ประโยคปฏิเสธ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ประโยคสละสลวย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
elegant prose; flowery prose
びぶん【美文】
belles phrases
frase bella, bella prosa
الكتابة ذات تعبيرات جميلة
яруу, гоёмсог, тод томруун, чамин
văn hay
ประโยคสละสลวย
prosa indah, prosa elegan
красивое выражение
- A piece of writing with beautiful expressions.文章の表現が美しい書き物。Texte qui est exprimé avec beauté.Prosa con oraciones expresadas de manera exquisita.الكتابة ذات تعبيرات وجمل جميلة وأنيقةөгүүлбэрийн илэрхийлэл гоё тансаг.Bài viết có sự biểu hiện của câu văn rất hay.ข้อความที่เขียนแสดงออกมาได้อย่างสละสลวยprosa atau tulisan yang berisikan rangkaian kalimat indahИскусно подобранное выражение.
- 문장의 표현이 아름다운 글.
ประโยคอุทาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ประโยคอ้างอิง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
quote; quotation
いんようぶん【引用文】
citation, phrase du discours rapportée
oración citada
جملة مقتبسة
ишлэл үг, ишлэл өгүүлбэр
câu dẫn
ประโยคอ้างอิง
kalimat kutipan, kalimat petikan
цитата
- A sentence quoted from another person's speech or text. 人の言葉や文章から引用した文。Phrase empruntée à un discours ou un écrit d’une autre personne.Oración que contiene las palabras dichas o escritas por alguien.جملة تؤخذ من قول أو مقالة للآخرбусдын үг буюу бичвэрээс хуулж авчирсан өгүүлбэр.Câu dẫn lời nói hay bài viết của người khác.ประโยคที่ดึงมาจากคำพูดหรืองานเขียนของคนอื่นkalimat yang dikutip dari perkataan atau kalimat orang lainПредложение, взятое из речи или текста другого человека.
- 남의 말이나 글에서 따온 문장.
ประโยคเงื่อนไข
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ประโยคแปล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
translation
ほんやくぶん【翻訳文】
traduction
traducción, texto traducido, oración traducida
نص مترجم
орчуулга
bản dịch
ประโยคแปล
terjemahan, salinan bahasa, alih bahasa
перевод; переведённый текст
- A sentence that was translated from one language to another.ある言語の文章を他の言語の文章におきかえた文。Phrase d'un texte traduit d'une langue à une autre.Texto o frase que resulta de la traducción de un idioma a otro.جمل من نصّ غيّر من لغة إلى لغة أخرىаль нэгэн хэлээр бичигдсэн бичиг зохиолыг өөр хэлний бичгээр хөрвүүлсэн өгүүлбэр.Bài viết đổi văn được viết bằng ngôn ngữ nào đó thành ngôn ngữ khác.ประโยคที่เปลี่ยนตัวหนังสือที่เป็นภาษาหนึ่งให้เป็นตัวหนังสืออีกภาษาหนึ่งkalimat yang merupakan hasil pengubahan dari tulisan berbahasa tertentu ke tulisan bahasa lainПисьменный текст, изложенный на одном языке, переданный средствами другого языка.
- 어떤 언어로 된 글을 다른 언어의 글로 바꾼 문장.
ประโยชน์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
use; good
しょよう【所用】。つかいみち【使い道】
utilité, nécessité, usage, emploi, service
uso, servicio
نَفْع
ашиг тус, нэмэр, хэрэгцээ, тус нэмэр
công dụng, lợi ích
ประโยชน์
manfaat, guna
польза
- A benefit or use.用いて利益になること。Certain avantage ou certaine utilité.Utilidad o beneficio que presta una cosa.فائدة أو مفيدямар нэгэн ашиг тус буюу хэрэгцээ.Công dụng hay lợi ích nào đó.ประโยชน์หรือผลประโยชน์ใด ๆsebuah keuntungan atau kegunaanКакая-либо выгода или пригодность.
- 어떤 이익이나 쓸모.
ประโยชน์, การมีประโยชน์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
advantage
ゆうえき【有益】
utilité, profit, avantage, bénéfice
beneficio, provecho, utilidad
منفعة/نجاعة
ашиг, ашиг тус, үр өгөөж
sự hữu ích
ประโยชน์, การมีประโยชน์
manfaat, faedah
выгода; польза
- The state of something being beneficial or helpful.ためになって役に立つこと。Fait de pouvoir être bénéfique ou utile.Algo que tiende a proporcionar beneficio o utilidad. صفة مفيدة أو مساعدةөгөөжтэй тус болохуйц байх явдал.Việc đáng có lợi hoặc giúp ích.การมีประโยชน์และพอที่จะเป็นความช่วยเหลือได้hal menguntungkan atau cukup membantuХорошие, положительные последствия, благо.
- 이롭거나 도움이 될 만함.
ประโยชน์นิยม, ลัทธิเอาประโยชน์, ความเชื่อที่ว่าความสุขส่วนตนคือสิ่งสำคัญที่สุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ประโยชน์, ผลกำไร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ประโยชน์, ผลประโยชน์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
honor and benefit
こうり【功利】
honneurs et bénéfices
galardón, premio recompensa
منفعة
хувийн эрх ашиг, алдар нэр
danh lợi
ประโยชน์, ผลประโยชน์
reputasi
честь; почёт; честолюбие
- Honor and benefit obtained by making contributions.功績を上げて得た名誉と利益。Réputation et profit gagnés grâce à un acte méritoire .Beneficio y honor obtenidos por hacer algo meritorio.شرف وفائدة مكتسبة من خلال مزاياгавьяа байгуулан олж авсан нэр төр, ашиг сонирхол.Lợi ích và danh dự nhận được nhờ lập công. เกียรติยศและผลประโยชน์ที่ได้รับเพราะทำความดีkehormatan dan keuntungan yang didapatkan karena prestasi dan kontribusi seseorang pada satu halСлава и выгода, приобретённые благодаря своим заслугам.
- 공을 세워 얻은 명예와 이익.
ประโยชน์, ระดับการเอื้อประโยชน์, การช่วยเหลือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
contribution
きよど【寄与度】。こうけんど【貢献度】
contribution, service, aide
nivel de contribución
نسبة مساهمة
ач холбогдол
mức độ đóng góp, mức độ góp phần
ประโยชน์, ระดับการเอื้อประโยชน์, การช่วยเหลือ
tingkat kontribusi
степень (размер) вклада; размер поддержки
- The act of benefiting or helping someone with something.あることに利益を与えたり、助けになる程度。Bienfait ou aide apporté à quelque chose.Grado de beneficio que se concede o recibe por un hecho determinado.درجة إعطاء المصلحة أو المساعدة في شيء ماямар нэг зүйлд ашиг, тусаа өгөх хэр хэмжээ.Mức độ giúp ích hay mang lại lợi ích cho việc nào đó.ระดับที่ให้ความช่วยเหลือหรือประโยชน์แก่สิ่งใดสิ่งหนึ่งbesaran sumbangan atau bantuan yang diberikan Степень оказанной поддержки в каком-либо деле.
- 어떤 일에 이익을 주거나 도움이 되는 정도.
ประโยชน์ส่วนรวม, สาธารณะประโยชน์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
common good
こうり【公利】。こうえき【公益】
intérêt public
interés público
مصلحة عامّة
нийтийн эрх ашиг, олны ашиг тус
lợi ích công, công lợi
ประโยชน์ส่วนรวม, สาธารณะประโยชน์
kepentingan umum, keuntungan bersama
общественный интерес; общественное благо
- Something that benefits the public.公共の利益。Chose bénéfique pour le public.Asunto cuyo provecho, valor o utilidad le concierne a toda una comunidad o país.فائدة عموميّةолон нийтийн ашиг тус. Lợi ích chung.ประโยชน์ของส่วนรวมkeuntungan milik umum Интересы общественности.
- 공공의 이익.
ปรากฏการณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
phenomenon
げんしょう【現象】
phénomène
fenómeno
ظاهرة
үзэгдэл
hiện tượng
ปรากฏการณ์
fenomena, gejala
феномен; явление
- An object's form or state perceivable by a human being. 人間が知覚できる、物事の形や状態。Aspect ou état de quelque chose que l'homme peut comprendre par sa perception.Forma o estado de un objeto, perceptible por un ser humano.حالة أو شكل الشيء, الإنسان يدرك بنفسه хүн төрөлхтөн өөрөө мэдэж ухаарахаар болох, эд юмны хэлбэр буюу байдал.Hình ảnh hay trạng thái của sự vật mà con người có thể nhận biết được.สภาวะหรือรูปร่างของสิ่งของที่มนุษย์สามารถรับรู้และตระหนักได้ kondisi atau situasi dari benda yang bisa menyadarkan manusiaВнешний вид или форма какого-либо предмета, которые человек может самостоятельно осознать.
- 인간이 알아서 깨달을 수 있는, 사물의 모양이나 상태.
ปรากฏการณ์น้ำขึ้นสูง, กระแสน้ำขึ้นสูงเต็มที่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
high tide; high water
まんちょう【満潮】。みちしお【満ち潮】
marée haute
pleamar
ذورة المدّ
далайн татлага, түрлэг, түрлэгийн үе
đỉnh triều
ปรากฏการณ์น้ำขึ้นสูง, กระแสน้ำขึ้นสูงเต็มที่
air pasang
верхняя точка прилива; полная вода; наивысшая точка прилива
- The natural phenomenon in which the surface of the ocean rises to its highest level due to the flood tide, or such a time.潮が満ちて、海水面が最も高くなる現象。また、そのような時。Phénomène où la surface de l'eau de la mer ou de l’océan s'élève jusqu'à son plus haut niveau suite à une marée montante ; un tel moment.Fenómeno natural por el cual durante la marea alta el agua del mar alcanza su nivel más alto. O momento en que ocurre tal fenómeno. ظاهرة ارتفاع سطح البحر إلى أعلى مستوى عندما يكون هناك اندفاع المدّ. أو مثل هذا الوقتтүрлэг ус орж ирэн далайн ус хамгийн өндөрт хүрч дээшлэх үзэгдэл. мөн тэр үе.Hiện tượng triều cường và mực nước biển lên tới nơi cao nhất. Hoặc khi như vậy.ปรากฏการณ์ที่น้ำทะเลขึ้นและผิวน้ำทะเลขึ้นไปจนสูงที่สุดหรือช่วงเวลาดังกล่าวgejala naiknya permukaan air laut sampai ke tempat yang paling tinggi karena pasang atau untuk menyebut saat yang demikianЯвление, при котором уровень морской поверхности поднимается до самой высокой отметки, когда происходит прилив речной воды.
- 밀물이 들어와 바다의 수면이 가장 높은 곳까지 올라오는 현상. 또는 그런 때.
ปรากฏการณ์สมดุลในธรรมชาติ, หลักการดำรงชีวิตอย่างเหมาะสม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
survival of the fittest
てきしゃせいぞん【適者生存】
loi du plus fort, loi de la jungle
supervivencia de los más aptos
البقاء للأصلح
зохицон амьдрах, хувьслын онол
sự chọn lọc tự nhiên, khôn sống mống chết
ปรากฏการณ์สมดุลในธรรมชาติ, หลักการดำรงชีวิตอย่างเหมาะสม
kelangsungan hidup bagi yang terkuat
естественный отбор
- A phenomenon where living beings survive only if they adapt to the environment and become extinct gradually if they fail to do so.ある環境に適した生物のみ生き残って、そうでないものは消滅していく現象。Phénomène où seuls les êtres vivants adaptés à un environnement survivent et où les autres (ce qui ne le sont pas) décroissent progressivement pour disparaître complètement.Fenómeno de que solo los organismos que se adaptan al ambiente sobreviven y los que no pueden llegan a desaparecer gradualmente.ظاهرة تبين بقاء الكائنات المتكيّفة مع الظروف فقط واختفاء الكائنات الغير متكيّفة تدريجياзөвхөн орчиндоо зохицох амьд бие л амьд үлдэж, тэгж чадахгүй нь бага багаар хорогдон устах үзэгдэл.Hiện tượng chỉ những sinh vật thích nghi được với môi trường sống sót, còn lại những sinh vật không thể thích nghi được dần dần bị giảm đi và biến mất.ปรากฏการณ์ที่สิ่งมีชีวิตที่สามารถปรับเข้ากับสิ่งแวดล้อมเท่านั้นอาศัยอยู่ได้ และถ้าไม่สามารถทำอย่างนั้นได้ก็จะลดน้อยลงหรือหมดไปgejala di mana hanya makhluk hidup yang bisa beradaptasi dengan lingkungan saja yang bertahan, dan yang tidak bisa lama kelamaan berkurang atau menjadi tidak adaЯвление, когда живые существа, которые смогли привыкнуть к окружающей среде, выживают, а которые не смогли - постепенно исчезают.
- 환경에 적응하는 생물만 살아남고, 그렇지 못한 것은 점점 줄어들어 없어지는 현상.
ปรากฏการณ์ออโรร่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
aurora
オーロラ
aurore
aurora
شفق قطبيّ
туйлын туяа, үүрийн туяа, нарны цацраг
cực quang
ปรากฏการณ์ออโรร่า
kilat
утреннее сияние; северное сияние; полярное сияние
- A phenomenon of light display which is caused as charged particles from the sun collide with the atmosphere. 太陽から放出された帯電微粒子が空気と反応して大気中において発光する現象。Phénomène lumineux atmosphérique, causé par la réaction des particules électrisées issues du soleil à l’air. Fenómeno luminoso que surjen de la reacción del aire con las partículas con propiedades eléctricas que provienen del sol.ظاهرة ضوئية تحدث بسبب اصطدام جسيمات مشحونة عالية السرعة آتية من الشمس بذرات الهواء في طبقات الجوнарнаас ойж ирсэн гэрэл цацруулсан туйлын туяа агаартай үйлчилж туяарах үзэгдэл. Hiện tượng phân tử phát điện bay tới từ mặt trời, phản ứng với không khí rồi tỏa ánh sáng trong không khí. ปรากฏการณ์ที่ส่องแสงในระหว่างชั้นบรรยากาศเนื่องจากอนุภาคไฟฟ้าที่ไหลผ่านมาจากดวงอาทิตย์เกิดปฏิกิริยากับอากาศgejala yang menghasilkan cahaya saat menunggu reaksi udara atas partikel yang membawa arus listrik yang terbang dari bumi Быстро меняющееся свечение отдельных участков ночного неба, которое происходит в результате свечения разреженных слоев воздуха под действием протонов и электронов, проникающих в атмосферу из космоса.
- 태양으로부터 날아온 전기를 띤 입자가 공기와 반응하여 대기 중에서 빛을 내는 현상.
ปรากฏการณ์เสียงเพดาน เปลี่ยนเป็น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
palatalization
こうがいおんか【口蓋音化】
palatalisation
palatalización
ظاهرة النطق الحنكي
тагнайшилт, тагнайн авиа, зөөлөн тагнайн авиа болох үзэгдэл
ngạc hóa
ปรากฏการณ์เสียงเพดาน ‘ㄷ, ㅌ’เปลี่ยนเป็น‘ㅈ, ㅊ’
palatalisasi
палатализация (согласных)
- A phenomenon in which the sounds of the final consonants 'ㄷ' and 'ㅌ' are changed to 'ㅈ' and 'ㅊ' when they occur before the vowels'ㅣ', 'ㅑ', 'ㅕ', 'ㅛ' or 'ㅠ'.パッチム「ㄷ、ㅌ」の発音が母音「ㅣ」や「ㅑ、ㅕ、ㅛ、ㅠ」の前で「ㅈ、ㅊ」に変わる現象。Phénomène de transformation des consonnes ’ㄷ’ et ’ㅌ’ en ’ㅈ’ ou ‘ㅊ’ lorsqu’elles précèdent les voyelles ‘ㅣ’ ou ’ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ’.Proceso por el cual un fonema se convierte en palatal. La consonante final ‘ㄷ, ㅌ’ se convierte en ‘ㅈ, ㅊ’ frente a las siguientes vocales: ‘ㅣ, ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ’.ظاهرة يتم فيها تغيير 'd'،'t' إلى' j' ،'ch' قبل 'yi' أو 'ya' أو 'yuh' أو 'yo' أو 'yu'солонгос хэлний ‘ㄷ, ㅌ’ гийгүүлэгч ‘ㅣ’юмуу ‘ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ’ эгшгийн өмнө орохдоо ‘ㅈ, ㅊ’ болон дуудагдах авиа зүйн үзэгдэл. Hiện tượng phụ âm cuối "ㄷ, ㅌ" đứng trước "ㅣ" hay "ㅑ, ㅕ,ㅛ,ㅠ" thì đổi thành "ㅈ, ㅊ".ปรากฏการณ์ที่พยัญชนะท้าย ‘ㄷ, ㅌ’ ที่อยู่ด้านหน้าของ ‘ㅣ’ หรือ ‘ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ’ เปลี่ยนเป็นเสียง ‘ㅈ, ㅊ’proses bunyi dalam fonologi di mana huruf ‘ㄷ, ㅌ’ saat bertemu dengan huruf ‘ㅣ’‘ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ’ berubah bunyi menjadi bunyi ‘ㅈ, ㅊ’ Смягчение согласных звуков перед йотированными гласными (пример в корейском: ‘ㄷ, ㅌ’ перед ‘ㅣ,ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ’ читаются как‘ㅈ, ㅊ’ )
- 받침 ‘ㄷ, ㅌ’ 이 ‘ㅣ’나 ‘ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ’의 앞에서 ‘ㅈ, ㅊ’으로 바뀌는 현상.
ปรากฏขึ้นมาแวบหนึ่ง, ผุดขึ้นมาในแวบหนึ่ง, ชั่วแวบเดียว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flit; flash across
かすめる【掠める】。よぎる【過る】
passer (par la tête), venir (une idée), effleurer
ocurrirse
يظهر ويختفي
зурсхийх
chợt, lóe
ปรากฏขึ้นมาแวบหนึ่ง, ผุดขึ้นมาในแวบหนึ่ง, ชั่วแวบเดียว
промелькнуть; проскользнуть
- For a thought, facial expression, etc., to appear for a moment and then disappear.考え、表情などがちょっと現れてすぐ消える。(Pensée ou expression du visage) Apparaître un moment et disparaître.Desaparecer cierta idea, semblante, etc. tras acordarse por un momento.تخطر فكرةٌ في البال أو تظهر تعابير الوجه لمدّة قصيرة ثم تختفيбодол санаа, нүүрний хувирал түр зуур зурсхийн орж ирээд алга болох.Suy nghĩ, vẻ mặt... thoáng hiện lên rồi biến mất.ความคิด สีหน้า เป็นต้น เกิดขึ้นมาสักพักแล้วก็หายไpikiran, ekspresi wajah terbayang sekilas lalu menghilangПоявиться на мгновение (о мысли, образе и т.п.)
- 생각, 표정 등이 잠시 떠올랐다가 사라지다.
ปรากฏขึ้น, เกิดขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
roll in; come into
ころがりこむ【転がり込む】
affluer, rentrer
aparecer de improviso
يُباغِت
гэнэт бий болох, гэнэт гарч ирэх
hiện ra, xuất hiện, sinh ra
ปรากฏขึ้น, เกิดขึ้น
muncul, datang, masuk
явиться
- For a person, thing, etc., that has not existed, to appear or turn up suddenly.存在しなかった人や物などがいきなり現れたり生じたりする。(Personne, objet, etc. qui n'existait pas avant) Apparaître ou se produire soudainement.Manifestarse o hacerse presente algo o alguien de manera inesperada. يظهر شيء أو شخص أو غيره لم يكن موجودًا في الماضي بشكل مفاجىءөмнө нь байгаагүй хүн ба эд зүйл гэнэт гарч ирэх буюу үүсэх.Vật hay người nào đó không có trước đây tự nhiên xuất hiện hay sinh ra.คนหรือสิ่งของ เป็นต้น ทีไม่เคยมีในก่อนหน้านี้ แล้วอยู่ ๆ ก็ปรากฏขึ้น หรือเกิดขึ้นorang, barang, dsb yang sebelumnya tidak ada tiba-tiba muncul atau terbentukО неожиданном появлении человека или предмета, которого не было.
- 이전에는 없었던 사람이나 물건 등이 갑자기 나타나거나 생기다.
ปรากฏขึ้น, เกิดขึ้น, กำเนิดขึ้นมา, พบ, ค้นพบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
come into existence; emerge
あらわれる【現れる】
se manifester, se produire, se reproduire, il se produit, être visible, être apparent, être manifeste
aparecer, emerger, surgir, aparecer, brotar
يظهر
гарч ирэх, үүсэх, тодрох
xuất hiện, xảy ra
ปรากฏขึ้น, เกิดขึ้น, กำเนิดขึ้นมา, พบ, ค้นพบ
muncul, tampak, terlihat, tampil
появиться
- For a new phenomenon or object to appear or come into being.新しい現象や事物が登場したり生じたりする。(Un nouveau phénomène ou un nouvel objet) Faire son apparition ou se former.Surgir o producirse una nueva situación o cosa.تظهر ظاهرة جديدة أو شيء جديد أو يحدثшинэ юм, үзэгдэл үүсэн гарах.Sự vật hay hiện tượng mới xuất hiện hay sinh ra.ปรากฏการณ์หรือสิ่งของใหม่ ๆ ปรากฏหรือเกิดขึ้นgejala atau obyek baru yang tampil atau terlihatНачать существование (о новом феномене или вещи).
- 새로운 현상이나 사물이 등장하거나 생겨나다.
ปรากฏขึ้น, เกิดขึ้น, เกิดขึ้นมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
emerge; occur
できる【出来る】。はっせいする【発生する】。しゅつげんする【出現する】
se former, être formé, naître, se créer, apparaître, se présenter
aflorar, aparecer
ينشأ
бий болох, үүсэх
sinh ra, phát sinh ra
ปรากฏขึ้น, เกิดขึ้น, เกิดขึ้นมา
muncul, timbul
появляться; возникать; случаться; происходить
- For something that did not exist to emerge.今までなかった物事が生じる。(Quelque chose qui n'existait pas) Commencer à exister.Surgir, aparecer lo que antes no ha existido. يظهر شيء غير موجود من قبلбайхгүй байсан зүйл бий болох.Cái chưa từng có trở nên có.สิ่งที่ไม่เคยมีมาก่อนมีขึ้นมาsesuatu yang tidak ada menjadi adaПоявляться (о чём-либо, чего не было).
- 없던 것이 있게 되다.
ปรากฏชัด, เด่นชัด, ที่ยื่นออกมา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
bulgy
めだっている【目立っている】。ふくらんでいる【膨らんでいる】
proéminent, saillant, plus élevé que
protuberante, saliente, convexo
منتفخ
овойх товойх, бондойх
lồi
ปรากฏชัด, เด่นชัด, ที่ยื่นออกมา
membengkak, menonjol
выпуклый; рельефный
- Something looking swollen as its middle part protrudes. 真ん中あたりがふっくらと突き出ている。(Milieu de quelque chose) Qui est en relief par rapport à ce qui est environnant.Que tiene su parte central abombada. جزؤه الأوسط مرتفع ومتنفشгол хэсэг нь товойж харагдах.Phần giữa nhô ra và lồi lên.นูนหนาเพราะส่วนกลางได้โปนออกมา(bagian tengahnya) menggelembungВыпуклый по середине.
- 가운데가 튀어나와서 불룩하다.
ปรากฏชัด, เด่น, โดดเด่น, เห็นได้ชัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be noticeable
たつ【立つ】
se remarquer
hacerse notar
нүднээ тусах, нүдэнд илт, харц булаах
hiển hiện, hiện rõ
ปรากฏชัด, เด่น, โดดเด่น, เห็นได้ชัด
mencolok
быть заметным; быть ощутимым
- For a certain state to be better noticed than usual.ある状態がいつもよりはっきり見える。(Etat de quelque chose) Être plus remarquable que d'habitude.Ser algo muy perceptible y llamativo, o muy vistoso.تعتقد حالة أبرز من حالة عاديةямар нэгэн зүйл ердийн өдрүүдээс эрс өөрөөр харагдах.Trạng thái nào đó hiện ra rõ rệt hơn bình thường.สภาพใด ๆ ที่มองเห็นได้เด่นชัดกว่าปกติsebuah keadaan tampak lebih nyata atau mencolok dibandingkan biasanyaБыть более примечательным, чем обычно (о каком-либо состоянии).
- 어떤 상태가 평소보다 더 두드러지게 보이다.
ปรากฏชัด, เผยให้เห็นชัด, โดดเด่น, เด่นชัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stand out
めだつ【目立つ】。きわだつ【際立つ】
être saillant, être marquant, être remarquable, ressortir
resaltar
يبرز
ил тод харагдах, тод томруун харагдах, тодрох, илрэх.
nổi bật
ปรากฏชัด, เผยให้เห็นชัด, โดดเด่น, เด่นชัด
menonjol, muncul jelas, tampak jelas, mencolok
заметно выступать; быть заметным
- To clearly stand on the outside.表にはっきり現れる。Se distinguer clairement des autres.Sobresalir una cosa entre otras.يظهر بوضوحٍ على السطح الخارجيгадагшаа ил тодорхой гарч ирэх. Biểu hiện rõ nét ra bên ngoài.ปรากฏให้เห็นภายนอกอย่างเด่นชัดkeluar dengan jelas Отчётливо выделяться внешне.
- 겉으로 또렷하게 드러나다.
ปรากฏตัว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปรากฏตัว, ทำให้เห็นหน้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make an appearance
のぞかせる【覗かせる】
se montrer, montrer le nez, faire une brève apparition
aparecerse, manifestarse, asomarse, presentarse
يظهر
харуулах, үзүүлэх
ló mặt, lộ diện
ปรากฏตัว, ทำให้เห็นหน้า
menampakkan
показать; появляться
- To show one's face or appearance for a moment. 顔や姿をちらっと現わす。Faire voir un instant le visage ou le corps. Mostrar por un instante la cara o aspecto.يظهر الوجه أو ملامح الوجه في لحظةнүүр царайгаа түр зуур харуулах.Thể hiện gương mặt hay hình dáng trong chốc lát.ปรากฏตัวหรือหน้าชั่วครู่menunjukkan wajah atau rupa sebentar Мельком показать лицо или вид.
- 얼굴이나 모습을 잠깐 나타내다.
ปรากฏตัว, ออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
appear; attend; be present
でる【出る】
apparaître, paraître, réapparaître, resurgir, se présenter, se montrer, montrer, figurer, se trouver
manifestarse, mostrarse, presentarse, surgir, emerger
يحضر
ирэх, хүрч ирэх, хүрэлцэн ирэх
xuất hiện
ปรากฏตัว, ออกมา
muncul, tampak, hadir
появиться; быть увиденным где-либо
- To make one's appearance in a place. ある場所に姿が現れる。Faire son apparition dans un lieu.Aparecer alguna figura en algún lugar.يظهر شخص في مكان ماямар нэгэн газар дүр төрхөө харуулах.Hình ảnh lộ diện ở nơi nào đó.รูปร่างปรากฎออกในสถานที่ใดbentuk muncul di suatu tempatПоказаться в каком-либо месте.
- 어떤 곳에 모습이 나타나다.
ปรากฏตัว, แสดงตัว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
appear
しゅつげんする【出現する】。あらわれる【現れる】
apparaître, paraître
aparecer
يَظهر
гарч ирэх, үзэгдэх
xuất hiện
ปรากฏตัว, แสดงตัว
tampil, muncul
появляться; являться
- For a non-existing or hidden object or phenomenon to appear.今までなかったり隠れていた物や現象が現れる。(Objet ou phénomène absent ou caché) se manifester.Surgir un objeto o un fenómeno escondido o inexistente.يَظهر كائن أو ظاهرة غير موجودة أو مخفيةбайхгүй байсан буюу далд байсан эд зүйл буюу үзэгдэл илэрч гарах.Hiện tượng hay sự vật vốn không có hay bị ẩn khuất hiện ra.สิ่งของหรือปรากฏการณ์ที่ไม่เคยมีหรือที่เคยถูกซ้อนไว้ได้ปรากฏออกมาkeluarnya sesuatu setelah sekian lama tidak ada atau tersembunyi Представать, возникать (о предмете или явлении, которого не было или которое ранее было скрыто).
- 없었거나 숨겨져 있던 사물이나 현상이 나타나다.
ปรากฏตัว, แสดงตัว, ออกมายืน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stand out
たたせる【立たせる】
placer en avant
pararse
يبرز
гаргаж зогсоох
cho đứng ra
ปรากฏตัว, แสดงตัว, ออกมายืน
mendorong, mengajukan, mengedepankan
поставить
- To have someone come forward and stand in the front.前に出て立つようにさせる。Mettre en avant.Hacer que alguien se ponga de pie haciéndolo pasar hacia adelante.يجعل شخصا يتقدم إلى الأمام لإيقافه في المقدمةурагшаа гаргаж зогсоох.Làm cho đứng ra phía trước.ทำให้ออกมายืนข้างหน้าmemajukan serta memberdirikanЗаставить кого-либо занять ведущее, передовое место, положение.
- 앞으로 나와 서게 하다.
ปรากฏ, ปรากฏขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
appear
とうじょうする【登場する】
paraître, se manifester, se présenter
aparecer en escena
يظهر
шинээр гарч ирэх
ra mắt, ra đời, xuất hiện, lộ diện
ปรากฏ, ปรากฏขึ้น
muncul
появляться впервые
- For a new object, person, or phenomenon to appear in an important matter or area for the first time.重要なことや分野で新しい事物や人物、現象が世間に初めて現われる。(Nouvel objet, nouveau personnage ou phénomène) Apparaître pour la première fois à un événement ou dans un domaine important.Cobrar existencia o darse a conocer por primera vez un fénomeno crítico, algo o alguien importante dentro de un campo. يظهر شيء جديد أو شخص جديد أو ظاهرة جديدة في عمل مهم أو مجال مهم لأوّل مرّةчухал ажил хэрэгт буюу ямар нэгэн шинэ зүйл, хүн, үзэгдэл анх удаа гарч ирэх.Sự vật, nhân vật hay hiện tượng mới trong lĩnh vực hay sự việc quan trọng lần đầu tiên xuất hiện trên thế gian.วัตถุ บุคคลหรือปรากฏการณ์ใหม่ ๆ ในเรื่องหรือสาขาที่สำคัญ ปรากฏขึ้นเป็นครั้งแรกในโลกhal penting yang menarik perhatian banyak orang, barang, tokoh, atau fenomena baru di bidang tertentu muncul untuk pertama kali di duniaПроисходить (появляться) впервые (о важном деле, новой вещи или лице, явлении в какой-либо сфере).
- 중요한 일이나 분야에서 새로운 사물이나 인물, 현상이 세상에 처음으로 나타나다.
ปรากฏ, ปรากฏตัว, แสดงตัว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
appear
とうじょうする【登場する】
paraître
entrar en escena
يظهر
гарах
góp mặt, xuất hiện
ปรากฏ, ปรากฏตัว, แสดงตัว
muncul
появляться
- For a character to appear in a novel, play, movie, etc.小説、演劇、映画などにある人物が現われる。(Personnage) Apparaître dans un roman, une pièce de théâtre, un film, etc.Aparecer un personaje en una novela, obra de teatro, película, etc. تظهر شخصية في رواية، مسرح أو فيلمзохиол, жүжиг, кино зэрэгт хэн нэгэн гарч ирж тоглох.Nhân vật nào đó xuất hiện trong tiểu thuyết, kịch nói, phim ảnh...ตัวละครใด ๆ ปรากฏตัวในนิยาย ละครเวทีหรือภาพยนตร์ เป็นต้นtokoh muncul di dalam novel, drama, film, dsbПоявляться (о герое рассказа, спектакля, фильма и т.п.).
- 소설, 연극, 영화 등에 어떤 인물이 나타나다.
ปรากฏ, ปรากฏตัว, แสดงตัว, ขึ้นสู่เวที
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
appear
とうじょうする【登場する】
entrer en scène, paraître à l'écran, monter à la tribune
salir a escena
يظهر
тайзан дээр гарч ирэх
xuất hiện trên sân khấu
ปรากฏ, ปรากฏตัว, แสดงตัว, ขึ้นสู่เวที
tampil, naik
выходить на сцену
- For a person to appear on stage, etc.人が舞台などに現われる。(Quelqu'un) Apparaître sur une scène.Presentarse uno ante el público. يظهر شخص على المسرحхэн нэгэн тайзан дээр гарч ирэх.Người nào đó xuất hiện trên sân khấu.คนปรากฏตัวบนเวที เป็นต้น orang tampil di atas panggung, arena, atau mimbarПоявляться на сцене.
- 사람이 무대 등에 나타나다.
ปรากฏ, ปรากฏออกมา, เผยออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
appear; come into sight
あらわれる【現れる】
apparaître, paraître, réapparaître, se montrer, se présenter, se révéler, surgir, naître
aparecer, manifestarse, mostrarse, presentarse
يظهر
гарч ирэх, харагдах, үзэгдэх
xuất hiện, lộ ra
ปรากฏ, ปรากฏออกมา, เผยออกมา
muncul, terlihat, tampak
появляться; появиться
- For a certain, invisible object to show up.見えなかった物の姿が見えるようになる。(Apparence d'un objet invisible) Se révéler.Notarse un aspecto que no se había visto antes.ينكشف شكل موضع ما غير مرئيхарагдахгүй байсан зүйлийн дүр төрх харагдах.Xuất hiện hình ảnh của đối tượng nào đó vốn không nhìn thấy. รูปร่างของเป้าหมายใดๆ ที่มองไม่เคยเห็นเปิดเผยออกมาtampaknya wujud sebuah obyek yang dulunya tidak terlihatПоказываться (о внешнем виде чего-либо, чего не было видно).
- 보이지 않던 어떤 대상의 모습이 드러나다.
ปรากฏ, ปรากฏเป็น...
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be stood out; come to the fore
うきぼりになる【浮き彫りになる】。ふじょうする【浮上する】
être mis en relief, être souligné, être mis en avant
resaltarse, destacarse, sobresalirse, realzarse, distinguirse
يَبرُز
онцгойрох, товойх, шалгарах
được khắc họa
ปรากฏ, ปรากฏเป็น...
disoroti, diketengahkan, dikemukakan
выделяться
- For a person, thing, problem, etc., to come to appear as the focus of attention. 注目される人や事物、問題などで現われるようになる。(Personne, chose, problème, etc.) Se faire remarquer.Llegar a sobresalir una persona, cosa, asunto, etc. siendo objeto de atención.يصبح شخصٌ أو شيءٌ أو مسألة أو غيره ظاهر كائنا يجذب الاهتمام أو الانتباهолны анхаарлыг татаж буй хүн, эд зүйл, асуудал ил гарах Được thể hiện như người, sự vật hay vấn đề... được chú ý.ปรากฏเป็นปัญหา วัตถุ หรือบุคคล เป็นต้น ที่ได้รับความสนใจmenjadi muncul sebagai orang atau benda, masalah, dsb yang mendapat perhatianПроявляться в качестве примечательного человека или предмета, проблемы и т.п.
- 주목받는 사람이나 사물, 문제 등으로 나타나게 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stand out; come to the fore
うきぼりになる【浮き彫りになる】。ふじょうする【浮上する】
mettre en relief, être souligné, être mis en avant
resaltar, destacar, sobresalir, realzar, distinguir
يَبرُز
онцгойрох, товойх, шалгарах
khắc họa
ปรากฏ, ปรากฏเป็น...
disoroti, diketengahkan, dikemukakan
выделять
- For a person, thing, problem, etc., to appear as the focus of attention.注目される人や事物、問題などで現われる。(Personne, une chose, un problème, etc.) Se faire remarquer.Sobresalir una persona, cosa, asunto, etc. siendo objeto de atención.يظهر شخصٌ أو شيءٌ أو مسألة أو غيره ككائن يجذب الانتباهолны анхаарлыг татаж буй хүн, эд зүйл, асуудал ил гарахThể hiện như người, sự vật hay vấn đề... được chú ý.ปรากฏเป็นปัญหา วัตถุ หรือบุคคล เป็นต้น ที่ได้รับความสนใจmuncul sebagai orang atau benda, masalah, dsb yang mendapat perhatianСпособствовать проявлению в качестве примечательного человека или предмета, проблемы и т.п.
- 주목받는 사람이나 사물, 문제 등으로 나타나다.
ปรากฏภาพหลอน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปรากฏ, มาเยือน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปรากฏสีสัน, มีชีวิตชีวา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
mature
mûrir
llenarse, madurarse
ينضج
болох, боловсрох, болж гүйцэх
chín muồi, chín vàng
(ธรรมชาติ, แสง)ปรากฏสีสัน, มีชีวิตชีวา
menebal, larut, pekat, penuh, sempurna
расцветать
- For a light or natural phenomenon to become stronger or more energetic and show all of its characteristics.光や自然現象が強くなったり旺盛になって自らの特性を丸出しにする。(Lumière ou phénomène naturel) S'intensifier ou arriver à maturité en affichant bien ses caractéristiques.Mostrar toda su cualidad de luz o fenómeno natural por intensificarse o avivarse.يصبح الضوء متألقا أو تصبح الظاهرة الطبيعيّة نشيطة ، فتُظهِر مميّزاتها بشكل تام гэрэл болон байгалийн үзэгдэл тодрон ид жигдэрч өөрийн онцлогыг илүү тод гаргах.Màu sắc trở nên đậm hay hiện tượng tự nhiên được hoàn thiện nên biểu hiện hết đặc tính vốn có.แสงหรือปรากฏการณ์ทางธรรมชาติที่เผยให้เห็นลักษณะพิเศษโดยมีสีสันเข้มขึ้นหรือมีชีวิตชีวาcahaya atau fenomena alam menebal atau menjadi kuat sehingga menunjukkan seluruh ciri khasnyaСгущаться, полностью расцветать, проявлять все свои свойства (о свете, природном явлении).
- 빛이나 자연 현상이 짙어지거나 왕성해져서 제 특성을 다 드러내다.
ปรากฏอยู่ตรงหน้า, มองเห็นอยู่ข้างหน้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be presented
くりひろげられる【繰り広げられる】。てんかいされる【展開される】
se déployer, se manœuvrer, se dérouler
presentarse
يُظهَر، يتقدّم، يُعرض
болох, гарч ирэх
được mở
ปรากฏอยู่ตรงหน้า, มองเห็นอยู่ข้างหน้า
terpampang, terlihat
раскрываться; развёртываться; расстилаться; разворачиваться; происходить
- For something to be expressed in an interesting manner, so that people can watch, listen to, or enjoy it.見聞きしながら楽しめるよう、人々の関心を集める状態になる。Apparaître devant les gens dans un état qui attire l'attention afin que ceux-ci regardent, écoutent et prennent du plaisir.Presentarse en un estado interesante, de manera tal que la gente pueda ver, escuchar, y disfrutarlo.يتجلّى شيء بطريقة مثيرة للاهتمام حتى يتمكن الناس من مشاهدته والاستماع إليه، أو الاستمتاع بهүзэж, сонсож, таашааж болохоор хүмүүсийн анхаарлыг нь татахаар гарч ирэх.Cái có giá trị để cảm thụ, xem hay nghe xuất hiện ra trước mắt.สิ่งที่ได้ดู ได้ฟังหรือสิ่งที่น่าประทับใจปรากฏอยู่ตรงหน้าsesuatu yang dilihat dan didengar atau yang cukup dilihat muncul di depan mataПоявляться перед глазами и привлекать внимание, чтобы можно было посмотреть, услышать или оценить.
- 보고 듣거나 즐길 수 있도록 사람들 앞에 관심을 집중시킬 만한 상태로 나타나다.
ปรากฏออกมา, แสดงออกมา, เผยออกมาให้เห็น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be implied
ただよう【漂う】。おびる【帯びる】。こもる【籠る】
sembler, paraître
mostrar, emanar, rezumar, despedir
يوجد
тодрох, нуугдах, хургах
đọng
ปรากฏออกมา, แสดงออกมา, เผยออกมาให้เห็น
terpancar
появляться на лице; звучать в голосе
- For a mood, air, etc., to be implied in one's face or voice.ある気配や雰囲気などが顔や声でなんとなく感じられる。(Indice, ambiance, etc.) Apparaître discrètement sur l'expression du visage ou dans la voix.Mostrarse levemente alguna señal o energía en la cara o la voz.تظهر علامة ما أو مزاج ما ضمنيًّا في الوجه أو الصوتнүүр царай, дуу хоолой зэрэгт ямар нэгэн уур амьсгал, байр байдал зэрэг яльгүй илрэх.Không khí hay dấu hiệu nào đó âm thầm thể hiện trong giọng nói hay trên khuôn mặt.ปรากฏความรู้สึกหรือบรรยากาศใด ๆ เป็นต้น อย่างเป็นนัย ๆ ออกมาทางหน้าตาหรือเสียงsuatu perasaan atau suasana dsb muncul dengan tenang di wajah atau suaraКакая-либо догадка, настроение и т.п. незаметно проявляются на лице или в голосе.
- 얼굴이나 목소리에 어떤 눈치나 분위기 등이 은근히 드러나다.
ปรากฏ, เกิด, สร้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cause the existence
うむ【生む】。だす【出す】。はいしゅつする【輩出する】
produire, engendrer, donner naissance, enfanter
surgir, salir, manifestarse, aparecer, asomar
төрүүлэх
sinh ra, tạo ra
ปรากฏ, เกิด, สร้าง
membuahkan, menghasilkan, menjadikan
рождать
- To cause someone to appear, in a certain environment or situation.ある環境や状況の影響で、ある人物が現われるようにする。Provoquer l'apparition d'un personnage sous l'influence d'un environnement ou d'une situation déterminés.Hacer que aparezca cierta figura debido a cierto ambiente o circunstancia.يؤدي إلى ظهور شخصية معيّنة نتيجة لبيئة أو ظروف معينةямар нэгэн орчин, нөхцөл байдлын нөлөөгөөр хэн нэгэн хүн гарч ирэх.Làm nhân vật nào đó xuất hiện bởi ảnh hưởng của một tình huống hay môi trường nào đó.ด้วยอิทธิพลของสถานการณ์หรือสิ่งแวดล้อมใดๆ ทำให้ปรากฏบุคคลบางคนsebuah tokoh muncul karena pengaruh suatu lingkungan atau keadaanСлужить причиной становления личности под влиянием какой-либо ситуации или обстоятельств.
- 어떤 환경이나 상황의 영향으로 어떤 인물이 나타나게 하다.
ปรากฏเด่นชัด, ปรากฏขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be brought in relief; be embossed
めだつ【目立つ】。うきぼりになる【浮き彫りになる】
être mis en relief, être mis en exergue, être mis en évidence
resaltarse, destacarse, sobresalirse, distinguirse
يَبرُز
онцгойрох, товойх
được tô điểm, được làm nổi bật, được làm nổi rõ
ปรากฏเด่นชัด, ปรากฏขึ้น
ditonjolkan, disorot
выделяться; подчёркиваться
- For a characteristic of something to be made to stand out.ある特徴が引き立つようになる。 (Caractéristique) Être relevé.Llegar a destacarse cierta característica.تصبح خصيصة ما متبينة بشكل واضحаль нэг онцлог ялгаран гарах Đặc trưng nào đó được thể hiện rõ.ลักษณะพิเศษใด ๆ ปรากฏเด่นชัดขึ้นมาsuatu karakteristik dibuat menonjolОтчётливо проявляться (о каких-либо особенностях).
- 어떤 특징이 두드러지게 되다.
ปรากฏเด่นชัด, ปรากฏออกมาอย่างโดดเด่น, เตะตา, สะดุดตา, เผยให้เห็นชัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
remarkable; prominent; conspicuous
めだつ【目立つ】。きわだつ【際立つ】
être remarquable, être visible, être notable, être sensible, être frappant, être saillant, être éclatant
destacar
يبرز
гоц байх, гарамгай байх, ил тод, содон
lộ rõ, nổi bật
ปรากฏเด่นชัด, ปรากฏออกมาอย่างโดดเด่น, เตะตา, สะดุดตา, เผยให้เห็นชัด
menonjol, mencolok
- To appear clearly in the outside.表にはっきり現れる。Apparaître clairement.Sobresalir, ser notable, resaltar.يُشاهَد بشكل بارزгадна тал руугаа илт гарч ирэх.Bộc lộ rõ ràng ra bên ngoài. ปรากฏออกมาภายนอกอย่างเด่นชัดmenonjol ke luar dengan jelasЯвно проступать наружу.
- 겉으로 뚜렷하게 드러나다.
Idiomปรากฏเห็นพื้น
The bottom is revealed
底が見える。尽きる。切れる
Le fond apparaît
exponerse el piso, exponerse el suelo
ينتهي رأس المال
(хадмал орч) ёроол нь ил гарах
lộ nền, lộ ra cả đáy
(ป.ต.)ปรากฏเห็นพื้น ; เหลือแต่ก้น
telah habis
быть израсходованным
- For money, an object or technique that serves as a basis for doing something to disappear.ある事を行う上で元になる金・物・技術などが無くなる。(Argent, objet, technologie, etc.) Constituant le fondement pour faire quelque chose) Disparaître.Desaparecer un objeto, una técnica o dinero que hace de base para realizar un trabajo.تنفد النقود أو السلع أو التقنية أو غيرها التي تتأسس على عمل ماямар нэгэн ажлыг хийхэд үндэс суурь болох мөнгө, эд зүйл, техник технологи байхгүй болох.Tiền, đồ đạc hay kĩ thuật... trở thành nền tảng trong việc làm điều gì đó không còn nữa. เงิน สิ่งของ หรือเทคนิค เป็นต้น ที่เป็นพื้นฐานในการทำสิ่งใดได้หายไปหมดuang, benda, teknik dsb telah digunakan semua sehingga habisИсчезает полностью использованное.
- 어떤 일을 하는데 바탕이 되는 돈, 물건, 기술 등이 없어지다.
ปรากฏเห็นได้อย่างโดดเด่น, ปรากฏเห็นได้อย่างเด่นชัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stand out
めだつ【目立つ】
être remarquable, être visible, être notable, être sensible, être frappant, être saillant, être éclatant
destacar, sobresalir, distinguirse
يبرز
гоц, гойд
hiện ra
ปรากฏเห็นได้อย่างโดดเด่น, ปรากฏเห็นได้อย่างเด่นชัด
mengungguli, menonjol
выделяться
- To be more noticeable than others.他よりきわだって見える。Sauter plus aux yeux que d'autres.Ser más notable que otros.يكون أكثر بروزا من الآخَرбусад зүйлээс онгойрох харагдах.Trông thấy rõ hơn cái khác.ปรากฏเห็นได้อย่างโดดเด่นกว่าสิ่งอื่น ๆterlihat lebih menonjol daripada yang lainВыделяться из других, на другом фоне.
- 다른 것보다 두드러져 보이다.
ปรากฏแล้วหายไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปรากฏโฉม, ปรากฏออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be brought to the front
ひょうめんかする【表面化する】
s'extérioriser, apparaître en surface
descubrirse, revelarse
يظهر خارجيّا
илрэх, ил болох
bị bề mặt hóa, được bề mặt hóa
ปรากฏโฉม, ปรากฏออกมา
menampakkan, memperlihatkan
- For something to appear on the surface or to be noticeable.表に現れたり目に付く。Se manifester ou se remarquer.Revelarse o hacerse visible. يظهر خارجيّا أو يٌرى بشكل واضحгаднаа илрэх юмуу нүдэнд тусах.Thể hiện ra bên ngoài hoặc đập ngay vào mắt.สะดุดตาหรือปรากฏออกมาสู่ภายนอกterlihat keluar atau terlihat dengan kasatmataПроявляться внешне или становиться видным глазу.
- 겉으로 나타나거나 눈에 띄다.
ปรากฏโฉม, ปรากฏออกมา, ทำให้แสดงออกมา, ทำให้เผยออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
come up to the surface
ひょうめんかする【表面化する】
appraître en surface, extérioriser
descubrir, revelar
يُظهر خارجيا
илрэх, ил болох
bề mặt hóa
ปรากฏโฉม, ปรากฏออกมา, ทำให้แสดงออกมา, ทำให้เผยออกมา
menampakkan, memperlihatkan
- To appear on the surface or be noticeable; or to make this happen.表に現れたり目に付く。また、そのようにする。Se manifester ou se remarquer ; faire devenir ainsi.Revelarse o hacerse visible. O revelar o hacer visible algo.يَظهر خارجيا أو يٌرى بشكل واضحгаднаа илрэх юмуу нүдэнд тусах. мөн тийм болгох.Thể hiện ra bên ngoài hoặc đập ngay vào mắt. Hoặc làm như vậy.สะดุดตาหรือปรากฏออกมาสู่ภายนอก หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้นmuncul ke luar atau terlihat dengan kasatmata, atau membuat jadi demikianПроявлять внешне, чтобы было видно глазу.
- 겉으로 나타나거나 눈에 띄다. 또는 그렇게 되게 하다.
ปรากฏ, โผล่, ออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
form; show
つく【付く】
marcarse, producirse, causarse, originarse
يتكوّن
гарах, бий болох, илрэх, харагдах, мэдрэгдэх
lộ ra, đánh dấu
ปรากฏ, โผล่, ออก
muncul, terbentuk
возникать; становиться заметным
- For a mark or trace to be made on the surface.表面に痕跡や跡が生じる。(Marque ou trace) Apparaître à la surface.Hacerse huellas o marcas en la superficie.يظهر أثر أو علامة على السطحгадаргуун дээр ул мөр, ором гарах.Vết tích hoặc dấu vết xuất hiện trên bề mặt.รอยหรือร่องรอยได้เกิดขึ้นบนพื้นผิว muncul bekas atau jejak di permukaanПоявляться на поверхности (о следе или отпечатке).
- 표면에 흔적이나 자국이 생기다.
ปรากฏใหม่, ปรากฏขึ้นอีกครั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be repeated
さいげんする【再現する】
réapparaître, se reproduire, renaître, revivre
ser resurgido, ser reaparecido
يعود إلى الظهور
дахин илрэх, дахин гарах
được tái hiện
ปรากฏใหม่, ปรากฏขึ้นอีกครั้ง
muncul kembali
возрождаться; возвращаться
- To appear again.もう一度現れる。Apparaître de nouveau.Surgir de nuevo.يظهر ثانية من جديدдахин бий болох.Xuất hiện lại. ปรากฏขึ้นอีกครั้งmuncul kembaliПовторно возникать.
- 다시 나타나다.
ปรากฏใหม่, ปรากฏขึ้นอีก, ทำให้ปรากฏขึ้นอีกครั้ง, แสดงให้เห็นอีกครั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reenact
さいげんする【再現する】
réapparaître, se reproduire, renaître, revivre, reproduire, faire revivre, faire renaître, raviver, reconstituer
resurgir, reaparecer, rebrotar, retornar, resucitar, renacer
يُظهر ثانية
дахин илэрхийлэх, дахин гаргах
tái hiện
ปรากฏใหม่, ปรากฏขึ้นอีก, ทำให้ปรากฏขึ้นอีกครั้ง, แสดงให้เห็นอีกครั้ง
menampilkan ulang, membangkitkan, mereproduksi
возрождать; возвращать
- To appear or create something again.もう一度現れる。また、もう一度現す。 Apparaître de nouveau ; produire de nouveau. Surgir de nuevo o volver a aparecer.يظهر مرّة ثانية، أو يعرض مرّة ثانيةдахин бий болох. мөн дахин бий болгох.Xuất hiện lại. Hoặc thể hiện lại. ปรากฏขึ้นอีกครั้ง หรือการทำแสดงให้เห็นอีกครั้ง muncul kembali, atau menampilkan kembali Воссоздаваться. Или воссоздавать.
- 다시 나타나다. 또는 다시 나타내다.
ปรากฏให้เห็น, ปรากฏขึ้น, แสดงออกมา, โผล่ขึ้นมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be shown; be revealed
あらわれる【表れる】
apparaître, découvrir, se manifester, se montrer, paraître
revelarse
يظهر
илрэх
thể hiện, biểu hiện
ปรากฏให้เห็น, ปรากฏขึ้น, แสดงออกมา, โผล่ขึ้นมา
terungkapkan, terlampiaskan, terbongkar
выразиться; отразиться
- For one's attitude, feeling, individuality, etc., to be expressed.態度や感情、個性などが表現される。(Attitude, sentiment, personnalité, etc.) Être exprimé.Manifestarse una actitud, una sensación, una individualidad, etc.يتمّ التعبير عن سلوك أو مشاعر أو صفة خاصة أو غيرهاсэтгэл хөдлөл, байр суурь, хандлага зэрэг нь илрэх, илэрхийлэгдэх.Thái độ, tình cảm, cá tính được biểu hiện.บุคลิกลักษณะ กิริยาท่าทาง ความรู้สึก เป็นต้น ได้แสดงออกมาtindakan atau perasaan, karakter, dsb dinyatakanПолучить внешнее проявление.
- 태도나 감정, 개성 등이 표현되다.
ปรากฏให้เห็น, ปรากฏอยู่ตรงหน้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
develop
ひろがる【広がる】
suceder, pasar, desarrollarse, acontecer
يحدث
болох, явагдах
phơi bày
ปรากฏให้เห็น, ปรากฏอยู่ตรงหน้า
tampak, terlihat
разворачиваться; развернуться; расширяться
- For a situation or appearance of something occurring to be seen in one's eyes.何かが行われる状況や姿が眼前に展開する。(Circonstances ou image) Se produire devant les yeux de quelqu'un.Verse la situación o aspectos que se desarrollan frente a los ojos.يظهر وضع أو حالة يحدث فيها شيء ما أمام عينيه ямар нэг зүйл бий болсон нөхцөл байдал, дүр зураг нүдний өмнө болох.Tình huống hay hình ảnh mà việc nào đó xảy ra phô bày trước mắt. เหตุการณ์หรือสถานการณ์ของเรื่องใด ๆ ที่เกิดขึ้น ปรากฏให้เห็นอยู่ตรงหน้าsuatu kondisi atau keadaan dari suatu hal yang terjadi terpampang dan terlihat jelas di depan mataРазворачиваться и происходить перед глазами (о ситуации или виде возникновения какого-либо дела.
- 어떤 일이 일어나는 상황이나 모습이 눈앞에 펼쳐져 보이다.
ปรากฏ, ได้รับความสนใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ปราชญ์ลัทธิขงจื๊อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Confucian scholars
じゅりん【儒林】
disciple confucéen(ne), confucianiste
confucianos, seguidores del confucianismo
جمعية مريد لكونفوشيوسي
күнзийн суртлыг баримтлагчид
(phái) Nho lâm, Nho sỹ, nhà Nho
ปราชญ์ลัทธิขงจื๊อ
cendekiawan konfusianisme
конфуциане
- A group consisting of scholars who follow and study Confucianism.儒学に従って、儒学を勉強する学者の仲間。Groupe de gens qui suivent le confucianisme et l'étudient.Agrupación de seguidores y estudiosos de las enseñanzas de Confucio. جمعية طلاب ومريد لعلم كونفوشيوسيкүнзийн сургаалыг дагаж түүнээс суралцдаг бүлэг.Nhóm theo học Nho học.กลุ่มที่ทำตามและศึกษาลัทธิขงจื๊อkelompok yang belajar mengikuti ajaran konghucu atau konfusianismeГруппа учеников, последователей конфуцианства.
- 유학을 따르고 공부하는 무리.
ปราด, ขวับ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ปราบ, ปราบปราม, กำราบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사