • 남의 재산에 손해를 끼치다. 또는 끼치게 하다.
ทำลาย, พัง, ทลาย
คำกริยา동사
    ทำลาย, พัง, ทลาย
  • ข้ามระดับหรือเส้นที่เป็นมาตรฐาน
  • 기준이 되는 선이나 정도를 넘어서다.
  • ทำลาย, พัง, ทลาย
  • ทำให้อำนาจหรือพลัง เป็นต้น หายไปหรืออ่อนแอลง
  • 세력이나 기세 등을 없애거나 약하게 하다.
  • ทำลาย, พัง, ทลาย
  • ทำให้สภาพหรือสภาพการณ์ที่กำหนด เป็นต้น แตก
  • 일정한 형태나 상태 등을 깨다.
ทำลาย, พังทลาย
คำกริยา동사
    ทำลาย, พังทลาย
  • ยึดอำนาจหรือทำให้ประเทศพังทลาย
  • 권력을 빼앗거나 나라를 망하게 하다.
ทำลาย, พัง, ทลาย, ทุบ
คำกริยา동사
    ทำลาย, พัง, ทลาย, ทุบ
  • ทำให้เสียโดยพังลงหรือทำให้แตก
  • 무너뜨리거나 깨뜨려 상하게 하다.
ทำลาย, พังทลาย, พินาศ
คำกริยา동사
    ทำลาย, พังทลาย, พินาศ
  • พังทลายและหมดไปหรือฉิบหายวายวอดอย่างสิ้นเชิง
  • 파괴되어 완전히 없어지거나 망하다.
ทำลาย, พังทลาย, รื้อถอน, ทลาย
คำกริยา동사
    ทำลาย, พังทลาย, รื้อถอน, ทลาย
  • ตีให้แตกพ่ายหรือตีให้พังทลาย
  • 때려 부수거나 깨뜨려 무너뜨리다.
ทำลาย, พังทลาย, โค่นล้ม
คำกริยา동사
    ทำลาย, พังทลาย, โค่นล้ม
  • ตีให้พังทลาย เช่น องค์กร ระเบียบ ความสัมพันธ์ เป็นต้น
  • 조직, 질서, 관계 등을 깨뜨려 무너뜨리다.
ทำลาย, พัง, ทำให้แตก
คำกริยา동사
    ทำลาย, พัง, ทำให้แตก
  • ทำให้ความคิดหรือแผนการ เป็นต้น แตก
  • 생각이나 계획 등을 깨다.
ทำลาย, พัง, พังทลาย
คำกริยา동사
    ทำลาย, พัง, พังทลาย
  • ทำลายหรือฉีกแล้วทิ้งออกไป
  • 깨뜨리거나 찢어서 내버리다.
ทำลาย, ยกเลิก
คำกริยา동사
    ทำลาย, ยกเลิก
  • ทำให้ไม่สามารถรักษาเรื่องใด บรรยากาศ หรือความคิด เป็นต้น ได้อย่างต่อเนื่อง
  • 어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
ทำลาย, ยุบ, ตัด
คำกริยา동사
    ทำลาย, ยุบ, ตัด
  • ทำลาย ระบบ ระเบียบ หรือ โครงสร้าง เป็นต้น
  • 제도, 질서, 체제 등을 파괴하다.
ทำลาย, ละเมิด
คำกริยา동사
    ทำลาย, ละเมิด
  • ทำร้ายหรือยึดครองสิทธิ ความเป็นมนุษย์หรือศักดิ์ศรี เป็นต้น
  • 권리나 인격 또는 위엄 등을 해치거나 떨어뜨리다.
ทำลายล้าง, ทำให้พ่ายแพ้อย่างราบคาบ, โจมตีให้พังทลาย, ตีแตกพ่าย, เอาชนะ
คำกริยา동사
    ทำลายล้าง, ทำให้พ่ายแพ้อย่างราบคาบ, โจมตีให้พังทลาย, ตีแตกพ่าย, เอาชนะ
  • โจมตีแล้วกำจัดอย่างรุนแรงโดยไม่ให้เหลือ
  • 공격하여 남김없이 마구 없애다.
ทำลายล้าง, ล้างโคตร, ทำลายเผ่าพันธุ์, ถอนรากถอนโคน, ลบทิ้ง, ลบล้าง
คำกริยา동사
    ทำลายล้าง, ล้างโคตร, ทำลายเผ่าพันธุ์, ถอนรากถอนโคน, ลบทิ้ง, ลบล้าง
  • กำจัดสิ่งที่มีอยู่ทั้งหลายให้สิ้นไปแล้วทิ้งไป
  • 있는 것들을 아주 없애 버리다.
ทำลายล้าง, สูญสลาย, กำจัดให้สิ้น
คำกริยา동사
    ทำลายล้าง, สูญสลาย, กำจัดให้สิ้น
  • ทุกคนตายหมดหรือสูญสลายไปเนื่องจากล้มละลาย
  • 모두 다 죽거나 망하여 없어지다.
ทำลายสถิติ, ทุบสถิติ
คำกริยา동사
    ทำลายสถิติ, ทุบสถิติ
  • ทำลายสถิติสูงสุดหรือสถิติต่ำสุดที่เคยมีอยู่ของด้านใด ๆ
  • 어떤 분야의 이미 있던 최고치나 최저치를 깨뜨리다.
Idiomทำลายอารมณ์
    (ป.ต.)ทำลายอารมณ์ ; ทำร้ายความรู้สึก, ทำร้ายจิตใจ
  • ทำให้ผู้อื่นอารมณ์ไม่ดี
  • 다른 사람의 기분을 나쁘게 하다.
ทำลาย, แหก
คำกริยา동사
    ทำลาย, แหก
  • ทำลายบรรยากาศหรือแหกกฎระเบียบ
  • 분위기를 망치거나 질서를 무너뜨리다.
ทำวันทยหัตถ์, ตะเบ๊ะ
คำกริยา동사
    ทำวันทยหัตถ์, ตะเบ๊ะ
  • แบมือออกแตะหน้าผากด้านหนึ่งแล้วทักทาย
  • 손을 펴서 이마 한쪽에 대고 인사를 하다.
ทำวันทยหัตถ์, ทำความเคารพ
คำกริยา동사
    ทำวันทยหัตถ์, ทำความเคารพ
  • ทักทายโดยแตะมือข้างขวาลงที่หน้าผากด้านข้างหรือก้มศีรษะลงเพื่อแสดงมารยาท
  • 예의를 나타내기 위하여 머리를 숙이거나 오른손을 이마 옆쪽에 대며 인사하다.
Proverbsทำวันนี้วันโน้น
    (ป.ต.)ทำวันนี้วันโน้น ; ผลัดวันประกันพรุ่ง
  • เลื่อนเวลาบ่อย ๆ
  • 때를 자꾸 미룬다.

+ Recent posts

TOP