Idiomทำความร้อนให้อุ่นขึ้น, ทำความร้อนให้อบอุ่น
put a fire into something
火を入れる。暖房を利かせる
mettre le feu
insertar fuego
يُوقِد نارا
халаалт өгөх, халаалт нэмэх, гал нэмэх
châm lửa
(ป.ต.)ใส่ไฟ ; ทำความร้อนให้อุ่นขึ้น, ทำความร้อนให้อบอุ่น
топить; обогревать
- To heat a room to make it warm.暖かくするために、暖房を利かせる。Chauffer pour rendre chaud.Poner la calefacción para calentar.يوقِد النار لتدفئة الغرفة дулаацуулахын тулд халаалт тавих.Cho sưởi để làm cho ấm áp.ทำความร้อนเพื่อทำให้อบอุ่นmenyalakan pemanas untuk menghangatkanОбогревать для того, чтобы стало тепло.
- 따뜻하게 하기 위해 난방을 하다.
ทำความสะอาดครั้งใหญ่, ทำความสะอาดใหญ่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
clean
おおそうじする【大掃除する】
faire le grand ménage
hacer limpieza general
ينظف
их цэвэрлэгээ хийх
tổng vệ sinh
ทำความสะอาดครั้งใหญ่, ทำความสะอาดใหญ่
bekerja bakti, membersihkan besar-besaran
делать генеральную уборку
- To clean the whole house or a place.全体をすべて掃除する。 Nettoyer entièrement l'ensemble d'un lieu.Limpiar todo a fondo.يقوم بحملة تنظيف شاملةбүгдийг нь цэвэрлэх. Vệ sinh toàn bộ. ทำความสะอาดรวมทั้งหมดmembersihkan keseluruhan secara besar-besaran Делать полную уборку везде.
- 전체를 다 청소하다.
ทำความสะอาด, จัดเก็บ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
clean; tidy up
かたづける【片付ける】。せいりする【整理する】。せいとんする【整頓する】
nettoyer, ranger, débarrasser
remover, limpiar, ordenar
ينظّف
эмхлэх, цэгцлэх, цэвэрлэх
thu dọn
ทำความสะอาด, จัดเก็บ
membereskan, membersihkan, menyapu
убирать
- To clean up a place or put things away.掃除したり片付ける。Nettoyer ou rangerLimpiar y poner en orden.ينظّف أو يرتّبцэвэрлэх буюу цэгцлэх.Dọn dẹp hay sắp xếp.ทำความสะอาดหรือจัดการ membersihkan atau membereskanНаводить чистоту и порядок.
- 청소하거나 정리하다.
ทำความสะอาด, ชำระล้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
clean; cleanse
せんじょうする【洗浄する】
laver, nettoyer, déterger
lavar
ينظّف
угаах
rửa sạch
ทำความสะอาด, ชำระล้าง
mencuci bersih, membersihkan
- To wash something clean.きれいに洗う。Rendre propre.Limpiar una cosa. يغسل نظيفاцэмбийтэл угаах.Cọ rửa một cách sạch sẽ. ล้างอย่างสะอาด mencuci sampai bersihМыть начисто.
- 깨끗이 씻다.
ทำความสะอาด, ปัดกวาดเช็ดถู
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
clean
せいそうする【清掃する】。そうじする【掃除する】
nettoyer
Limpiar
ينظّف
цэвэрлэгээ хийх, цэвэрлэх
quét dọn, lau chùi, dọn dẹp
ทำความสะอาด, ปัดกวาดเช็ดถู
membersihkan, bebersih
убирать; прибирать
- To clean something dirty and messy.汚いものやゴミ、ほこりなどをきれいに取り去る。Enlever proprement les choses sales et désagréables. Quitar la suciedad y todo lo desordenado dejándolo limpio.ينظّف الوسخ والدنسбохир заваан зүйлийг цэвэрлэх.Dọn dẹp sạch sẽ thứ bừa bộn và dơ bẩn.เก็บกวาดสิ่งที่สกปรกหรือเลอะเทอะให้สะอาดmenghilangkan, menghapus, atau menyapu bagian yang kotor dan bernodaПриводить в порядок что-либо, наводить порядок где-либо, производить уборку чего-либо.
- 더럽고 지저분한 것을 깨끗하게 치우다.
ทำความสะอาด, เก็บให้สะอาด, ปัดกวาดเช็ดถู
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
clean
そうじする【掃除する】
nettoyer
limpiar, barrer
ينظّف
цэвэрлэх, цэгцлэх, янзлах
quét dọn, dọn dẹp
ทำความสะอาด, เก็บให้สะอาด, ปัดกวาดเช็ดถู
membersihkan, bebersih
чистить; убирать
- To clean something dirty and messy.汚くて汚れたものをきれいに取り去る。Débarrasser et rendre propre quelque chose qui est sale et désordonné. Arreglar pulcramente cosas sucias y desordenadas.يخلو من الوسخ والدنس ويكون نظيفاбохир эмх замбараагүй зүйлийг цэвэрхэн болгох.Lau dọn sạch sẽ thứ bẩn và bừa bộn.เก็บสิ่งที่รกและสกปรกให้สะอาดmembersihkan sesuatu yang berantakan dan kotor dengan bersihНаводить чистоту в грязном, неопрятном месте.
- 더럽고 지저분한 것을 깨끗하게 치우다.
ทำความเคารพ, แสดงความเคารพ, สักการะ, กราบไหว้, นมัสการ, บูชา, เคารพบูชา, บวงสรวง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
worship
けいはいする・きょうはいする【敬拝する】。すうはいする【崇拝する】。すうけいする【崇敬する】
adorer, idolâtrer, révérer, vénérer, faire une révérence, respecter
adorar
يتعبّد
хүндэтгэх, хүндэтгэн ёслох, хүндлэн ёслох
kính bái, tôn sùng
ทำความเคารพ, แสดงความเคารพ, สักการะ, กราบไหว้, นมัสการ, บูชา, เคารพบูชา, บวงสรวง
beribadah
поклоняться
- To respect God; to bow with respect.神様を敬う。また、敬って拝む。Rendre grâce à une divinité ; faire une révérence en l'honorant.Reverenciar a Dios. O postrarse delante de Dios en señal de saludo.يسجد لله، أو ينحني خشوعًا واحترامًا للهжурмыг хүндлэх. мөн хүндэтгэн ёслох.Cung kính thần linh, hoặc cung kính lạy tạ. เคารพนับถือพระเจ้า หรือกราบไหว้แสดงความนับถือmenghormat Tuhan, atau menghormat dan sujud menyembahУважать, почитать Бога, а так же кланяться Богу в знак уважения и почитания.
- 신을 공경하다. 또는 공경하여 절하다.
ทำคะแนน, ทำแต้ม, ได้แต้ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
score; win a score
とくてんする【得点する】
marquer des points
anotar, marcar
يهدف
оноо авах
ghi điểm, ghi bàn
ทำคะแนน, ทำแต้ม, ได้แต้ม
meraih skor, mendapat angka, mendapat nilai
получать очко; завоёвывать балл
- To win a score in a sport game, match, etc.運動競技や試合などで点をとる。Obtenir des points dans un match sprotif, une compétition etc.En el fútbol y otros deportes: conseguir o ganar puntos. يسجل هدفاً في رياضة أو مسابقةуралдаан тэмцээнд оноо авах. Đạt được điểm trong thi tài hay trận đấu thể thao.ได้รับคะแนนในการแข่งขันกีฬาหรือในการประลอง เป็นต้น mendapatkan atau meraih nilai,angka, atau skor dalam pertandingan Набирать очко или балл в спортивных соревнованиях или состязаниях.
- 운동 경기나 시합 등에서 점수를 얻다.
ทำงาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
work
さどうする【作動する】
marcher
funcionar
يعمل
ажиллах
chạy tốt
ทำงาน
bergerak
слушаться; слушать
- For a machine, equipment, etc., to operate normally.機械、装置などが正常に動く。(Machine, dispositif, etc.) Fonctionner correctement.Dícese de una máquina o un aparato: Ejecutar normalmente sus funciones.تعمل آلة وجهاز وغيرهما بشكل طبيعيтехник, тоног төхөөрөмж ном горимоороо ажиллах.Máy móc, thiết bị… vận hành bình thường.เครื่องจักร กลไก เป็นต้น ทำงานเป็นปกติmesin, alat, dsb bergerak secara normalРаботать в правильном режиме (об оборудовании, механизме)
- 기계, 장치 등이 정상적으로 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
work; labor
はたらく【働く】
travailler
trabajar
يشتغل
ажиллах, хөдөлмөрлөх, зүтгэх
làm việc
ทำงาน
bekerja
работать; действовать; быть в движении; трудиться
- To use one's body or mind to achieve something.何かを成すために心身を使う。Utiliser son corps ou sa tête pour réaliser quelque chose.Utilizar el cuerpo y la mente para realizar algo.يستخدم الجسم أو العقل لإنجاز شيء ماямар нэг зүйлийг бий болгох гэж бие сэтгэлээ зориулах.Sử dụng cơ thể hay tinh thần để thực hiện điều gì đó.ใช้ร่างกายหรือสมองเพื่อที่จะบรรลุสิ่งใด ๆmenggunakan fisik dan mental untuk mewujudkan sesuatuИспользовать своё сознание и тело для достижения своей цели.
- 무엇을 이루려고 몸이나 정신을 사용하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
work
さぎょうする【作業する】
travailler
trabajar, obrar
يعمل
ажиллах, хийх, гүйцэтгэх
tác nghiệp, làm việc
ทำงาน
bekerja, mengerjakan
работать
- To do certain work.ある仕事をする。Faire un travail.Hacer cierto trabajo.يقوم بعمل ماямар нэг ажил хийх.Làm việc nào đó.ทำงานใด ๆmelakukan suatu pekerjaanДелать какую-либо работу.
- 어떤 일을 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
work; engage in
じゅうじする【従事する】
s'occuper de, se consacrer à, s'affairer à
practicar, ejercer
يعمل
ажил эрхлэх, алба хаших
theo nghề, sống với nghề ...
ทำงาน
berprofesi
- To take and do something as one's occupation.あることを職業に働く。Accomplir une tâche en en faisant sa profession.Trabajar tomando como profesión un determinado empleo.يتخذ عملا مهنة ويعمل بهямар нэгэн ажлыг ажил мэргэжлээ болгон хийх.Coi công việc nào đó là một nghề và làm việc.ทำงานใด ๆ โดยยึดเป็นอาชีพmenganggap suatu hal sebagai pekerjaanРаботать, выполняя какую-либо работу профессионально.
- 어떤 일을 직업으로 삼아 일하다.
Idiomทำงานกลางคืน
sell smile
笑いを売る。媚を売る。売春する
vendre du rire
vender la risa
(шууд орч.) инээдээ худалдах
bán tiếng cười cho kẻ mua vui
(ป.ต.)ขายการหัวเราะ ; ทำงานกลางคืน
(Досл.) Продавать смех
- To work at a bar serving guests of the opposite sex to make money.金を稼ぐため、異性を相手に酒場で働く。Travailler dans un bar en s'occupant des personnes du sexe opposé pour gagner de l'argent.Trabajar en bares atendiendo a una persona del otro sexo para ganar dinero.يعمل في خمارة ويخدم الجنس الآخر للحصول على المالмөнгө олох зорилгоор эсрэг хүйстэндээ үйлчилж, архины мухлагт ажиллах.Làm việc ở quán rượu lấy người khác giới làm đối tượng kiếm tiền.ทำงานในร้านเหล้าโดยรับมือเพศตรงข้ามเพื่อหาเงินbekerja dengan menemani lawan jenis di tempat minum-minum untuk mencari nafkahработать в баре в качестве сексуального партнёра для клиентов с целью заработка денег.
- 돈을 벌기 위해 이성을 상대로 술집에서 일을 하다.
ทำงานกลางคืน, ทำงานช่วงกลางคืน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
work at night
やぎょうする【夜業する】。よなべする【夜鍋する】。よばたらきする【夜働きする】
faire un travail nocturne.
trabajar por la noche
يعمل بالليل
шөнө ажиллах
làm đêm
ทำงานกลางคืน, ทำงานช่วงกลางคืน
melakukan aktivitas malam hari, bekerja malam
- To work at night.夜に仕事をする。Travailler la nuit.Hacer trabajos nocturnos.يعمل في الليلшөнө ажил хийх.Làm việc vào ban đêm.ทำงานตอนกลางคืน bekerja di malam hariРаботать ночью.
- 밤에 일을 하다.
ทำงานจนถึงเช้า, ทั้งคืน, ทำงานโต้รุ่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sit up all night; stay up all night
よあかしする【夜明かしする】。てつやする【徹夜する】。あかす【明かす】
passer une nuit blanche, veiller toute une nuit
trasnocharse, velarse, pernoctarse
يسهر
үүр цайлгах
thức trắng đêm
ทำงานจนถึงเช้า, (ทำ)ทั้งคืน, ทำงานโต้รุ่ง
begadang
засиживаться допоздна; не ложиться спать всю ночь
- To spend a night without sleeping. 眠らずに夜を過ごす。 Passer la nuit sans dormir.Pasar la noche sin dormir.يمضي ليلا وهو لا ينامунтаж амралгүй шөнийг өнгөрөөх.Trải qua đêm không ngủ. ไม่ได้หลับไม่ได้นอนทั้งคืนจนถึงตอนเช้าmelewatkan malam tanpa tidur Провести бессонную ночь.
- 잠을 자지 않고 밤을 지내다.
ทำงานตอนกลางคืน, ทำงานยามดึกดื่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
work overtime
ざんぎょうする【残業する】
travailler de nuit, travailler la nuit, faire le service de nuit, être de nuit
velar
يعمل في ليل
шөнө ажиллах, ажил орой тарах
làm đêm, làm ca đêm
ทำงานตอนกลางคืน, ทำงานยามดึกดื่น
bekerja lembur, bekerja malam
работать до поздна
- To work overtime till late at night.退勤する時刻を過ぎてからも残って夜遅くまで働く。Travailler tard le soir, après l'heure de fermeture des bureaux.Continuar trabajando hasta la noche después de la jornada ordinaria.يعمل إضافيا بعد انتهاء وقت العمل حتى آخر الليل (وقت متأخر من الليل)ажил тарах цагаас өнгөрч шөнө орой болтол ажиллах. Làm quá giờ làm việc, đến đêm khuya. ทำงานจนกระทั่งถึงยามดึกดื่น โดยเลยเวลาเลิกงานไปbekerja sampai larut malam melewati jam pulang kerjaРаботать до поздней ночи, после окончания рабочего дня.
- 퇴근 시간이 지나 밤늦게까지 일하다.
ทำงานต่อเนื่องกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be in continuous service
きんぞくする【勤続する】
travailler au sein d'une entreprise durant une période continue
trabajar continuamente
يعمل لمدة طويلة
удаан ажиллах, удаан хугацаагаар алба хаах
làm việc liên tục
ทำงานต่อเนื่องกัน
постоянно служить; непрерывно трудиться
- To work continuously at one workplace.同じ職場に勤め続ける。 Travailler pendant une période continue au sein d'une même structure professionnelle.Prestar servicio continuamente en un mismo lugar de trabajo.يشتغل بصورة مستمرة في مكان واحدнэг газар удаан хугацаагаар ажиллах.Làm việc liên tục ở một chỗ làm.ำงานต่อเนื่องในที่ทำงานหนึ่ง ๆterus bekerja di satu tempat kerja yang samaРаботать на одну компанию в течение продолжительного периода времени.
- 한 직장에서 계속 일하다.
ทำงานทั้งสองคน, ทำงานทั้งคู่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
(couple) work together; work for a double income; work in double harness
ともばたらきする【共働きする】
mener un ménage à double revenu
trabajar los cónyuges
يعمل الزوج وزوجته معا للزرق
зэрэг ажиллах
vợ chồng cùng kiếm tiền, vợ chồng cùng đi làm
(สามีภรรยา)ทำงานทั้งสองคน, (สามีภรรยา)ทำงานทั้งคู่
- For both the husband and wife to have jobs and work for a living.夫婦が共に職業を持って稼ぐ。(Femme et mari) Travailler tous les deux pour gagner de l'argent dans un ménage.Dícese del matrimonio en el que ambos laboran en el ámbito profesional y reciben sueldo. يعمل الزوجان للحصول على المالэхнэр нөхөр хоёулаа ажил хийж мөнгө олох.Cả hai vợ chồng đều có nghề nghiệp và kiếm tiền.คู่สามีภรรยามีอาชีพและทำงานหาเงินกันทั้งคู่suami istri memiliki pekerjaan dan mencari nafkahВместе зарабатывать деньги (о муже и жене).
- 부부가 모두 직업을 가지고 돈을 벌다.
ทำงาน, ทำงานตามแผน, ทำงานตามวัตถุประสงค์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
work
さぎょうする【作業する】
trabajar, obrar
يعمل
хийх, бүтээх, урлах, гүйцэтгэх
làm việc
ทำงาน, ทำงานตามแผน, ทำงานตามวัตถุประสงค์
bekerja, mengerjakan
работать
- To do work with a certain purpose and plan.一定の目的や計画をもって仕事をする。Travailler dans un but précis, avec un plan.Hacer trabajo con cierto propósito y plan.يعمل على أساس هدف معيّن وخطة معيّنةтодорхой зорилго, төлөвлөгөөний дагуу ажил хэргийг хийж гүйцэтгэх.Làm việc với kế hoạch và mục đích nhất định.ทำงานโดยมีวัตถุประสงค์หรือแผนหนึ่ง ๆmelakukan pekerjaan dengan tujuan dan rencana tertentuВыполнять работу по определённому плану и с определённой целью.
- 일정한 목적과 계획을 갖고 일을 하다.
ทำงาน, ทำหน้าที่, ปฏิบัติงาน, ปฏิบัติหน้าที่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
work
きんむする【勤務する】
travailler, être de service, exercer un métier ou une profession
trabajar, prestar servicio
يعمل
ажиллах, ажлаа хийх, албаа хаах
làm việc
ทำงาน, ทำหน้าที่, ปฏิบัติงาน, ปฏิบัติหน้าที่
bekerja, bertugas
работать
- To do responsible duties at the workplace.職場で受け持った仕事をする。Accomplir un travail sur son lieu de travail.Encargarse de un oficio en el lugar de trabajo.يؤدّي واجباته في مكان العملажлын газраа хариуцсан ажлаа хийх.Thực hiện công việc mà mình đảm nhiệm ở chỗ làm. ทำงานที่ได้รับผิดชอบในที่ทำงาน melakukan pekerjaan yang diberikan perusahaanИсполнять дела, доверенные предприятием.
- 직장에서 맡은 일을 하다.
ทำงาน, ประกอบอาชีพ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
serve; work
はたらく【働く】
travailler
trabajar
يشتغل
ажиллах, эрхлэх, ажил хийх
làm việc
ทำงาน, ประกอบอาชีพ
bekerja
работать; заниматься какой-либо деятельностью
- To operate in a certain job or position, or with certain qualifications.ある職業や資格をもって活動したり、ある職位に就いて活動したりする。Avoir une activité avec un(e) certain(e) métier ou qualification, ou à un certain poste.Actuar con cierto empleo o título; o actuar en cierto puesto.يعمل وظيفة ما أو صفة ما أو يعمل في منصب ماямар нэг мэргэжил, эрх чадварыг эзэмшиж үйл ажиллагаа явуулах юмуу ямар нэг албан тушаалд суун үйл ажиллагаа явуулах.Hoạt động với nghề nghiệp hay tư cách nào đó hoặc hoạt động ở chức vụ nào đó.ทำกิจกรรมโดยมีคุณสมบัติหรืออาชีพใด ๆ หรือทำกิจกรรมในตำแหน่งใด ๆmelakukan kegiatan yang menjadi pekerjaan, atau beraktivitas dalam suatu posisiРаботать в какой-либо области, занимая определённый пост или имея какие-либо права.
- 어떤 직업이나 자격을 가지고 활동하거나 어떤 직위에서 활동하다.
ทำงานพิเศษ, ทำงานนอกเวลา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
do a part time job; have a side job; moonlight
アルバイトする。バイトする
faire un travail à temps partiel, travailler à temps partiel, faire un petit boulot, avoir un petit boulot, avoir un petit job
trabajar a tiempo parcial, tener un segundo trabajo
يعمل بوظيفة بدوام جزئي
цагаар ажиллах, цагийн ажил хийх
làm thêm, làm ngoài giờ, làm bán thời gian
ทำงานพิเศษ, ทำงานนอกเวลา
bekerja paruh waktu
подрабатывать
- To do a temporary job to make money or to make more money, besides one's main job or role.短い期間にお金を稼ぐために自分の本業とは別に臨時の仕事をする。Faire un travail temporaire, en dehors de son occupation principale, afin de gagner de l'argent, pendant une courte période.Dedicarse a un trabajo temporal aparte de su ocupación original a fin de ganar ingresos adicionales en poco tiempo. يقوم بوظيفة مؤقتة إلى جانب وظيفته الرئيسية لمدة قصيرة من الوقت للحصول على بعض المال богино хугацаанд мөнгө олох зорилгоор өөрийн гол ажлаас гадна түр хийх ажил хийх.Làm việc tạm thời ngoài công việc chính của mình để kiếm tiền trong thời gian ngắn. ทำงานชั่วคราวนอกเหนือจากงานประจำของตนเองเพื่อหาเงินในช่วงระยะเวลาสั้น ๆbiasanya siswa atau pekerja melakukan pekerjaan secara sementara di luar bidangnya selama waktu yang singkat untuk mencari uangПодрабатывать, помимо основного обучения или работы, с целью заработать деньги в течение короткого времени.
- 짧은 기간 동안 돈을 벌기 위해 자신의 본업 외에 임시로 하는 일을 하다.
ทำงานมากเกินไป, ทำงานหนักเกินไป, หักโหมงาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
overwork
かろうする【過労する】
travailler à l'excès, se surmener
estresarse, hiparse
يرهق من العمل
хэт ядартлаа ажиллах, тартагтаа тултал ажиллах, хэт их ядрах
làm quá sức
ทำงานมากเกินไป, ทำงานหนักเกินไป, หักโหมงาน
merasa letih yang luar biasa , kecapean
переутомляться; перетруждаться
- To work hard enough to feel fatigue. 健康を損ねるほど働きすぎる。Travailler exagément au point d'en être épuisé.Agotarse o fatigarse debido al exceso de trabajo.يعمل أكثر من طاقته مما يصيبه بالوهنбиеэ туйлдатлаа хэт ажиллах. Làm việc quá mức đến mức cơ thể mệt mỏi.ทำงานหนักมากเกินไปจนร่างกายเหนื่อยล้าbekerja terlalu banyak sampai menyebabkan keletihan akutРаботать чрезмерно много, до сильного утомления.
- 몸이 힘들 정도로 지나치게 일을 하다.
ทำงานรอง, ทำงานนอก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomทำงานอย่างประณีต, ทำงานอย่างละเอียด, ทำงานอย่างสมบูรณ์แบบ
have a spicy trace of one's touch
手垢が辛い。手先が器用だ。手際が良い
La crasse de la main est piquante
tener manos ágiles y precisas
له يد ماهرة
няхуур, чамбай, нямбай, найдвартай
(vết bẩn ở tay cay)
(ป.ต.)ขี้มือแสบ ; ทำงานอย่างประณีต, ทำงานอย่างละเอียด, ทำงานอย่างสมบูรณ์แบบ
иметь ловкие руки
- To work in a shrewd and seamless manner.働きぶりがしっかりしていて完璧である。(Façon de travailler) Être ferme et parfait.Que es perfecto e inteligente al trabajar.يعمل بمهارة ودقة وكمالажил хийж буй нь няхуур нямбай, бүрэн гүйцэд.Sự làm công việc rất khéo léo và hoàn hảo.ทำงานอย่างประณีตและสมบูรณ์แบบkerjanya terampil dan sempurna Схватывать быстро и легко, выполнять работу в совершенстве.
- 일하는 것이 야무지고 완벽하다.
ทำงานอย่างยุ่งวุ่นวาย, ทำงานหลายที่่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
work from place to place
いっしょうけんめいにしごとをする【一生懸命に仕事をする】
moverse
يعمل في أماكن مختلفة
ажиллах, хөдөлмөрлөх
chạy quanh
ทำงานอย่างยุ่งวุ่นวาย, ทำงานหลายที่่
mengitari
быстро передвигаться; бегать
- To work by busily going around several work places.仕事場を駆け巡り、忙しく働く。Travailler en parcourant son lieu de travail de manière affairée. Ir de un lugar a otro para ejecutar varios trabajos. يعمل بهمة في أماكن مختلفة ажлын байранд завгүй хөдлөн ажиллах.Lượn quanh nơi làm việc và làm việc một cách bận rộn.เดินไปเดินมาและทำงานในที่ทำงานอย่างยุ่งวุ่นวายmengitari banyak tempat kerja dengan sibuknya sambil bekerjaБыстро передвигаться и работать на рабочем месте.
- 일터를 바쁘게 돌아다니며 일하다.
ทำงาน, เดินเครื่อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
work; operate; function
どうさする【動作する】
fonctionner, tourner, marcher
accionar, funcionar
يعمل، يشغل
ажиллах
vận hành (máy móc)
ทำงาน, เดินเครื่อง
bergerak, beroperasi, berjalan
быть в действии; двигаться; функционировать
- For a machine, etc., to work properly.機械などが機能通りに動く。(Machine etc.) Être en état de marche en conformité avec ses fonctions.Ponerse en funcionamiento una maquinaria.يعمل الجهاز أو المكينة بشكل صحيحтоног төхөөрөмж хүчин чадлаараа ажиллах.Máy móc v.v… hoạt động theo tính năngเครื่องจักร เป็นต้น เคลื่อนไหวตามสมรรถนะmesin dsb bergerak sesuai fungsinyaНаходиться в движении в соответствии с функциям (о машинном оборудовании и т.п.).
- 기계 등이 기능대로 움직이다.
ทำงานเป็น..., ทำกิจกรรม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ทำงานเป็นบ่าว, ทำงานเป็นทาส, ทำงานเป็นคนรับใช้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
serve as a servant
travailler comme servant chez quelqu'un
trabajar como esclavo
зарцлагдах
sống cuộc sống tôi đòi, sống cuộc đời tôi tớ
ทำงานเป็นบ่าว, ทำงานเป็นทาส, ทำงานเป็นคนรับใช้
bekerja sebagai budak
Работать рабом
- To work as a servant to others.昔、召し使いになって働く。(archaïque) Travailler en tant qu'esclave d'autrui.(ARCAICO) Trabajar como esclavo de otra persona.(في قديم الزمان) يصبح خادما لشخص آخر ويعمل من أجله(хуучир.) бусдын зарц болж ажиллах.(ngày xưa) Trở thành đầy tớ và làm việc cho người khác.(ในอดีต)ทำงานเป็นคนรับใช้คนอื่น(pada zaman dahulu) bekerja dengan menjadi budak orang lain (в древ.) работать на кого-либо в качестве раба.
- (옛날에) 남의 종이 되어 일하다.
ทำงานแทน, ทำหน้าที่แทน, ทำงานเป็นตัวแทน, บริหารงานแทน, รักษาการแทน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
do something for someone; do something by proxy
だいこうする【代行する】
remplacer, prendre la place de
representar, apoderar
ينوب
орлон гүйцэтгэх
làm thay
ทำงานแทน, ทำหน้าที่แทน, ทำงานเป็นตัวแทน, บริหารงานแทน, รักษาการแทน
mewakili
выступать от имени (поручителя)
- To do something in place of someone.人に代わって物事をやる。 Faire le travail de quelqu'un à sa place.Actuar como apoderado de alguien. يقوم بأمر ما بدلاً من شخص آخرбусдын ажлыг өмнөөс нь орлон хийх. Làm thay công việc của người khác.ทำงานแทนคนอื่น melakukan pekerjaan orang lain untuk mewakili orang lainИсполнять работу вместо и от имени другого лица по доверенности.
- 남의 일을 대신해서 하다.
ทำงานโดยไม่มีตำแหน่ง, ช่วยงานโดยไม่มีตำแหน่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
work in a common rank
trabajar sin cargo
يعمل دون رتبة
зэрэг дэвээ умартан
hiến mình, hiến thân, xả thân
ทำงานโดยไม่มีตำแหน่ง, ช่วยงานโดยไม่มีตำแหน่ง
bekerja tanpa pamrih
- To jump into and perform a task without holding a certain title.地位に就いていない状態で事に当たる。Se lancer dans une affaire sans avoir de poste précis.Participar en un trabajo una persona sin determinado cargo.يقوم بعمل دون مكانة معينةзэрэг зиндаагаа үл тоон тухайн ажилд хутгалдан оролцох Nhảy vào làm công việc mà mình không có địa vị nhất định. เข้าไปทำงานโดยไม่มีตำแหน่งที่แน่นอนbekerja dengan tidak meminta posisi/kedudukan tertentuПриниматься за выполнение работы, не соответствующей должности.
- 일정한 지위 없이 그 일에 뛰어들어 일하다.
ทำงานใช้แรง, ทำงานอาศัยแรงกาย, ทำงานใช้พละกำลัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
do physical labor
ちからしごとをする【力仕事をする】
faire un travail rude, pénible, physique
dedicarse al trabajo manual
يعمل بدنيّا
хар ажил хийх
lao động chân tay, lao động thủ công
ทำงานใช้แรง, ทำงานอาศัยแรงกาย, ทำงานใช้พละกำลัง
bekerja kasar
выполнять чёрную работу
- To do manual labor not requiring any special skills.特別な技術を使わず、力を使って仕事をする。 Effectuer un travail manuel qui ne demande aucune qualification particulière. Hacer el trabajo propio de un obrero, físico y no calificado.يعمل يدويّا ويقوم باستخدامه القوة بدون أيّة مهارات خاصّةтодорхой ур чадвар шаардагдахгүй биеийн хүчээр ажил хийх.Dùng sức để làm việc mà không có kĩ thuật đặc biệt.ทำงานโดยใช้แรงโดยไม่มีทักษะพิเศษ melakukan pekerjaan hanya dengan tenaga saja tanpa teknik/keahlian khususЗаниматься тяжёлой физической работой без особой техники.
- 특별한 기술 없이 힘을 써서 일을 하다.
ทำง่าย ๆ, ไม่ยุ่งยาก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
easy
たやすい【容易い】。てがるい【手軽い】。かんたんだ【簡単だ】
facile
fácil, sencillo, simple, ligero
سهل
амар, хялбар, төвөггүй
dễ dàng
ทำง่าย ๆ, ไม่ยุ่งยาก
mudah, gampang
лёгкий; нетрудный
- Not difficult to deal with or handle.処理したり扱ったりすることが難しくない。Qui n'est pas difficile à traiter ou à manipuler.Que no es difícil tratar o manejar algo.اتخاذ إجراءات لشيء أو معالجته عمل ليس صعباямар нэгэн зүйлийг зохицуулах болон хийхэд төвөгтэй биш. Việc xử lí hay giải quyết điều nào đó không khó.ปฏิบัติหรือจัดการทำสิ่งใดไม่ยากเย็นtidak sulit menyelesaikan atau mememecahkan sesuatu Не вызывающий особых затруднений в управлении или выполнении.
- 어떤 것을 처리하거나 다루기가 어렵지 않다.
ทำ, จัด, จัดการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
trim
ととのえる【整える】。ていれする【手入れする】
réparer, retoucher, corriger
arreglarse
يُصلح
янзлах, засах
vuốt vuốt, nắn nót
ทำ, จัด, จัดการ
merapikan
щупать; ощупывать; трогать; прикасаться; притрагиваться; касаться
- To trim the shape of an object.ものの形をきちんとする。Remanier la forme d'un objet.Acicalar o mejorar el aspecto físico de algo o alguien. يُحسن الشيء эд зүйлийн хэлбэр дүрсийг янзлах.Nắn sửa kiểu dáng của đồ vật.ดูแลแก้ไขรูปร่างของสิ่งของmerapikan bentuk suatu bendaПриводить в порядок какой-либо вид.
- 물건의 모양을 손질하다.
ทำ, จัดทำ, ตั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
set up
せっていする【設定する】
établir, constituer, mettre en place, édifier, fixer
configurar, establecer
يقرّر ، يصنع ، يضع
тогтоох
thành lập, thiết lập, tạo thành
ทำ, จัดทำ, ตั้ง(ค่า, เป้าหมาย)
mengatur, menentukan
настраивать; утверждать
- To decide on a new thing. 新しく作り定める。Nouvellement créer et décider.Dar por primera vez determinada composición, forma o figura a una cosa. يصنع ويقرّه حديثاшинээр хийн тогтоох.Làm mới và định ra. กำหนดโดยทำขึ้นใหม่membuat baru dan menentukanСоздавать и устанавливать.
- 새로 만들어 정하다.
ทำ, จัดพิมพ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
write
つくる【作る】
publier, sortir
componer
يجمع
бичих, боловсруулах, эмхэтгэн гаргах
viết sách, làm thơ, biên soạn (sách...)
ทำ, จัดพิมพ์
membuat, menghasilkan, menulis
писать; создавать
- To write or edit pieces of writing and publish them in a book.文章を書いたりまとめたりして、一冊にする。Écrire ou arranger des textes pour les recueillir en un livre.Formar un libro juntando y ordenando varios textos.يُؤلف قصصا أو يُرتبها في كتاب واحد бичвэр бичих буюу цэгцлэж нэг дэвтэр болгон эмхтгэх.Viết hoặc chỉnh sửa bài viết rồi gộp thành một cuốn.เขียนหนังสือหรือเรียบเรียงรวมกันให้เป็นเล่มเดียวmenulis atau menata tulisan dan mengikatnya menjadi satu bukuСобирать уже что-либо написанное и организовывать в форме одного тома или книги.
- 글을 쓰거나 정리하여 한 권으로 묶다.
Idiomทำจิตวิญญาณหาย
lose one's spirit
我を忘れる。呆然としている
perdre l'esprit
distraerse, despistarse, quedar cautivado por algo, perder el conocimiento
يفقد الروح
сүнс зайлах
mất hồn
(ป.ต.)ทำจิตวิญญาณหาย ; หมดสติ
растеряться
- To lose one's senses and go blank or black out.気を取られてぼんやりしているとか、正気を失う。Ne pas être dans son état normal et devenir étourdi, ou perdre conscience.Perder la razón y quedar atontado, o perder el conocimiento.يصبح في حالة فقدان الإدراك أو يفقد الوعيөөрийн гэсэн ухаангүй мэлэрсэн байдалтай болох буюу ухаан санаагаа алдах.Trở nên mất tỉnh táo và lơ đãng hay mất hết tinh thần.ไม่มีสติสัมปชัญญะหรือกลายเป็นสภาพที่งวยงง ไม่มีสติkehilangan kesadaran dan ada dalam keadaan termenung atau tidak sadarТерять сознание, находиться не в своём уме, находиться в растерянности.
- 제정신을 잃고 멍한 상태가 되거나 정신을 잃다.
Idiomทำจนสุด, ทำจนสิ้นสุดลง
see the bottom
底を見る
voir le fond
ver el piso, ver el suelo
ينتهي تماما
làm tới cùng
(ป.ต.)เห็นพื้น ; ทำจนสุด, ทำจนสิ้นสุดลง
sampai akar
- To do till the end.最後まで取り組む。Faire quelque chose jusqu'au bout.Hacer hasta el final.ييستنفد كل شيءэцэс хүртэл хийхLàm đến cùng.ทำจนสิ้นสุดmelakukan sesuatu sampai akarДовести до конца, дойти до логического завершения.
- 끝까지 하다.
ทำจริง, กระทำจริง, ปฏิบัติจริง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
practice; fulfill
じっせんする【実践する】
mettre en pratique, exercer, exécuter
poner en práctica
يمارس
гүйцэтгэх, биелүүлэх, амьдралд хэрэгжүүлэх
đưa vào thực tiễn, thực hiện
ทำจริง, กระทำจริง, ปฏิบัติจริง
menerapkan, melaksanakan
осуществлять на практике
- To put one's theory, plan, thought, etc., into action.実際に理論や計画、考えたことを行動に移す。Appliquer une théorie, un plan ou une idée par des actions réelles.Poner en práctica una teoría, un plan, una idea, etc. ينفِّذ أو يمارِس نظرية أو خطّة أو فكرة ما بالفعلонол, төлөвлөгөө, бодол санааг бодитоор үйлдэл болгох.Chuyển lí luận, kế hoạch hay suy nghĩ thành hành động thực tế.ปฏิบัติทฤษฎี แผนการหรือสิ่งที่คิดอย่างเป็นการกระทำที่แท้จริงmewujudkan teori, rencana, atau pemikiran melalui tindakanВоплощать в реальность планы, замыслы, идеи; применять и закреплять теоретические знания на деле.
- 이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮기다.
ทำซ้ำ, พูดซ้ำ, นำมาใช้อีกครั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rehash
にばんせんじをする【二番煎じをする】。やきなおす【焼き直す】
reprendre, répéter
retocar
يعيد استخدام
давтах
sử dụng lại, nhái lại, nhại lại
ทำซ้ำ, พูดซ้ำ, นำมาใช้อีกครั้ง
menulis kembali, menyusun kembali, memakai kembali
повторно делать что-либо; переделывать что-либо старое по-новому
- (figurative) To reuse what has been said, done, etc.(比喩的に)同じことをもう一度行う。 (figuré) Reprendre des paroles, des événements, etc., déjà utilisés une fois. (FIGURADO) Acción de volver a usar palabras o cosas que ya se habían utilizado una vez.(مجازيّ) يعيد استخدام الكلام أو العمل مرّة ثانية والذي كان قد استخدمه مرّة من قبل(зүйрлэсэн үг) нэг удаа хэрэглэсэн зүйл болон үг яриа мэтийг дахин хэрэглэх.(cách nói ẩn dụ) Dùng lại lời nói hay sự việc đã dùng một lần.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ใช้คำพูดหรือทำเหตุการณ์ที่ได้ทำไปแล้วหนึ่งครั้งอีกครั้ง(bahasa kiasan) menulis kembali perkataan atau hal yang telah dituliskan sekali(перен.) Повторно записывать уже однажды сказанное или делать уже сделанное.
- (비유적으로) 한 번 썼던 말이나 일 등을 다시 쓰다.
Idiomทำซ้ำ ๆ, ซ้ำเดิม
be put in a printing block
型に嵌まる
être stéréotypé
clavarse en una tabla
يُوضع في القالب
хэвэнд цутгах
(bị đóng vào bản in) đóng cắng lại
(ป.ต.)ถูกตอกลงไปในแม่พิมพ์ ; ทำซ้ำ ๆ, ซ้ำเดิม
- For one's words and behavior to be the same as they have been and have nothing new.決まった言葉と行動が繰り返されて新しみがない。(parole et action) Se répéter sans se renouveller.No ser nuevo un comentario o acción al repetirse tal y como está determinado.لا جديد نتيجة تكرار الكلام والسلوك المحدودүг хэл, үйл хөдлөл нь давтагдаж шинэлэг байж чадахгүй.Lời nói hay hành động bị lặp lại như đã định trước, không có gì mới mẻ.คำพูดและการกระทำถูกทำซ้ำไปมาอย่างที่ถูกกำหนดไว้จึงไม่แปลกใหม่pekataan dan tindakan berulang atau tidak baru seperti yang ditentukanПостоянность, повторение каких-либо слов или действий.
- 말과 행동이 정해진 대로 반복되어 새롭지 못하다.
Idiomทำซ้ำ ๆ, ทำซ้ำไปมา
to such an extent that a callus forms on one's tongue
舌に胼胝ができる程。口が酸っぱくなる程
jusqu'au point que la chair de la langue se durcisse
una y otra vez
حتى يكون اللسان متصلبا
амаа эцтэл
nói như đóng đinh vào lưỡi
(ป.ต.)หนังด้านติดอยู่ที่ลิ้น ; ทำซ้ำ ๆ, ทำซ้ำไปมา
- Repeatedly several times.何度も繰り返して。En répétant même à plusieurs reprises.Repetidamente. عدة مراتхэдэн удаа давтан.Lặp lại tới mầy lần.กี่ครั้งต่อกี่ครั้งหรือทำซ้ำ ๆbeberapa kali atau berulang-ulangГоворить несколько раз.
- 몇 번이나 반복해서.
Idiomทำดีที่สุด, ทำสุดความสามารถ, พยายามอย่างเต็มที่
wrapping one's head
en attachant autour de la tête
envolviendo la cabeza
تغطية الرأس
бүх хүчээ дайчлах, толгойгоо дайчлах
vắt óc
(ป.ต.)ห่อหัวแล้วก็... ; ทำดีที่สุด, ทำสุดความสามารถ, พยายามอย่างเต็มที่
(досл.) обмотав голову
- Doing one's best.最善を尽くして。De son mieux.Poniendo todo el esfuerzo.بجهد جهيدбүх хүчээ зориулах.Làm hết sức mình.ทำให้ดีที่สุดmengerahkan yang terbaikСделав всё возможное.
- 최선을 다해서.
ทำดีมาก, ทำดีจริง ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Proverbsทำดีมาก็ทำดีตอบ
One gives love to others, if they love one first
来る情があってこそ、行く情がある。魚心あれば水心
Il faut qu'il y ait de l'affection qui vienne pour qu'il y ait de l'affection qui parte
debe venir amor para reponder con amor
الحب يصلك عندما تقدمه أولا
(шууд орч.) хайрлаж байж хайрлуулна
(phải có tình đến mới có tình đi), yêu người người mới vui lòng yêu ta
(ป.ต.)มีความผูกพันให้มาก็มีความผูกพันให้ไป ; ทำดีมาก็ทำดีตอบ
как аукнется, так и откликнется
- A person tends to love or care for others as much as they care or love for them.他人から親切にしてもらうと、自分も人に親切にするものだ。Expression indiquant qu'il est normal d'accueillir quelqu'un de la même manière qu’il nous a accueilli.Doy el mismo trato que he recibido de la otra persona.من الطبيعي أن أقدّم شيئا إلى شخص آخر مثلما يقدّم ليбусад хүн надад яаж хүндлэлтэй хандана би бас тэгж хүндэтгэнэ.Mình cũng đối xử với người khác như người khác đối xử với mình.เราย่อมจะปฏิบัติดีกลับไปให้เท่ากับผู้ที่ปฏิบัติดีกับเราtentu kita akan memperlakukan orang lain sebaik orang lain memperlakukan kitaНасколько меня принимают, настолько и я отдаю.
- 남이 나를 대접하는 만큼 나도 남을 대접하게 마련이다.
ทำด้วยกัน, ทำร่วมกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ทำด้วยกัน, ทำร่วมกัน, ไปด้วยกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
accompany
どうはんする【同伴する】。ともなう【伴う】
accompagner, aller avec, faire route ensemble, escorter
acompañar
يصاحب، يرافق
хамт, хамт явах, хамт хийх, хамтрах
đồng hành, đi cùng
ทำด้วยกัน, ทำร่วมกัน, ไปด้วยกัน
berbarengan
сопровождать; сопутствовать
- To do something or go somewhere with someone. 何かをしたり、どこかに行くことを共にする。Faire quelque chose ou se rendre quelque part avec quelqu'un.Estar o ir en compañía de otro.يكون معا عند القيام بعمل أو الذهاب إلى مكان ماямар нэг зүйлийг хийх буюу хаа нэг тийшээ явахдаа хамтрах.Cùng đi đâu đó hoặc cùng làm việc gì đó. ไปที่ใด ๆ หรือทำเรื่องใด ๆ ด้วยกันbersama melakukan sesuatu atau melangkah bersama menuju ke suatu tempatСовместно выполнять какую-либо работу или вместе идти, перемещаться.
- 어떤 일을 하거나 어디를 가는 것을 함께 하다.
Proverbsทำด้วยตนเองเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่น่าพอใจ
I would rather die than suffer
病むよりは死んだ方がまし
Il vaut mieux mourir que souffrir
mejor morir antes que sufrir
(шууд орч.) өвдсөнөөс үхсэн нь; зар, зарсан хойноо өр
(thà chết còn hơn đau ốm)
(ป.ต.)ตายซะดีกว่าเจ็บป่วย ; ทำด้วยตนเองเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่น่าพอใจ
хочешь, чтобы дело было сделано как надо, - сделай его сам
- It is better to gain satisfactory results by doing something for oneself even if it takes much more effort than having others do it and making less effort only to have poor results.手間を少し省くために、人にやらせて満足できない結果を得るよりは、やや苦労しても自分が直接取り組んで満足できる結果を得た方がましだ。Expression indiquant qu'il vaut mieux obtenir un résultat satisfaisant en faisant quelque chose par soi-même malgré la difficulté, que d'obtenir un résultat insatisfaisant en le faisant faire par quelqu'un d’autre pour ne pas se fatiguer.Es mejor sufrir uno mismo aunque cueste más esfuerzo y obtener un resultado satisfactorio antes que pedir a la otra persona que lo haga en su lugar por su conveniencia y tener un resultado vago.يقوم بالعمل بنفسه حتى لو كان متعبا للحصول على النتيجة المرضية أفضل من أن يطلب من شخص آخر أن يقوم بالعمل وتكون النتيجة غير مرضيةбие амар байх гэж бусдыг зарж сэтгэл дундуур үлдсэнээс, ядарч зовсон ч гэсэн өөрөө хийж сэтгэл хангалуун байх нь дээр гэсэн үг.Lời nói thể hiện rằng thà rằng cực nhọc nhưng tự mình làm mà đạt được kết quả như mong muốn còn hơn là giao cho người khác để mong đỡ vất vả mà không đạt được kết quả như mong muốn.แม้จะยากลำบากแต่ถ้าทำด้วยตัวเองแล้วได้ผลลัพธ์ที่น่าพอใจย่อมดีกว่าสั่งผู้อื่นให้ทำเพื่อตนเองจะได้เหนื่อยน้อยกว่า แล้วได้ผลลัพธ์ที่ไม่พอใจlebih lelah tetapi lebih puas karena bisa melakukannya sendiri dan mendapatkan hasil yang memuaskan daripada menyuruh orang supaya tidak lelah tetapi tidak membuahkan hasil yang memuaskanВыражение, означающее что, даже если тяжело, лучше самому сделать какую-либо работу и получить удовлетворительные результаты, чем, не затрачивая много сил, заставлять других, но не суметь получить удовлетворительные результаты.
- 수고를 조금 덜 하려고 남을 시켜서 만족스러운 결과를 얻지 못하는 것보다 힘이 들더라도 자기가 직접 해서 만족스러운 결과를 얻는 편이 더 낫다.
ทำด้วยตัวเอง, ปฏิบัติเอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ทำด้วย, ทำจาก, เป็น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be made of; be made from
なる。作られる
être en
estar hecho de
يتكوّن من
хийгдэх
bằng, làm bằng
ทำด้วย, ทำจาก, เป็น
terbuat
состоять
- To consist of a certain ingredient or component.ある材料や成分から作られている。Être constitué d'une matière ou d'un élément.Estar compuesto o formado por ciertos materiales o elementos.يُصنَع من مواد أو عناصر ماямар нэгэн орц найрлагаас бүтэх.Được tạo thành bởi một thành phần hay chất liệu nào đó.ประกอบด้วยวัตถุดิบหรือส่วนประกอบใด ๆterbentuk atas suatu bahan atau unsurСостоять из каких-либо материалов или компонентов.
- 어떤 재료나 성분으로 이루어지다.
Idiomทำด้วยเนื้อและกระดูก
make something part of one's bones and flesh
骨と肉で作る
fabriquer quelque chose à partir de chair et d’os
hacerlo de piel y hueso
ينتج بالعظام واللحم
(шууд орч.) яс арьсаа болгох, өөрийн болгох
ứng dụng thực tế
(ป.ต.)ทำด้วยเนื้อและกระดูก ; ทำ(คิดค้น)ขึ้นมาเอง, ทำให้เป็นของตนเอง
усваивать; осваивать; впитывать
- To make experience, thoughts or theories completely one's own.経験・思想・理論などを完全に自分のものにする。Faire d'une expérience, d'une idée, d'une théorie, etc. complètement le (la) sien(nne).Hacer completamente suya una experiencia, idea o teoría.ترسخ الخبرة أو الفكرة أو النظرة في عقله تماماтуршлага, үзэл бодол, онол зэргийг бүрэн гүйцэд өөрийн болгох.Biến kinh nghiệm, tư tưởng, lí luận... hoàn toàn thành cái của mình.นำเอาประสบการณ์ แนวคิดหรือทฤษฎี เป็นต้น ทำให้เป็นของตนเองอย่างสมบูรณ์membuat pengalaman, pandangan, teori, dsb menjadi benar-benar milik diriОвладеть опытом, идеологией, теорией и т.п.
- 경험, 사상, 이론 등을 완전히 자기의 것으로 만들다.
Idiomทำดีหวังผล, แกล้งทำดีเพื่อประโยชน์ของตนเอง
take out and eat someone else' liver
肝を取り出して食べる
sortir le foie d'autrui pour le manger
comerle el hígado
يخرج ويأكل الكبد
(moi cả gan mà ăn)
(ป.ต.)ควักตับกิน ; ทำดีหวังผล, แกล้งทำดีเพื่อประโยชน์ของตนเอง
merampas sesuatu dari orang
(досл.) есть чью-то печень
- To take something important from others or seek one's own interest in disguise of kindness.表向きは親しいふりをして、実際は重要なことを奪ったり、自分の利益のみを得たりする。Priver quelqu'un d'une chose importante ou considérer seulement son intérêt personnel tout en faisant semblant de bien le traiter.Robar algo importante al otro o apropiarse solo para su propio beneficio haciéndose el bueno por fuera.يسلب شيئا مهما أو يأخذ مصلحة ذاتية فقط وهو يعامل معاملة طيبة ظاهرياнүүрэн дээрээ тухайн хүний төлөө мэт харагдавч үнэн хэрэгтээ чухал зүйлийг нь булаах буюу өөртөө ашигтай болгох.Bề ngoài ra vẻ tốt mà lại giành lấy thứ quan trọng hoặc chỉ vun vén lợi ích bản thân.ภายนอกแกล้งทำดีด้วยเพื่อที่จะแย่งชิงสิ่งสำคัญหรือหาผลประโยชน์ให้ตนเองberpura-pura baik lalu merampas sesuatu yang berharga atau mengambil keuntungan pribadiИзвлекать только свою выгоду, прикрываясь внешне хорошим отношением к кому-либо.
- 겉으로 잘해 주는 척하면서 중요한 것을 빼앗거나 자신의 이익만을 취하다.
ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง, ทำตกหล่น, ทำร่วงหล่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
drop
おとす【落とす】
laisser tomber, faire tomber
dejar caer
يُنزل
унагаах
đánh rơi, làm rớt
ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง, ทำตกหล่น, ทำร่วงหล่น
menurunkan, menaruh
опускать
- To make something above move down.上にあったものを下に下がるようにする。Faire descendre ou faire chuter quelque chose.Soltar una cosa de arriba abajo.يجعل شيئا ينزل من أعلى إلى أسفلдээр байсан зүйлийг доош унагах.Làm cho cái ở trên cao đi xuống dưới.ทำให้สิ่งที่อยู่ด้านบนลงไปสู่ด้านล่างmembuat sesuatu yang di atas turun ke bawahСпускать вниз то, что было наверху.
- 위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
drop; leave out
おとす【落とす】
faire tomber
perder
алдах, гээх, хаях
vuột mất, đánh rơi
ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง, ทำตกหล่น, ทำร่วงหล่น
menjatuhkan
ронять; кидать
- To drop or leave behind what one has been holding.持ち物をなくす。Oublier ou lâcher quelque chose que l'on avait.Olvidar o dejar algo en algún sitio.يفقد أو يسقط شيء محمولاавч явсан зүйлээ унагаах юм уу алдах.Làm chảy đi hay đánh mất cái từng có.ทำให้สิ่งที่มีอยู่ร่วงหล่นลงmenjatuhkan sesuatu yang dibawaУронить то, что было в руках.
- 지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
drop
おとす【落とす】
laisser tomber, faire tomber
caer
يُسقط
унагах, алдах
đánh rơi, đánh rớt, đánh đổ
ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง, ทำตกหล่น, ทำร่วงหล่น
menjatuhkan, menurunkan
спускать; опускать
- To let something at the top fall to the bottom.上にあった物を下に下がるようにする。Faire descendre ou faire chuter quelque chose.Precipitarse un cuerpo de arriba abajo por la acción de su peso propio.يجعل شيئا موجودا في أعلى ينزل أسفلдээр байсан зүйлийг доош буулгах.Làm cho cái ở trên đi xuống dướiทำให้สิ่งที่อยู่ด้านบนลงไปสู่ด้านล่าง membuat sesuatu yang ada di atas turun ke bawahОпускать вниз то, что было наверху.
- 위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
drop; lose
おとす【落とす】
faire tomber
caerse
يُسقط
унагаах, алдах, орхих, хаях
đánh rơi, đánh rớt
ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง, ทำตกหล่น, ทำร่วงหล่น
menjatuhkan
ронять; кидать
- To drop or miss something that one has hold of.持ち物をなくす。Oublier ou lâcher quelque chose que l'on avait.Perderse alguna cosa al dejarla caer sin darse cuenta.يضيع أو يفقد شيئا ما يحملهавч явж байсан зүйлээ унагаах юм уу алдах.Làm mất cái vốn có.ทำให้สิ่งที่มีอยู่ร่วงหล่นลง menjatuhkan sesuatu yang dipegang atau dimilikiОпрокинуть то, что было в руках.
- 지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
ทำตก, ทำหาย, ทำหล่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ทำตก, ทำให้จม, ทำหล่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
drop; let fall into
おとす【落とす】。おとしいれる【陥れる・落し入れる】
echar, ahogar, empujar
يوقع
унагах, ойчуулах
làm rơi xuống, khiến rơi xuống
ทำตก, ทำให้จม, ทำหล่น
menjatuhkan, menceburkan
уронить; выбросить; бросить; толкнуть
- To make someone or something fall into a deep place such as water and a pit. 水やくぼみなどの深いところに落ち込ませる。Faire tomber quelqu'un ou quelque chose dans l'eau, dans un trou, etc.Meter dentro de un lugar profundo como agua, hoyo, etc.يوقعه في مكان عميق مثل الماء أو حفرة ус, нүх мэтийн гүнзгий газарт унагах.Làm cho rơi xuống nơi sâu như nước hay hố...ทำให้ตกลงไปในสถานที่ที่มีความลึก เช่น น้ำหรือหลุมmembuat jatuh ke tempat yang dalam seperti ke air atau lubang dsb Заставить упасть в воду или глубокое место.
- 물이나 구덩이 등의 깊은 곳에 빠지게 하다.
ทำ, ตกแต่ง, ประดับตกแต่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ทำตัว, ทำท่าที, พูด, แผน, แผนการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
maneuver
avoir des arrières-pensées, ruser
tramar, planear
يحتال
донгосох, дарвалзах
buôn chuyện, vác tù và hàng tổng
ทำตัว, ทำท่าที, พูด, แผน, แผนการ
поступать
- (disparaging) For another person to talk or act under a certain plan.人がある計画に従って言動をすることを卑しめていう語。(péjoratif) (Quelqu'un d'autre) Parler ou se comporter suivant un certain projet.(PEYORATIVO) Hacer alguien hechos y dichos con cierta intención.(استهانة) يتصرّف أو يتكلّم مع غيره بُناء على خطّة ما(басамж.) өөр бусад хүн ямар нэг зүйл сэдэн хэлэх болон үйлдэх.(cách nói hạ thấp) Nói hoặc làm những việc nào đó của người khác.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ผู้อื่นพูดหรือกระทำ โดยมีแผนการใด ๆ(dalam bahasa kasar) berkata atau bertindak dengan berdasarkan suatu rencana(пренебр.) Говорить или действовать по плану (о ком-либо).
- (낮잡아 이르는 말로) 남이 어떤 계획을 가지고 말이나 행동을 하다.