Idiomทำความร้อนให้อุ่นขึ้น, ทำความร้อนให้อบอุ่น
관용구불을 넣다
    (ป.ต.)ใส่ไฟ ; ทำความร้อนให้อุ่นขึ้น, ทำความร้อนให้อบอุ่น
  • ทำความร้อนเพื่อทำให้อบอุ่น
  • 따뜻하게 하기 위해 난방을 하다.
ทำความสะอาดครั้งใหญ่, ทำความสะอาดใหญ่
คำกริยา동사
    ทำความสะอาดครั้งใหญ่, ทำความสะอาดใหญ่
  • ทำความสะอาดรวมทั้งหมด
  • 전체를 다 청소하다.
ทำความสะอาด, จัดเก็บ
คำกริยา동사
    ทำความสะอาด, จัดเก็บ
  • ทำความสะอาดหรือจัดการ
  • 청소하거나 정리하다.
ทำความสะอาด, ชำระล้าง
คำกริยา동사
    ทำความสะอาด, ชำระล้าง
  • ล้างอย่างสะอาด
  • 깨끗이 씻다.
ทำความสะอาด, ปัดกวาดเช็ดถู
คำกริยา동사
    ทำความสะอาด, ปัดกวาดเช็ดถู
  • เก็บกวาดสิ่งที่สกปรกหรือเลอะเทอะให้สะอาด
  • 더럽고 지저분한 것을 깨끗하게 치우다.
ทำความสะอาด, เก็บให้สะอาด, ปัดกวาดเช็ดถู
คำกริยา동사
    ทำความสะอาด, เก็บให้สะอาด, ปัดกวาดเช็ดถู
  • เก็บสิ่งที่รกและสกปรกให้สะอาด
  • 더럽고 지저분한 것을 깨끗하게 치우다.
ทำความเคารพ, แสดงความเคารพ, สักการะ, กราบไหว้, นมัสการ, บูชา, เคารพบูชา, บวงสรวง
คำกริยา동사
    ทำความเคารพ, แสดงความเคารพ, สักการะ, กราบไหว้, นมัสการ, บูชา, เคารพบูชา, บวงสรวง
  • เคารพนับถือพระเจ้า หรือกราบไหว้แสดงความนับถือ
  • 신을 공경하다. 또는 공경하여 절하다.
ทำคะแนน, ทำแต้ม, ได้แต้ม
คำกริยา동사
    ทำคะแนน, ทำแต้ม, ได้แต้ม
  • ได้รับคะแนนในการแข่งขันกีฬาหรือในการประลอง เป็นต้น
  • 운동 경기나 시합 등에서 점수를 얻다.
ทำงาน
คำกริยา동사
    ทำงาน
  • เครื่องจักร กลไก เป็นต้น ทำงานเป็นปกติ
  • 기계, 장치 등이 정상적으로 움직이다.
คำกริยา동사
    ทำงาน
  • ใช้ร่างกายหรือสมองเพื่อที่จะบรรลุสิ่งใด ๆ
  • 무엇을 이루려고 몸이나 정신을 사용하다.
คำกริยา동사
    ทำงาน
  • ทำงานใด ๆ
  • 어떤 일을 하다.
คำกริยา동사
    ทำงาน
  • ทำงานใด ๆ โดยยึดเป็นอาชีพ
  • 어떤 일을 직업으로 삼아 일하다.
Idiomทำงานกลางคืน
    (ป.ต.)ขายการหัวเราะ ; ทำงานกลางคืน
  • ทำงานในร้านเหล้าโดยรับมือเพศตรงข้ามเพื่อหาเงิน
  • 돈을 벌기 위해 이성을 상대로 술집에서 일을 하다.
ทำงานกลางคืน, ทำงานช่วงกลางคืน
คำกริยา동사
    ทำงานกลางคืน, ทำงานช่วงกลางคืน
  • ทำงานตอนกลางคืน
  • 밤에 일을 하다.
ทำงานจนถึงเช้า, ทั้งคืน, ทำงานโต้รุ่ง
คำกริยา동사
    ทำงานจนถึงเช้า, (ทำ)ทั้งคืน, ทำงานโต้รุ่ง
  • ไม่ได้หลับไม่ได้นอนทั้งคืนจนถึงตอนเช้า
  • 잠을 자지 않고 밤을 지내다.
ทำงานตอนกลางคืน, ทำงานยามดึกดื่น
คำกริยา동사
    ทำงานตอนกลางคืน, ทำงานยามดึกดื่น
  • ทำงานจนกระทั่งถึงยามดึกดื่น โดยเลยเวลาเลิกงานไป
  • 퇴근 시간이 지나 밤늦게까지 일하다.
ทำงานต่อเนื่องกัน
คำกริยา동사
    ทำงานต่อเนื่องกัน
  • ำงานต่อเนื่องในที่ทำงานหนึ่ง ๆ
  • 한 직장에서 계속 일하다.
ทำงานทั้งสองคน, ทำงานทั้งคู่
คำกริยา동사
    (สามีภรรยา)ทำงานทั้งสองคน, (สามีภรรยา)ทำงานทั้งคู่
  • คู่สามีภรรยามีอาชีพและทำงานหาเงินกันทั้งคู่
  • 부부가 모두 직업을 가지고 돈을 벌다.
ทำงาน, ทำงานตามแผน, ทำงานตามวัตถุประสงค์
คำกริยา동사
    ทำงาน, ทำงานตามแผน, ทำงานตามวัตถุประสงค์
  • ทำงานโดยมีวัตถุประสงค์หรือแผนหนึ่ง ๆ
  • 일정한 목적과 계획을 갖고 일을 하다.
ทำงาน, ทำหน้าที่, ปฏิบัติงาน, ปฏิบัติหน้าที่
คำกริยา동사
    ทำงาน, ทำหน้าที่, ปฏิบัติงาน, ปฏิบัติหน้าที่
  • ทำงานที่ได้รับผิดชอบในที่ทำงาน
  • 직장에서 맡은 일을 하다.
ทำงาน, ประกอบอาชีพ
คำกริยา동사
    ทำงาน, ประกอบอาชีพ
  • ทำกิจกรรมโดยมีคุณสมบัติหรืออาชีพใด ๆ หรือทำกิจกรรมในตำแหน่งใด ๆ
  • 어떤 직업이나 자격을 가지고 활동하거나 어떤 직위에서 활동하다.
ทำงานพิเศษ, ทำงานนอกเวลา
คำกริยา동사
    ทำงานพิเศษ, ทำงานนอกเวลา
  • ทำงานชั่วคราวนอกเหนือจากงานประจำของตนเองเพื่อหาเงินในช่วงระยะเวลาสั้น ๆ
  • 짧은 기간 동안 돈을 벌기 위해 자신의 본업 외에 임시로 하는 일을 하다.
ทำงานมากเกินไป, ทำงานหนักเกินไป, หักโหมงาน
คำกริยา동사
    ทำงานมากเกินไป, ทำงานหนักเกินไป, หักโหมงาน
  • ทำงานหนักมากเกินไปจนร่างกายเหนื่อยล้า
  • 몸이 힘들 정도로 지나치게 일을 하다.
ทำงานรอง, ทำงานนอก
คำกริยา동사
    ทำงานรอง, ทำงานนอก
  • ทดลองทำงานอื่นที่ไม่ใช่อาชีพหลัก
  • 본업이 아닌 다른 일을 시도하다.
Idiomทำงานอย่างประณีต, ทำงานอย่างละเอียด, ทำงานอย่างสมบูรณ์แบบ
    (ป.ต.)ขี้มือแสบ ; ทำงานอย่างประณีต, ทำงานอย่างละเอียด, ทำงานอย่างสมบูรณ์แบบ
  • ทำงานอย่างประณีตและสมบูรณ์แบบ
  • 일하는 것이 야무지고 완벽하다.
ทำงานอย่างยุ่งวุ่นวาย, ทำงานหลายที่่
คำกริยา동사
    ทำงานอย่างยุ่งวุ่นวาย, ทำงานหลายที่่
  • เดินไปเดินมาและทำงานในที่ทำงานอย่างยุ่งวุ่นวาย
  • 일터를 바쁘게 돌아다니며 일하다.
ทำงาน, เดินเครื่อง
คำกริยา동사
    ทำงาน, เดินเครื่อง
  • เครื่องจักร เป็นต้น เคลื่อนไหวตามสมรรถนะ
  • 기계 등이 기능대로 움직이다.
ทำงานเป็น..., ทำกิจกรรม
คำกริยา동사
    ทำงานเป็น..., ทำกิจกรรม
  • ทำงานใด ๆ
  • 어떠한 일을 하다.
ทำงานเป็นบ่าว, ทำงานเป็นทาส, ทำงานเป็นคนรับใช้
คำกริยา동사
    ทำงานเป็นบ่าว, ทำงานเป็นทาส, ทำงานเป็นคนรับใช้
  • (ในอดีต)ทำงานเป็นคนรับใช้คนอื่น
  • (옛날에) 남의 종이 되어 일하다.
ทำงานแทน, ทำหน้าที่แทน, ทำงานเป็นตัวแทน, บริหารงานแทน, รักษาการแทน
คำกริยา동사
    ทำงานแทน, ทำหน้าที่แทน, ทำงานเป็นตัวแทน, บริหารงานแทน, รักษาการแทน
  • ทำงานแทนคนอื่น
  • 남의 일을 대신해서 하다.
ทำงานโดยไม่มีตำแหน่ง, ช่วยงานโดยไม่มีตำแหน่ง
คำกริยา동사
    ทำงานโดยไม่มีตำแหน่ง, ช่วยงานโดยไม่มีตำแหน่ง
  • เข้าไปทำงานโดยไม่มีตำแหน่งที่แน่นอน
  • 일정한 지위 없이 그 일에 뛰어들어 일하다.
ทำงานใช้แรง, ทำงานอาศัยแรงกาย, ทำงานใช้พละกำลัง
คำกริยา동사
    ทำงานใช้แรง, ทำงานอาศัยแรงกาย, ทำงานใช้พละกำลัง
  • ทำงานโดยใช้แรงโดยไม่มีทักษะพิเศษ
  • 특별한 기술 없이 힘을 써서 일을 하다.
ทำง่าย ๆ, ไม่ยุ่งยาก
คำคุุณศัพท์형용사
    ทำง่าย ๆ, ไม่ยุ่งยาก
  • ปฏิบัติหรือจัดการทำสิ่งใดไม่ยากเย็น
  • 어떤 것을 처리하거나 다루기가 어렵지 않다.
ทำ, จัด, จัดการ
คำกริยา동사
    ทำ, จัด, จัดการ
  • ดูแลแก้ไขรูปร่างของสิ่งของ
  • 물건의 모양을 손질하다.
ทำ, จัดทำ, ตั้ง
คำกริยา동사
    ทำ, จัดทำ, ตั้ง(ค่า, เป้าหมาย)
  • กำหนดโดยทำขึ้นใหม่
  • 새로 만들어 정하다.
ทำ, จัดพิมพ์
คำกริยา동사
    ทำ, จัดพิมพ์
  • เขียนหนังสือหรือเรียบเรียงรวมกันให้เป็นเล่มเดียว
  • 글을 쓰거나 정리하여 한 권으로 묶다.
Idiomทำจิตวิญญาณหาย
    (ป.ต.)ทำจิตวิญญาณหาย ; หมดสติ
  • ไม่มีสติสัมปชัญญะหรือกลายเป็นสภาพที่งวยงง ไม่มีสติ
  • 제정신을 잃고 멍한 상태가 되거나 정신을 잃다.
Idiomทำจนสุด, ทำจนสิ้นสุดลง
    (ป.ต.)เห็นพื้น ; ทำจนสุด, ทำจนสิ้นสุดลง
  • ทำจนสิ้นสุด
  • 끝까지 하다.
ทำจริง, กระทำจริง, ปฏิบัติจริง
คำกริยา동사
    ทำจริง, กระทำจริง, ปฏิบัติจริง
  • ปฏิบัติทฤษฎี แผนการหรือสิ่งที่คิดอย่างเป็นการกระทำที่แท้จริง
  • 이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮기다.
ทำซ้ำ, พูดซ้ำ, นำมาใช้อีกครั้ง
คำกริยา동사
    ทำซ้ำ, พูดซ้ำ, นำมาใช้อีกครั้ง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ใช้คำพูดหรือทำเหตุการณ์ที่ได้ทำไปแล้วหนึ่งครั้งอีกครั้ง
  • (비유적으로) 한 번 썼던 말이나 일 등을 다시 쓰다.
Idiomทำซ้ำ ๆ, ซ้ำเดิม
    (ป.ต.)ถูกตอกลงไปในแม่พิมพ์ ; ทำซ้ำ ๆ, ซ้ำเดิม
  • คำพูดและการกระทำถูกทำซ้ำไปมาอย่างที่ถูกกำหนดไว้จึงไม่แปลกใหม่
  • 말과 행동이 정해진 대로 반복되어 새롭지 못하다.
Idiomทำซ้ำ ๆ, ทำซ้ำไปมา
    (ป.ต.)หนังด้านติดอยู่ที่ลิ้น ; ทำซ้ำ ๆ, ทำซ้ำไปมา
  • กี่ครั้งต่อกี่ครั้งหรือทำซ้ำ ๆ
  • 몇 번이나 반복해서.
Idiomทำดีที่สุด, ทำสุดความสามารถ, พยายามอย่างเต็มที่
    (ป.ต.)ห่อหัวแล้วก็... ; ทำดีที่สุด, ทำสุดความสามารถ, พยายามอย่างเต็มที่
  • ทำให้ดีที่สุด
  • 최선을 다해서.
ทำดีมาก, ทำดีจริง ๆ
คำกริยา동사
    ทำดีมาก, ทำดีจริง ๆ(คำพูดประชด)
  • คำพูดประชดประชันการกระทำที่ทำอย่างไม่ถูกใจ
  • 마음에 들지 않게 행동함을 비꼬는 말.
Proverbsทำดีมาก็ทำดีตอบ
    (ป.ต.)มีความผูกพันให้มาก็มีความผูกพันให้ไป ; ทำดีมาก็ทำดีตอบ
  • เราย่อมจะปฏิบัติดีกลับไปให้เท่ากับผู้ที่ปฏิบัติดีกับเรา
  • 남이 나를 대접하는 만큼 나도 남을 대접하게 마련이다.
ทำด้วยกัน, ทำร่วมกัน
คำกริยา동사
    ทำด้วยกัน, ทำร่วมกัน
  • ทำพฤติกรรม เช่น จับมือหรือจูบ ร่วมกัน
  • 악수나 키스 등의 행동을 함께 하다.
ทำด้วยกัน, ทำร่วมกัน, ไปด้วยกัน
คำกริยา동사
    ทำด้วยกัน, ทำร่วมกัน, ไปด้วยกัน
  • ไปที่ใด ๆ หรือทำเรื่องใด ๆ ด้วยกัน
  • 어떤 일을 하거나 어디를 가는 것을 함께 하다.
Proverbsทำด้วยตนเองเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่น่าพอใจ
    (ป.ต.)ตายซะดีกว่าเจ็บป่วย ; ทำด้วยตนเองเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่น่าพอใจ
  • แม้จะยากลำบากแต่ถ้าทำด้วยตัวเองแล้วได้ผลลัพธ์ที่น่าพอใจย่อมดีกว่าสั่งผู้อื่นให้ทำเพื่อตนเองจะได้เหนื่อยน้อยกว่า แล้วได้ผลลัพธ์ที่ไม่พอใจ
  • 수고를 조금 덜 하려고 남을 시켜서 만족스러운 결과를 얻지 못하는 것보다 힘이 들더라도 자기가 직접 해서 만족스러운 결과를 얻는 편이 더 낫다.
ทำด้วยตัวเอง, ปฏิบัติเอง
คำกริยา동사
    ทำด้วยตัวเอง, ปฏิบัติเอง
  • คิดว่าตัวเองเป็นอย่างไรแล้วก็ปฏิบัติไปในลักษณะดังกล่าวด้วยตนเอง
  • 자신을 어떠하다고 여겨 스스로 그렇게 행동하다.
ทำด้วย, ทำจาก, เป็น
คำกริยา동사
    ทำด้วย, ทำจาก, เป็น
  • ประกอบด้วยวัตถุดิบหรือส่วนประกอบใด ๆ
  • 어떤 재료나 성분으로 이루어지다.
Idiomทำด้วยเนื้อและกระดูก
    (ป.ต.)ทำด้วยเนื้อและกระดูก ; ทำ(คิดค้น)ขึ้นมาเอง, ทำให้เป็นของตนเอง
  • นำเอาประสบการณ์ แนวคิดหรือทฤษฎี เป็นต้น ทำให้เป็นของตนเองอย่างสมบูรณ์
  • 경험, 사상, 이론 등을 완전히 자기의 것으로 만들다.
Idiomทำดีหวังผล, แกล้งทำดีเพื่อประโยชน์ของตนเอง
    (ป.ต.)ควักตับกิน ; ทำดีหวังผล, แกล้งทำดีเพื่อประโยชน์ของตนเอง
  • ภายนอกแกล้งทำดีด้วยเพื่อที่จะแย่งชิงสิ่งสำคัญหรือหาผลประโยชน์ให้ตนเอง
  • 겉으로 잘해 주는 척하면서 중요한 것을 빼앗거나 자신의 이익만을 취하다.
ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง
คำกริยา동사
    ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง
  • ทำสิ่งที่เคยอยู่ข้างบนหล่นไปข้างล่าง
  • 위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง, ทำตกหล่น, ทำร่วงหล่น
คำกริยา동사
    ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง, ทำตกหล่น, ทำร่วงหล่น
  • ทำให้สิ่งที่อยู่ด้านบนลงไปสู่ด้านล่าง
  • 위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
  • ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง, ทำตกหล่น, ทำร่วงหล่น
  • ทำให้สิ่งที่มีอยู่ร่วงหล่นลง
  • 지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
คำกริยา동사
    ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง, ทำตกหล่น, ทำร่วงหล่น
  • ทำให้สิ่งที่อยู่ด้านบนลงไปสู่ด้านล่าง
  • 위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
  • ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง, ทำตกหล่น, ทำร่วงหล่น
  • ทำให้สิ่งที่มีอยู่ร่วงหล่นลง
  • 지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
ทำตก, ทำหาย, ทำหล่น
คำกริยา동사
    ทำตก, ทำหาย, ทำหล่น
  • ทำ สิ่งของ เป็นต้น ร่วงไปในที่ที่คาดไม่ถึงด้วยความไม่ระมัดระวัง
  • 부주의로 물건 등을 엉뚱한 곳에 떨어뜨리다.
ทำตก, ทำให้จม, ทำหล่น
คำกริยา동사
    ทำตก, ทำให้จม, ทำหล่น
  • ทำให้ตกลงไปในสถานที่ที่มีความลึก เช่น น้ำหรือหลุม
  • 물이나 구덩이 등의 깊은 곳에 빠지게 하다.
ทำ, ตกแต่ง, ประดับตกแต่ง
คำกริยา동사
    ทำ, ตกแต่ง, ประดับตกแต่ง
  • ซ่อมแซมหนังหรือสิ่งอื่นแล้วทำอย่างนุ่มนวล
  • 가죽 등을 손질해서 부드럽게 하다.
ทำตัว, ทำท่าที, พูด, แผน, แผนการ
คำกริยา동사
    ทำตัว, ทำท่าที, พูด, แผน, แผนการ
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ผู้อื่นพูดหรือกระทำ โดยมีแผนการใด ๆ
  • (낮잡아 이르는 말로) 남이 어떤 계획을 가지고 말이나 행동을 하다.

+ Recent posts

TOP