ปล่อย, รั่วไหล
คำกริยา동사
    ปล่อย, รั่วไหล(ข่าว, ข้อมูล)
  • ปล่อยสิ่งของหรือข้อมูลที่สำคัญ เป็นต้น ออกสู่ภายนอกอย่างผิดกฎหมาย
  • 귀한 물건이나 정보 등을 불법적으로 외부로 내보내다.
ปล่อย, ระบาย
คำกริยา동사
    ปล่อย, ระบาย
  • ส่งสิ่งที่ได้เก็บรวมไว้ออกไป
  • 모아 둔 것을 널리 공급하다.
  • ปล่อย, ระบาย
  • ส่งความร้อนหรือแสง เป็นต้น ออกไปข้างนอก
  • 빛이나 열 등을 밖으로 내보내다.
ปล่อยลงด้านล่าง, ทำให้ห้อยลงด้านล่าง
คำกริยา동사
    ปล่อยลงด้านล่าง, ทำให้ห้อยลงด้านล่าง
  • ทำให้ปลายด้านหนึ่งของวัตถุยื่นลงไปทางด้านล่าง
  • 사물의 한쪽 끝을 아래로 늘어지게 하다.
ปล่อยลงน้ำ
คำกริยา동사
    ปล่อยลงน้ำ
  • ปลดปล่อยลูกปลาลงในแม่น้ำเพื่อให้โตเป็นปลาใหญ่
  • 큰 물고기로 자라도록 어린 물고기를 강물에 놓아주다.
ปล่อยลงน้ำ, ลอยลงน้ำ
คำกริยา동사
    ปล่อยลงน้ำ, ลอยลงน้ำ
  • ใส่สิ่งของในน้ำ แล้วให้จมลงไป
  • 물건을 물속에 넣어 가라앉히다.
ปล่อย...ลงมา, ยื่น...ลงมา, ดึง...ลงมา
คำกริยา동사
    ปล่อย...ลงมา, ยื่น...ลงมา, ดึง...ลงมา
  • ดึงหรือทำให้โน้มสิ่งที่อยู่ข้างบนลงสู่ข้างล่างหรือที่ต่ำ
  • 위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
ปล่อย, วาง
คำกริยา동사
    ปล่อย, วาง
  • แบมือหรือผ่อนแรงจากสภาพที่จับหรือกดวัตถุใด ๆ ไว้ด้วยมือทำให้สิ่งของที่จับไว้หลุดออกไปจากมือ
  • 손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.
Idiomปล่อยวาง, ทำใจให้ว่าง
    (ป.ต.)ทำใจให้ว่าง ; ปล่อยวาง, ทำใจให้ว่าง
  • ทำให้ความโลภที่อยู่ภายในจิตใจหมดไป
  • 마음속의 욕심을 없애다.
ปล่อยสินค้าออกจำหน่าย, ปล่อยสินค้าออกสู่ตลาด
คำกริยา동사
    ปล่อยสินค้าออกจำหน่าย, ปล่อยสินค้าออกสู่ตลาด
  • ปล่อยสินค้าออกสู่ตลาด
  • 상품을 시중에 내보내다.
Idiomปล่อยหมัด, ชกต่อยกัน
    (ป.ต.)ร่อนหมัด ; ปล่อยหมัด, ชกต่อยกัน
  • ต่อยผู้อื่นด้วยหมัด
  • 주먹으로 남을 때리다.
ปล่อย, หละหลวม, หย่อนยาน, ปล่อยปละละเลย
คำคุุณศัพท์형용사
    ปล่อย, หละหลวม, หย่อนยาน, ปล่อยปละละเลย
  • เปิดขึ้นตามใจตนเองเท่านั้นแล้วไม่มีการจัดการหรือการเสร็จสิ้น
  • 제멋대로 벌여 놓기만 하고 정리나 끝맺음이 없다.
ปล่อยออก, ขับออก, ระบายออก
คำกริยา동사
    ปล่อยออก, ขับออก, ระบายออก
  • ปล่อยให้สิ่งที่ทำขึ้นจากข้างในได้ออกมาข้างนอก
  • 안에서 만들어진 것을 밖으로 밀어 내보내다.
ปล่อยออกมา
คำกริยา동사
    ปล่อย(เสียงหัวเราะ, ลมหายใจ)ออกมา
  • เสียงหัวเราะหรือลมหายใจ เป็นต้น ออกมาทีละนิด
  • 숨이나 웃음 등이 조금씩 새어 나오다.
ปล่อยออกมา, พรั่งพรูออกมา
คำกริยา동사
    (คำพูด)ปล่อยออกมา, (คำพูด)พรั่งพรูออกมา
  • ปล่อยคำพูดที่ค้างอยู่ในใจเพราะไม่พอใจออกมาในทันที
  • 못마땅하게 여겨 마음속에 있었던 말을 갑자기 해 버리다.
Idiomปล่อยเช่า
    (ป.ต.)ปล่อยการเช่าแบบชอนเซ ; ปล่อยเช่า
  • รับเงินที่กำหนดไว้แล้วให้เช่าบ้านหรือห้อง
  • 일정 금액을 받고 집이나 방을 빌려주다.
ปล่อยเป็นไป, ปล่อย...ให้เป็นไป, ปล่อยให้ไปเป็นไปตาม...
คำกริยา동사
    ปล่อยเป็นไป, ปล่อย...ให้เป็นไป, ปล่อยให้ไปเป็นไปตาม...
  • ไม่ทำอะไรใด ๆ ทั้งสิ้นและปล่อยให้เป็นไป
  • 아무 것도 하지 않고 되는 대로 내버려 두다.
ปล่อย, เปลือง
คำกริยา동사
    ปล่อย, เปลือง
  • ใช้เวลาหรือสิ่งของ เป็นต้น อย่างไร้ประโยชน์
  • 시간이나 물건 등을 헛되게 쓰다.
ปล่อย, เผย, เผยแพร่, แพร่กระจาย
คำกริยา동사
    ปล่อย(ข่าว), เผย(ชื่อ), เผยแพร่, แพร่กระจาย
  • แจ้งชื่อหรือข่าวลือ เป็นต้น
  • 이름이나 소문 등을 알리다.
ปล่อยเวลาให้เสียไปโดยเปล่าประโยชน์, ปล่อยเวลาให้ผ่านไปอย่างไร้ประโยชน์
คำกริยา동사
    ปล่อยเวลาให้เสียไปโดยเปล่าประโยชน์, ปล่อยเวลาให้ผ่านไปอย่างไร้ประโยชน์
  • ใช้เวลาอย่างไร้ประโยชน์โดยไม่มีงานทำ
  • 하는 일 없이 세월을 헛되이 보내다.
คำกริยา동사
    ปล่อยเวลาให้เสียไปโดยเปล่าประโยชน์, ปล่อยเวลาให้ผ่านไปอย่างไร้ประโยชน์
  • ใช้เวลาอย่างไร้ประโยชน์โดยไม่มีงานทำ
  • 하는 일 없이 시간을 헛되이 보내다.
ปล่อย, ให้, ทิ้ง
คำกริยา동사
    ปล่อย, ให้, ทิ้ง
  • ให้ช่องว่างทางพื้นที่หรือมีเวลาว่าง
  • 시간적으로 여유를 가지거나 공간적으로 간격을 주다.
ปล่อยให้, ทิ้งให้
คำกริยา동사
    ปล่อยให้(เป็นหน้าที่), ทิ้งให้(เป็นหน้าที่)
  • จ้างคนไว้ใช้งาน
  • 사람을 데리고 쓰다.
ปล่อยให้, ยอมให้, โดน
คำกริยา동사
    ปล่อยให้, ยอมให้, โดน
  • เสียเปรียบเนื่องจากป้องกันสิ่งที่ต้องป้องกันไม่ได้ในการแข่งขันกีฬาเป็นส่วนใหญ่
  • 주로 경기에서, 막아야 할 것을 막지 못하여 당하다.
ปล่อยให้รอ, ทำให้คอยเก้อ
คำกริยา동사
    ปล่อยให้รอ, ทำให้คอยเก้อ
  • ไม่มาพบตามที่ได้นัดหมายไว้ ทำให้อีกฝ่ายต้องกลับไปโดยที่ไม่ได้พบกัน
  • 만날 약속을 지키지 않아 상대방을 그냥 돌아가게 하다.
ปล่อยให้เที่ยวเล่น, ปล่อยให้อยู่เฉย ๆ ไม่ได้ทำงาน
คำกริยา동사
    ปล่อยให้เที่ยวเล่น, ปล่อยให้อยู่เฉย ๆ ไม่ได้ทำงาน
  • ทำให้ใช้ชีวิตโดยไม่มีอาชีพหรืองานประจำ
  • 직업이나 일정하게 하는 일이 없이 지내게 하다.
ปล่อยให้เล่น, ปล่อยใช้เวลาอย่างเพลิดเพลิน
คำกริยา동사
    ปล่อยให้เล่น, ปล่อยใช้เวลาอย่างเพลิดเพลิน
  • เล่นหรือทำสิ่งที่สนุกและทำให้ใช้ชีวิตอย่างเพลิดเพลิน
  • 놀이 등을 하면서 재미있고 즐겁게 지내게 하다.
ปล่อยให้เวลาผ่านไป, ยืดเยื้อ, ไม่ทำให้เสร็จไป
คำกริยา동사
    ปล่อยให้เวลาผ่านไป, ยืดเยื้อ, ไม่ทำให้เสร็จไป
  • ไม่สามารถทำงานชิ้นหนึ่งที่เล็กน้อยให้สำเร็จไปได้และยืดเยื้อเวลานานหรือทำไปได้นิดเดียวก็ล้มเลิก
  • 작은 일 하나를 제대로 끝내지 못하고 오랫동안 끌거나 조금 하다가 그만두다.
ปล่อยให้เวลาผ่านไป, ยืดเยื้อ, ไม่ทำให้เสร็จไป, หยุดอยู่แค่นั้น
คำกริยา동사
    ปล่อยให้เวลาผ่านไป, ยืดเยื้อ, ไม่ทำให้เสร็จไป, หยุดอยู่แค่นั้น
  • ไม่สามารถทำงานชิ้นหนึ่งที่เล็กน้อยให้สำเร็จไปได้และยืดเยื้อเวลาให้นานหรือทำไปได้นิดเดียวก็ล้มเลิก
  • 작은 일 하나를 제대로 끝내지 못하고 오랫동안 끌거나 조금 하다가 그만두다.
ปล่อยให้เวลาผ่านไป, ยืดเยื้อ, ไม่ทำให้เสร็จไป, โอ้เอ้
คำกริยา동사
    ปล่อยให้เวลาผ่านไป, ยืดเยื้อ, ไม่ทำให้เสร็จไป, โอ้เอ้
  • ไม่สามารถทำงานชิ้นหนึ่งที่เล็กน้อยให้สำเร็จไปได้และยืดเยื้อเวลาให้นานหรือทำไปได้นิดเดียวก็ล้มเลิก
  • 작은 일 하나를 제대로 끝내지 못하고 오랫동안 끌거나 조금 하다가 그만두다.
ปล่อยให้เสียชีวิตไปก่อน
คำกริยา동사
    ปล่อยให้เสียชีวิตไปก่อน(ตนเอง)
  • ปล่อยให้คู่ชีวิตหรือคนในครอบครัวที่อ่อนอาวุโสกว่าตนเองตายไปก่อน
  • 배우자나 자기보다 손아래인 가족을 먼저 죽게 두다.
ปล่อยให้ไปหากินอย่างอิสระ
คำกริยา동사
    ปล่อย(สัตว์)ให้ไปหากินอย่างอิสระ
  • เลี้ยงสัตว์แบบไม่ล้อมรั้วและปล่อยให้อยู่ในที่ที่เปิดโล่ง ทั้ง 4 ทิศทาง
  • 기르는 동물을 우리에 가두지 않고 사방이 트인 곳에 내놓아 기르다.
ปล่อยให้ไปหากินอย่างอิสระ, เลี้ยงสัตว์แบบไม่ล้อมรั้ว
คำกริยา동사
    ปล่อย(สัตว์)ให้ไปหากินอย่างอิสระ, เลี้ยงสัตว์แบบไม่ล้อมรั้ว
  • เลี้ยงสัตว์แบบไม่ล้อมรั้วและปล่อยให้อยู่ในที่ที่เปิดโล่ง
  • 기르는 동물을 우리에 가두지 않고 사방이 트인 곳에 내놓아 기르다.
ปล่อยไป, ทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, ไม่เอาเรื่อง
คำกริยา동사
    ปล่อยไป, ทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, ไม่เอาเรื่อง
  • ปล่อยข้ามไปโดยเข้าใจในสภาพของผู้อื่นหรือโดยถือความผิดเป็นปัญหา
  • 남의 입장을 이해하거나 잘못을 문제 삼지 않고 넘어가다.
ปล่อยไป, ปล่อยผ่านไป, ปล่อยข้ามไป, ปล่อยผ่าน ๆ ไป
คำกริยา동사
    ปล่อยไป, ปล่อยผ่านไป, ปล่อยข้ามไป, ปล่อยผ่าน ๆ ไป
  • ไม่คิดว่าเป็นเรื่องหรือปัญหาสำคัญเลยปล่อยให้ผ่านไปเฉย ๆ
  • 일이나 문제를 중요하게 생각하지 않고 그냥 지나치다.
ปล่อยไป, ไม่เกี่ยว, ไม่สนใจ
คำกริยา동사
    ปล่อยไป, ไม่เกี่ยว, ไม่สนใจ
  • ปฏิเสธในสิ่งที่อยู่ข้างหน้า แล้วยอมรับหรือเลือกในสิ่งที่ตามมาข้างหลัง
  • 앞의 것을 부정하고 뒤의 것을 긍정하거나 선택하다.
ปล่อยไว้, ปล่อยทิ้งไว้
คำกริยา동사
    ปล่อยไว้, ปล่อยทิ้งไว้
  • ไม่แตะและปล่อยไว้ตามเดิม
  • 건드리지 않고 그대로 두다.
คำกริยา동사
    ปล่อยไว้, ปล่อยทิ้งไว้
  • ไม่แตะและปล่อยไว้ตามเดิม
  • 건드리지 않고 그대로 두다.
ปล่อย, ไหลออก, รั่วออก, รั่วไหล
คำกริยา동사
    ปล่อย, ไหลออก, รั่วออก, รั่วไหล
  • ปล่อยให้สิ่งที่เคยรวมอยู่ในที่เดียวกันไหลออกไปทางด้านนอก
  • 한곳에 모여 있던 것을 밖으로 흘려 내보내다.
ปลา
คำนาม명사
    ปลา
  • ปลาที่บริโภคเป็นอาหาร
  • 음식으로 먹는 물고기.
คำนาม명사
    ปลา
  • สัตว์มีกระดูกสันหลังที่มีเหงือก ครีบ และเกล็ด ซึ่งอาศัยอยู่ในน้ำ
  • 물에서 사는, 아가미와 지느러미와 비늘이 있는 척추동물.
ปลากระบอก
คำนาม명사
    ปลากระบอก
  • ปลาที่มีหลังสีฟ้า ท้องสีขาว มีเกล็ดกลม ๆ ปกคลุมลำตัว อาศัยอยู่บริเวณปากแม่น้ำหรือฝั่งทะเล
  • 등이 푸르며 배는 하얗고 몸에 둥근 비늘이 덮여 있는, 강 하구나 연안에 사는 물고기.
Proverbsปลากระบอกกระโดดปลาบู่ก็เลยกระโดดตาม
    (ป.ต.)ปลากระบอกกระโดดปลาบู่ก็เลยกระโดดตาม ; ทำตามผู้อื่น, ทำเลียนแบบผู้อื่น
  • แสดงตัวเพื่อที่จะทำตามในสิ่งที่ผู้อื่นกระทำ
  • 남이 하는 일을 덩달아 따라 하려고 나서다.
  • (ป.ต.)ปลากระบอกกระโดดปลาบู่ก็เลยกระโดดตาม ; เห็นช้างขี้ ขี้ตามช้าง, ทำตามผู้อื่นโดยที่ไม่ดูตัวเอง
  • ไม่นึกถึงสถานภาพหรือความสามารถของตนเองและทำตามคนที่เก่งกว่าตนเองอย่างสุ่มสี่สุ่มห้า
  • 자기 분수나 능력을 생각하지 않고 자기보다 뛰어난 사람을 무작정 따르다.
ปลากระพง, ปลาเพิร์ช
คำนาม명사
    ปลากระพง, ปลาเพิร์ช
  • ปลาทะเลที่มีเกล็ดเล็ก ๆ ทั้งตัว ส่วนท้องมีสีขาว หลังมีสีฟ้าเข้มและลำตัวแบนเล็กน้อย
  • 몸이 조금 납작하고 등은 검푸르고 배가 희며 온몸에 잔 비늘이 많은 바닷물고기.
ปลากระเบน
คำนาม명사
    ปลากระเบน
  • ปลาทะเลที่หางบางและยาว ลำตัวแบนกว้างเป็นรูปสี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน
  • 몸이 넓적한 마름모꼴이고 꼬리가 가늘고 긴 바닷물고기.
คำนาม명사
    ปลากระเบน
  • ปลาน้ำเค็มที่ลำตัวมีความยาวประมาณ 1.5 เมตรและมีลักษณะแบนเป็นรูปสี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน
  • 몸의 길이가 1.5미터 정도로 크며, 마름모 모양으로 납작하게 생긴 바닷물고기.
ปลากะตัก, ปลาแอนโชวี
คำนาม명사
    ปลากะตัก, ปลาแอนโชวี
  • ปลาน้ำเค็มที่มีลำตัวยาวประมาณ 13 เซนติเมตร หลังมีสีน้ำเงินเข้ม ท้องมีสีเงิน ส่วนใหญ่ตากเแห้งหรือหมักรับประทาน
  • 몸은 13 센티미터 정도에 등은 검푸르고 배는 은백색이며 주로 말리거나 젓을 담가 먹는 바닷물고기.
ปลากะทุงเหว
คำนาม명사
    ปลากะทุงเหว
  • ปลาทะเลที่ว่ายขึ้นมาผิวน้ำโดยอาศัยครีบอกที่มีขนาดใหญ่และมีลำตัวที่ยาวและบาง
  • 몸이 가늘고 길며 커다란 가슴지느러미를 이용하여 물 위로 날아오르는 바닷물고기.
ปลาขนาดใหญ่, ปลาตัวใหญ่
คำนาม명사
    ปลาขนาดใหญ่, ปลาตัวใหญ่
  • ปลาใหญ่
  • 큰 물고기.
ปลาข้างลาย
คำนาม명사
    ปลาข้างลาย
  • ปลาทะเลที่เป็นสีเงินซึ่งมีสีเผือด และมีเกล็ดใหญ่และกลม
  • 잿빛을 띤 은색으로 비늘이 크고 둥근 바닷물고기.
ปลาค็อด
คำนาม명사
    ปลาค็อด
  • ปลาทะเลลักษณะลำตัวกลม สีน้ำตาลปนเทาอ่อน ๆ ท้องมีสีขาว ปากกว้าง เกล็ดมีขนาดเล็ก
  • 엷은 회갈색에 배는 흰색이고 입이 크며 비늘이 작고 둥근 바닷물고기.
ปลาคาร์ป, ปลาไน
คำนาม명사
    ปลาคาร์ป, ปลาไน
  • ปลาน้ำจืดที่มีหนวดสองคู่อยู่บริเวณปาก มีตัวใหญ่ ส่วนใหญ่บริเวณหลังมีสีน้ำเงินแก่ ท้องมีสีเหลือง ๆ
  • 주로 등은 검푸르고 배는 누르스름하며, 몸집이 크고 입 주변에 두 쌍의 수염이 있는 민물고기.
ปลาคาร์พ
คำนาม명사
    ปลาคาร์พ
  • ปลาที่อาศัยในน้ำจืด ลำตัวแบน โดยทั่วไปมีสีน้ำตาลเหลือง มีเกล็ดใหญ่
  • 몸이 넓적하고 등은 주로 누런빛을 띤 갈색이며 비늘이 큰, 민물에 사는 물고기.
ปลาฉลาม
คำนาม명사
    ปลาฉลาม
  • ปลาที่อาศัยอยู่ในทะเล มีครีบใหญ่และฟันที่แหลมคม นิสัยดุร้ายมากและจับกินทุกสิ่งทุกอย่าง
  • 지느러미가 크고 날카로운 이를 가졌으며, 성질이 매우 사납고 무엇이든 잡아먹는 바다에 사는 물고기.
ปลาชุนชี, ปลาเฮอร์ริ่ง
คำนาม명사
    ปลาชุนชี, ปลาเฮอร์ริ่ง
  • ปลาที่อาศัยอยู่ในทะเล มีลักษณะคล้ายกับปลาเฮอร์ริ่งตาโต ท้องมีสีเงินและหลังมีสีเขียวเข้ม
  • 등은 어두운 청색이고 배는 은백색이며, 밴댕이와 비슷하게 생긴, 바다에 사는 물고기.
ปลาช่อน
คำนาม명사
    ปลาช่อน
  • ปลาน้ำจืดชนิดหนึ่ง มีลำตัวกลมยาว ที่หลังมีลายสีน้ำเงินเข้ม
  • 몸이 둥글고 길며 등에 검푸른 무늬가 있는 민물고기.
ปลาซงออ, ปลาเทราท์
คำนาม명사
    ปลาซงออ, ปลาเทราท์
  • ปลาที่อาศัยอยู่ในทะเลและแม่น้ำ มีจุดสีดำอยู่บนหลังสีน้ำเงินและมีท้องสีเงิน
  • 푸른색 등에 까만 점이 있고 배는 은백색이며 바다와 강에 사는 물고기.
ปลาซิว, ปลาข้าวสาร, ปลาซิวข้าวสาร
คำนาม명사
    ปลาซิว, ปลาข้าวสาร, ปลาซิวข้าวสาร
  • ปลาน้ำจืดขนาดเล็ก ตัวสีน้ำตาลอ่อนที่ออกสีเทาและมีจุดเล็ก ๆ สีดำตรงสีข้างจำนวนมาก
  • 잿빛을 띤 엷은 갈색에 옆구리에 작고 검은 점이 많으며, 크기가 작은 민물고기.
ปลาซาบะ, ปลาทะเลแม็กเคอเร็ล
คำนาม명사
    ปลาซาบะ, ปลาทะเลแม็กเคอเร็ล
  • ปลาทะเลที่บริเวณหลังเป็นสีน้ำเงินมีลายคลื่นสีดำ ท้องสีขาว เนื้อเยอะ
  • 등이 푸르고 검은 물결무늬가 있으며 배는 흰, 살이 많은 바닷물고기.
ปลาซาร์ดีน
คำนาม명사
    ปลาซาร์ดีน
  • ปลาทะเลที่บริเวณหลังเป็นสีน้ำเงินเข้ม ท้องมีสีขาวเงิน ตัวร่างครอบด้วยเกล็ดกลม ๆ ที่หลุดง่าย
  • 등은 어두운 푸른색이고 배는 은백색이며, 몸이 떨어지기 쉬운 둥근비늘로 덮인 바닷물고기.

+ Recent posts

TOP