ทำท่าทางขมุบขมิบ, ทำท่าทางพึมพำ
คำกริยา동사
    ทำท่าทางขมุบขมิบ, ทำท่าทางพึมพำ
  • พึมพำอยู่ในปากโดยไม่พูดออกไปให้ชัดเจน
  • 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
ทำท่าทางขมุบขมิบ, ทำท่าทางหงึบหงับ
คำกริยา동사
    ทำท่าทางขมุบขมิบ, ทำท่าทางหงึบหงับ
  • ริมฝีปากหรือกล้ามเนื้อ เป็นต้น ซึ่งหดตัวลงเรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지다. 또는 그렇게 하다.
ทำท่าทางหงึกหงัก
คำกริยา동사
    ทำท่าทางหงึกหงัก
  • ทำพฤติกรรมอย่างไม่ชัดเจนหรือรีรอ
  • 행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리다.
ทำท่าทางหงึบหงับ
คำกริยา동사
    ทำท่าทางหงึบหงับ
  • ใส่อาหารเข้าไปในปากแล้วเคี้ยวเรื่อย ๆ ทีละนิดทั้งที่คงปิดปากอยู่
  • 음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹다.
ทำท่า, วางท่า, โพสต์ท่า
คำกริยา동사
    ทำท่า, วางท่า, โพสต์ท่า
  • ทำท่าต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
  • 사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
ทำท่าว่าจะ...หรือไม่..., เหมือนจะ... หรือไม่..., เหมือนจะ...แหล่ ไม่...แหล่
    ทำท่าว่าจะ...หรือไม่..., เหมือนจะ... หรือไม่..., เหมือนจะ...แหล่ ไม่...แหล่
  • สำนวนที่แสดงสภาพที่เหมือนจะเป็นเช่นนั้นและเหมือนจะไม่เป็นเช่นนั้นอีกด้วย
  • 그런 것 같기도 하고 그렇지 않은 것 같기도 한 상태를 나타내는 표현.
ทำท่า, โพสต์ท่า
คำกริยา동사
    ทำท่า, โพสต์ท่า
  • ทำท่าใด ๆ
  • 어떤 자세를 하다.
ทำ, ทำงาน, จัดการงาน
คำกริยา동사
    ทำ, ทำงาน, จัดการงาน
  • ได้รับมอบหมายหรือจัดการงานใด ๆ
  • 어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
ทำ..., ที่เน้นยำการกระทำเช่นนั้น
หน่วยคำเติม접사
    ทำ..., ที่เน้นยำการกระทำเช่นนั้น
  • ปัจจัยที่เพิ่มคำไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การเน้นย้ำ'
  • ‘강조’의 뜻을 더하는 접미사.
ทำธุรกิจ, ค้าขาย, ขายของ
คำกริยา동사
    ทำธุรกิจ, ค้าขาย, ขายของ
  • ซื้อขายสิ่งของเพื่อทำกำไร
  • 이익을 얻으려고 물건을 사서 팔다.
ทำธุรกิจร่วมกัน, ร่วมกิจการ, ร่วมหุ้น
คำกริยา동사
    ทำธุรกิจร่วมกัน, ร่วมกิจการ, ร่วมหุ้น
  • ทำธุรกิจหรือกิจการร่วมกับผู้อื่น
  • 다른 사람과 사업이나 영업을 함께하다.
ทำนอง
คำนาม명사
    ทำนอง
  • ท่วงทำนองของเสียงซึ่งมีทั้งเสียงสูงเสียงต่ำในทางดนตรี
  • 음악에서 음의 높낮이의 흐름.
คำนาม명사
    ทำนอง
  • ทำนองดนตรีหรือเนื้อร้อง
  • 음악이나 가사의 가락.
ทำนองคลองธรรม, วิถีทางที่เหมาะสม, ทางที่ถูกต้อง
คำนาม명사
    ทำนองคลองธรรม, วิถีทางที่เหมาะสม, ทางที่ถูกต้อง
  • วิถีทางที่เหมาะสมหรือทางที่ถูกต้องที่คนจะต้องปฏิบัติตาม
  • 사람이 따라야 할 올바른 길이나 정당한 도리.
ทำนอง, ท่วงทำนอง, ทำนองเพลง, น้ำเสียง, จังหวะดนตรี
คำนาม명사
    ทำนอง, ท่วงทำนอง, ทำนองเพลง, น้ำเสียง, จังหวะดนตรี
  • การลื่นไหลของทำนองที่ผสมผสานกันเป็นเสียงต่ำและสูงหรือสั้นและยาว
  • 길고 짧거나 높고 낮은 소리가 어우러진 음의 흐름.
ทำนองทา-รยอง, ท่วงทำนองทา-รยอง
คำนาม명사
    ทำนองทา-รยอง, ท่วงทำนองทา-รยอง(ทำนองเพลงพื้นเมืองของเกาหลีประเภทหนึ่งที่มีลักษณะช้าและเศร้า)
  • ทำนองซึ่งมีเอกลักษณ์ด้านดนตรีที่มีอยู่เพียงที่ทา-รยอง
  • 타령에만 있는 음악적 특성을 띠는 곡조.
ทำนอง, ทำนองเพลง
คำนาม명사
    ทำนอง, ทำนองเพลง
  • ทำนองของเพลง
  • 음악의 곡조.
ทำนอง, ทำนองเสนาะ
คำนาม명사
    ทำนอง, ทำนองเสนาะ
  • ความเหมาะสมของความยาวสั้น ความหนักเบา ความสูงต่ำของเสียงในบทกวี เป็นต้น
  • 시에서 소리의 높낮이, 강약, 장단 등의 어울림.
ทำนอง, ทำนองเสียง, ระดับเสียง
คำนาม명사
    ทำนอง(เพลง), ทำนองเสียง, ระดับเสียง(สูงต่ำ)
  • โครงสร้างที่เป็นพื้นฐานสุดที่จัดการงเสียงดนตรีและทำให้เรียบเรียงอย่างมีระเบียบ
  • 음을 정리하고 질서 있게 하는 가장 기본이 되는 조직.
ทำนองภาษาเขียน, ท่วงทำนองการเขียน
คำนาม명사
    ทำนองภาษาเขียน, ท่วงทำนองการเขียน
  • ทำนองภาษาที่ใช้ในงานเขียนซึ่งเป็นทางการ ไม่ใช่ภาษาที่ใช้พูดทั่วไปในชีวิตประจำวัน
  • 일상적인 대화가 아닌 글에서 쓰이는 문체.
ทำนองวรรณกรรม, แนวคิดทางวรรณกรรม, แนวโน้มทางวรรณกรรม
    ทำนองวรรณกรรม, แนวคิดทางวรรณกรรม, แนวโน้มทางวรรณกรรม
  • แนวโน้มทางความคิดที่แสดงออกมาในรูปแบบศิลปะหรือวรรณกรรม
  • 문학이나 예술에 나타나는 사상적인 경향.
ทำนองเพลง
คำนาม명사
    ทำนองเพลง
  • การลื่นไหลของดนตรีที่มีจังหวะและความสูงต่ำ
  • 높낮이와 리듬이 있는 음의 흐름.
ทำนองเพลง, ทำนองดนตรี
คำนาม명사
    ทำนองเพลง, ทำนองดนตรี
  • การลื่นไหลของเพลงหรือดนตรี
  • 음악이나 노래의 흐름.
ทำนองเสียง, วรรณยุกต์
คำนาม명사
    ทำนองเสียง, วรรณยุกต์
  • ความสูงต่ำของเสียงที่ปรากฏอยู่ในพยางค์
  • 음절 안에서 나타나는 소리의 높낮이.
ทำนาทำไร่, ทำไร่ไถนา, เพาะปลูกพืช
คำกริยา동사
    ทำนาทำไร่, ทำไร่ไถนา, เพาะปลูกพืช
  • ทำการเกษตรโดยไถไร่นา
  • 논밭을 갈아 농사를 짓다.
Proverbsทำนาบนหลังคน
    (ป.ต.)หมีตีลังกา แต่เจ้าของได้เงิน ; ทำนาบนหลังคน
  • คนที่ทำงานอย่างเหน็ดเหนื่อยนั้นเป็นอีกคนและมีคนอื่นได้รับผลประโยชน์จากสิ่งนั้นแทน
  • 수고하여 일한 사람은 따로 있고 그에 대한 보상은 다른 사람이 받는다.
ทำนาย, คาดเดา
คำกริยา동사
    ทำนาย, คาดเดา
  • ทำนายเรื่องที่จะเกิดขึ้นในอนาคตหรือจิตใจของคน
  • 사람의 마음이나 미래의 사실을 예측하다.
ทำนา, เพาะปลูก
คำกริยา동사
    ทำนา, เพาะปลูก
  • ไถไร่นาแล้วทำนา
  • 논밭을 갈아 농사를 짓다.
Idiomทำน้ำหนัก
    (ป.ต.)ทำน้ำหนัก ; เก๊กท่า, ทำให้บรรยากาศแย่ลง
  • แสร้งนับถือและทำให้บรรยากาศแย่ลง
  • 점잖은 척을 하며 분위기를 심각하게 만들다.
ทำบัญชี
คำกริยา동사
    ทำบัญชี
  • คำนวณและบันทึกสถานการณ์กิจกรรมทางเศรษฐกิจของส่วนตัวหรือธุรกิจ เป็นต้น
  • 개인이나 기업 등의 경제 활동 상황을 계산하고 기록하다.
ทำบุญ, ทำบุญทำทาน
คำกริยา동사
    ทำบุญ, ทำบุญทำทาน
  • ให้เงินหรืออาหาร สิ่งของ เป็นต้น แก่คนที่ขอทาน
  • 구걸하는 사람에게 돈이나 음식, 물건 등을 주다.
ทำ, บริหาร, เปิด, มีอาชีพ...
คำกริยา동사
    ทำ, บริหาร, เปิด, มีอาชีพ...
  • มีงานหรืออาชีพใด ๆ หรือบริหารองค์กรธุรกิจ เป็นต้น
  • 어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
ทำ, ปฏิบัติ
คำกริยา동사
    ทำ, ปฏิบัติ
  • ปฏิบัติในรูปแบบใด ๆ
  • 어떤 방식으로 행위를 이루다.
ทำ, ปฏิบัติ, กระทำ, ดำเนินการ
คำกริยา동사
    ทำ, ปฏิบัติ, กระทำ, ดำเนินการ
  • ปฏิบัติจริง เช่น สัญญาหรือการนัดหมาย เป็นต้น
  • 약속이나 계약 등을 실제로 행하다.
ทำ, ปฏิบัติ, ดำเนินการ, ทำงาน, จัด
คำกริยา동사
    ทำ, ปฏิบัติ, ดำเนินการ, ทำงาน, จัด
  • ถือบางสิ่งเป็นงานทำ
  • 어떤 것을 일거리로 삼다.
ทำ, ประดิษฐ์, สร้างสรรค์
คำกริยา동사
    ทำ, ประดิษฐ์, สร้างสรรค์
  • ทำให้เกิดสิ่งที่ไม่เคยมีโดยใช้แรงและฝีมือ
  • 힘과 기술을 써서 없던 것을 생기게 하다.
ทำประตู, ทำแต้ม, ทำคะแนน
คำกริยา동사
    ทำประตู, ทำแต้ม, ทำคะแนน
  • ทำแต้มในการแข่งขันฟุตบอลหรือเบสบอล
  • 축구나 야구 등의 경기에서, 점수를 내다.
ทำ, ประสบผล, เป็น, ได้
คำกริยา동사
    ทำ, ประสบผล, เป็น, ได้
  • ทำให้บรรลุผลใด ๆ ออกมา
  • 어떠한 결과를 이루어 내다.
ทำ, ปลูก, สร้าง
คำกริยา동사
    ทำ, ปลูก, สร้าง
  • ทำหรือประดิษฐ์สิ่งใด ๆ ขึ้น
  • 무엇을 만들거나 장만하다.
ทำปากยื่น, บุ้ยปาก
คำกริยา동사
    ทำปากยื่น, บุ้ยปาก
  • ทำปากกระตุกและเผยอออกมาโดยไม่มีเสียงเพื่อที่จะร้องไห้ อารมณ์ไม่ดีหรือเยาะเย้ยในบางสิ่ง
  • 무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
ทำปากยื่น, บุ้ยปาก, เบ้ปาก
คำกริยา동사
    ทำปากยื่น, บุ้ยปาก, เบ้ปาก
  • ทำปากกระตุกและยื่นออกมาโดยไม่มีเสียงเพื่อที่จะร้องไห้ อารมณ์ไม่ดีหรือเยาะเย้ยอะไร
  • 무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
คำกริยา동사
    ทำปากยื่น, บุ้ยปาก, เบ้ปาก
  • ทำปากกระตุกและยื่นออกมาโดยไม่มีเสียงเพื่อที่จะร้องไห้ อารมณ์ไม่ดีหรือเยาะเย้ยอะไร
  • 무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
คำกริยา동사
    ทำปากยื่น, บุ้ยปาก, เบ้ปาก
  • ทำปากกระตุกและยื่นออกมาโดยไม่มีเสียงเพื่อที่จะร้องไห้ อารมณ์ไม่ดีหรือเยาะเย้ยอะไร
  • 무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
คำกริยา동사
    ทำปากยื่น, บุ้ยปาก, เบ้ปาก
  • ทำปากกระตุกและยื่นออกมาโดยไม่มีเสียงเพื่อที่จะร้องไห้ อารมณ์ไม่ดีหรือเยาะเย้ยอะไร
  • 무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내밀고 실룩거리다.
ทำ, ผูก
คำกริยา동사
    ทำ, ผูก
  • ทำให้มีความสัมพันธ์หรือเกี่ยวข้องกัน
  • 관계를 맺다.
ทำผิด, ขัดกัน
คำกริยา동사
    ทำผิด, ขัดกัน
  • ฝ่าฝืนหรือทำผิดไปจากกฎหมายหรือกฎเกณฑ์ เป็นต้น
  • 법이나 규칙 등에 위반되거나 어긋나다.
Proverbsทำผิดต้องยอมรับผิด
    (ป.ต.)ผู้ที่หว่านเมล็ดจะต้องเป็นผู้เก็บเมล็ดนั้นด้วย ; ทำผิดต้องยอมรับผิด
  • ถ้าสร้างเรื่องใดขึ้นมาก็จะต้องยอมรับผิดชอบในผลที่ตามมานั้น
  • 어떤 일을 벌이면 그에 따른 결과를 책임져야 한다.
ทำผิด, ทำพลาด, ทำผิดพลาด
คำกริยา동사
    ทำผิด, ทำพลาด, ทำผิดพลาด
  • ทำให้ผิดหรือไม่ถูกต้อง
  • 틀리거나 바르지 않게 하다.
  • ทำผิด, ทำพลาด, ทำผิดพลาด
  • ทำให้ไม่เหมาะสม
  • 적당하지 아니하게 하다.
  • ทำผิด, ทำพลาด, ทำผิดพลาด
  • งานกลายเป็นผิดหรือกลายเป็นดวงไม่ดี
  • 일이 틀어지거나 재수가 좋지 아니하게 되다.
ทำผิด, ทำพลาด, เสีย
คำกริยา동사
    ทำผิด, ทำพลาด, เสีย(งาน)
  • ทำผิดหรือเสียงาน เป็นต้น
  • 일 등을 잘못하여 그르치다.
ทำผิด, ผิด, ทำให้เสีย, ทำให้พลาด, ทำให้พินาศ, ทำลาย, ทำให้แย่, ทำให้เกิดความเสียหาย
คำกริยา동사
    ทำผิด, ผิด, ทำให้เสีย, ทำให้พลาด, ทำให้พินาศ, ทำลาย, ทำให้แย่, ทำให้เกิดความเสียหาย
  • ทำให้เรื่องหรือสภาพใด ๆ แย่ลงหรือผิดพลาด
  • 어떤 일이나 형편을 좋지 않게 하거나 잘못되게 하다.
คำกริยา동사
    ทำผิด, ผิด, ทำให้เสีย, ทำให้พลาด, ทำให้พินาศ, ทำลาย, ทำให้แย่, ทำให้เกิดความเสียหาย
  • เรื่องหรือสภาพใด ๆ แย่ลงหรือเกิดความผิดพลาด
  • 어떤 일이나 형편이 좋지 않게 되거나 잘못되다.
Proverbsทำผิดพลาดทำให้ต้องเสียโชค
    (ป.ต.)เตะกระเด็นแม้กระทั่งโชคที่เข้ามา ; ทำผิดพลาดทำให้ต้องเสียโชค
  • สูญเสียโชคที่เข้ามาหาตนเองเพราะความผิดพลาดของตนเอง
  • 스스로의 잘못으로 자기에게 찾아온 복을 잃어버린다.
Proverbsทำผิดเองแต่ไปโกรธใส่ผู้อื่น
    (ป.ต.)คนที่ตดกลับโมโห ; ทำผิดเองแต่ไปโกรธใส่ผู้อื่น
  • กระทำความผิดไปแล้วกลับไปโกรธใส่ผู้อื่น
  • 잘못을 저질러 놓고 오히려 남에게 화를 낸다.
ทำผม, แต่งผม
คำกริยา동사
    ทำผม, แต่งผม
  • ทำผมให้สวยงามที่ร้านเสริมสวย เป็นต้น
  • 미용실 등에서 머리를 예쁘게 손질하다.
ทำ, ผลิต
คำกริยา동사
    ทำ(เส้นคุกซู), ผลิต(เส้นคุกซู)
  • ทำคุกซูด้วยเครื่องทำคุกซู
  • 국수틀로 국수를 뽑다.
Idiomทำพัง
    (ป.ต.)ทำให้จมูกจม ; ทำพัง
  • ทำลายงานที่ใกล้จะเสร็จหมด
  • 다 되어 가는 일을 망치다.
ทำ..., พูด, โยน
คำกริยา동사
    ทำ..., พูด, โยน(คำถาม)
  • กระทำการใด ๆ กับฝ่ายตรงข้าม
  • 어떤 행동을 상대편에게 하다.
ทำพิธีทรงเจ้า
คำกริยา동사
    ทำพิธีทรงเจ้า
  • ทำพิธีทรงเจ้า คนทรงเจ้าทำพิธีทรงเจ้าเพื่อขับไล่ภูตผีปีศาจและเพื่อให้มีโชคลาภ
  • 무당이 귀신을 쫓거나 복을 비는 의식을 하다.
ทำพร้อมกัน, ทำควบคู่กันไป
คำกริยา동사
    ทำพร้อมกัน, ทำควบคู่กันไป
  • ดำเนินการงานที่มากกว่าสองสิ่งขึ้นไปพร้อมกันในคราวเดียว
  • 둘 이상의 일을 한꺼번에 진행하다.

+ Recent posts

TOP