ปลด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lift; clear; remove
かいじょする【解除する】
annuler, supprimer
desactivar
يحلّ
чөлөөлөх, хүчингүй болгох, цуцлах
hủy bỏ, xóa bỏ
ปลด
melepas, merombak, melucuti
отменять; уничтожать
- To remove something installed or in operation.設置または整備したものを解いてなくす。Résoudre pour enlever ce qui a été installé ou doté, etc.Levantar o eliminar algo que estaba instalado o establecido. يحلّ شيئا نصّبه أو هيّأه ويزيلهсуурилуулсан болон бэлдсэн зүйлсийг буулган байхгүй болгох.Tháo bỏ đi thứ đã lắp đặt hoặc thứ đã trang bị.ปล่อยและทำให้สิ่งที่ติดตั้งหรือจัดไว้ เป็นต้น หมดไปmelepas dan menghilangkan sesuatu yang dipasang atau dimilikiОтменять то,что было установлено или чем было оснащено что-либо и т.п.
- 설치했거나 갖추어 차린 것 등을 풀어 없애다.
ปลดจากเกณฑ์ทหาร, ปลดประจำการทหาร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
get discharged; be transferred
じょたいする【除隊する】。たいえきする【退役する】
être démobilisé, être libéré
trasladarse, darse de baja
ينهي خدمة عسكرية
үүргээс чөлөөлөгдөх, халагдах, цэргээс халагдах, өөр ажилд шилжих
xuất ngũ, chuyển công việc khác
ปลดจากเกณฑ์ทหาร, ปลดประจำการทหาร
menyelesaikan wajib militer, keluar dari kesatuan militer
демобилизоваться
- In the military, to get discharged after the term of service expires or be assigned to another position.軍隊で、服務期間が終わって兵役を退いたり任務が変わったりする。Quitter l'armée après avoir terminé son service militaire ou se charger d'une autre mission dans l'armée. En el ejército, salir de la milicia tras cumplir uno el período del servicio obligatorio o asumir otro cargo.في الجيش، يترك جنديّ جيشا بسبب إنهاء فترة الخدمة العسكرية أو يتولّى مَهَمة أخرىцэрэгт, алба хаших хугацаагаа дуусган цэргээс халагдах юмуу өөр ажил хариуцах.Được giao nhiệm vụ khác hay ra khỏi quân đội sau khi kết thúc thời gian phục vụ trong quân đội.ระยะเวลาการรับราชการในกองทัพทหารสิ้นสุดและออกจากกองทัพทหารหรือได้รับมอบหมายให้ทำหน้าที่อื่นkeluar dari militer atau mengemban tugas lain dalam militer karena masa wajib militer sudah selesaiУволиться с военной службы при наступлении демобилизации или взять на себя другую обязанность по истечении срока службы.
- 군대에서, 복무 기간이 끝나 군대에서 나오거나 다른 임무를 맡다.
ปลดประจำการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be discharged
じょたいする【除隊する】
être démobilisé, être libéré, être mis hors de service
darse de baja del ejército
ينهي خدمة عسكرية
цэргээс халагдах
xuất ngũ
ปลดประจำการ
selesai wajib militer
демобилизоваться
- For a serviceman to complete his term of service and leave the military.軍人が服務を終えて、軍隊を出る。(Militaire) Quitter l'armée après avoir accompli son service militaire. Salir de la milicia tras haberse cumplido su servicio militar.يخرج جنديٌّ من المعسكر بعد الانتهاء من خدمة عسكريةцэргийн албаа дуусгаад цэргээс ирэх.Quân nhân hoàn thành nghĩa vụ và ra khỏi quân đội.ทหารที่เสร็จสิ้นจากราชการแล้วออกมาจากค่ายทหาร menyelesaikan wajib militer dan keluar dari barak militerУходить с военной службы по окончании её срока (о солдате).
- 군인이 복무를 마치고 군대에서 나오다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปลด, ปลดจากตำแหน่ง, ปลดประจำการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dismiss; fire
かいしょくさせる【解職させる】
révoquer, destituer
despedir, destituir
يقيل، يعزل، يطرد، يفصل
огцруулах, халах, ажлаас чөлөөлөх
cách chức, sa thải
ปลด, ปลดจากตำแหน่ง, ปลดประจำการ
memecat, menghentikan, menurunkan
увольнять; снимать с работы
- To make someone quit his/her job or position. その職をやめさせる。Renvoyer quelqu'un de son poste ou de sa position.Hacer que alguien deje su trabajo o posición.يجعله يترك الوظيفة أو الموقعалбан үүрэг болон албан тушаалаас огцруулах.Làm cho rời khỏi chức vụ hay địa vị.ทำให้ลาออกตำแหน่งหรือภาระหน้าที่membuat mundur dari posisi atau jabatanОсвобождать от служебной ответственности или должности.
- 직책이나 직위에서 물러나게 하다.
ปลด, ปลดปล่อย, ปล่อย, ให้อิสระ, ให้เสรีภาพ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lift; ease; clear
かいじょする【解除する】
annuler, lever
levantar, desregular
يحلّ
чөлөөлөх, цуцлах
tháo gỡ, gỡ bỏ
ปลด, ปลดปล่อย, ปล่อย, ให้อิสระ, ให้เสรีภาพ
mencabut, menghapus, melepas
освобождать
- To set someone free by removing a restraint or ban on something.束縛したり行動を制限する法令などをとりやめて自由にする。Lever pour libérer ce qui est contraint ou décret contraignant, etc.Hacer libre a alguien al levantar un yugo, una ley que regulaba su comportamiento. يحلّ شيئا مربوطا أو قانونا يقيّد تصرّفا إلخ ويحرّرهбоосон зүйл болон үйл хөдлөлийг хорьсон дүрэм зэргийг цуцалж чөлөөтэй болгох.Tháo bỏ thứ đã trói buộc hay lệnh cấm hành động và làm cho tự do.ปลดปล่อยและทำสิ่งที่ถูกผูกมัดหรือกฎหมายที่ควบคุมพฤติกรรม เป็นต้น ให้เป็นอิสระmelepas sesuatu yang terikat atau perintah yang membatasi gerakan dan membuat bebasРазвязать то, что было перевязано, или делать свободным от закона и т.п.
- 묶인 것이나 행동을 구속하는 법령 등을 풀어 자유롭게 하다.
ปลด, ปลดออกจากตำแหน่ง, ทำให้พ้นตำแหน่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dismiss; remove
かいにんする【解任する】
révoquer, destituer, licencier
despedir, destituir
يقيل، يعزل، يطرد، يفصل
халах, огцроох, огцруулах
bãi nhiệm, miễn nhiệm
ปลด, ปลดออกจากตำแหน่ง, ทำให้พ้นตำแหน่ง
memecat, menghentikan, menurunkan
уволить; освобождать
- To make someone quit his/her position or job. 職務や任務などをやめさせる。Mettre fin à un poste ou une mission en charge.Hacer que alguien deje su posición o cargo.يجعله يتوقّف عن مركز أو مهمّة كان مكلَّف بهاямар нэг албан тушаал болон хариуцаж байсан ажлыг нь зогсоох.Làm cho ngưng nhiệm vụ đảm nhận hay chức vụ nào đó.ทำให้ออกจากตำแหน่งหรือหน้าที่ใด ๆ ที่รับผิดชอบmembuat berhenti dari jabatan atau tugas yang dipercayakanОтстранять от какой-либо должности или доверенной работы.
- 어떤 지위나 맡은 임무를 그만두게 하다.
ปลด, ปลดออก, ไล่ออก, ถอดถอน, ถอด, ถอน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
oust; dethrone
はいする【廃する】
chasser, détrôner
expulsar, destituir, destronar
халах, суудлаас нь буулгах, зайлуулах, хөөх
phế truất
ปลด, ปลดออก, ไล่ออก, ถอดถอน, ถอด, ถอน
menurunkan
лишать кого-либо статуса
- To expel someone from a certain position.ある人をその地位から退かせる。Évincer quelqu'un de quelque part.Expulsar a alguien de una determinada posición. يطرد شخصا من منصبهхүнийг ямар нэг зэрэг дэвээс зайлуулах, буулгах.Lật đổ một người khỏi một chức vị nào đó.ปลดคนออกจากตำแหน่งใด ๆmembuat orang mundur dari suatu tingkat atau jabatanВыгонять человека с какого-либо поста.
- 사람을 어떤 지위에서 몰아내다.
Idiomปลดปล่อย
spread one's spirit
気を伸ばす。羽を伸ばす
déployer sa vigueur
abrir la energía, abrir el vigor, abrir la vitalidad
يمارس الطاقة
сэтгэл тэнийх, сэтгэл тавирах
giải phóng, giải thoát
(ป.ต.)คลายกำลังภายใน ; ปลดปล่อย
merasa lega; hidup bersemangat
воспрянуть духом
- To have free state of mind escaping from an oppressed and difficult situation.抑えられて厳しい状況から開放されて、心の自由を取り戻す。Sortir d'une situation d'oppression ou difficile et donc avoir l'esprit libre.Tener el alma libre por liberarse de una situación difícil y reprimida.يتحرر القلب بعد التخلص من موقف مضغوط وصعبхүнд хэцүү байдлаас мултран гарч сэтгэлээ чөлөөтэй болгох.Thoát ra khỏi tình huống khó khăn và bị kiềm chế rồi có được tâm trạng tự do.หลุดพ้นจากสภาพที่โดนกดขี่และยากลำบากแล้วจึงมีอิสระด้วยจิตใจkeluar dari situasi tertekan dan sulit lalu memiliki keluangan hatiОсвободиться от душевной тяжести или трудной ситуации.
- 억눌리고 어려운 상황에서 벗어나 마음을 자유롭게 가지다.
ปลด, ปล่อย, ปลดปล่อย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปลด, ปล่อย, ปลดปล่อย, ปล่อยตัว, ปล่อยให้ได้รับอิสระ, ปลดปล่อยเป็นอิสระ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
let go; set free
はなす【放す】
relâcher, rendre sa liberté à, délivrer, délier, débloquer, détacher, relaxer, laisser échapper, laisser s'enfuir; remettre en liberté, lâcher
dejar libre, liberar, soltar
يُحرّر
тавих, чөлөөлөх
thả, tha bổng, buông tha
ปลด, ปล่อย, ปลดปล่อย, ปล่อยตัว, ปล่อยให้ได้รับอิสระ, ปลดปล่อยเป็นอิสระ
melepaskan, membebaskan
отпустить; выпустить
- To release a person or animal from confinement or bondage so that he/she or it is free.押さえ付けられていたものを自由にしてやる。Libérer ce qui était victime d'oppression ou se trouvait sous pression.Dejar en estado de libertad lo que estaba cautivo, oculto o reprimido.يُريِحُ شيئا كان مضغوطا أو مكبوتاдарамт болон хавчилганд байсан зүйлийг чөлөөлөл,суллахGiải thoát cho cái đang ở tình trạng bị dồn nén hay áp bức được tự do.ปลดปล่อยสิ่งที่เคยอยู่ในสภาวะที่ได้รับการกดดันหรือแรงกดให้อยู่ในสภาวะที่เป็นอิสระ membebaskan atau melepaskan dari keadaan yang tertekan, tertindasСделать свободным.
- 억압받거나 억눌린 상태에 있던 것을 자유로운 상태로 풀어 주다.
ปลด, ปล่อย, ปลดปล่อย, ปล่อยให้ได้รับอิสระ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
get free; be released
はなれる【放れる】
être libéré, être remis en liberté
liberar
يتحرّر
чөлөөлөгдөх, эрх чөлөөтэй болох
thoát
ปลด, ปล่อย, ปลดปล่อย, ปล่อยให้ได้รับอิสระ
dibebaskan, dilepaskan
стать выпущенным; освободиться
- To be freed from bondage.捕まったり拘束されたりした状態から逃れて自由になる。Étre libéré après une détention ou une arrestation.Salir libre de una situación de encierro o restricción. يخرج من الحالة المحبوسة أو المكبوتة ويصير حُرّا баригдах буюу хоригдож байсан байдлаасаа салж эрх чөлөөтэй болох.Thoát khỏi tình trạng bị bắt hay giam giữ và trở nên tự do.ทำให้เป็นอิสระหรือปล่อยจากสถานการณ์ที่ถูกจับหรือจับกุมdiberi kebebasan kepada sesuatu dari keadaan yang terkurung atau terkekangВыйти из затворья на свободу.
- 잡히거나 구속된 상태에서 벗어나 자유로워지다.
ปลดปล่อย, ระเบิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
burst out
ふんしゅつする【噴出する】
éclater, surgir
estallarse, explotarse
يتدفّق
оргилох, гарах, илчлэгдэх, илэрхийлэгдэх
được trào dâng, được tuôn trào
ปลดปล่อย, ระเบิด
meledak, menyembur
быть выброшенным; быть выплеснутым
- For a deep-rooted emotion to burst out suddenly.抑えていた感情が一気に噴き出す。(Sentiment accumulé) Exploser à la fois.Manifestar de un golpe los sentimientos retenidos.تتفجّر المشاعر المضغوطة في دفعة واحدةхуримтлагдсан сэтгэлийн хөдөлгөөн нэг дор илэрч гарах.Cảm xúc dồn nén bùng phát một lượt.ความรู้สึกที่สะสมคั่งค้างถูกปลดปล่อยออกมาในคราวเดียวperasaan yang menumpuk meledak sekaligusВыходить, произноситься (о накопившихся эмоциях, чувствах и т.п.).
- 쌓였던 감정이 한꺼번에 터져 나오다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
burst out
ふんしゅつする【噴出する】
jaillir, éclater, surgir, faire jaillir, faire éclater, faire surgir
estallar, explotar
يتدفّق
гаргах, илчлэх, илэрхийлэх, дотроо уудлах
tuôn trào, bùng lên
ปลดปล่อย, ระเบิด
meledak, keluar, pecah, meledakkan, mengeluarkan
выплеснуть(ся); выбрасить(ся)
- For a deep-rooted emotion to gush out; to release one's emotion that way.抑えていた感情が一気に噴き出す。また、そうさせる。(Sentiment accumulé) Exploser d'un coup ; faire en sorte que cela se produise.Manifestar de un golpe los sentimientos retenidos. O hacer que se manifiesten de esa manera.تتفجّر المشاعر المضغوطة في دفعة واحدة، أو يجعل كذلكхуримтлагдсан сэтгэлийн хөдөлгөөн нэг дор илэрч гарах. мөн тийм болгох.Tình cảm dồn nén bùng phát ra một lượt. Hoặc làm cho trở nên như thế.อารมณ์หรือความรู้สึกที่สะสมคั่งค้างถูกปลดปล่อยออกมาในคราวเดียว หรือทำให้เป็นดังกล่าวemosi yang menumpuk meledak ke luar sekaligus, atau membuat menjadi seperti ituВыходить, произноситься (о накопившихся эмоциях, чувствам и т.п.). Или дать выход всем накопившимся эмоциям, чувствам и т.п.
- 쌓였던 감정이 한꺼번에 터져 나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
ปลด, ปล่อย, สละ, ถอยตัว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
withdraw; retire; resign
しりぞく【退く】。いんたいする【引退する】
quitter, démissionner
retirarse, irse, dimitir, renunciar
يترك
болих, гарах
từ chức
ปลด, ปล่อย, สละ, ถอยตัว
berhenti, mengundurkan diri
отходить; уходить
- To give up what one is doing, or a place or position one is holding.やっていたこと、ついていた地位や役職などをやめる。Laisser un travail, une place ou un statut que l'on occupait.Abandonar el trabajo, puesto, cargo, etc. que se desempeñaba.يترك عمله أو منصبه أو مكانهхийж байсан ажил, алба зэргээ орхих.Từ bỏ công việc đang làm, vị trí hay địa vị đang nắm giữ.ปล่อยตำแหน่ง ที่ที่เคยครอบครองหรือสิ่งที่เคยทำ เป็นต้น meletakkan pekerjaan, posisi atau jabatan yang dipegang sekarangОставлять прежнее дело, место, пост.
- 하고 있던 일, 차지하고 있던 자리나 지위 등을 내놓다.
ปลดปล่อย, หลุดพ้น, ปลดแอก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be released; be freed
かいほうされる【解放される】。しゃくほうされる【釈放される】。ときはなたれる【解き放たれる】
être libéré, être relâché
ser puesto en libertad, ser liberado
يتحرّر
гарах, тавигдах, мултрах
được giải thoát, được thoát khỏi
ปลดปล่อย, หลุดพ้น, ปลดแอก
terbebaskan
выпускаться; освобождаться
- To be placed in a free state, out of a suppressed state.束縛されている状態から抜け出し、自由になる。Se sortir d'un état d'oppression et devenir libre.Liberarse de un estado reprimido.يتخلّى عن حالة مضغوطة ويصبح في حالة حرّةхоригдсон байдлаас мултран гарч эрх чөлөөтэй болох.Thoát ra khỏi trạng thái đang bị gò ép và trở thành trạng thái tự do.กลายเป็นสภาพอิสระโดยหลุดพ้นจากสภาพที่เคยได้รับการกดดัน keluar atau bebas dari kondisi yang tertekanСтановиться свободным, избавляться от стеснения, давления.
- 억눌려 있던 상태에서 벗어나 자유로운 상태가 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be released; be freed
かいほうされる【解放される】。しゃくほうされる【釈放される】。ときはなたれる【解き放たれる】
être libéré, être relâché
ser puesto en libertad, ser liberado
يتحرّر
гарч ирэх, тавигдан гарах, мултран гарах
được giải thoát khỏi, được giải phóng khỏi
ปลดปล่อย, หลุดพ้น, ปลดแอก
terbebaskan
выпускаться; освобождаться
- To come out as a free person, from a suppressed state.束縛されている状態から抜け出し、自由になって出る。Se sortir d'un état d'oppression et devenir libre.Liberarse de un estado reprimido y salir en estado de libertad. يتخلّى عن حالة مضغوطة ويخرج عنها بحالة حرّةхоригдсон байдлаас мултран гарч эрх чөлөөтэй болж гарч ирэх.Ra khỏi trạng thái đang bị gò ép, trở thành trạng thái tự do và thoát ra. เป็นสภาพอิสระแล้วออกมา โดยหลุดพ้นออกมาจากสภาพที่เคยได้รับการกดดัน keluar atau menjadi bebas dari kondisi yang tertekanСтановиться свободным, выходить на свободу, избавляться от стеснения, давления.
- 억눌려 있던 상태에서 벗어나 자유로운 상태가 되어서 나오다.
Idiomปลดป้าย
take down a sign
看板を下ろす。店を畳む
décrocher son enseigne
bajar el cartel, bajar el letrero, bajar el anuncio, bajar el aviso
يسقط لافتة
хаалгаа барих
(tháo bảng hiệu xuống) dẹp tiệm, đóng cửa
(ป.ต.)ปลดป้าย ; ปิดกิจการ, เลิกทำธุรกิจ, หยุดทำกิจกรรม
gulung tikar, menutup usaha
(досл.) снимать вывеску; свернуть лавочку
- For a shop or organization to stop a business or an activity.店・団体が商売・活動をやめる。Fermer un commerce ou terminer une activité dans un magasin ou dans un groupe.Dejar un negocio o una actividad en un negocio o una organización.يتوقف محل أو مجموعة عن القيام بأعمالдэлгүүр болон аливаа байгууллага үйл ажиллагаагаа зогсоохCửa tiệm hay tổ chức chấm dứt kinh doanh hay hoạt động.ยกเลิกการประกอบกิจการหรือกิจกรรมmenutup kegiatan dalam toko atau perusahaanЗакрывать (оставлять) бизнес или дело.
- 가게나 단체에서 장사나 활동을 그만두다.
ปลด, พ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
clear oneself of
はらす【晴らす】。そそぐ【雪ぐ・濯ぐ】
libérer quelqu'un de quelque chose, innocenter, blanchir, laver
borrar, quitar, suprimir, eliminar
يحرّر شخصًا من
чөлөөлөх, салгах
giải oan
ปลด, พ้น
membebaskan, melepaskan
снять
- To free someone from false accusation or misunderstanding. 冤罪や誤解などが消えるようにする。Débarrasser quelqu'un d'une accusation injuste ou d'un malentendu.Hacer librar de algún delito, malentendido, etc.يخرج شخصًا من اتهام باطل أو سوء فهمхилс хэрэг, буруу ойлголцлоос мултлах.Làm cho thoát khỏi hiểu lầm hay tội danh bị oan ức.ทำให้พ้นจากความเข้าใจผิดหรือโทษที่ไม่ได้รับความเป็นธรรมmembuat lepas dari kesalahan atau kesalahpahaman yang membuat berkeluh kesahОсвободить себя от несправедливых обвинений, недопонимания.
- 억울한 죄나 오해에서 벗어나게 하다.
Idiomปลดสัมภาระ
take off one's baggage
荷を下ろす
se décharger
quitar el peso
يسقط الحمل
мөрнөөс юм аваад хаях шиг болох
trút gánh nặng
(ป.ต.)ปลดสัมภาระ ; หลุดพ้น
lepas dari beban
снять груз; освобождаться от груза
- To be relieved from agony, grief, worry, responsibility, etc.苦痛や悲しみ、心配、責任などから解放される。Se libérer de la souffrance, de la tristesse, de l'inquiétude, d’une responsabilité, etc.Librarse de sufrimiento, tristeza, preocupación o responsabilidad.يعفى من العذاب والحزن، والقلق، والمسؤولية، وما إلى ذلكзовлон, уй гуниг, санаа зовох, хариуцлага зэргээс ангижрах.Thoát ra khỏi sự đau đớn, buồn rầu, lo lắng và trách nhiệm v.v...หลุดพ้นจากภาระ ความกังวล ความเศร้าหรือความทุกข์ เป็นต้นlepas dari penderitaan atau kesedihan, kekhawatiran, tanggung jawab, dsbОсвободиться от страданий или печали, проблем, ответственности и т.п.
- 고통이나 슬픔, 걱정, 책임 등에서 벗어나다.
Idiomปลดออกจากทหาร, ออกจากทหาร, ออกจากตำแหน่งทหาร
take off the military uniform
軍服を脱ぐ
ôter son uniforme militaire
sacarse el uniforme militar
يخلع الزي العسكري
цэргээс халагдах
cởi bỏ quân phục, xuất ngũ
(ป.ต.)ถอดเครื่องแบบทหาร ; ปลดออกจากทหาร, ออกจากทหาร, ออกจากตำแหน่งทหาร
meninggalkan tentara; dibebaskan dari wajib militer
снимать форму
- For a soldier to complete his/her military service and get out of the army.軍人が服務を終えて、軍隊を除隊する。Quitter l'armée à la fin de son service militaire.Salir de la milicia un soldado luego de terminar el servicio militar.ينهي الجندي الخدمة العسكرية ثم يخرج من الجيشцэргийн албаа хашиж дуусгаад гарч ирэх.Quân nhân hoàn thành nhiệm vụ quân sự và ra khỏi quân đội.ทหารที่รับราชการเสร็จแล้วออกจากทหารmenyelesaikan tugas sebagai tentara dan keluar dari militerУвольняться из вооружённых сил по окончании срока действительной службы (о военнослужащем).
- 군인이 복무를 마치고 군대를 나오다.
ปลดออก, สลัดคราบ, ทำนอกกรอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fling off; throw away
ぬぎすてる【脱ぎ捨てる】。かなぐりすてる【かなぐり捨てる】
se défaire de quelque chose, se délivrer
desembarazar, tirar, arrojar
يتخلص من
эвдэх, өөрчлөх
giũ bỏ, thoát bỏ, thoát khỏi
ปลดออก, สลัดคราบ, ทำนอกกรอบ
membuang, melepaskan
выйти за рамки; отбросить всё
- To throw away an existing method, frame, etc.既存の方法や型などを果敢に捨てる。Se débarrasser audacieusement d'une ancienne méthode, d'un ancien cadre, etc.Desprenderse resueltamente de los ya existentes métodos, formalidades, etc.يتخلص من الأسلوب أو الإطار القائم وغيرها بجرأةхуучин арга барил, хүрээнээс зоригтой ангижрах.Thoát khỏi phương pháp hay khuôn mẫu hiện có một cách quả cảm.ละทิ้งกรอบหรือวิธีที่มีอยู่ เป็นต้น อย่างกล้าหาญmelepaskan dan membuang dengan berani/tegas cara sebelumnya atau formalitas dsbОтбросить существующие методы или способы.
- 기존의 방법이나 틀 등을 과감히 벗어 내치다.
ปลดออก, เปิดออก, แก้, แก้ออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปลดออก, ไล่ออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fire; discharge
きる【切る】
virer, dégager
despedir, destituir
يطرد
гаргах, халах, хөөх
đuổi, sa thải
ปลดออก, ไล่ออก
memberhentikan, mem-PHK
увольнять
- (slang) To dismiss someone from a group or job.団体や職場で追い出したり解雇したりすることを俗にいう語。(familier) Chasser ou licencier quelqu'un d'un groupe ou de son travail.(VULGAR) Echar o despedir a alguien de un grupo o lugar de trabajo.(عاميّة) ينحّيه أو يبعده عن جماعة أو معمل(бүдүүлэг үг) байгууллага буюу ажлаас нь хөөх буюу халах.(cách nói thông tục) Gạt bỏ một ai đó ra khỏi đoàn thể hay công sở.(คำสแลง)ไล่ออกหรือปลดออกจากที่ทำงาน(bahasa kasar) mengeluarkan atau memecat seseorang dari suatu organisasi atau tempat kerja(простореч.) Выгонять или увольнять кого-либо из организации или с рабочего места.
- (속된 말로) 단체나 직장에서 내쫓거나 해고하다.
ปลดเกษียณ, ออกจากงาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปล้น, ขโมย, ชิงทรัพย์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
plunder; pillage
りゃくだつこういをする【略奪行為をする】
piller, saccager
robar, estafar, timar
ينهب
дээрэм хийх, дээрэм тонуул хийх
cướp giật, cướp phá
ปล้น, ขโมย, ชิงทรัพย์
menjambret, merampas, menjarah
грабить; разбойничать
- To harm people or rob them of their property while going around in a crowd.群れを成して人に害を与えたり、財物を奪ったりする。 Causer préjudice aux gens ou les déposséder de leurs biens en se déplaçant en bande.Lastimar a alguien usurpándole o apropiándose de sus bienes usando artificios o engaños. يروح ويُشكِّل عصابة ويُضرّ الآخرين أو يسرق ثرواتهم хүнд хор учруулах юмуу эд зүйлийг хамаагүй булаах.Lập băng đảng đi hại người hoặc cướp đoạt tài sản.รวมกลุ่มกันทำร้ายผู้คนหรือแย่งชิงทรัพย์สินbergerombol dan mengambil paksa harta milik seseorang sambil merugikan atau melukainyaОтнимать у кого-либо имущество или причинять кому-либо вред.
- 떼를 지어 다니며 사람을 해치거나 재물을 빼앗다.
ปล้น, จี้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
robbery
ごうとう【強盗】
vol, cambriolage, brigandage
robo, hurto, estafar, fraude
дээрэм
sự cướp bóc, sự cướp đoạt
ปล้น, จี้
perampokan, pencolengan
разбойничество; грабёж; воровство
- The act of robbing other people of their goods by using coercive measures such as violence or threats.暴行や脅迫などで他人の財物を奪う行為。Action de s'emparer des biens d'autrui en usant de violence ou sous la menace.Acción de apropiarse de pertenencias ajenas usando la violencia o las amenazas.لصّ يختلس ثروات الآخرين عن طريق العنف أو التهديد وغيرهхүч хэрэглэх буюу айлган сүрдүүлж бусдын эд зүйлийг булаан авах үйлдэл. Hành vi cướp đi tài sản bằng bạo lực hoặc uy hiếp.พฤติกรรมการแย่งชิงทรัพย์สินของผู้อื่นโดยใช้กำลังทำร้ายหรือการข่มขู่ เป็นต้นtindakan merampas harta orang lain melalui kekerasan atau ancaman dsbХищение чужого имущества с применением насилия, угроз и т.п.
- 폭행이나 협박 등으로 남의 재물을 빼앗는 행위.
ปล้น, ปล้นสะดม, จี้ปล้น, แย่งชิง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
exploit; plunder
しゅうだつする【収奪する】
exiger, extorquer, exploiter
arrebatar, despojar, desposeer, extraer, saquear
يستغلّ
дээрэмдэх, булаах
bóc lột, khai thác
ปล้น, ปล้นสะดม, จี้ปล้น, แย่งชิง
merampas, merebut, mengeksploitasi, memeras
экспроприировать; конфисковать
- To take something forcibly from the weak.弱い相手の物を強制的に奪う。Prendre, de force, à quelqu'un ou à quelque chose en position de faiblesse ce qui lui appartient.Quitar con fuerza de alguien débil.يستولي بالقوة على ضعف الطرف الآخر сул дорой эсрэг талынхаа юмыг хүчээр булаах.Cưỡng đoạt cái của đối tượng yếu thế. แย่งชิงสิ่งของของผู้ที่อ่อนแอไปด้วยการบังคับmerampas dengan paksa sesuatu milik lawan yang lemah Насильно отобрать или изъять что-либо у кого-либо слабого.
- 약한 상대의 것을 강제로 빼앗다.
ปล้น, แย่งชิง, ขู่กรรโชก, ขูดรีด, รีดไถ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rob; extort
ごうだつする・きょうだつする【強奪する】
extorquer, exiger par la force
arrebatar
يَسلِب
дээрэмдэх, булаах, тонох, хулгай дээрэм хийх
cướp đoạt, cướp bóc, chiếm đoạt
ปล้น, แย่งชิง, ขู่กรรโชก, ขูดรีด, รีดไถ
memeras, merampas, menjarah, merampok
грабить; красть
- To take objects or rights forcefully.品物や権利などを、強引に奪い取る。S'emparer d'objets ou de droits par la force.Quitar una cosa o un derecho usando la fuerza.يَسلِب الشيءَ أو الحقَّ بشكل إجباريэд зүйл болон эрх мэдлийг хүчээр булааж авах. Tước đoạt quyền lợi hay đồ vật bằng cách cưỡng ép.แย่งชิงสิ่งของหรือสิทธิ์ เป็นต้น โดยการบังคับmengambil dengan paksa barang, hak, dsb Расхищать имущество или власть насильственным способом.
- 물건이나 권리 등을 강제로 빼앗다.
ปล้น, แย่ง, ยึด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take away; steal; snatch
うばう【奪う】。うばいとる【奪い取る】。とりあげる【取り上げる】
voler, arracher
arrebatar, despojar, hurtar
يسلب
хүчээр авах, дээрэмдэх, тонох, булаах
cướp, tước đoạt, giành lấy
ปล้น, แย่ง, ยึด
merampas, merebut
отнимать
- To take away another's possession by force or make it one's own. 他人の物を強制的に取り除いたり、自分の物にしたりする。Prendre par la force pour faire disparaître une chose à quelqu'un, ou se l'approprier.Remover o apoderarse forzosamente de una cosa ajena.ينتزع ممتلكات شخص آخر قهرا أو يختلسه ويأخذهбусдад байгаа зүйлийг хүчээр устгаж үгүй болгох буюу өөрийн болгох.Cưỡng chế để lấy mất thứ mà người khác có hoặc làm cho thành thứ của mình.ทำให้สิ่งที่ผู้อื่นมีอยู่หมดไปหรือนำไปเป็นของตัวเองด้วยการบังคับmengambil secara paksa sesuatu yang dimiliki orang lain Насильно отбирать какую-либо вещь у другого человека или присваивать чужую вещь.
- 다른 사람이 가진 것을 강제로 없애거나 자기 것으로 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
snatch; deprive; strip
うばう【奪う】。うばいとる【奪い取る】。とりあげる【取り上げる】
voler, arracher
arrebatar, despojar, hurtar
يسرق
булаах
lấy mất, giành mất
ปล้น, แย่ง, ยึด
merampas, merebut
отнимать; отбирать
- To eliminate or take someone's thing by force.他人の物を強制的に取り除いたり、自分の物にしたりする。Prendre par la force pour faire disparaître une chose à quelqu'un, ou se l'approprier.Hacer desaparecer forzosamente cosa ajena o apoderarse de ella.يتخلص مما لدى الشخص الآخر أو يأخذهбусад хүний юмийг хүчээр устгаж үгүй болгох буюу өөрийн болгох.Cưỡng chế để làm mất cái mà người khác có hay lấy làm cái của mình.ทำให้สิ่งที่ผู้อื่นมีอยู่หมดไปด้วยวิธีบังคับหรือทำให้เป็นของตัวเองmengambil secara paksa sesuatu yang dimiliki orang lain atau membuatnya menjadi milik diriНасильно отбирать какую-либо вещь у другого человека или присваивать чужую вещь.
- 다른 사람이 가진 것을 강제로 없애거나 자기 것으로 하다.
ปลิวกระจาย, ปลิวไปทั่ว, ปลิวกระจัดกระจาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
blow; flutter; be windblown
ちる【散る】
voler fort, flotter fort
volar, esparcirse
يرفرف
хийсэх, хийсгэх
bay lả tả, bay tung tóe, bay tứ tán
ปลิวกระจาย, ปลิวไปทั่ว, ปลิวกระจัดกระจาย
beterbangan
летать; порхать
- To fly wildly in a scattered manner; or to make something fly in such a manner.強くひらひらと散り飛ぶ。また、そのさま。Flotter très fort séparément ; faire flotter ainsi. Volar fuertemente y en forma separada o esparcida. O hacer que algo vuele de tal manera.يطير متشتتًا بقوة أو يجعله يطير مثل ذلكхүчтэй сар сар салан хийсэх. мөн тийнхүү хийсгэх.Bị văng bay tứ tung một cách mạnh mẽ. Hoặc làm cho bay như vậy.กระจายไปทั่วแล้วปลิวบินพลิ้ว ๆ อย่างแรง หรือทำให้ปลิวบินลักษณะดังกล่าวbertebaran kencang sehingga terbang, atau menerbangkannya demikianПеремещаться в воздухе, сильно разлетаясь в стороны. Или способствовать подобному полёту.
- 거세게 펄펄 흩어져 날다. 또는 그렇게 날게 하다.
ปลิวกระจาย, แพร่กระจาย, แพร่หลาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make a name; rise to fame
とどろかせる【轟かせる】
se populariser
dar a conocer
يُعرَف
дуурсгах
tung, làm nổi (danh tiếng)
ปลิวกระจาย, แพร่กระจาย, แพร่หลาย
menebarkan, menyebarkan
прославлять
- To have one's name or reputation be known to many.名声や名などを広く知らせる。Propager la réputation ou le nom, etc.Dar a conocer ampliamente su fama o nombre.يصبح اسم أو سمعة أو غيرهما معروفا ومشهوراалдар нэрээ олонд таниулах.Làm cho biết đến tên tuổi hay danh tính một cách rộng rãi.ให้รู้จักชื่อหรือชื่อเสียง เป็นต้น อย่างกว้างขวางmemberitahukan reputasi atau nama dsb secara luasДелать имя широко известным.
- 명성이나 이름 등을 널리 알리다.
ปลิว, ถูกลมพัด, ถูกพัดปลิวไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fly
とぶ【飛ぶ】
s'envoler, être emporté
volarse, alzarse, elevarse
يطير
хийсэх
bị bay
ปลิว, ถูกลมพัด, ถูกพัดปลิวไป
terbang
подниматься вверх; взлетать вверх; разноситься; развеваться; трепетать; поднимать вверх
- To cause something to move around on a wind.風に吹かれて空中に舞う。Bouger, porté par le vent.Moverse con el viento en el aire.يصير يتحرّك مع الريح في الهواءагаарт салхины хүчинд хөөрөн хөдлөх.Bị bay vào không trung do gió thổi.ถูกลมพัดทำให้กระจัดกระจายหรือปลิวลอยไปทางอื่นmenjadi bergerak karena terkena angin di udara Двигаться по воздуху, будучи подхваченным ветром.
- 공중에서 바람을 타고 움직이게 되다.
ปลิวพรึ่บ ๆ, บินพรึบ ๆ, บินพรับ ๆ, ปลิวพรึบพรับ ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
keep fluttering
ひらひらとぶ【ひらひら飛ぶ】
volar ligeramente
хийсэх, нисэх, хийсгэх
bay phấp phới, thổi phấp phới
ปลิวพรึ่บ ๆ, บินพรึบ ๆ, บินพรับ ๆ, ปลิวพรึบพรับ ๆ
beterbangan, terbang, menerbangkan
порхать; шелестеть
- For a butterfly, leaf, etc., to fly lightly and continuously, here and there, or to make this happen.蝶や木の葉などが軽く飛んでいる。また、そうさせる。(Papillon, feuilles d'arbre, etc.) Continuer de s'envoler légèrement ; faire envoler ainsi.Dicho de una mariposa, una hoja de árbol, etc., andar volando ligera y continuamente. O hacer que vuele de tal manera.ترَفْرِفُ الفراشة أو الأوراق، وما إلى ذلك بشكل خفيف ومتكرّر، أو يجعله مثل ذلكэрвээхий буюу модны навч зэрэг хөнгөн үргэлжлэн нисэх. мөн тэгж нисгэх.Bướm hay lá cây... liên tục bay một cách nhẹ nhàng. Hoặc làm cho như vậy.ผีเสื้อหรือใบไม้ เป็นต้น บินไหวไปมาเบา ๆ อย่างต่อเนื่อง หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้นkupu-kupu atau daun pohon dsb terus-menerus terbang dengan ringan, atau membuat jadi demikian Легко летать (о бабочке, листке и т.п.). Делать так.
- 나비나 나뭇잎 등이 가볍게 계속 날아다니다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
keep fluttering
ひらひらとぶ【ひらひら飛ぶ】
volar ligeramente
дэрвэлзэх
bay phấp phới, bay dập dờn
ปลิวพรึ่บ ๆ, บินพรึบ ๆ, บินพรับ ๆ, ปลิวพรึบพรับ ๆ
beterbangan, menerbangkan
порхать; шелестеть
- For a butterfly, leaf, etc., to fly lightly and continuously, here and there, or to make this happen.蝶や木の葉などが軽く飛んでいる。(Papillon, feuilles d'arbre, etc.) Continuer de s'envoler légèrement ; faire envoler ainsi.Dicho de una mariposa, una hoja de árbol, etc., andar volando ligera y continuamente. O hacer que vuele de tal manera.ترَفْرِفُ الفراشة أو الأوراق، وما إلى ذلك بشكل خفيف ومتكرّرэрвээхий буюу модны навч зэрэг хөнгөн тасралтгүй нисэх.Bướm hoặc lá cây liên tục bay một cách nhẹ nhàng.บินไหวไปมาเบา ๆ อยู่เรื่อย ผีเสื้อหรือใบไม้ เป็นต้น บินไหวไปมาเบา ๆ อย่างต่อเนื่องkupu-kupu atau daun pohon dsb terus-menerus terbang dengan ringanЛегко летать (о бабочке, листке и т.п.). Или делать так.
- 나비나 나뭇잎 등이 가볍게 계속 날아다니다.
ปลิว, พลิ้วไหว, โบกสะบัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be swayed
はためく。はたはたする
flotter (au vent), se disperser, s'éparpiller, s'envoler
volar
дэрвэх, хийсэх, намирах
bay phất phơ, bay phấp phới
ปลิว, พลิ้วไหว, โบกสะบัด
berkibar, terbang
взвиться; развеваться
- To be moved lightly, yet with significant motion, in the wind.風に吹かれて大きく軽く動く。Faire un grand mouvement léger dans le vent.Moverse, balancearse una cosa por efecto de viento.يتحرك شيء خفيف في مهب الريح شكل كبير فيهсалхинд хөнгөн намирч хөдлөх.Đón gió và di chuyển một cách nhẹ nhàng.ได้รับแรงลมและเคลื่อนไหวไปไกลอย่างเบา ๆ bergerak ringan karena terkena angin Слегка и размашисто колыхаться от воздействия ветра.
- 바람을 받아 가볍고 크게 움직이다.
ปลิวพลิ้ว ๆ, ปลิวสะบัด, พลิ้วสะบัด, โบกสะบัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flap; flutter; wave
ひるがえる【翻る】
battre, être secoué, secouer, s'agiter, agiter
ondear, flamear
يرفرف
дэрвэх
bay phần phật
ปลิวพลิ้ว ๆ, ปลิวสะบัด, พลิ้วสะบัด, โบกสะบัด
berkibar-kibar, melambai-lambai, melayang-layang
развевать(ся)
- To whip or snap about in strong wind; or to make something fly in such a manner.風に当たって、強くはたはたと靡く。また、そのさま。Être agité très fort par le vent ; s'agiter ainsi.Sacudirse fuertemente por el viento. O hacer que algo sacuda de tal manera.يهتزّ بعنف في الريح أو يجهله كذلكсалхины аясаар хүчтэй сар сар хөдлөх. мөн тийнхүү хөдөлгөх.Đón gió và lắc vù vù mạnh mẽ. Hoặc làm cho rung lắc như vậy.ปลิวพลิ้ว ๆ อย่างแรงเพราะถูกลม หรือทำให้ปลิวพลิ้วลักษณะดังกล่าวbergoyang dengan kencang karena mendapat angin, atau menggoyangkannya demikianСильно колыхаться в воздухе на ветру. Или способствовать подобному движению.
- 바람을 받아서 거세게 펄펄 흔들리다. 또는 그렇게 흔들리게 하다.
ปลิว, ล่องลอย, ลอยเคว้ง, ลอยเท้งเต้ง, ลอยเกลื่อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
float
ひょうりゅうする【漂流する】。ただよう【漂う】
dériver
flotar a la deriva
ينجرف
хөвөх
trôi nổi
ปลิว, ล่องลอย, ลอยเคว้ง, ลอยเท้งเต้ง, ลอยเกลื่อน
mengambang
- To flow here and there on water.海上を漂い流れる。Se déplacer ici et là en flottant sur l'eau.Flotar en el agua de aquí para allá. يسيل هنا وهناك طافيا فوق الماءусан дээгүүр ийш тийш хөвж явах.Nổi lên mặt nước rồi trôi đi đây đó.ลอยอยู่บนน้ำแล้วไหลไปทางนั้นทางนี้mengambang di atas air dan mengalir ke sana-sini Плавать то туда, то сюда по воде.
- 물 위에 떠서 이리저리 흘러가다.
ปลิว, ลอยตามลม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
blow
とばす【飛ばす】
faire voler, faire voltiger
volarse, correrse
хийсгэх, хийсэх
làm bay, cho bay
ปลิว, ลอยตามลม
menerbangkan, menebarkan, melayangkan
подниматься; летать
- For an object to move on, or be scattered, by a wind.ある物が風に吹かれて動いたり散ったりするようにする。(Objet ou fragments) bouger ou être déplacé ou dispersé sous l'effet du vent.Moverse o dispersarse cierto cuerpo por el viento.يجعل شيئا يتحرّك حسب الرياح أو يتناثرямар нэгэн зүйл салхинд хийсэх болон ийш тийш сарних.Làm cho vật thể nào đó dịch chuyển hoặc phát tán ra theo ngọn gió.วัตถุใด ๆ ถูกทำให้เคลื่อนไหวหรือกระจัดกระจายไปตามลมmembuat sesuatu terbawa angin sehingga bergerak atau tersebarДвигаться по ветру или рассеиваться в воздухе.
- 어떤 물체가 바람을 따라 움직이거나 흩어지게 하다.
ปลิว, ลอยล่อง, ลอยละล่อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปลิวสไว, โบกสะบัด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ปลิวหวิว ๆ, พัดหวิว ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomปลิวเช็คปลอม
fly a bad check
空手形を振り出す
faire beaucoup de chèques sans provision.
dar un cheque sin fondos
يصدر شيكا فارغا
хоосон амлах
cho đi máy bay giấy
(ป.ต.)ปลิวเช็คปลอม ; สัญญาลมปาก, สัญญาลม ๆ แล้ง ๆ, สัญญาลวงปลิวไป
berjanji palsu
(Дословно) Раскидываться пустыми обещаниями
- To make an empty promise.守れない約束をする。Faire une promesse impossible à tenir.Hacer un promesa que no se puede cumplir.يتعهد بشيء لا يمكن الالتزام بهүл биелэх амлалт өгөх гэсэн утгатай үг.Hứa lời hứa không thể thực hiện được.สัญญาที่จะไม่สามารถรักษาได้memberikan janji yang tidak dapat ditepatiдавать обещания, которые не будут исполнены.
- 지키지 못할 약속을 하다.
ปลิวไหวไปมา, แกว่งไกวไปมา, กวัดแกว่งไปมา, สั่นไหวไปมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sway; flutter; waver
ゆらゆらとゆれうごく【ゆらゆらと揺れ動く】。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆりうごかす【揺り動かす】
(se) balancer, osciller, remuer doucement
flaquear, temblar
يهتزّ
найгах
đung đưa, lắc lư
ปลิวไหวไปมา, แกว่งไกวไปมา, กวัดแกว่งไปมา, สั่นไหวไปมา
bergoyang-goyang, bergerak-gerak
- To sway back and forth lightly and repeatedly, or make something move in such a manner. 繰り返しあちこちへ軽く揺れ動く。また、そのようにする。Vaciller légèrement de gauche à droite ; faire vaciller ainsi.Sacudirse ligeramente hacia uno y otro lado. O sacudir algo de tal manera. يهتزّ هنا وهناك خفيفا مرارا. أو يجعله يهتز مثل هذاийш тийшээ байн байн хөнгөн хөдлөх. мөн тийнхүү хөдөлгөх.Liên tục lắc nhẹ nhàng sang bên này bên kia. Hoặc làm cho như vậy. แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นอย่างเบา ๆ และเรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นในลักษณะดังกล่าวterus bergoyang ke sana-sini denagn ringan, atau membuat sesuatu menjadi demikianПостоянно слегка покачиваться то туда, то сюда. Делать так.
- 이쪽저쪽으로 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sway; flutter; waver
ゆらゆらとゆれうごく【ゆらゆらと揺れ動く】。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆりうごかす【揺り動かす】
(se) balancer, osciller, remuer doucement
flaquear, temblar
يهتزّ
найгах, ганхах, савчуулах
đung đưa, lắc lư
ปลิวไหวไปมา, แกว่งไกวไปมา, กวัดแกว่งไปมา, สั่นไหวไปมา
bergoyang-goyang
колыхаться
- To sway back and forth lightly and repeatedly, or make something move in such a manner.繰り返しあちこち軽く揺れ動く。また、そのようにする。Vaciller légèrement de gauche à droite ; faire vaciller ainsi.Sacudirse ligeramente hacia uno y otro lado. O sacudir algo de tal manera. يهتزّ هنا وهناك خفيفا مرارا. أو يجعله يهتز مثل هذاнааш цааш хөнгөхөн тасралтгүй хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.Liên tục lắc nhẹ nhàng sang bên này bên kia. Hoặc làm cho như vậy. ถูกแกว่งไกวไปมาเบา ๆ ทางนั้นทางนี้อยู่บ่อย ๆ หรือทำให้กลายเป็นในลักษณะดังกล่าวterus bergoyang ke sana-sini dengan ringan, atau membuat jadi demikianМягко качаться то в одну, то в другую сторону. Заставлять так делать.
- 이쪽저쪽으로 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sway; flutter; waver
ゆらゆらとゆれうごく【ゆらゆらと揺れ動く】。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆりうごかす【揺り動かす】
(se) balancer, osciller, remuer doucement
flaquear, temblar
يهتزّ
найгах, ганхах, савлах, найгуулах, савлуулах, ганхуулах
đung đa đung đưa, lắc la lắc lư
ปลิวไหวไปมา, แกว่งไกวไปมา, กวัดแกว่งไปมา, สั่นไหวไปมา
bergoyang-goyang, bergerak-gerak
колыхаться; колыхать
- To sway back and forth lightly and repeatedly, or make something move in such a manner. 繰り返しあちこちへ軽く揺れ動く。また、そのようにする。Vaciller légèrement de gauche à droite ; faire vaciller ainsi.Sacudirse ligeramente hacia uno y otro lado. O sacudir algo de tal manera. يهتزّ هنا وهناك مرارا بخفّة. أو يجعله يهتز مثل هذاийш тийш байнга хөнгөхөн хөдлөх. мөн тийм болгох.Liên tục lắc nhẹ nhàng sang bên này bên kia. Hoặc làm cho như vậy.ถูกแกว่งไกวไปมาเบา ๆ ทางนั้นทางนี้อยู่บ่อย ๆ หรือทำให้กลายเป็นในลักษณะดังกล่าวsesuatu terus-menerus bergoyang ke sana-sini dengan ringanПостоянно мягко шататься то туда, то сюда. Заставлять так делать.
- 이쪽저쪽으로 자꾸 가볍게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
ปลอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lid
キャップ
capuchon
tapa, tapón, capuchón
غطاء
толгой
nắp bút
ปลอก(ปากกา)
tutup pulpen
колпак
- The lid of a writing instrument such as a fountain pen, etc.万年筆などの筆記道具の蓋。Partie qui couvre de quoi écrire comme le stylo, etc.Tapa de un instrumento para escribir como la pluma.غطاء أداة الكتابة مثل قلم الحبر ونحوهүзэг мэт бичгийн хэрэгслийн таглаа.Nắp của dụng cụ viết như bút máy.ฝาของอุปกรณ์เครื่องเขียน ปากกาหมึกซึม เป็นต้นpenutup alat tulis seperti pulpen tintaКрышка авторучки и других письменных принадлежностей.
- 만년필 등 필기도구의 뚜껑.
ปลอกกระสุน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
empty cartridge
やっきょう【薬莢】
douille
cartucho vacío
قذيفة
хонгио
vỏ đạn
ปลอกกระสุน
selongsong
патронная гильза
- The shell of a bullet or cannonball.弾丸や砲弾の発射薬が入っていた容器。Étui d'une balle ou d'un obus.Cáscara de una bala o un obús.قذيفة الرصاصة أو قذيفة قنبلة المدفعсум, мина мэт зүйлийн гадна тал.Vỏ của pháo hay đạn.ปลอกของลูกปืนใหญ่หรือกระสุนปืนkulit peluru atau bola meriamОболочка порохового заряда или артиллерийского снаряда.
- 탄환이나 포탄의 껍데기.
ปลอกมีด, ฝักมีด, ปลอกดาบ, ฝักดาบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sheath
さや【鞘】。とうしつ【刃室】
étui à couteau
vaina, funda
غمد خنجر، جراب سيف
хутганы гэр
vỏ bao đựng dao, vỏ đựng kiếm
ปลอกมีด, ฝักมีด, ปลอกดาบ, ฝักดาบ
sarung pedang, sarung pisau
ножны
- An object made to hold the body of a sword, protecting the blade.刃を保護するために刃身を収めておくように作られた筒。Outil dans lequel on insère la lame du couteau pour la protéger.Objeto creado para guardar el cuchillo para proteger su filo.شيء مصنوع لوضْع جسم السيف من أجل حماية شفرة السيفхутганы ирийг хамгаалахын тулд хутгыг хийж тавих зориулалт бүхий эд.Đồ vật được tạo ra để cắm thân dao vào nhằm bảo vệ lưỡi dao.สิ่งของที่ทำขึ้นเพื่อปักตัวมีดลงไปไว้เพื่อเก็บรักษาคมมีดbenda untuk menyisipkan dan memasukkan badan pisau untuk melindungi mata pedang atau pisauПредмет, изготовленный для хранения ножа с целью защиты его лезвия.
- 칼날을 보호하기 위해 칼의 몸을 꽂아 넣어 두도록 만든 물건.
ปลอกหมอน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปลอกแขน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปลอกแขนกันหนาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
arm warmer
アームウォーマー。マフ
manchette, manchon
manguito
مدفّئ ذراع، مسخّن ذراع
ханцуйвч
cái ghệt áo
ปลอกแขนกันหนาว
lengan kaus penghangat
нарукавник
- Something pulled over one’s arms to keep them warm.寒さをしのぐために腕に着用するもの。Ce qu'on porte sur l'avant-bras pour se protéger du froid.Manga sobrepuesta para proteger del frío. ما يرتدي في الساعد لمنع البرودةхүйтнээс хамгаалахын тулд гарын шуунд зүүдэг зүйл.Cái đeo ở bắp tay để chống rét.สิ่งที่สวมที่ปลายแขนเพื่อป้องกันความหนาวsesuatu yang diselipkan di lengan bawah untuk menghalangi dinginТо, что одевается на предплечье для защиты от холода.
- 추위를 막기 위해 팔뚝에 끼는 것.
ปลอกแขนกันเปื้อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปลอกแขนเสื้อ, ปลายแขนเสื้อ, ข้อมือเสื้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปล่องควัน, ปล่องไฟ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
chimney
えんとつ【煙突】
cheminée
chimenea
مدخنة
яндан
ống khói
ปล่องควัน, ปล่องไฟ
cerobong, cerobong asap
дымовая труба
- A pipe above a house or building, which allows the smoke out when stoking up fire.家や建物の上に立っている、火を焚く時の煙を外へ排出するための筒。Conduit qui sort du toit d’une maison ou d’un bâtiment, qui laisse la fumée s'échapper vers l'extérieur quand on fait du feu. Conducto que se instala en las casas o edificios y por el cual sale el humo producto de la combustión. أنبوب فوق منزل أو مبنى يستخدم لإخراج الدخان عند إشعال النارгэр, байшин барилгын дээр гозойж байдаг, гал түлэхэд утааг гадагш нь гаргах зориулалттай хоолой.Đường ống dựng thẳng đứng trên nóc nhà hay tòa nhà để cho khi đốt lửa khói có thể thoát ra ngoài được.ปล่องที่อยู่บนบ้านหรืออาคาร ไว้ระบายควันออกข้างนอก เมื่อสุมไฟsaluran yang menjulang di atas rumah atau bangunan agar asap dapur dapat mengalir keluar saat menyalakan apiТруба, располагающаяся на крыше дома или здания, которая предназначена для выпуска дыма наружу.
- 집이나 건물 위에 솟아 있는, 불을 땔 때 연기가 밖으로 빠져나가도록 하는 관.
ปล้อง, ท่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ปล่องไฟ, ปล่องเตาไฟ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사