ปืนใหญ่, ปืนครก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
artillery
かほう【火砲】
artillerie
artillería
مدفع
бага гарын үхэр буу, дааган буу
hoả pháo
ปืนใหญ่, ปืนครก
senjata meriam, meriam peledak
- A weapon that shoots bullets, powered by gunpowder, like a cannon. 大砲のような、火薬の力で弾を撃つ武器。Arme permettant de lancer des projectiles au loin par déflagration de la poudre.Arma que dispara balas impulsado por la pólvora, como un cañón.سلاح يُطلِق رصاص باستعمال قوة البارود مثل مدفعих буу шиг дарьт сумын хүчээр сум бууддаг зэвсэг.Vũ khí bắn đạn bằng sức mạnh của hoá chất ví dụ như đại pháo. อาวุธที่ยิงลูกปืนด้วยแรงของดินปืนเหมือนกับปืนใหญ่senjata yang menembakkan peluru dengan kekuatan bahan peledak seperti meriamОружие, выстреливающее ядрами за счёт пороха, как пушка.
- 대포처럼 화약의 힘으로 탄환을 쏘는 무기.
ปืนไม้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wooden gun
もくじゅう【木銃】
pistola de madera
مدفع خشبي
модон буу
súng gỗ
ปืนไม้
pistol kayu
деревянный пистолет
- A gun made of wood.木で作った銃。Fusil ou pistolet en bois.Pistola hecha de madera.بندقية مصنوعة من الخشبмодоор хийсэн буу.Súng làm bằng gỗ. ปืนที่ทำจากไม้pistol yang terbuat dari kayuПистолет, сделанный из дерева.
- 나무로 만든 총.
ปุ๊บปั๊บ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with quick snatches
ぺろっと
rápidamente, ágilmente
шалавхан, бушуухан
đón lấy, chộp lấy
ปุ๊บปั๊บ
- A word describing the motion of putting something into one's mouth or grasping something quickly and repeatedly.何かを素早く口に入れるか、手で握るさま。Idéophone indiquant la manière dont un être vivant s'empare rapidement de quelque chose ou le met promptement dans sa bouche ou dans sa gueule.Modo en que se mete algo en la boca o se agarra con la mano rápida y repetidamente. شكل فيه يضع شيء ما بفمه بتكرار وسرعة أو يمسك شيء ما بيدهюмыг байн байн шалавхан амандаа хийх буюу гартаа атгах байдал.Hình ảnh cho thứ gì đó vào miệng hay cho vào tay thật nhanh.ลักษณะที่เอาไปโดยกำไว้ในมือหรือใส่บางอย่างลงไปในปากเรื่อย ๆ อย่างรวดเร็วbentuk terus mengambil barang (в кор. яз. является нар.) Быстро класть что-либо в рот или хватать рукой.
- 무엇을 재빨리 자꾸 입에 넣거나 손에 쥐어 가지는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quickly; in a flash; in a blink of an eye
あっという間
rápidamente, en un instante, en un abrir y cerrar de ojos
بسرعة، بعجلة
харвасан сум шиг
thoắt, phắt, nhanh chóng
ปุ๊บปั๊บ
- In the state of time seeming to fly very fast.時間が非常に素早く過ぎ去っていくさま。Idéophone décrivant le temps qui passe très vite.Modo en que el tiempo pasa muy rápidamente. الشكل الذي يمرّ فيه الوقت بشكل سريع جداцаг хугацаа маш хурдан өнгөрөх байдал.Vẻ thời gian trôi qua rất nhanh.ลักษณะที่เวลาผ่านไปเร็วมากbentuk waktu berjalan dengan sangat cepatО виде очень быстрого течения времени.
- 시간이 매우 빠르게 지나가는 모양.
ปุ๊บปั๊บ, ปุบปับ, ทันที, ฉับ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quickly without hesitation
さっと
بشكل مباشر
гялс
phắt
ปุ๊บปั๊บ, ปุบปับ, ทันที, ฉับ
сразу
- In the manner of doing a certain act swiftly and without hesitation.ためらわずに素早く行動するさま。Idéophone illustrant la manière d'agir de bon cœur sans hésitation.Forma de actuar como si nada sin vacilar.تصرّف بشكل مباشر بلا تردّدэргэлзэж тээнэгэлзэлгүй түргэн хөдөлж буй байдал.Hình ảnh không phân vân gì mà hành động nhanh chóng.ลักษณะที่กระทำทันทีโดยที่ไม่มีรีรอbentuk bertindak tanpa ragu-ragu dan dengan suka hatiОбразоподражательное слово, обозначающее выполнение какого-либо дела сразу, не сомневаясь.
- 망설이지 않고 선뜻 행동하는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quickly without hesitation
さっと。すっと
بشكل مباشر
эргэлзэхгүйгээр шууд
ngay, liền
ปุ๊บปั๊บ, ปุบปับ, ทันที, ฉับ
сразу
- In the manner of doing a certain act swiftly and without hesitation.少しもためらわずに素早く行動するさま。Idéophone illustrant la manière d'agir franchement et sans aucune hésitation.Forma de actuar con naturalidad sin titubear.شكل التصرُّف بشكل مباشر بلا تردّدогт эргэлзэхгүй бөгөөд дуртайяа үйлдэх байдал.Hình ảnh hoàn toàn không do dự và hành động nhanh chóng.ลักษณะที่กระทำทันทีโดยที่ไม่มีรีรอเลยbentuk yang bertindak tegas tanpa keranguan (в кор. яз. является нар.) Ни на секунду не сомневаться и сразу действовать.
- 전혀 망설이지 않고 선뜻 행동하는 모양.
ปุ๊บปั๊บ, พรวดพราด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ปุ๊บปั๊บ, หายวับไป
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
instantly
ぱっと。ぽっくり
repentinamente, súbitamente, de pronto
فورًا
арилах, одох
hước (hơi thở cuối cùng), hắt (hơi thở cuối cùng), vèo
ปุ๊บปั๊บ(ตายไป), หายวับไป
- In the manner of disappearing or dying in an instant.一瞬の間に消えたり死ぬさま。Idéophone symbolisant la manière de disparaître (pour une chose) ou de mourir (pour une personne) d'un seul coup.Modo en que algo o alguien desaparece o muere en un santiamén.كلمة تصف حالة الاختفاء أو الموت في لحظةбогино хугацаанд алга болох буюу үхэх байдал.Hình ảnh chết hoặc biến mất trong giây lát.ลักษณะที่ตายหรือหายไปในชั่วพริบตาmenghilang atau mati dalam sekejap mata(в кор. яз. является нар.) Исчезнуть или умереть за мгновение.
- 잠깐 사이에 없어지거나 죽는 모양.
ปุ๊บปั๊บ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quickly; in a flash; in a blink of an eye
あっというまに【あっという間に】。またたくまに【瞬く間に】
rápidamente, en un instante, en un abrir y cerrar de ojos
بسرعة، بعجلة
нүд ирмэхийн зуур
thoăn thoắt, thấm thoắt
ปุ๊บปั๊บ ๆ
- In the state of time seeming to fly very fast, continuously.時間が次々と非常に早く去っていくさま。Idéophone décrivant le temps qui continue de passer très vite.Modo en que el tiempo continúa pasando muy rápidamente. الشكل الذي يمرّ فيه الوقت بشكل مستمر وسريع جداцаг хугацаа үргэлжлэн маш хурдан өнгөрөх байдал.Vẻ thời gian trôi qua theo nhau rất nhanh.ลักษณะที่เวลาผ่านไปเร็วมากต่อเนื่องbentuk yang mengikuti waktu yang berjalan dengan sangat cepatО виде очень быстрого непрерывного течения времени.
- 시간이 잇따라 매우 빠르게 지나가는 모양.
ปุ๊บปั๊บ ๆ, พรวดพราด ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
quickly; swiftly; nimbly
さっさと。ぱぱっと。ぱっぱと
con rapidez, ágilmente
بسرعة
гялс манас
quáng quàng
ปุ๊บปั๊บ ๆ, พรวดพราด ๆ
- In the manner of doing a series of acts very quickly, randomly.手当たり次第に次々と非常に素早く行動するさま。Idéophone décrivant la manière de continuer de bouger très rapidement, en prenant les choses comme elles viennent.Modo de actuar de manera rápida y continua, y a la ventura.الشكل الذي يتصرّف فيه تصرفا سريعا بشكل مستمرّ وعشوائيтулаад ирсэн зүйлийг маш хурдан үйлдэх байдал. Hình ảnh hành động một cách rất nhanh, liên tiếp theo nhau tùy tiện.ลักษณะที่กระทำอย่างรวดเร็วมากตามที่เข้ามาหาอย่างต่อเนื่องbentuk bertindak dengan sangat cepat mengikuti apa yang terjadiО виде непрерывного выполнения какого-либо действия очень быстро и как попало.
- 닥치는 대로 잇따라 매우 재빠르게 행동하는 모양.
ปี, ปี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
year
ねん【年】。ねんかん【年間】
an, année
anual
سنة
жил, он
năm
ปี, 1 ปี
setahun
год
- A year.一年間。Une année.Un año.عام واحدнэг жил.Một năm. หนึ่งปีsatu tahunОдин год.
- 한 해.
ปี..., ปีที่...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-nyeon
ねん・とし・どし【年】
năm
ปี..., ปีที่...
tahun
- A suffix used to mean the year.「年」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "année".Sufijo que añade el significado de 'año'. اللاحقة التي تشير إلى معنى سنة'жил' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'năm'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ปี'akhiran yang menambahkan arti "tahun"Суффикс со значением "год".
- ‘해’의 뜻을 더하는 접미사.
Idiomปูพื้นฐาน, สร้างพื้นฐาน, วางพื้นฐาน
harden one's position
多くの人が集るところで、いる場所を決めたり席を取ったりする
consolider sa place
endurecer el lugar, endurecer la posición
يصلّب مكانةً
chiếm giữ vị trí, có uy tín
(ป.ต.)ทำให้ที่นั่งแข็งแรง ; ปูพื้นฐาน, สร้างพื้นฐาน, วางพื้นฐาน
mengukuhkan landasan
- To establish a stable foundation.ある程度の基盤を整える。Établir une certaine base pour quelque chose.Tener preparada cierta base para realizar algún trabajo.يعدّ تستند بعض شيءтодорхой хэмжээний суурь баазтай болох.Chuẩn bị được nền tảng ở mức độ nào đó.เตรียมพื้นฐานในระดับหนึ่งmengukuhkan landasan seberapa tingkatДостаточно подготовить основу.
- 어느 정도의 기반을 마련하다.
ปูพื้น, ลาดทาง, ปูพื้นถนน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pave; surface
ほそうする【舗装する】
bitumer, goudronner
pavimentar
يرصف، يُغطِّي سطحَ طريق
цардах, хучих, засах
rải nhựa đường, rải bê tông đường, trải nền đường
ปูพื้น, ลาดทาง, ปูพื้นถนน
mengaspal, menyemen
покрывать дорогу
- To lay gravel, stone, sand, etc., on the ground, and to cover it with cement, asphalt, etc., making the road hard and even.道路に石や砂などを敷いて、その上をセメントやアスファルトなどで覆うことで、地面を強く平坦にする。Rendre la route solide et plate en remplissant le sol de pierres, de sable, etc., et en recouvrant ensuite le tout de ciment ou d'asphalte.Colocar gravas, arena, etc. en el suelo y luego cubrirlo con cemento o asfalto para abrir y allanar el camino. يضع الحصى والحجر والرمل وغيره على سطح الطريق، ويتمّ تغطيته بالاسمنت والاسفلت وغيرهзамын гадаргуу дээр чулуу, элс гэх мэтийг дэвсэж дээр нь цемент, асфальт зэргээр хучин замыг хатуу, тэгшхэн болгох.Rải những cái như đá sỏi, cát lên nền đường và phủ lên đó bằng nhựa đường hay xi măng, làm cho đường cứng và bằng phẳng.ทำให้เป็นทางแข็งและเรียบโดยปูหิน ทราย เป็นต้น บนพื้นผิวถนนแล้วปิดทับด้านบนด้วยซีเมนต์หรือยางมะตอย เป็นต้นmembangun jalan dengan kokoh dan datar dengan mengalasi batu, pasir, dsb di atas jalan lalu di atasnya tersebut dialasi lagi semen atau aspal dsb Асфальтировать, бетонировать автодорогу, предварительно покрыв поверхность камнями, песком и т.п., и делать её таким образом более твёрдой, гладкой, ровной.
- 길바닥에 돌, 모래 등을 깔고 그 위에 시멘트나 아스팔트 등으로 덮어 길을 단단하고 평평하게 만들다.
ปม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
knot
ふし【節】
nœud
nudo
зангилаа
nút, mấu
ปม(เชือก, ด้าย)
simpul
узел
- The area where thread, strings, strips, etc., are entwined or tied. 糸・縄・紐などが絡み合ったり、こぶ状になっている部分。Partie emmêlée ou entrecroisée d'un fil, d'une corde ou d'une ficelle.Parte enredada o anudada de hilos, cuerdas o tiras.جزء مشتبك أو معقد من خيط أو حبل أو شريطутас, олс, уяа орооцолдож зангирсан хэсэг.Phần mà chỉ, sợi, dây… bị rối hoặc được nối. ส่วนที่ด้าย เชือก เส้น เป็นต้น พันหรือถูกผูกbagian benang, tali, dsb kusut atau terikatМесто связывания нитей, верёвок, шнуров и т.п.
- 실, 줄, 끈 등이 엉키거나 맺힌 부분.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
beginning of entangled threads
いとぐち【糸口・緒】
bout d'un fil, extrémité d'un fil
borde del hilo
بداية، بدء
үзүүр, учиг, сэжүүр
đầu chỉ
ปม
gulungan benang, jalinan benang
начало нитки
- One end of a length of thread wound many times or entangled. 巻いてある糸の先の部分。Partie où commence l'enroulement ou l'emmêlement d'un fil.Un extremo del hilo bobinado alrededor de un carrete o enredado desordenadamente. طرف خيط ملتف أو متشابك بعضه فوق بعضолон давхар орооцолдох буюу ээдэрсэн утасны эхний хэсэг.Phần đầu của sợi chỉ được quấn thành nhiều lớp hoặc bị rối. ส่วนแรกของด้ายที่พันไว้หรือถูกม้วนไว้หลายชั้นbagian awal benang yang tergulung atau terjalin beberapa lapis Начало запутанной или замотанной в несколько слоёв нити.
- 여러 겹으로 감겨 있거나 엉킨 실의 처음 부분.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปุ่ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nodule
こぶ【瘤】
excroissance, loupe
bulto
булдруу, ур
mắt cây
ปุ่ม
serabut
- A swelling in plants' stems, roots, etc.植物の茎、根などに突き出たもの。Partie saillante d'une tige, de la racine, etc. d'une plante.Lo que sobresale de la raíz o el tallo de una planta.انتفاخ جزء واحد من عضلة بسبب تلقي كدمة بهاургамлын иш, үндэс зэрэгт түрж гарсан зүйл.Cái mà rễ hoặc thân của thực vật nhô ra.สิ่งที่โปนยื่นออกมาที่รากหรือลำต้นของพืช เป็นต้นhal yang mencuat dari ranting, akar dsb dari tumbuhanЧто-либо выступающее на ветке, корне растения и т.п.
- 식물의 줄기, 뿌리 등에 툭 튀어나온 것.
ปมด้อย, ความรู้สึกแย่, การสำนึกว่าผิด, การสำนึกว่าต่ำต้อย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
guilty conscience; feeling of self-accusation
mauvaise conscience
remordimientos de conciencia
عُقدة النَّقص
өөрөөсөө ичих сэтгэл
sự mặc cảm tự ti
ปมด้อย, ความรู้สึกแย่, การสำนึกว่าผิด, การสำนึกว่าต่ำต้อย
rasa tidak puas akan diri sendiri
чувство неполноценности
- Feeling dissatisfied about and being ashamed of oneself.自分のことに満足できず、恥ずかしく思う心。Sentiment d'insatisfaction et de honte de soi-même.Sentimiento por el que uno no puede estar satisfecho consigo mismo y se abochorna de sí mismo. شعور الإنسان بالخجل والذنب وعدم الرضا عن نفسهөөрөө өөртөө сэтгэл хангалуун байж чадахгүй ичиж зовох сэтгэл.Tâm trạng không tự thoả mãn và cảm thấy xấu hổ về chính mình. จิตใจที่รู้สึกต่อตนเองอย่างที่ไม่พอใจและอายในตัวของตนเองperasaan yang merasa malu karena tak dapat puas akan diri sendiriБыть недовольным собой, стыдливо думать о себе.
- 자신에 대해 스스로 만족하지 못하고 부끄럽게 생각하는 마음.
ปั๊มน้ำมัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gas station
ガソリンスタンド。ガスステーション。きゅうゆじょ【給油所】
station-service, station-essence
estación de servicio, gasolinera
محطة البنزين
шатахуун түгээх станц, шатахуун түгээх газар
trạm xăng dầu, cây xăng
ปั๊มน้ำมัน
pompa bensin
заправочная станция
- An establishment where cars, etc., are refueled with oil.自動車などに、その燃料になるガソリンや軽油などを給油する所。Lieu où l'on met de l'essence servant de combustible dans un véhicule tel qu'une voitureLugar en donde se llena el aceite que sirve de combustible del vehículo.مكان يزوّد سيارة أو غيرها بالبنزين كالوقودавтомашин зэрэгт шатахуун болох тос хийдэг газар.Nơi cho xăng dầu là nhiên liệu vào xe...ที่ที่เติมน้ำมันซึ่งเป็นเชื้อเพลิงให้รถยนต์ เป็นต้นtempat mengisi minyak yang menjadi bahan bakar ke dalam mobil dsbМесто, где производится заправка топливом автомобилей и т.п.
- 자동차 등에 연료가 되는 기름을 넣는 곳.
ปุ่ม, สวิตช์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปูม้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
blue crab
ガザミ。ワタリガニ
étrille, crabe bleu
cangrejo
سرطان أزرق
хөх хавч
ghẹ, con ghẹ
ปูม้า
kepiting
краб
- A sea creature with four pairs of legs on both sides and one pair of claws, whose body is covered with a palm-sized hard shell.手のひらの大きさの硬い殻に覆われた胴体の両側に、足8本とはさみ2本がついている海の動物。Animal de mer dont le corps est enveloppé d'une carapace dure de la taille d'une paume de main, avec une paire de pinces et quatre pattes paires de chaque côté du corps.Animal marino de ocho patas y dos pinzas en ambos lados del cuerpo cubierto por cáscara dura de tamaño de una palma.حيوان بحري له مخالبان وثمانية أرجل بجانبين من جسمه وهو غطي بقشرة صلبة بحجم راحة اليدгарын алганы чинээ хэмжээтэй, хатуу хальсаар бүрхэгдсэн, их биеийн хоёр талд 8 хөл 2 хавчууртай далайн амьтан.Động vật biển có thân được bao bọc bởi một vỏ cứng to bằng lòng bàn tay, 2 bên có 8 cẳng và 2 càng. สัตว์ทะเลมีกระดองแข็งหุ้มลำตัวขนาดเท่ากับฝ่ามือ มีขา 8 ขา ก้าม 2 ข้าง เดินไปด้านข้างbinatang laut yang seukuran telapak tangan, bercangkang keras, di kedua sisi badannya ada delapan kaki, dan dua buah capitМорское животное величиной с ладонь, имеющее твёрдый панцирь, две клешни и восемь ног по обе стороны туловища.
- 손바닥 크기의 딱딱한 껍질로 싸인 몸통 양 옆으로 다리 8개와 집게발 2개가 붙어 있는 바다 동물.
ปม, เงื่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
knot
むすび【結び】。むすびめ【結び目】
nœud, attache
maedeup, nudo
عقدة
зангилаа, залгаас
maedeup; nút thắt, nơ
ปม, เงื่อน
simpul
узел
- A joint made from tying strings, ropes, etc.紐や糸などを結んだところ。Enlacement créé en nouant une corde, un fil, etc.Lazo que se forma al atar una cuerda o un hilo.موضع العقد في الحبل أو الخيطоосор бүч, утас шөрмөс зэргийн уяж залгасан газар.Nút thắt có được do cột dây hay chỉ...ปมที่เกิดจากการผูกเชือกหรือเส้นด้าย เป็นต้นikatan benang atau tali yang membentuk ruas atau gundalПетля, образовавшаяся на верёвке, нитке и т.п.
- 끈이나 실 등을 매어서 생긴 마디.
problem
nœud
maedeup, nudo
саад тотгор
khúc mắc
ปม, เงื่อน
kesulitan
узел
- A matter that is not easily solved.簡単に解決されないこと。Incident peu facile à résoudre.Trabajo que no se resuelve fácilmente.أمر ما يصعب حلّه(зүйрл.) хялбар шийдвэрлэгдэхгүй хэрэг явдал.Việc không dễ được giải quyết.สิ่งที่แก้ไขได้ไม่ง่ายดายmasalah yang tidak mudah dipecahkanТрудно разрешимое дело.
- 쉽게 해결되지 않는 일.
ปุ่ม, แป้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
keyboard
キー。キーボード
touche
tecla
لوحة مفاتيح
товчлуур, даруул
nút, phím
ปุ่ม, แป้น(อักษร)
keyboard
- A keyboard of a computer or typewriter, that inputs characters when pressed with fingers.コンピューターやタイプライターで、指で押して文字・記号を入力したり印字する部分。Touche de clavier d'un ordinateur ou d'une machine à écrire sur laquelle on tape pour entrer des données.Tabla de letras que se pulsa con el dedo en un ordenador o una máquina de escribir.في جهاز كمبيوتر أو آلة كاتبة، لوحة مفاتيح مدخلات الأحرف من خلال الضغط بالأصابعкомпьютер, бичгийн машинд, хуруугаараа цохиж шивдэг үсэг, тоо, тэмдэгт бүхий хавтан.Bàn phím đánh bằng tay và nhập giữ liệu ở máy tính hay máy đánh chữ.แป้นตัวอักษรที่ใส่เข้าไปโดยกดด้วยนิ้วมือในคอมพิวเตอร์หรือเครื่องพิมพ์ดีดdi komputer atau mesin ketik, papan huruf yang ditekan oleh jari tanganКлавиши на клавиатуре компьютера, на которые нажимают пальцами и вводят знаки.
- 컴퓨터나 타자기에서, 손가락으로 쳐서 입력하는 글자판.
ปุ๋ย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปูยักษ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปุ๋ยพื้นฐาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
basic manure
もとごえ【基肥】。げんぴ【原肥】
engrais
abono, fertilizante
سماد قاعدي
үр цацахын өмнөх бордоо
phân bón lót
ปุ๋ยพื้นฐาน
pupuk, kotoran
основное удобрение
- Manure spread over paddy fields before sowing seeds or transplanting rice. 種まきや苗植えの前に、耕地に施す肥料。Fumier posé dans les rizières ou les champs avant de semer ou transplanter les plants de riz.Sustancia con que se fertiliza la tierra antes de cultivar el arroz o sembrar semillas.سماد يوضع في الحقول قبل نثر البذور أو نقل نباتات الأرز إليهاүр цацах буюу тутрагыг нүүлгэн тариалахын өмнө тариан талбайг борддог бордоо.Phân cho vào đồng ruộng trước khi reo hạt hoặc cấy lúa. ปุ๋ยที่ใส่ในไร่นาก่อนที่จะนำข้าวมาปลูกหรือหว่านเมล็ดpupuk atau kotoran yang ditebarkan di ladang sebelum benih disebarkan atau padi dipindahkan dan ditanamУдобрение, которым наполняют борозды на поле перед посевом семян или посадкой рассады.
- 씨를 뿌리거나 벼를 옮겨 심기 전에 논밭에 주는 거름.
ปุ๋ยอินทรีย์, ปุ๋ยหมัก, ปุ๋ยคอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
manure
つみごえ【積み肥】。たいひ【堆肥】
fumier, engrais
fertilizante natural, abono orgánico
سِماد
өтөг, бууц, бордоо
phân trộn, phân chuồng
ปุ๋ยอินทรีย์, ปุ๋ยหมัก, ปุ๋ยคอก
kompos, pupuk kompos
компост; помёт; навоз; перегной
- Manure made of rotting grass, straw, the excrement and urine of animals, etc.草・わらまたは家畜の排泄物などをくさらせた肥料。Engrais issu de la décomposition d’herbe, de paille ainsi que d’excréments et d’urine d’animaux domestiques, etc.Fertilizante consistente en una mezcla putrefacta de hierba, paja de arroz, estiércol y orina del ganado. سماد مصنوع من تعفن العشب، القش أو البراز والبول إلخ من الماشية өвс, сүрэл, малын баас, шээс зэргийг хольсон бордоо.Loại phân trộn lẫn cỏ, rơm hoặc phân và nước tiểu của gia súc.ปุ๋ยที่ทำจากหญ้า ฟาง หรือมูลสัตว์เลี้ยงที่หมักให้เน่า pupuk yang berupa campuran rumput, jerami, atau kotoran dan air seni hewan ternakУдобрение, состоящее из смеси земли и перегнивших растительных остатков или экскрементов домашних животных.
- 풀, 짚 또는 가축의 똥과 오줌 등을 썩힌 거름.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
compost; manure
たいひ【堆肥】。つみごえ【積み肥】。コンポスト
fumier, engrais, compost
abono, estiércol
سِماد
бордоо
phân chuồng
ปุ๋ยอินทรีย์, ปุ๋ยหมัก, ปุ๋ยคอก
pupuk kompos, pupuk organik
компост; составное удобрение; органическое удобрение
- Fertilizer that is made from the dung and urine of livestock, or from decomposing grass, hay, etc.草や藁、または家畜の糞尿などを腐らせて作った肥料。Engrais issu de la décomposition d’herbe, de paille ou d’excréments et d’urine de bétail, etc.Abono de las tierras consistente en excrementos animales y otras materias orgánicas como pasto o paja en descomposición. سِماد مصنوع من العشب أو القش أو مخلفات الماشيةөвс, сүрэл мөн малын баас, шээс зэрэгтэй хольсон бордоо.Phân xanh trộn lẫn giữa phân, nước tiểu của gia súc hoặc cỏ, rơm.ปุ๋ยที่เกิดจากการเน่าเปื่อยของปัสสาวะและอุจจาระของสัตว์เลี้ยง ฟาง หญ้า เป็นต้นpupuk dari rumput, jerami, atau kotoran dan urine hewan ternak yang membusukУдобрение, состоящее из соломы, навоза, травы и прочего перегноя.
- 풀, 짚 또는 가축의 똥과 오줌 등을 썩힌 거름.
ปู่ย่าตายาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
grandparents
そふぼ【祖父母】
grands-parents
abuelos
جدّ وجدّة
өвөө эмээ
ông bà nội
ปู่ย่าตายาย
kakek-nenek, leluhur
бабушка и дедушка
- One's grandfather and grandmother.祖父と祖母。Grand-père et grand-mère.El abuelo y la abuela.جدّ وجدّةөвөө болон эмээ.Ông nội và bà nội. ปู่และย่า หรือตาและยายkakek dan nenekРодители родителей.
- 할아버지와 할머니.
ปู่ย่าตายายและหลาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปุ๋ย ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
densely
ぷかぷか
en grandes cantidades
بشكل كثيف
баагин, баагиулан
nghi ngút
ปุ๋ย ๆ
- A word describing the state of someone or something continuously letting out smoke.煙を続けざまに噴き出すさま。Idéophone illustrant la manière d'émettre continuellement de la fumée avec force.Modo en que alguien o algo sigue emitiendo humo en grandes cantidades. شكل إخراج الدخان على التوالي وبالقوّةутаа цувран, хүчтэй баагих хэлбэр.Hình ảnh phun khói ra một cách mạnh mẽ liên tiếp.ท่าทางที่พ่นควันออกอย่างรุนแรงอย่างต่อเนื่องkondisi seseorang terus menerus mengeluarkan asap dengan kuatВнешний вид чего-либо сильно дымящегося.
- 연기를 잇따라 세차게 뿜는 모양.
ปรึกษา, พูดคุย, พบและพูดคุย, เข้าพบและรับคำปรึกษา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
interview; have an one-on-one talk
めんだんする【面談する】
s'entretenir avec quelqu'un, discuter
consultar
يناقش وجها لوجه
ярилцах, нүүр тулан ярих
gặp gỡ nói chuyện
ปรึกษา, พูดคุย, พบและพูดคุย, เข้าพบและรับคำปรึกษา
bertukar pikiran, bertukar pendapat, berkonsultasi
лично беседовать; консультироваться
- To discuss personal problems or issues in private.悩み事やトラブルなどがあって直接会って話し合う。 S'échanger des paroles en tête-à-tête à propos d'une question ou de préoccupations. Deliberar una o varias personas sobre un asunto, generalmente un problema o una preocupación. يتلاقى ويتحادث عن القلق أو المشكلةсэтгэл зовоосон зүйл болон асуудал болж буй зүйлээр уулзан ярилцах.Gặp gỡ, trò chuyện về nỗi khổ tâm hay các vấn đề. พบพื่อพูดคุยถึงปัญหาหรือเรื่องที่กำลังกังวลbertemu untuk saling bercerita kesulitan atau masalah Общаться друг с другом о проблемах.
- 고민이나 문젯거리를 가지고 서로 만나서 이야기하다.
ปรึกษาหารือกัน, แลกเปลี่ยนความคิดเห็น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deliberate; consult
じゅくぎする【熟議する】
délibérer, débattre (longuement)
deliberar, consultar cuidadosamente, discutir a fondo
يناقش
нарийвчлан хэлэлцэх, нэгд нэгэнгүй ярилцах, нэгд нэгэнгүй зөвлөлдөх, нарийвчлан хэлэлцэж ярилцах
thảo luận kĩ, bàn thảo cẩn thận
ปรึกษาหารือกัน, แลกเปลี่ยนความคิดเห็น
berunding, berpikir masak-masak
обсуждать
- To consider carefully and discuss thoroughly.深く考え十分に意見を交わす。Partager des opinions, après y avoir longtemps réfléchi.Compartir suficientemente opiniones tras una deliberación profunda.يتبادل الرأي بشكل كافٍ من خلال التفكير العميقнухацтай бодож, үзэл бодлоо хангалттай хуваалцах.Suy nghĩ sâu sắc rồi chia sẻ ý kiến một cách đầy đủ.คิดอย่างลึกซึ้งและแลกเปลี่ยนความคิดเห็นอย่างเต็มที่ berpikir dalam-dalam dan menyampaikan pendapat secukupnyaГлубоко обдумав, подробно высказывать свое мнение.
- 깊이 생각하여 충분히 의견을 나누다.
ปรึกษา, หารือ, ปรึกษาหารือ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
discuss; consult; talk
きょうぎする【協議する】。うちあわせる【打ち合わせる】
se concerter
discutir, consultar
يشاور
хэлэлцэх, зөвшилцөх
thảo luận, bàn bạc
ปรึกษา, หารือ, ปรึกษาหารือ
berunding,berembuk, membicarakan
обсуждать
- For many people to get together and have a discussion. 複数の人が一堂に会して話し合う。(Plusieurs personnes) Se réunir et discuter.Dicho de varias personas, discutir algo juntas.يشاور الناس مشاورةолон хүмүүс цугларч хэлэлцэх.Nhiều người tập hợp và bàn luận.หลายคนรวมตัวแล้วปรึกษาหารือกันbeberapa orang berkumpul kemudian berdiskusiРассматривать какой-либо вопрос несколькими людьми.
- 여러 사람이 모여 의논하다.
ปรึกษาหารือ, ปรึกษา, หารือ, ขอความเห็น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
discuss
そうだんする【相談する】
consulter sur, conférer avec, s'arranger avec quelqu'un sur, délibérer avec quelqu'un sur
consultar
يتشاور
зөвшилцөх, зөвлөлдөх, санал солилцох
thảo luận, bàn bạc
ปรึกษาหารือ, ปรึกษา, หารือ, ขอความเห็น
berkonsultasi, berunding
совещаться; согласовывать; обсуждать; консультировать
- To talk and exchange opinions with one another.互いに意見を交わして話し合う。Échanger des avis.Deliberar uno con otro sobre un asunto. يتم تبادل الآراء بين طرفينбодол санаагаа харилцан өгч, авалцах.Trao đổi ý kiến với nhau. รับฟังและแสดงความคิดเห็นแก่กันsaling memberi dan menerima pendapatОбмениваться мнениями.
- 서로 의견을 주고받다.
ปรึกษา, หารือ, ปรึกษาหารือ, พิจารณาร่วมกัน, ประชุมปรึกษาหารือ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
discuss; consult
ごうぎする【合議する】
s'accorder sur quelque chose
discutir, consultar
يتشاور
хамтран зөвлөн, тохирох, зөвшилцөх
bàn bạc, thương thảo
ปรึกษา, หารือ, ปรึกษาหารือ, พิจารณาร่วมกัน, ประชุมปรึกษาหารือ
menyepakati, menyetujui
приходить к согласию; разрешать
- For two or more people to gather in one place and have a discussion about a certain issue, etc. 二人以上の人が集まって意見などを交わす。(Deux personnes ou plus) Se rassembler dans un endroit pour discuter de quelque chose.Dicho de dos o más personas, reunirse para intercambiar y consultar sus opiniones sobre un determinado tema.يجتمع أكثر من شخصين في مكان واحد ويناقشون شيئاхоёроос дээш хүн нэг газар цуглаж ярьж зөвлөлдөх.Từ hai người trở lên ngồi cùng một chỗ với nhau và thảo luận.คนที่มากกว่าสองคนขึ้นไปรวมตัวกันในที่หนึ่งแล้วปรึกษาหารือกันdua orang lebih berkumpul di satu tempat kemudian berdiskusiОбсуждать что-либо, собравшись в одном месте.
- 두 사람 이상이 한자리에 모여서 의논하다.
ปรึกษา, หารือ, ปรึกษาหารือ, ให้คำแนะนำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
consult; counsel
そうだんする【相談する】
consulter, demander conseil à, prendre conseil auprès de quelqu'un
consultar
يتشاور
зөвлөлдөх, зөвлөх
tư vấn, trao đổi
ปรึกษา, หารือ, ปรึกษาหารือ, ให้คำแนะนำ
berkonsultasi, berdiskusi
консультироваться; совещаться
- To talk to one another to solve a certain problem.ある問題を解決するために話し合う。Se parler pour résoudre un problème.Deliberar una o varias personas sobre un asunto. يتبادل الكلام من أجل حل مشكلة ماямар нэг асуудлыг шийдвэрлэхийн тулд харилцан ярьж зөвлөлдөх.Cùng nói chuyện để giải quyết vấn đề nào đó.พูดคุยกันเพื่อแก้ปัญหาใด ๆsaling berdiskusi untuk menyelesaikan suatu masalah Советоваться друг с другом для разрешения проблемы.
- 어떤 문제를 해결하기 위하여 서로 이야기하다.
ปรึกษาหารือ, สอบถาม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ask for advice; consult
しもんする【諮問する】
demander conseil, consulter
consultar
يستشير
асууж лавлах, зөвөлгөө авах, лавлах
xin tư vấn, yêu cầu tư vấn
ปรึกษาหารือ, สอบถาม
bertanya, minta pendapat, minta masukan
делать запрос; консультироваться у специалиста
- To seek the opinion of an expert or a professional organization in order to deal with a matter more efficiently.何かをより効率的で正確に処理するために、専門家や専門機関に意見を尋ね求める。Demander l'opinion d'un expert ou d'une société d'expertise pour traiter une tâche de manière efficace et de la bonne manière.Pedir una opinión a un experto o una entidad especializada para tratar cierto asunto de manera eficiente y correcta.يطلب رأيا من متخصّص أو مؤسسة متخصّصة من أجل معالجة أمر ما بشكل أكثر فاعلية وعدالةямар нэг ажлыг илүү үр бүтээмжтэй зүй зохистой хэрэгжүүлэхийн тулд мэргэжилтэн болон мэргэжлийн байгууллагын санал бодлыг асуух.Hỏi ý kiến chuyên môn hay chuyên gia để xử lý việc nào đó hiệu quả và nhanh hơn.ถามความคิดเห็นไปยังหน่วยงานที่เชี่ยวชาญหรือผู้เชี่ยวชาญเพื่อจัดการงานใด ๆ ให้ถูกต้องและมีประสิทธิภาพmenanyakan pendapat kepada ahli atau lembaga ahlo untuk melaksanakan suatu pekerjan dengan efektif dan benarОбращаться к специалисту или в специальное учреждение за советом о том, как эффективно и правильно управлять каким-либо делом.
- 어떤 일을 효율적이고 바르게 처리하기 위해 전문가나 전문 기관에 의견을 묻다.
ปรึกษาหารือ, อภิปราย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
discuss; debate
ろんぎする【論議する・論義する】。はなしあう【話し合う】。とうぎする【討議する】。ディスカッションする
discuter, concerter, délibérer
debatir, discutir
يُناقِشُ
хэлэлцэх, авч хэлэлцэх, саналаа солилцох, зөвлөлдөх, зөвлөн хэлэлцэх
bàn luận, thảo luận
ปรึกษาหารือ, อภิปราย
mendiskusikan, membicarakan
обсуждать; дискутировать
- To exchange opinions by sharing each other's thoughts and ideas about an issue.ある問題について互いの考えを述べて意見を取り交わす。S'échanger des avis en exprimant chacun sa pensée et en écoutant celle de l'autre sur un thème.Manifestar, oír, e intercambiar entre sí sus opiniones acerca de un asunto.يتبادل الآراء من خلال تحدّث واستماع إلى الأفكار كلّ على حدة حول قضية ماямар нэгэн асуудлын тухай тус тусын бодлыг хэлж, сонсож зөвлөлдөх.Nói và lắng nghe suy nghĩ của mọi người, trao đổi ý kiến về vấn đề nào đó.แลกเปลี่ยนความคิดเห็น พร้อมกับฟังและพูดแสดงความคิดเห็นของแต่ละคนเกี่ยวกับปัญหาใด ๆbertukaran pendapat sambil mengatakan dan mendengarkan pendapat masing-masing tentang sebuah masalahОбмениваться мнениями и высказывать свои мысли по поводу какого-либо вопроса, проблемы.
- 어떤 문제에 대하여 각자의 생각을 말하고 들으며 의견을 주고받다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
discuss; debate
とうぎする【討議する】。ディスカッションする
débattre
discutir, debatir
يناقش
зөвшилцөх
thảo luận
ปรึกษาหารือ, อภิปราย
mendiskusikan, memperdebatkan, membahas
дискутировать; вести прения; вести дебаты; вести переговоры
- For many people to go over and share thoughts on the details of a certain issue.複数の人が、ある事柄について詳細に意見を述べ合う。(Plusieurs personnes) Discuter en détail et de manière analytique une question.Dicho de varias personas, acción de examinar atentamente un determinado asunto.يجادل ويناقش الكثير من الناس عن قضية ما من خلال البحث في التفاصيلолон хүн ямар нэгэн асуудлын талаар сайтар ярьж хэлэлцэх.Một số người phân tích một cách tỉ mỉ và bàn luận về vấn đề nào đó.คนหลาย ๆ คนซักไซ้อย่างละเอียดและปรึกษากันเกี่ยวกับปัญหาใดๆbeberapa orang memperhitungkan dan mendiskusikan dengan teliti mengenai suatu masalah Обсуждение какой-либо проблемы несколькими людьми, подробно разбираясь во всех моментах.
- 여러 사람이 어떤 문제에 대해 자세히 따지고 의논하다.
ปรึกษาหารือ, แลกเปลี่ยนความคิดเห็น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
discuss
ぎろんする【議論する】。そうだんする【相談する】。ごうぎする【合議する】
délibérer, discuter
consultar, discutir
يتشاور
ярилцах, хэлэлцэх, ярьж зөвлөлдөх
hảo luận, bàn bạc, trao đổi
ปรึกษาหารือ, แลกเปลี่ยนความคิดเห็น
berdiskusi, berbincang
обсуждать; дискуссировать; вести дебаты
- To share opinions about a certain topic.ある事柄について互いに意見を交わす。Partager des avis sur une affaire.Intercambiar opiniones sobre algún tema. يتبادل الناس آراءهم في موضوع ما مع بعضهم البعضямар нэг зүйлийн тухай харилцан санал солилцох.Chia sẻ ý kiến với nhau về việc nào đó. พูดคุยเพื่อแลกเปลี่ยนความคิดเห็นซึ่งกันและกันเกี่ยวกับเรื่องใด ๆberbagi pendapat satu sama lain atas sesuatu Обсуждать какой-либо вопрос, вести по нему прения, обмениваться мнениями.
- 어떤 일에 대해 서로 의견을 나누다.
ปรึกษาหารือ, แสดงความคิดเห็น, เสนอแนะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
suggest; propose
しんげんする【進言する】
conseiller, proposer
sugerir, proponer
ينصح
санал бодлоо хэлэх
đề xuất
ปรึกษาหารือ, แสดงความคิดเห็น, เสนอแนะ
menyarankan, menganjurkan, mengusulkan
- To give an opinion to one's senior.目上の人に対して自分の意見を申し述べる。Donner son avis à un supérieur.Decir una opinión personal a alguien superior o mayor. يعبّر عن رأيه لشخص أكبر سنًّا ахмад хүнд өөрийн бодол санаагаа хэлэх.Nói ý kiến của mình với người trên.พูดความคิดเห็นของตนให้แก่ผู้ใหญ่ mengungkapkan pendapat pribadi kepada orang yang lebih tinggiВыражать собственное мнение в разговоре со старшим (также по должности) человеком.
- 윗사람에게 자신의 의견을 말하다.
ปรึกษาหารือใหม่, ปรึกษาหารืออีกครั้ง, ปรึกษาอีกครั้ง, ปรึกษาอีกรอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
re-discuss
さいろんする【再論する】
rediscuter
discutir nuevamente
يعيد المناقشة
дахин хэлэлцэх, дахин авч үзэх
thảo luận lại, bàn lại
ปรึกษาหารือใหม่, ปรึกษาหารืออีกครั้ง, ปรึกษาอีกครั้ง, ปรึกษาอีกรอบ
membahas ulang
пересматривать
- To discuss again an issue that has already been discussed.すでに取り上げた事柄について、もう一度議論する。Discuter à nouveau d'une question dont on avait terminé la discussion.Volver a discutir un asunto ya debatido.يناقش من جديد حول قضية قد انتهى التباحث فيهاөмнө нь хэлэлцсэн асуудлыг дахин хэлэлцэх.Thảo luận lại vấn đề đã thảo luận xong rồi.ปรึกษาหารือปัญหาที่ได้ปรึกษาหารือเสร็จไปเรียบร้อยแล้วอีกครั้ง membahas kembali masalah yang sudah selesai dibahasОбсуждать во второй раз проблему, уже рассмотренную ранее.
- 이미 논의가 끝난 문제를 다시 논의하다.
ปรุง, ทำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make
ちょうごうする【調合する】。しょほうする【処方する】
fabriquer, manufacturer
preparar, elaborar, producir
хийх, зохиох
sắc thuốc
ปรุง, ทำ
meracik, membuat
- To make medicine by mixing several ingredients.色々な材料を混ぜて薬剤を作る。Fabriquer un médicament en mélangeant divers ingrédients.Elaborar un medicamento utilizando varios ingredientes. يجهز الدواء بواسطة خلط العديد من المكوناتолон янзын материал хольж эм хийх.Trộn các loại nguyên liệu để tạo thành thuốc.ทำยาขึ้นโดยผสมส่วนประกอบหลายอย่างmencampur beberapa bahan kemudian membuat obatГотовить лекарство из смеси разных ингредиентов.
- 여러 가지 재료를 섞어 약을 만들다.
ปรุงยา, ผสมยา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
prepare
ちょうざいする【調剤する】
doser un remède, exécuter une ordonnance
elaborar remedios, preparar la prescripción
يركّب
эм найруулах
pha chế thuốc
ปรุงยา, ผสมยา
meracik obat
- To prepare medication by mixing several drugs properly.様々な薬品を調合する。Préparer un médicament en mélangeant convenablement plusieurs produits pharmaceutiques.Preparar un remedio mediante la mezcla apropiada de varios fármacos.يجعل دواء باختلاط أدوية متنوّعة بشكل مناسبолон төрлийн эмийг тохируулан хольж, эм үйлдвэрлэх.Trộn các loại dược phẩm sao cho phù hợp rồi làm ra thuốc. ปรุงยาโดยผสมยาหลากชนิดอย่างเหมาะสมmembuat obat dengan mencampur berbagai jenis bahan obat dengan tepatСобирать разные необходимые фармакологические материалы и приготавливать лекарственный препарат.
- 여러 가지 약품을 알맞게 섞어서 약을 짓다.
ปรุงรส
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปรุงรส, ปรุง, เติมเครื่องปรุง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be added
かみされる【加味される】。あじつけられる【味付けられる】。てんかされる【添加される】
être assaisonné, être épicé
ser condimentado, ser aderezado, ser incorporado un aderezo o condimento
أضاف
хачирлагдах, амтлагдах, амт орох
được nêm gia vị, được thêm mắm thêm muối
ปรุงรส, ปรุง, เติมเครื่องปรุง
dibumbui, disedapkan
приправляться; быть приправленным; быть сдобренным (специями)
- For a seasoning, ingredient, etc., to be added in food in order to make it taste better.よりおいしくするために食べ物に調味料や食料品などが付け加えられる。(Épices, ingrédients) Etre ajouté à un mets pour en relever le goût. Incorporársele a una comida algún condimento, aderezo o ingrediente secundario para mejorar la sazón.يضيف عنصرا ذا صفة مختلفة إلى شيء ماхоолонд амт оруулах зорилгоор хачир болон өөр хүнсний бүтээгдэхүүн зэрэг нэмж орох.Gia vị hay nguyên liệu… được thêm vào món ăn để làm cho vị của món ăn được ngon.ใส่เครื่องปรุงรสหรือเครื่องปรุง เป็นต้น เพิ่มเข้าไปในอาหาร เพื่อทำให้รสชาติของอาหารดีsesuatu seperti bumbu masak, penyedap, dsb dimasukkan ke dalam masakan untuk membuatnya lebih sedap atau lezat Приправляться специями или пищевыми добавками и т.п. для улучшения вкусовых качеств.
- 음식의 맛을 좋게 하기 위해 음식에 양념이나 식료품 등이 더 들어가다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
add; put on
かみする【加味する】。あじつける【味付ける】。てんかする【添加する】
assaisonner, épicer
condimentar, aderezar, incorporar condimento o aderezo
يضيف ، يتبل
хачирлах, амтлах, амт оруулах
nêm gia vị, thêm mắm thêm muối
ปรุงรส, ปรุง, เติมเครื่องปรุง
membumbui, menyedapkan
приправлять; придавать вкус
- To add a seasoning, ingredient, etc., to food in order to make it taste better.よりおいしくするために食べ物に調味料や食料品などを付け加える。 Ajouter à un mets des épices ou des ingrédients pour en relever le goût.Incorporar condimento, aderezo o ingrediente secundario a una comida para mejorar la sazón.يضيف توابل أو منتجات غذائية إلى الطعام من أجل تسحين مذاقهхоолонд амт оруулах зорилгоор хачир болон өөр хүнсний бүтээгдэхүүн зэргийг хольж нэмэх.Cho thêm gia vị hay nguyên liệu… vào món ăn để làm cho vị của món ăn được ngon.ใส่เครื่องปรุงรสหรือเครื่องปรุง เป็นต้น เพิ่มเข้าไปในอาหารเพื่อทำให้รสชาติของอาหารดีmemasukkan sesuatu seperti bumbu masak, penyedap, dsb ke dalam masakan untuk membuat rasa makanan lebih sedap atau lezat Добавлять пряности или приправы и т.п. для улучшения вкусовых качеств блюда.
- 음식의 맛을 좋게 하기 위해 음식에 양념이나 식료품 등을 더 넣다.
ปรุงอาหาร, ทำอาหาร, ทำกับข้าว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cook
りょうりする【料理する】
faire la cuisine, cuisiner, préparer un plat
cocinar
يطبخ
хоол хийх
nấu ăn, nấu nướng
ปรุงอาหาร, ทำอาหาร, ทำกับข้าว
memasak
готовить; стряпать
- To make food.料理を作る。Préparer de la nourriture.Preparar comida.يعد طعاماхоол унд хийх.Chế biến thức ăn.ประกอบอาหารmembuat makanan Готовить пищу.
- 음식을 만들다.
ปรุงแต่ง, แต่งเติม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปรัชญา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปรัชญาของชั้นเรียน, คำขวัญประจำระดับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
class motto
がっきゅうひょうご【学級標語】。がっきゅうスローガン【学級スローガン】
précepte de classe, devise de classe
lema de clase
شعار الصفّ الدراسيّ
анги танхимийн уриа
khẩu hiệu
ปรัชญาของชั้นเรียน, คำขวัญประจำระดับ(ชั้นเรียน)
visi pendidikan, tujuan pendidikan, semboyan kelas
- A short phrase containing the educational philosophy or learning goal of a class.クラスで教育理念や目標として決めた短い言葉。Courte formule exprimant l'idéal ou l'objectif d'enseignement d'une classe.Frase corta que resume la doctrina o el propósito educativo de una clase escolar. شعار اختاره الصف الدراسي كالهدف أو الأيديولوجية التعليميةнэг ангийнхны боловсролын үзэл бодол ба зорилтыг тодорхойлсон богино үг. Câu nói ngắn gọn được coi là mục tiêu hay ý niệm giáo dục ở các cấp bậc trường học. คำสั้น ๆ ที่เป็นการกำหนดวัตถุประสงค์หรืออุดมการณ์ของการศึกษาในชั้นเรียนkata singkat yang diputuskan sebagai ideologi atau tujuan pendidikan di dalam kelasКраткое выражение, содержащее поучительную мысль, являющееся девизом на определённом образовательном этапе.
- 학급에서 교육 이념이나 목표로 정한 짧은 말.
ปรัชญาชีวิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사