ผู้ที่ไม่เชื่อว่ามีพระเจ้า, ผู้ที่ไม่นับถือศาสนาใด ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผนึก, ปิดผนึก, ปิดสนิท, ปิดแน่น, ปิดมิดชิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
seal
みっぺいする【密閉する】。ふうじる【封じる】
fermer quelque chose hermétiquement
cerrar, tapar
يغلق
таг битүүлэх, бөглөх
đóng chặt, đóng kín
ผนึก, ปิดผนึก, ปิดสนิท, ปิดแน่น, ปิดมิดชิด
menyegel, mengunci
плотно закрывать
- To close or stop something up tightly so that nothing leaks.すきまがないようにぴったりと閉じる。 Boucher ou fermer quelque chose de façon à ce que rien ne s'en échappe. Bloquear o cerrarse completamente.يقفل أو يسدّ تماما دون فجوة للخروجгадагш гарах зайгүй таг битүүлэх буюу хаах.Chặn hay đóng kín không có khe hở để thoát ra ngoài.ปิดหรือกั้นอย่างแน่นโดยไม่มีช่องว่างให้หลุดออกไปอีกmenghalang atau menutup sampai tidak ada celah untuk keluar Герметически закупоривать, не оставляя ни малейшего отверстия.
- 빠져나갈 틈이 없이 꼭 막거나 닫다.
ผนึก, ประทับตรา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
seal
ふういんする【封印する】
cacheter
sellar, cerrar
يختم
лацдах, тамгалах
niêm phong
ผนึก, ประทับตรา
menyegel, mengecap, membubuhkan stempel
ставить (печать) на месте склейки; опечатывать; запечатывать; заклеивать
- To glue or tape up an envelope or box and affix a seal across the flap or seam.封筒や箱などに封をして、そこに印を押す。Sceller et apposer un cachet sur une enveloppe ou une boîte pour empêcher son ouverture.Cerrar herméticamente un sobre, caja, etc. y poner sellos para que no se abra.يغلق الظرف أو الصندوق لمنع فتحه ويختمهдугтуй, хайрцаг зэргийг онгойлгож болохгүйгээр сайн нааж тэр газарт тамга дарах.Dán chặt sao cho không mở được phong bì hay hộp... và đóng dấu lên chỗ đó.ปิดผนึกซองหรือกล่อง เป็นต้น อย่างแน่นหนาไม่ให้เปิดออกได้และประทับตราที่นั่น menempel dan membubuhkan segel pada amplop atau sebuah kotak agar tidak mudah dibukaСтавить печать на месте склейки конверта или закрытия ящика.
- 봉투나 상자 등을 열지 못하게 단단히 붙이고 그 자리에 도장을 찍다.
ผนึก, รวมตัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
alliance; coalition
こうごう【交合】
coalition, alliance, entente, accord
alianza
توحّد
харилцаа, холбоо, нэгдэл
ผนึก, รวมตัว
kecocokan, keserasian, keselarasan
взаимные отношения; объединение
- The act of people joining together as their wills and minds are similar.心や気がよく合うこと。Fait de s'entendre et de s'unir.Unión que permite la compatibilidad de voluntades o sentimientos.توافق وتوحّد الرأي أو القلب بعضهم البعضсэтгэл, санаа, бодол зэрэг сайн нийлэх явдал.Sự hợp với nhau, hợp ý hay hợp tình.การที่รวมกันเพราะจุดประสงค์หรือใจตรงกันhal mengenai maksud atau hati saling cocok dan menyatuБлизкие отношения и совпадение мыслей и желаний.
- 뜻이나 마음이 잘 맞아 서로 합함.
ผนังกันเสียง, กำแพงกันเสียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sound-absorbing walls; soundproof walls
ぼうおんへき【防音壁】
mur anti-bruit, écran anti-bruit, écran acoustique
pared insonorizada
حائط حاجب الصوت
дуу намсгагч хана, дуу тусгаарлагч хана, дуу татагч хана, дуу чимээ сорогч хана
tường cách âm
ผนังกันเสียง, กำแพงกันเสียง
dinding kedap suara
изолирующая стена; барьерная стена
- A wall built to prevent sound from one side from getting to another side.片方の音がもう一方に漏れたり、入るのを防ぐために設置した壁。Mur installé pour empêcher qu'un son ne sorte de l'intérieur vers l'extérieur, et vice versa.Pared instalada para impedir que un sonido salga de un espacio hacia afuera o que entre desde afuera hacia adentro. الجدارن الذي أُسسّ لمنع الصوت في حالة أن الصوت في جهة يتسرب إلى جهة أخرى أو أن يدخل في داخل المكانнэг талын дуу чимээ нөгөө талруу алдагдах юмуу орж ирэхээс сэргийлж суурилуулсан хана.Bức tường được lắp đặt để chặn không cho âm thanh truyền qua lại từ phía bên này sang phía bên kia.ผนังหรือกำแพงที่ติดตั้งไว้เพื่อกันไม่ให้เสียงจากด้านในรั่วออกไปด้านนอก หรือกันไม่ให้เสียงจากด้านนอกเข้ามาด้านในdinding yang dipasang untuk mengedap suara yang masuk ke dalam, atau untuk menahan agar tidak terdengar keluarСтена, установленная для снижение уровня шума, проникающего в помещения извне.
- 한쪽의 소리가 다른 쪽으로 새어 나가거나 새어 들어오는 것을 막기 위해서 설치한 벽.
ผนังดิน, ฝาผนังดิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
clay wall; mud wall
つちかべ【土壁】
mur en terre, mur en boue, mur en argile
pared de barro
جدار طيني
шороон хана
tường đất
ผนังดิน, ฝาผนังดิน
dinding tanah, dinding lumpur
- A wall plastered with clay.土を固めて作った壁Mur construit en terre.Pared hecha de barro.جدار يبنى بالطينшороогоор хийсэн хана.Bức tường làm bằng đất.ผนังที่ทำด้วยดินtembok yang terbuat dari tanahСтена из глины.
- 흙으로 만든 벽.
ผนังดินเปล่า, ผนังที่ยังเห็นดิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผนังด้านใน, ฝาผนังด้านใน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
interior wall
ないへき【内壁】
mur intérieur
pared interior
جدار داخلي
дотор хана
tường trong
ผนังด้านใน, ฝาผนังด้านใน
dinding dalam
внутренняя стена
- A wall inside a building. 建物の内側にある壁。Mur situé du côté intérieur d'un bâtiment.Pared que está dentro del edificio.جدار يوجد في داخل المبنىбайшин барилгын дотор талын хана.Bức tường nằm bên trong tòa nhà.ผนังที่อยู่ด้านในอาคารdinding bagian dalam bangunanСтена, расположенная во внутренней части здания.
- 건물의 안쪽에 있는 벽.
ผนัง, ผนังห้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผนังอิฐ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผืนดินกว้าง, ผืนดินใหญ่, ผืนธรณี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
earth; ground
だいち【大地】
grands espaces, étendue sauvage, nature
tierra extensa, Madre Tierra
أرض
газар дэлхий
vùng đất rộng lớn
ผืนดินกว้าง, ผืนดินใหญ่, ผืนธรณี
bumi, alam
земля; просторы
- The vast land of Mother Nature. 大自然の広い土地。Grands espaces naturels.Tierra extensa de la gran naturaleza.أرض واسعة في الطبيعة الأمّбайгаль ертөнцийн өргөн уудам газар. Vùng đất rộng của thiên nhiên tạo hóa.ผืนดินที่กว้างของธรรมชาติอันกว้างใหญ่tanah luas milik alamОбширный участок природы.
- 대자연의 넓은 땅.
ผืนดินถูกปล่อยร้าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
unused land; abandoned land
ゆうきゅうち【遊休地】
terre abandonnée, terre inutilisée, terrain inutilisé, terre en friche
tierra en desuso, terreno desaprovechado
أرض خالية/أرض متروكة/ أرض معطلة
эзэнгүй газар, орхигдсон газар
đất để không, đất bỏ không, đất hoang, đất trống
ผืนดินถูกปล่อยร้าง
lahan ditinggalkan
незадействованная земля
- Land that remains unused.使用されないで放置してある土地。Terre laissée telle quelle, sans être utilisée.Tierra disponible que no se usa. أرض غير مستخدمة ومتروكةхэрэглэхгүй тэр чигт нь орхисон газар.Đất không được sử dụng mà cứ để đấy. ผืนดินที่ไม่ได้ใช้แล้วปล่อยทิ้งไว้เหมือนเดิม tanah atau lahan yang tidak digunakan dan ditinggalkan begitu sajaНеиспользуемая, оставленная как есть земля.
- 사용하지 않고 그대로 남겨 둔 땅.
ผืนดิน, ผืนแผ่นดิน, ที่ดิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
land mass; territory
とち【土地】。こくど【国土】。りょうど【領土】
territoire
territorio
يابسة
газар нутаг, цулгуй газар, нутаг дэвсгэр
vùng đất
ผืนดิน, ผืนแผ่นดิน, ที่ดิน
daratan
земельный массив; территория; земля
- Land belonging to a bordered region such as that of a nation or continent. 大陸や国土のように、境界のある一部分の土地。Étendue de terres aux frontières bien délimitées, par exemple un continent ou un territoire national.Tierra que tiene límites como los continentes y países.جزء من الأرض ذو حدود مثل القارّة أو أرض الدولةхуурай эх газар болон улсын хил зэрэг зааг хязгаар бүхий нэг хэсэг газар. Một phần đất có biên giới như đại lục hay lãnh thổ quốc gia.พื้นที่ส่วนหนึ่งของที่ดินที่มีอาณาเขต เช่น พื้นที่ทวีป พื้นที่ของรัฐ เป็นต้นtanah yang memiliki batas seperti semenanjung, teritorial Участок суши наподобие материка или государства, имеющий свою границу.
- 대륙과 국토와 같이 경계가 있는 한 부분의 땅.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
land mass; territory
とち【土地】。こくど【国土】。りょうど【領土】
territoire
territorio
يابسة
эдлэн газар, газар нутаг, цулгуй газар, нутаг дэвсгэр.
vùng đất
ผืนดิน, ผืนแผ่นดิน, ที่ดิน
daratan
земельный массив; территория; земля
- Land belonging to a bordered region such as that of a nation or continent. 大陸や国土のように、境界のある一部分の土地。Étendue de terres aux frontières bien délimitées, par exemple un continent ou un territoire national.Tierra que tiene límites como los continentes y países.جزء من الأرض ذو حدود مثل القارّة أو أرض الدولةхуурай эх газар болон улсын хил мэт зааг хязгаар бүхий нэг хэсэг газар. Một phần đất có biên giới như đại lục hay lãnh thổ quốc gia.พื้นที่ส่วนหนึ่งของที่ดินที่มีอาณาเขต เช่น พื้นที่ทวีป พื้นที่ของรัฐ เป็นต้นbagian bumi yang memiliki batas atau batasan seperti semenanjung, teritorial Участок суши наподобие материка или государства, имеющий свою границу.
- 대륙과 국토와 같이 경계가 있는 한 부분의 땅.
ผืนดินฝั่งทะเล, ที่ราบโคลนตมฝั่งทะเล, ดินเลนฝั่งทะเล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tideland; dry beach; mud flats
ひがた【干潟】。しおひがた【潮干潟】
estran
tierra de marea, playa en bajamar
أرض المد
далайн татралтаар ил гардаг газар
bãi bồi, bãi cạn
ผืนดินฝั่งทะเล, ที่ราบโคลนตมฝั่งทะเล, ดินเลนฝั่งทะเล
lahan pasang surut
морское прибрежное дно
- A wide expanse of mud revealed when the tide goes down.潮がひいた時に現れる広く平たんな泥地。Large étendue boueuse qui apparaît lorsque l'eau de mer se retire.Una amplia playa de lodo que queda descubierta cuando baja la marea.حقل وحل واسع منكشف عند فترة الجزرдалайн татралтаар гарч ирдэг өргөн шаварлаг талбай.Bãi bùn rộng hiện ra lúc nước biển rút xuống.ที่ราบโคลนตมที่กว้างขวางซึ่งโผล่ขึ้นต่อเมื่อน้ำทะเลลงtanah/lahan lumpur luas di mana terlihat ketika air laut surutШирокая суглинистая полоса у берега, появляющаяся во время отлива.
- 바닷물이 빠졌을 때에 드러나는 넓은 진흙 벌판.
ผืนดินว่างเปล่า, ผืนดินโล่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผืนดินว่างเปล่า, ผืนดินไม่ได้บำรุง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bare ground
あれち【荒地】
terre non fertilisée, terre non travaillé
tierra descuidada, tierra abandonada
أرض عارية
үржил шимгүй газар
đất bỏ hoang
ผืนดินว่างเปล่า, ผืนดินไม่ได้บำรุง
tanah yang belum diapa-apakan, tanah liar
голый пол; голая земля
- Ground that has not been fertilized or cultivated.肥料をやっていなかったり、手を入れていない土地。Sol non fertilisé ou non cultivé.Tierra que no ha sido fertilizada o está desatendida.الأرض التي لا توضع فيها أسمدة وغير مزروعةбордож, тордоогүй газар. Đất không được cày xới hoặc không được bón phân.ผืนดินที่ไม่ได้ทำการเพาะปลูกหรือไม่ได้ใส่ปุ๋ยtanah yang tidak diberi penyubur atau tidak diolahНеухоженная, ничем не удобренная почва.
- 거름을 주지 않거나 가꾸지 않은 땅.
ผู้นับถือปรัชญาเรืองปัญญา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผู้นับถือศาสนาเดียวกัน, เพื่อนร่วมศาสนาเดียวกัน, ผู้ร่วมศาสนา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
brethren
きょうゆう【教友】
coreligionnaires, fidèle
correligionario
أخ مؤمن
ижил шашинтан, нэг шашинтан
người cùng đạo
ผู้นับถือศาสนาเดียวกัน, เพื่อนร่วมศาสนาเดียวกัน, ผู้ร่วมศาสนา
saudara seiman
единоверец
- A person who believes in the same religion.同じ信仰を持つ人。Personnes qui croient en une même religion. Persona que profesa la misma religión que otra.من يؤمن بنفس الدينнэг ижил төрлийн шашинд итгэдэг хүн.Người cùng theo một tôn giáo.คนที่นับถือศาสนาเดียวกันorang yang memiliki kepercayaan atau agama yang sama dengan kitaЧеловек, придерживающийся того же вероисповедания.
- 같은 종교를 믿는 사람.
ผื่น, ผด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rash
はな【花】
éruption, exanthème
brote
улайх
nốt phát ban
ผื่น, ผด
- (figurative) Roundish red swellings on the skin, caused by a fever.(比喩的に)熱を出したときに肌に赤く丸く出るもの。(figuré) Point rouge et rond qui apparaît sur la peau à cause de la fièvre.(FIGURADO) Erupción circular y rojiza que aparece en la cara por el aumento de la temperatura.شيء أحمر دائري يبرز من الجلد بسبب ارتفاع الحرارة ( مجازية)(зүйрл.) халууцаж арьс улайх.(cách nói ẩn dụ) Cái nổi tròn và đỏ trên da khi thân nhiệt tăng lên.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่ผุดขึ้นกลม ๆ แดง ๆ ที่ผิว เพราะไข้ขึ้น(bahasa kiasan) sesuatu yang muncul merah dan bulat di wajah karena emosi naik(перен.) Красное и круглое воспаление на коже из-за повышенной температуры.
- (비유적으로) 열이 올라 피부에 빨갛고 동그랗게 돋아난 것.
ผื่น, ผื่นที่ขึ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rash
はっしん・ほっしん【発疹】
éruption
erupción, irritación, inflamación, sarpullido
طفح جلدي
тууралт, бижрүү
chứng nổi nhọt, mụn nhọt
ผื่น, ผื่นที่ขึ้น
jendolan kecil, bisul, cacar
сыпь
- Many small boils on one's skin due to fever, or such a boil.熱によって皮膚に小さい吹き出物がたくさんできること。また、その吹き出物。Apparition de petits boutons sur la peau à cause de la chaleur ; ces boutons formés sur la peau.Llaga o absceso de tamaño reducido que sale en la piel, o su aparición. إصابة بدمّلات صغيرة كثيراً بسبب الحرارة أوهذا الدمّل халууцсанаас болж арьсан дээр жижиг гөвдрүүтсэн зүйл гарах. гарсан зүйл.Triệu chứng nổi nhiều mụn nhọt nhỏ trên da do bị nhiệt. Hay mụn nhọt đó.ตุ่มขนาดเล็กที่ขึ้นบนผิวหนังเนื่องจากความร้อนในร่างกาย หรือตุ่มดังกล่าวtimbulnya bengkak kecil di kulit karena panas, atau untuk menyebut bentolan bisul, cacar Появление маленьких фурункулов на коже из-за жары. А также эти фурункулы.
- 열로 인해 피부에 작은 종기가 많이 돋는 것, 또는 그 종기.
ผัน, ผันท้ายศัพท์คำกริยา, เปลี่ยนแปลงท้ายศัพท์คำกริยา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
conjugate
かつようする【活用する】
conjuguer
conjugar
يُصرّف
хувирах
Chia(vị từ)
ผัน, ผันท้ายศัพท์คำกริยา, เปลี่ยนแปลงท้ายศัพท์คำกริยา
berinfleksi, menginfleksi, mengkonjugasikan
спрягать; склонять
- To change the form of a predicate slightly to indicate grammatical relations.文法的関係を表わすため、用言の形を少し変える。Modifier un peu la forme du prédicat pour indiquer les relations grammaticales.Cambiar ligeramente la forma de un predicado para indicar las relaciones gramaticales.يُغيِّر صيغة الكلمة لإظهار العلاقة النحوية بشكل طفيفхэлзүйн харилцааг илэрхийлэхийн тулд үйл үгийн төгсгөлийг нь бага зэрэг өөрчлөх.Thay đổi một chút hình thái của vị từ để diễn tả quan hệ ngữ pháp.เปลี่ยนรูปกริยาเล็กน้อยเพื่อแสดงความสัมพันธ์ทางไวยากรณ์mengubah sedikit bentuk predikat untuk menunjukkan hubungan gramatikalВидоизменять форму глагола, существительного, прилагательного и др. для выражения грамматической связи с другими элементами.
- 문법적 관계를 나타내기 위해 용언의 꼴을 조금 바꾸다.
ผู้นิยมลัทธิฟาสซิสต์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผนวกดินแดน, ถูกรวมเข้าเป็นหนึ่ง, ถูกผนวกดินแดนเข้าเป็นหนึ่ง, รวม...เข้าเป็นประเทศเดียวกัน, ผนวก...เข้าเป็นประเทศเดียวกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
annex; amalgamate
がっぽうする【合邦する】。へいごうする【併合する】
unifier, annexer
unificarse, unificar, anexarse, anexar
يضمّ بلدين، يصبح بلدا واحدا
нэгдэх, нэгтгэх
hợp nhất, sát nhập
ผนวกดินแดน, ถูกรวมเข้าเป็นหนึ่ง, ถูกผนวกดินแดนเข้าเป็นหนึ่ง, รวม...เข้าเป็นประเทศเดียวกัน, ผนวก...เข้าเป็นประเทศเดียวกัน
menggabungkan, menganeksasi
- For two or more countries to be unified, or to unify them. 二つ以上の国が合わさって一つになる。また、二つ以上の国を合わせて一つにする。(Deux ou plus de pays) Être unis ; unir deux pays ou plus.Unificar o unificarse dos o más países. ينضمّ أكثر من بلدين كبلد واحد. أو يضمّ أكثر من بلدينхоёроос дээш улс орон нэг болж нэгдэх. мөн хоёроос дээш улс орныг нэгтгэх.Hai nước trở lên được gộp lại thành một. Hoặc gộp hai nước trở lên thành một.ประเทศมากกว่าสองประเทศถูกรวมกันเป็นหนึ่ง หรือรวมประเทศมากกว่าสองประเทศtergabungnya lebih dari dua negara lalu menjadi satu, atau menggabungkan lebih dari dua negara Две или более страны объединяются в одну. Объединять две или более страны в одну.
- 둘 이상의 나라가 하나로 합쳐지다. 또는 둘 이상의 나라를 합치다.
ผนวก, เพิ่ม, เพิ่มเติม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ผู้น้อย, ผู้อยู่ใต้บังคับบัญชา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผู้น้อย, ผู้อ่อนวัยที่สุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผู้น้อย, ลูกน้อง, คนรับใช้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
low people
しもべ【僕】。げにん【下人】
subordonné(e), subalterne, serviteur(servante), domestique, larbin, bonne
subalterno, sirviente, subordinado
خادم، شخص في طبقة متدنئة
зарц, дорд хүн
kẻ dưới
ผู้น้อย, ลูกน้อง, คนรับใช้
bawahan, pegawai rendahan
слуга; прислуга; нижестоящий; подчинённый
- (disparaging) People lower than oneself or one's servants.地位の低い人やしもべを卑しめていう語。(Péjoratif) Personne de statut inférieur ou valet.(PEYORATIVO) Persona de baja categoría o sirviente.شخص في طبقة اجتماعية أدنى من أحد، أو خوادمه (بتعبير استهانة)(энгийн хар ярианы) албан тушаал доогуур хүн буюу зарц.(cách nói coi thường) Thuộc hạ hay người có vị trí thấp.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่มีตำแหน่งอยู่ในระดับล่าง หรือคนรับใช้(dalam bentuk vulgar) orang yang posisi atau jabatannya rendah atau bawahan (пренебр.) Человек низкой должности или слуга.
- (낮잡아 이르는 말로) 지위가 낮은 사람이나 하인.
ผู้นำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
leader; head
しどうしゃ【指導者】
dirigeant, leader, guide
líder
زعيم، قائد
удирдагч
nhà lãnh đạo, người dẫn dắt, người hướng dẫn
ผู้นำ
pembimbing, pemandu, pemimpin
руководитель; лидер; инструктор
- A person who teaches and leads other people. 他人を教え導く人。Personne formant et dirigeant les gens.Persona que lidera a otra persona a través de la enseñanza. مَن يرشد ويقود شخصا آخرбусдад заан удирдах хүн.Người chỉ dạy và dẫn dắt người khác.ผู้ที่เป็นผู้สอนและนำทางผู้อื่นorang yang memberi bimbingan atau panduanЛицо, которое обучает и ведёт за собой другого человека.
- 남을 가르쳐서 이끄는 사람.
ผู้นำขบวนแห่, ผู้นำขบวน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pioneer
せんくしゃ【先駆者】
précurseur, avant-garde, premier (contingent), groupe en tête
líder
رائد
дагуулагч, хошуучлагч,тэргүүлэгч
người tiên phong, người đi đầu
ผู้นำขบวนแห่, ผู้นำขบวน
pemimpin barisan, pandu
глава ряда; стоящий впереди
- A person who goes in the front of a line of people.行列で先頭に立つ人。Personne placée au premier rang d'un cortège.Persona que va a la cabeza de una fila. مَن يسبق غيره في الصفوفжагсаал цувааны хамгийн эхэнд явдаг хүн.Người đi trước tiên trong hàng ngũ.คนที่ไปอยู่หน้าสุดของขบวนแห่orang yang berjalan paling depan dalam barisanТот, кто идёт в самом начале ряда.
- 행렬에서 맨 앞에 가는 사람.
ผู้นำที่ยอดเยี่ยม, ผู้นำที่เลื่องชื่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wise governor
なだかいかんり【名高い官吏】
fonctionnaire compétent, excellent administrateur
funcionario hábil e íntegro
مسؤول حكوميّ عظيم
нэртэй түшмэл
quan chức nổi tiếng, quan chức nổi danh
ผู้นำที่ยอดเยี่ยม, ผู้นำที่เลื่องชื่อ
pejabat andal
- A governor who is highly competent and respected.有能で人柄の優れた官吏。Haut fonctionnaire compétent et digne de respect. Funcionario muy sabio y capaz.موظّف حكوميّ قادر وشخصيته طيبةавьяас чадвартай, хүн чанар нь гайхалтай мундаг түшмэл.Nhà quản lý có tài và nhân phẩm tuyệt vời.ผู้บริหารที่มีความสามารถยอดเยี่ยมและมีบุคลิกที่น่านับถือ pejabat pemerintah yang berkemampuan dan berkarakter hebatОчень способный и обладающий высокими личными качествами чиновник.
- 유능하고 인품이 훌륭한 관리.
ผู้นำทางความคิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
trailblazer
せんくしゃ【先駆者】。パイオニア
précurseur, pionnier
pionero
رائد
хошуучлагч, анхдагч, манлайлагч
người đi tiên phong, người đi đầu
ผู้นำทางความคิด
pionir, perintis, pelopor, pandu
предшественник; пионер; новатор; инициатор
- A person who is ahead of any other in a socially important matter or idea. 社会的に重要な事や思想において、他に先がけている人。Personne précédant les autres dans les affaires ou les idéologies importantes de la société.Persona que da los primeros pasos entre otras en alguna actividad o ideología de la sociedad humana. مَن يسبق غيره في عمل اجتماعي مهم أو ايديولوجية مهمةнийгэмд чухал үйл хэрэг, түүхэнд бусад хүнээс илүү тэргүүлсэн хүн.Người đi trước người khác trong việc quan trọng hay tư tưởng về mặt xã hội.คนที่ไปข้างหน้ามากกว่าคนอื่นในด้านแนวคิดคิดหรืองานที่สำคัญ ๆ ทางสังคมorang yang lebih maju di masyarakat daripada orang lain dalam pekerjaan atau pola pikir pentingТот, кто опережает других людей в идеологии или каких-либо важных общественных делах.
- 사회적으로 중요한 일이나 사상에서 다른 사람보다 앞선 사람.
ผู้นำประเทศ
head of state
こっかげんしゅ【国家元首】。げんしゅ【元首】
chef d'État, tête de l'État
jefe de Estado
قائد الدولة، رأس الدولة
хаан, ерөнхийлөгч, тэргүүн
nguyên thủ quốc gia
ผู้นำประเทศ
penguasa, kepala negara
глава государства
- The person with the most authority who governs one country.国内で最高の権力を持ち、国の首長として国家を統治する人。Personne qui gouverne un pays et qui possède le plus grand pouvoir dans ce pays.Persona que ejerce el poder supremo para gobernar un país الشخص ذو القوة الأكبر في دولة ليحكمها нэг улсын хамгийн дээд эрх мэдлийг атгаж улсаа удирдан тэргүүлдэг хүн.Người điều hành đất nước có quyền lực cao nhất trong một quốc gia.คนที่ปกครองประเทศโดยมีอำนาจสูงสุดในประเทศใดประเทศหนึ่งorang yang memiliki kuasa tertinggi dan memerintah dalam satu negaraЧеловек, имеющий наивысшую власть над государством и правящий в нём.
- 한 나라에서 최고의 권력을 가지면서 나라를 다스리는 사람.
ผู้นำประเทศที่ก่อตั้งประเทศชาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
father of his country
こくふ【国父】
père de la nation
padre del Estado, padre nacional
أب الدولة
улсыг үндэслэгч, улсын эцэг
vị lãnh tụ đất nước,vị cha già của đất nước
ผู้นำประเทศที่ก่อตั้งประเทศชาติ
pemimpin, penguasa
отец отечества (истор.: император); отец-основатель
- A great leader respected by the people for his contribution to the establishment of a nation.国を建てることに大きな功労を残し、国民から尊敬される偉大な指導者。Grand dirigeant respecté par le peuple pour avoir rendu des services exceptionnels dans la fondation du pays.Gran líder respetado por el pueblo debido a sus méritos en la fundación de un país. زعيم عظيم يحترم من قبل الشعب بفضل تكريسه لتأسيس الدولةулс байгуулах үйлсэд их гавьяа байгуулж ард түмнийхээ хүндэтгэлийг хүлээсэн агуу удирдагч.Nhà lãnh đạo vĩ đại được nhân dân tôn kính do có công lớn trong việc dựng nước.ผู้นำที่ยิ่งใหญ่ซึ่งได้รับการเคารพนับถือจากประชาชนเนื่องจากมีคุณงามความดีอันล้นพ้นจากการสถาปนาประเทศชาติpemimpin besar yang mendapatkan kehormatan dari rakyat karena memiliki andil besar dalam mendirikan negaraВыдающийся предводитель, пользующийся всенародным уважением за вклад в становление нации.
- 나라를 세우는 일에 공로가 커서 국민에게 존경받는 위대한 지도자.
ผู้นำประเทศ, สุดยอดผู้นำประเทศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
leader
ちょうじょう【頂上】。トップ
chef d'État
cumbre
قمة
удирдагч, ерөнхийлөгч
lãnh đạo cấp cao nhất, cấp thượng đỉnh
ผู้นำประเทศ, สุดยอดผู้นำประเทศ
kepala negara
глава; руководитель; правитель
- A person that holds the most important post in a nation.一国で最も重要な地位にある人。Autorité occupant la fonction la plus importante d'un pays.Persona que ocupa la posición más alta de un país.شخص مهم يكون في أهم مكانة في دولةнэг улсын хамгийн гол чухал албан тушаалд буй хүн.Nhân vật ở vị trí quan trọng nhất của đất nước.บุคคลตำแหน่งสำคัญที่สุดของประเทศใดประเทศหนึ่งtokoh yang berada di posisi paling penting dari suatu negaraГлава какой-либо одной страны.
- 한 나라의 가장 중요한 자리의 인물.
ผู้นำ, ผู้ก่อตั้ง, ผู้จัดตั้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
initiator; proponent
ほっきにん【発起人】
auteur d'une proposition, organisateur, promoteur, initiateur, instigateur
fundador, promotor
مؤسّس
санаачлагч, эхлүүлэгч, үүсгэн байгуулагч
người phát động
ผู้นำ, ผู้ก่อตั้ง, ผู้จัดตั้ง
perancang, penggagas, penganjur, promotor
инициатор; зачинщик
- A person who takes the lead in proposing to start a certain task and develops ways to put it into action. 新たにある活動を始めることを提案して、その方法を示す人。Personne qui prend l’initiative de proposer un nouveau projet et l'adoption des mesures permettant de le mettre en œuvre.Persona que toma la iniciativa en proponer y tomar medidas para que se reinicie cierto trabajo.مَن يقترح بدء عمل جديد ويعدّ سبل القيام به قَبل آخرينямар нэгэн зүйлийг шинээр эхлүүлэхэд хошуучлан санал гаргаж уг арга төлөвлөгөөг боловсруулдаг хүн.Người đi đầu đề nghị bắt đầu mới việc nào đó và chuẩn bị phương án đó. คนที่เสนอที่จะเริ่มต้นงานใดให้ใหม่โดยนำหน้าและจัดเตรียมแผนการนั้นๆorang yang di depan dalam mengajukan permulaan suatu pekerjaan baru dan mengatur arahnya Человек, который первым предлагает начать какую-либо деятельность и является главным исполнителем.
- 어떤 일을 새로 시작할 것을 앞장서서 제안하고 그 방안을 마련하는 사람.
ผู้นำ, ผู้ขับเคลื่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผู้นำ, ผู้นำหน้า, กองหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผู้นำ, ผู้บัญชาการ, ผู้บังคับการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
vanguard; spearhead
せんぽう【先鋒】。さきて【先手】
personne qui prend la tête de quelque chose
cabecilla
طليعة
удирдагч, төлөөлөгч
tướng tiên phong, người dẫn đầu
ผู้นำ, ผู้บัญชาการ, ผู้บังคับการ
kepala garda depan, kepala barisan depan
начальник передовой группы; начальник передовых войск; начальник передового отряда
- A commander or representative leading his/her group in an army or organization. 軍隊や団体、グループを率いる大将・代表者。Commandant ou représentant qui dirige une armée, une association, un groupe, etc.Representante o capitán que está a la cabeza de un grupo, generalmente del ejército militar. قائد أو ممثل يقود الجيش أو مؤسسة، جماعةцэрэг, байгууллага, хэсэг бүлгийг удирддаг жанжин болон төлөөлөгч.Tướng soái hay người đại diện dẫn dắt quân đội, tổ chức hay nhóm...ผู้บัญชาการหรือผู้ที่เป็นตัวแทนสั่งการกองทัพทหาร กลุ่มคนหรือฝูงชนkomandan, jenderal atau wakil yang memimpin pasukan atau badan, kelompokПолководец или представитель, возглавляющий войска, организацию или группу.
- 군대나 단체, 무리를 이끄는 장수나 대표자.
ผู้นำ, ผู้ปกครอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
head; chief
しゅちょう【首長】
chef, responsable, patron(ne), boss
jefe, jefa
رئيس
тэргүүн, тэргүүлэгч
thủ trưởng, thủ lĩnh
ผู้นำ, ผู้ปกครอง
pemimpin, kepala, pimpinan
начальник
- The person who leads and controls an organization or group.ある集団や団体を統率する人。Personne qui gouverne et dirige un groupe ou une organisation. Persona que manda y dirige algún grupo o alguna corporación.الشخص الذي يقود ويسيطر على جماعة أو منظمةямар нэг албан газар, байгууллагыг удирдан залдаг хүн.Người lãnh đạo và dẫn dắt tổ chức hay nhóm người nào đó.คนที่นำและควบคุมองค์กรหรือกลุ่มใด ๆorang yang memerintah dan memimpin suatu kelompok atau organisasiЧеловек, руководящий или ведущий за собой какое-либо общество, группу.
- 어떤 집단이나 단체를 다스리고 이끄는 사람.
ผู้นำ, ผู้ริเริ่ม, ผู้ที่เริ่มทำก่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
leader; pioneer; forerunner
せんどうしゃ【先導者】
leader, initiateur(trice), guide
líder
قائد، رائد
удирдагч, манлайлагч
người dẫn đầu, người đi tiên phong, con chim đầu đàn
ผู้นำ, ผู้ริเริ่ม, ผู้ที่เริ่มทำก่อน
pemimpin, pelopor, perintis
лидер; руководитель; инициатор
- A person who guides by taking the lead.先に立って導く人。Personne qui conduit en prenant l’initiative.Persona que se adelanta o está a la cabeza de algo. من يقود في الأمامманлайлан дагуулах хүн.Người đứng đầu và dẫn đầu.คนที่อยู่ข้างหน้าและเป็นผู้นำorang yang maju ke depan dan memimpinТот, кто идёт впереди и ведёт за собой.
- 앞장서서 이끄는 사람.
ผู้นำ, ผู้ริเริ่ม, ผู้นำแนวหน้า, หัวโจก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
prime mover; leader
しゅどうしゃ【主動者】
leader, initiateur
líder, jefe
رئيس، زعيم
удирдагч, тэргүүлэгч, толгойлогч, манлайлагч
người chủ động
ผู้นำ, ผู้ริเริ่ม, ผู้นำแนวหน้า, หัวโจก
pemimpin, pimpinan
руководитель; глава; лидер; инициатор
- A person who plays a central role in an undertaking.中心となって動く人。Personne menant une tâche en tant qu'acteur principal.Persona que ejerce el papel central en un trabajo. مَن يلعب دورا محوريا في أمر وينشط فيهямар нэгэн ажил хэрэгт голлон хөдлөх хүн.Người trở thành trung tâm và hoạt động ở công việc nào đó.คนที่เป็นศูนย์กลางแล้วเคลื่อนไหวในงานใด ๆorang yang menjadi pusat dari sebuah pekerjaan dan bergerakТот, кто находится во главе чего-либо и управляет движением или направляет чью-либо деятельность.
- 어떤 일에 중심이 되어 움직이는 사람.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
prime mover; leader
しゅどうしゃ【主導者】
initiateur, meneur, conducteur
líder, jefe
رئيس، زعيم
удирдагч, тэргүүлэгч, толгойлогч, манлайлагч
người chủ động
ผู้นำ, ผู้ริเริ่ม, ผู้นำแนวหน้า, หัวโจก
pemimpin, pimpinan
руководитель; глава; инициатор
- A person who plays a central role in an undertaking.中心となって動く人。Personne jouant le rôle principal dans une affaire.Persona que ejerce el papel central en un trabajo.مَن يلعب دورا محوريا في أمر وينشط فيهямар нэгэн ажил хэрэгт голлон хөдлөх хүн. Người trở thành trung tâm và hoạt động ở công việc nào đó. คนที่เป็นศูนย์กลางแล้วเคลื่อนไหวในงานใด ๆorang yang menjadi pusat dari sebuah pekerjaan dan bergerakТот, кто находится во главе чего-либо и управляет движением или направляет чью-либо деятельность.
- 어떤 일에 중심이 되어 움직이는 사람.
ผู้นำ, หัวหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผู้นำ, หัวหน้า, คนสำคัญ, หัวเรี่ยวหัวแรง, แกนนำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
central figure; central character
ちゅうしんじんぶつ【中心人物】
personnage principal
personaje central, personaje principal
شخصية قيادية
гол хүн
nhân vật trung tâm, nhân vật chính, nhân vật then chốt
ผู้นำ, หัวหน้า, คนสำคัญ, หัวเรี่ยวหัวแรง, แกนนำ
tokoh utama, tokoh inti, tokoh sentral
главная личность
- A person who is at the center of an incident, or a person who plays a central role in an organization or society.ある出来事の中心となる人物。また、ある団体や社会の中心となる人物。Personnage central d'un événement ; personnage central d'un groupe ou d'une société.Personalidad central en un caso. O personaje que es el eje de una agrupación o una sociedad.شخص رئيسيّ في حدث ما، أو شخص قيادي في جماعة أو مجتمعямар нэгэн хэрэг явдлын гол цөм нь болсон хүн. мөн ямар нэгэн байгууллага, нийгмийн гол цөм нь болсон хүн.Nhân vật trở thành trung tâm của sự kiện nào đó. Hoặc nhân vật trở thành trung tâm trong xã hội hay đoàn thể nào đó. คนที่ได้เป็นศูนย์กลางของเหตุการณ์บางอย่าง หรือคนที่ได้เป็นศูนย์กลางในสังคมหรือองค์กรใด ๆtokoh yang menjadi pusat dalam suatu peristiwa atau suatu organisasi atau masyarakatЛичность, являющаяся центром какого-либо события или персона, стоящая в центре какой-либо группы или общества.
- 어떤 사건의 중심이 되는 인물. 또는 어떤 단체나 사회에서 중심이 되는 인물.
ผู้นำ..., หัวหน้า..., ประธาน..., ผู้อำนวยการ...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
ผู้นำ, หัวหน้า, ประมุข
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
head; leader; chief
かしら【頭】。しゅりょう【首領】。おやぶん【親分】
tête, chef, patron
cabeza, jefe
رئيس
толгойлогч, тэргүүн
thủ lĩnh, người đứng đầu, đại ca
ผู้นำ, หัวหน้า, ประมุข
kepala, pimpinan, ketua
глава; голова; вождь; вожак; атаман
- A person who is the most outstanding or the highest in rank in a certain task or group. ある事や集団で一番優れたり地位が高かったりする人。Personne la plus excellente ou ayant la position la plus élevée dans une activité ou dans un groupe.Persona de posición más alta o más destacada en un trabajo o una organización.أبرز شخص، أو الشخص ذو أعلى منصب في عمل ما أو جماعة ما ямар нэгэн бүлэг болон салбарт хамгийн гарамгай буюу өндөр байр суурьтай хүн.Người tài giỏi nhất hoặc có địa vị cao nhất trong số nhóm người hoặc đối với công việc nào đó.คนที่มีตำแหน่งสูงหรือเยี่ยมยอดมากที่สุดในกลุ่มหรือในเรื่องใด orang yang paling hebat atau paling tinggi posisinya di suatu pekerjaan atau organisasiЧеловек, самый выдающийся в данной группе или же стоящий выше всех по должности.
- 어떤 일이나 집단에서 가장 뛰어나거나 지위가 높은 사람.
ผู้นำ, หัวหน้า, ผู้บัญชาการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
leader
リーダー
leader
líder, dirigente
قائد
удирдагч, лидер
người lãnh đạo, nhà lãnh đạo, trưởng của ...
ผู้นำ, หัวหน้า, ผู้บัญชาการ
pemimpin, ketua, kepala
лидер
- The person who leads an organization or group.組織や団体などを統率する指導者。Personne qui dirige une organisation, un groupe, etc.Persona que lidera una organización o asociación.شخص يقود تنظيم أو جماعةбүлэг, хамт олон мэтийг удирдан авч явдаг хүн.Người dẫn dắt tổ chức hay tập thể v.v...คนที่เป็นผู้นำทางกลุ่มหรือองค์กร เป็นต้นorang yang memimpin sebuah organisasi atau kelompok dsbЛицо, руководящее организацией, группой и т.п.
- 조직이나 단체 등을 이끌어 가는 사람.
ผู้นำ, หัวหน้า, อัจฉริยะบุคคล, คนที่มีความสามารถโดดเด่น, หัวกะทิ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
elite
エリート
élite
élite
نخبة
элит, сор хүн, шилдэг хүн
người tài, giới tinh hoa
ผู้นำ, หัวหน้า, อัจฉริยะบุคคล, คนที่มีความสามารถโดดเด่น, หัวกะทิ
elite
элита
- A person who is in the position of leading a certain group or society with his/her outstanding ability. 優れた能力を持っていて社会や集団をリードしていく位置にいる人。Personne qui a une grande compétence, et qui est mieux placée pour diriger un groupe de gens ou une société.Persona con destacada capacidad que está en una posición de liderar una organización o sociedad.مَن يكون في مكانة تقود جماعة ما أو مجتمعا ما بسبب قدرته البارزة والمتميّزةонц гойд чадвартай бөгөөд нэгэн гэр бүл буюу нийгмийг удирдах байр сууринд буй хүн.Người có năng lực xuất chúng và ở vị trí lãnh đạo một tập thể hay xã hội.คนที่มีความสามารถโดดเด่นจึงอยู่ในตำแหน่งที่ชักนำสังคมหรือกลุ่มคนorang yang ada dalam posisi memimpin sebuah kelompok atau masyarakat karena memiliki kemampuan yang menonjolЛучшие представители общества или какой-либо организации, которые занимают высшие позиции и которые способны вести за собой людей.
- 뛰어난 능력이 있어 한 집단이나 사회를 이끌어 가는 위치에 있는 사람.
ผู้นำเข้า, การนำเข้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
importer; import trader
ゆにゅうしょう【輸入商】
importateur(trice)
importador, importadora
مستورد
ганзагын наймаа, ганзагын наймаачин
sự nhập khẩu, bên nhập khẩu
ผู้นำเข้า, การนำเข้า
importir, pengimpor
импорт; импортёр
- A trade that involves purchasing goods, etc., from foreign countries, or a person in such a business.他の国から物品などを買い取る商売。また、その人。Commerce consistant à acheter des marchandises, etc., d'un autre pays ; personne faisant un tel commerce.Negocio que introduce mercancías extranjeras en un país. O persona que se dedica a ese negocio.تجارة شراء البضائع وغيرها من دول أجنبية. أو تاجر يشتغل في مثل هذه الأعمالөөр улс орноос эд зүйл үэргийг худалдан авч ирдэг худалдаа наймаа. мөн тийм наймаа худалдаа эрхэлдэг хүн.Việc mua các sản phẩm từ nước khác về. Hoặc người buôn bán như vậy. การทำธุรกิจซื้อสินค้า เป็นต้น เข้ามาจากประเทศอื่น หรือผู้ที่ทำธุรกิจดังกล่าวusaha membeli produk dsb dari negara lain, atau orang yang menjalankan usaha seperti tersebutВвоз товаров и т.п., покупаемых у другой страны; лицо, занимающееся ввозом товаров из-за границы.
- 다른 나라로부터 물품 등을 사들여 오는 장사. 또는 그런 장사를 하는 사람.
ผู้นำ, เจ้าของ, ผู้จัดการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
owner
しゅじんこう【主人公】。しゅたい【主体】。ちょう【長】 :
chef, maître
responsable, líder, jefe
سيد
дарга, захирал, эзэн
chủ công, vị chủ nhân, ông (bà) chủ
ผู้นำ, เจ้าของ, ผู้จัดการ(ร้าน)
pemimpin, pimpinan, ketua, pemilik, tuan
- (honorific) A person who has a sense of responsibility and plays a central role in leading a nation, organization, family or group.(尊敬語)責任を持って中心的な役割を果たし、国家や組織、家、集団を統括してリードする人。 (forme honorifique) Personne dirigeant les affaires d'un État, d'un foyer, d'un groupe en assumant les responsabilités.(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Persona que realiza con responsabilidad trabajos de un Estado, una organización, un hogar o una agrupación ejerciendo el papel central.(صيغة تبجيل) مَن يقود دولة أو جماعة، عائلة، مؤسسة وهو يلعب دورا محوريّا على أساس مسؤولية(хүндэтгэлийн үг) үүрэг хариуцлага хүлээж улс, байгууллага, айл гэр, хамт олны гол нь болж ажлыг удирдан явж буй хүн.(cách nói kính trọng) Người có tinh thần trách nhiệm và trở thành trung tâm dẫn dắt công việc của quốc gia, tổ chức, gia đình, hay đoàn thể.(คำยกย่อง)คนที่มีความรับผิดชอบและเป็นศูนย์กลางแล้วนำพางานของประเทศหรือองค์กรหรือประเทศ ครอบครัว กลุ่ม(dalam bentuk formal atau sopan) orang yang menjadi inti dan memimpin negara, organisasi, rumah tangga, atau kelompok(вежл.) Тот, кто со всей ответственностью выполняет дела и ведёт за собой государство, структуру, род, организацию и т.п.
- (높임말로) 책임감을 가지고 중심이 되어 국가나 조직, 집안, 단체의 일을 이끌어 가는 사람.
ผู้นำเผด็จการ, ผู้เผด็จการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dictator; tyrant
どくさいしゃ【独裁者】
dictateur, autocrate, tyran, despote
dictador
дарангуйлагч
nhà độc tài
ผู้นำเผด็จการ, ผู้เผด็จการ
diktator
диктатор
- A person who exercises absolute power and controls a government.一国の権力を全て握り、独断で政治をする人。Personne qui détient tout le pouvoir d'un pays et fait des choses selon son bon vouloir.Persona que ejerce la política de manera unilateral y ocupa todo el poder dentro de un país. شخص يمارس السياسة حسب رغباته أو ميوله من خلال توليه جميع السلطات في دولة واحدةнэг улс орны эрх мэдлийг бүхэлд нь эзэгнэж өөрийн дураар улс төрийн үйл ажиллагаа явуулдаг хүн.Người nắm giữ mọi quyền lực của một nước và tiến hành nền chính trị theo ý mình.คนที่ครอบครองอำนาจทั้งหมดในประเทศใดประเทศหนึ่งและบริหารประเทศตามอำเภอใจorang yang menjalankan politik dengan menempati semua kekuasaan satu negara dan memimpin dengan seenaknyaЛицо, которому принадлежит вся полнота государственной власти, что позволяет управлять своевольно.
- 한 나라의 권력을 모두 차지하고 자기 마음대로 정치를 하는 사람.
ผู้นำเสนอทฤษฎี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ผู้นำเสนอ, ผู้ประกาศ, ผู้แถลง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
speaker; presenter
はっぴょうしゃ【発表者】
locuteur(trice), orateur(trice)
ponente, orador
معلِن
илтгэгч
người báo cáo, báo cáo viên, người phát biểu, người đọc tham luận
ผู้นำเสนอ, ผู้ประกาศ, ผู้แถลง
pembicara, penyampai
говорящий; выступающий; оратор; представитель; докладчик
- A person who officially reveals and announces a certain fact, opinion or position.事実・意見・立場などを公式に示して知らせる人。Personne qui fait une annonce publique sur un fait, une opinion ou une position, etc.Persona que presenta y anuncia oficialmente un hecho, opinión o punto de vista sobre algo.شخص يبلّغ عن حق أو رأي أو حالة بصورة رسمية ямар нэгэн үнэн, санаа оноо, байр сууриа албан ёсоор ил гарган зарлаж мэдэгдэж буй хүн.Người thể hiện và thông báo một cách công khai về lập trường, ý kiến hay sự thật nào đó.คนที่เปิดเผยและแจ้งให้ทราบถึงความจริง ความคิดเห็นหรือสถานการณ์ใด ๆ อย่างเป็นทางการorang yang memunculkan dan memberitahukan suatu fakta atau pendapat dalam situasi formalЧеловек, показывающий и сообщающий какой-либо факт, мнение, позицию официально.
- 어떤 사실이나 의견, 입장을 공식적으로 드러내어 알리는 사람.
ผู้บุกรุก, ผู้รุกราน, ผู้ล่วงล้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
intruder; invader; trespasser
しんにゅうしゃ【侵入者】
envahisseur, intrus
invasor
غازٍ، مُعتَدٍ
халдагч, булаан эзлэгч, довтлогч, түрэмгийлэгч
kẻ xâm nhập, kẻ đột nhập
ผู้บุกรุก, ผู้รุกราน, ผู้ล่วงล้ำ
penyusup, penyelusup, penyelinap, penerobos
Захватчик; оккупант
- A person who attacked and entered another land, country, etc., or who encroached on someone's right, property, etc. 他人や他国の領土・権利・財産などを侵して強引に入り込んだ人。Personne qui a violé le territoire, le pays, le droit ou le bien d'autrui. Persona que entra a la fuerza al territorio ajeno para apropiarse de su territorio, derechos o bienes.مَن يدخل أو يأتي من خلال مهاجمة أرض أو بلد أخرى، أو التعدي على حقّ شخص آخر، أو ملكيته.. إلخбусдын газар, улс орон, эрх мэдэл, эд хөрөнгө зэргийг дээрэмдэн дайрч довтолж ирсэн хүн. Người tiến vào hay vào xâm phạm đất đai, đất nước, quyền lợi hay tài sản... của người khác.คนที่บุกเข้าไปหรือบุกเข้ามาและละเมิดที่ดิน ประเทศชาติ สิทธิ หรือทรัพย์สิน เป็นต้น ของผู้อื่น orang yang menjarah dan memasuki tanah atau negara, hak, harta, dsb orang lainчеловек, который незаконным путём вторгся или проник в чужие владения, государство или землю, нарушивший чьи-либо права.
- 남의 땅이나 나라, 권리, 재산 등을 범하여 들어가거나 들어온 사람.
ผู้บุกรุก, ผู้ล่วงล้ำ, ศัตรูภายนอก, ผู้บุกรุกชาวต่างชาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
foreign enemy; enemy from outside
がいてき【外敵】
ennemi extérieur
enemigo extranjero
عدو أجنبيّ
харийн дайсан
kẻ địch bên ngoài, kẻ thù bên ngoài
ผู้บุกรุก, ผู้ล่วงล้ำ, ศัตรูภายนอก, ผู้บุกรุกชาวต่างชาติ
musuh asing, musuh dari luar
враг извне
- An enemy that invades from outside or a foreign country.外部、または、外国から攻めてくる敵。Ennemi qui attaque de l’extérieur ou d’un pays étranger.Enemigo que viene invadiendo desde el exterior o extranjero.عدو من خارج الدولة أو من الدول الأجنبيّةгаднаас болон гадаад улсаас довтлон орж ирсэн дайсан. Kẻ địch từ bên ngoài hay từ nước ngoài kéo tới. ศัตรูจากต่างประเทศรุกรานเข้ามาภายในmusuh yang menyerang dari luar atau negara asingВраг из-за границы или извне.
- 외부나 외국으로부터 쳐들어오는 적.
ผู้บุกเบิก, ผู้คิดค้นคนแรก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
originator; father; progenitor
がんそ【元祖】。しそ【始祖】。びそ【鼻祖】
fondateur(trice), créateur(trice), initiateur(trice), auteur
creador, inventor, iniciador
منشئ
үндэслэн байгуулагч, үүсгэн санаачлагч
kẻ khơi nguồn, người đi đầu, người phát minh, người sáng lập
ผู้บุกเบิก, ผู้คิดค้นคนแรก
pionir, pelopor, penganjur
родоначальник; отец
- A person who began something for the first time.ある物事を最初に始めた人。Première personne à avoir commencé une chose.Persona que ha dado el inicio a cierto trabajo.شخص بدأ أمرا ما لأوّل مرّةямар нэгэн ажил хэргийг анхлан эхэлсэн хүн.Người đầu tiên bắt đầu làm một việc gì đó.คนที่เริ่มทำงานใดๆครั้งแรกสุดorang yang memulai sebuah pekerjaan untuk pertama kaliТот, кто самым первым положил начало чему-либо.
- 어떤 일을 맨 처음 시작한 사람.
ผู้บุกเบิก, ผู้พัฒนา, ผู้ฟื้นฟู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
colonist; settler
かいたくしゃ【かいたくしゃ】。パイオニア
défricheur(se)
pionero, precursor, explorador
مستغل الأرض
атар газар эзэмшигч
người khai hoang, người khai khẩn
ผู้บุกเบิก, ผู้พัฒนา, ผู้ฟื้นฟู
pionir, pelopor, perintis
человек, возделывающий землю
- A person who reclaims wild land and turns it into arable land.あら地を耕して、使える土にする人。 Celui qui rend cultivable un terrain en friche.Persona que convierte una tierra salvaje en otra que pueda ser utilizable. مَن يستصلح أرضا قاحلة ويجعلها قابلة للاستعمالатар газрыг тордон тариа ногоо тарьж болохуйцаар бэлтгэсэн хүн.Người khai hoang đất hoang, biến thành đất có thể sử dụng được.คนที่ไถพรวนผืนดินที่หยาบให้เป็นผืนดินที่ทำการการเกษตรได้orang yang membuka lahan supaya bisa dimanfaatkan dari yang sebelumnya belum terjamahЧеловек, который вспахивает целинную землю, подготовляя её к сельскохозяйственным работам.
- 거친 땅을 일구어 쓸 수 있는 땅으로 만드는 사람.
ผู้บุกเบิก, ผู้ริเริ่ม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pioneer
せんかくしゃ【先覚者】。せんくしゃ【先駆者】。くさわけ【草分け】
pionnier, précurseur, avant-gardiste
precursor
رائد
манлайлагч, хошуучлагч
người đi tiên phong, người đi đầu
ผู้บุกเบิก, ผู้ริเริ่ม
pionir, pelopor, perintis
передовой ум; первопроходец; пионер
- A person who realized the logic of things or way of the world before anyone else.人々より先に物事の道理や世事を悟った人。Personne qui a compris avant les autres les principes des choses et le monde.Persona que entiende y hasta profesa antes que otras principios, ideas o u otros aspectos de la realidad del mundo. شخص أدرك مبادئ الأمور قبل الآخرين бусдаас түрүүлж эд зүйлийн зүй тогтол буюу үйл явдлыг ухаарсан хүн.Người nhận thức việc thế gian hay triết lý của sự vật sớm hơn người khác.คนที่เข้าใจตรรกะหรือโลกของสรรพสิ่งก่อนผู้อื่นorang yang lebih dahulu menyadari arti penting sebuah benda atau urusan dunia daripada orang lainТот, кто распознал принципы или явления мира раньше других.
- 남보다 먼저 사물의 이치나 세상일을 깨달은 사람.