ยอด..., จำนวน..., ปริมาณ...
หน่วยคำเติม접사
    ยอด..., จำนวน..., ปริมาณ...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ปริมาณ' หรือ 'จำนวน'
  • ‘양’ 또는 ‘액수’의 뜻을 더하는 접미사.
ยอดจำหน่ายสินค้า
คำนาม명사
    ยอดจำหน่ายสินค้า
  • เงินที่ได้จากการขายสินค้าต่าง ๆ ในระยะเวลาที่กำหนด
  • 일정 기간 동안 상품 등을 팔아서 번 돈.
ยอด, ด้านบน
คำนาม명사
    ยอด, ด้านบน
  • ส่วนที่เป็นด้านหน้าจากยอดของวัตถุใด
  • 어떤 물체의 꼭대기에서 앞쪽이 되는 부분.
ยอด, บนสุด, ยอดบนสุด
คำนาม명사
    ยอด, บนสุด, ยอดบนสุด
  • ด้านบนสุดของสิ่งที่ตั้งอยู่
  • 서 있는 것의 가장 위쪽.
ยอดรวม, จำนวนรวม, ค่ารวม, ยอดสุทธิ
คำนาม명사
    ยอดรวม, จำนวนรวม, ค่ารวม, ยอดสุทธิ
  • การคิดรวมกันเป็นหนึ่ง หรือค่าที่คำนวณดังกล่าว
  • 한데 합하여 계산함. 또는 그렇게 계산한 값.
ยอดรวมภาษี
คำนาม명사
    ยอดรวมภาษี
  • จำนวนรวมของภาษีอากร
  • 세금의 액수.
ยอดรวม, ยอดทั้งหมด, การรวมจำนวนทั้งหมด, การรวมยอดทั้งหมด
คำนาม명사
    ยอดรวม, ยอดทั้งหมด, การรวมจำนวนทั้งหมด, การรวมยอดทั้งหมด
  • การที่รวมสิ่งที่คำนวณไว้แล้วในที่หนึ่งแล้วคิดคำนวณ หรือการคำนวณลักษณะดังกล่าว
  • 이미 계산된 것들을 한데 모아서 계산함. 또는 그런 계산.
ยอดรวมส่วนหนึ่ง, ยอดเพิ่มจำนวนหนึ่ง
คำนาม명사
    ยอดรวมส่วนหนึ่ง, ยอดเพิ่มจำนวนหนึ่ง
  • การรวมที่เพิ่มเข้าไปเพียงบางส่วนไม่ใช่ทั้งหมด
  • 전체가 아닌 어느 한 부분만을 더한 합계.
ยอดสันเขา
คำนาม명사
    ยอดสันเขา
  • ที่ที่อยู่สูงที่สุดของสันเขา
  • 산등성이의 가장 높은 곳.
ยอดสันเขา..., เนินเขา...
หน่วยคำเติม접사
    ยอดสันเขา..., เนินเขา...
  • ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ชื่อของยอดสันเขาหรือเนินเขา
  • 재나 산마루의 이름이라는 뜻을 더하는 접미사.
ยอดอ่อน, หน่อ, ใบอ่อน, กิ่งอ่อน, ตาต้นไม้, ดอกตูม
คำนาม명사
    ยอดอ่อน, หน่อ, ใบอ่อน, กิ่งอ่อน, ตาต้นไม้, ดอกตูม
  • ยอดอ่อนที่งอกออกมาช่วงระหว่างปลาย ๆ ฤดูร้อนจนถึงฤดูใบไม้ร่วงแล้วใช้ชีวิตอยู่ในฤดูหนาว แล้วเติบโตในฤดูใบไม้ผลิปีถัดไป
  • 늦여름부터 가을 사이에 생겨 겨울을 지낸 후 이듬해 봄이 되어 자라는 싹.
ยอดเขา
คำนาม명사
    ยอดเขา
  • ส่วนที่อยู่สูงที่สุดของภูเขา
  • 산에서 가장 높이 솟은 부분.
คำนาม명사
    ยอดเขา
  • ส่วนที่อยู่สูงที่สุดของภูเขา
  • 산에서 가장 높이 솟은 부분.
คำนาม명사
    ยอดเขา
  • ยอดสูงสุดของภูเขา
  • 산의 맨 꼭대기.
ยอดเขา, ยอดดอย
คำนาม명사
    ยอดเขา, ยอดดอย
  • บนสุดของภูเขา
  • 산의 맨 위.
ยอดเขา, ยอดภูเขา
คำนาม명사
    ยอดเขา, ยอดภูเขา
  • ด้านบนสุดของภูเขา
  • 산의 맨 위.
ยอดเขา, ยอดเนิน
คำนาม명사
    ยอดเขา, ยอดเนิน
  • ส่วนที่โผล่ขึ้นมาของยอดเขาหรือเนิน
  • 산이나 언덕 꼭대기의 솟아오른 부분.
ยอดเขาสูงสุด
คำนาม명사
    ยอดเขาสูงสุด
  • ยอดเขาที่สูงที่สุดในพื้นที่หรือเทือกเขาแห่งใด ๆ
  • 어느 지방이나 산맥 가운데 가장 높은 봉우리.
ยอดเขาสูงสุด, ยอดสูงสุด
คำนาม명사
    ยอดเขาสูงสุด, ยอดสูงสุด
  • ยอดเขาที่สูงที่สุด
  • 가장 높은 봉우리.
ยอดเขาสูงใหญ่
คำนาม명사
    ยอดเขาสูงใหญ่
  • ยอดเขาสูงและใหญ่มาก
  • 매우 크고 높은 봉우리.
ยอดเจดีย์
คำนาม명사
    ยอดเจดีย์
  • เจดีย์ที่แหลม
  • 뾰족한 탑.
ยอดเนิน, เนินสูง, ที่ลาดเอียง, ที่สูงชัน
คำนาม명사
    ยอดเนิน, เนินสูง, ที่ลาดเอียง, ที่สูงชัน
  • ยอดของเนิน หรือจุดที่ลาดเอียงมากบนเนิน
  • 언덕의 꼭대기. 또는 언덕의 몹시 비탈진 곳.
ยอดเยี่ยม
คำคุุณศัพท์형용사
    ยอดเยี่ยม
  • เยี่ยมและดูดี
  • 멋있고 보기에 좋다.
ยอดเยี่ยม, ดีเด่น, ดีเลิศ, ดีอย่างยิ่ง
คำคุุณศัพท์형용사
    ยอดเยี่ยม, ดีเด่น, ดีเลิศ, ดีอย่างยิ่ง
  • โดดเด่นท่ามกลางหลาย ๆ สิ่ง(คน)
  • 여럿 중에서 뛰어나다.
ยอดเยี่ยม, ดีเด่น, โดดเด่น, ล้ำเลิศ
คำกริยา동사
    ยอดเยี่ยม, ดีเด่น, โดดเด่น, ล้ำเลิศ
  • ถือว่ายอดเยี่ยมในหลาย ๆ สิ่งจนสามารถนับได้ว่าเป็นหนึ่งในห้านิ้ว
  • 여럿 중에서 다섯 손가락 안에 들 만큼 뛰어나게 여기다.
  • ยอดเยี่ยม, ดีเด่น, โดดเด่น, ล้ำเลิศ
  • นับว่ายอดเยี่ยมที่สุดในบรรดาหลาย ๆ สิ่ง
  • 여럿 중에서 가장 뛰어나다고 여기다.
คำกริยา동사
    ยอดเยี่ยม, ดีเด่น, โดดเด่น, ล้ำเลิศ
  • ถือว่ายอดเยี่ยมในบรรดาหลาย ๆ สิ่ง จนสามารถนับได้ว่าเป็นหนึ่งในห้านิ้ว
  • 여럿 중에서 다섯 손가락 안에 들 만큼 뛰어나게 여겨지다.
  • ยอดเยี่ยม, ดีเด่น, โดดเด่น, ล้ำเลิศ
  • นับว่ายอดเยี่ยมและมีชื่อเสียงที่สุดในบรรดาหลาย ๆ สิ่ง
  • 여럿 중에서 가장 뛰어나다고 여겨지다.
ยอดเยี่ยม, ดีเด่น, โดดเด่น, อัจฉริยะ, ดีอย่างยิ่ง, มีชื่อเสียง, เปรื่องปราด
คำคุุณศัพท์형용사
    ยอดเยี่ยม, ดีเด่น, โดดเด่น, อัจฉริยะ, ดีอย่างยิ่ง, มีชื่อเสียง, เปรื่องปราด
  • โดดเด่นกว่าผู้อื่นเป็นอย่างยิ่ง
  • 남보다 훨씬 뛰어나다.
Idiomยอดเยี่ยม, ดีเลิศ
관용구저리 가라
    (ป.ต.)ไปทางโน้น ; ยอดเยี่ยม, ดีเลิศ
  • โดดเด่นมากจนไม่สามารถเปรียบเทียบกับเป้าหมายใด ๆ ได้
  • 너무 뛰어나 어떤 대상과 비교가 안 되다.
Idiomยอดเยี่ยมที่สุด, ดีเยี่ยมที่สุด
관용구그만이다
    (ป.ต.)หยุด ; ยอดเยี่ยมที่สุด, ดีเยี่ยมที่สุด
  • ดีมากจนไม่มีสิ่งที่จะเปรียบกันได้อีก
  • 더 이상 비교할 만한 것이 없을 만큼 매우 좋다.
ยอดเยี่ยม, ล้ำเลิศ, โดดเด่น, เป็นพิเศษ
คำคุุณศัพท์형용사
    ยอดเยี่ยม, ล้ำเลิศ, โดดเด่น, เป็นพิเศษ
  • ระดับเกินปกติจนโดดเด่นเป็นอย่างมาก
  • 수준이 보통을 넘어 아주 뛰어나다.
ยอดเยี่ยม, สมบูรณ์
คำคุุณศัพท์형용사
    ยอดเยี่ยม, สมบูรณ์
  • ความสามารถ เทคนิคหรือสิ่งอื่นซึ่งยอดเยี่ยมและคุ้นเคยดีเป็นอย่างมาก
  • 재주나 기술 등이 매우 뛰어나고 익숙하다.
ยอดเยี่ยม, เป็นที่หนึ่ง, เป็นเลิศ, เยี่ยมยอด
คำกริยา동사
    ยอดเยี่ยม, เป็นที่หนึ่ง, เป็นเลิศ, เยี่ยมยอด
  • เป็นลำดับแรกหรือโดดเด่นที่สุดท่ามกลางหลากหลายสิ่ง
  • 많은 것 가운데 가장 뛰어나거나 순서에서 첫째가 되다.
ยอดเยี่ยม, เป็นหนึ่งเดียว, ไม่เป็นรองใคร
คำคุุณศัพท์형용사
    ยอดเยี่ยม, เป็นหนึ่งเดียว, ไม่เป็นรองใคร
  • มีเพียงแค่หนึ่งเดียวโดยไม่มีแม้แต่อันที่สอง
  • 둘도 없이 오직 하나뿐이다.
ยอดเยี่ยม, เป็นเลิศ, ดีเลิศ, ดีเยี่ยม
คำนาม명사
    ยอดเยี่ยม, เป็นเลิศ, ดีเลิศ, ดีเยี่ยม
  • ระดับหรือขั้นที่สูงที่สุด
  • 가장 높은 정도나 등급.
ยอดเยี่ยม, เยี่ยม, โดดเด่น, เก่ง, ยิ่งใหญ่, ใหญ่โต
คำคุุณศัพท์형용사
    ยอดเยี่ยม, เยี่ยม, โดดเด่น, เก่ง, ยิ่งใหญ่, ใหญ่โต
  • อุปนิสัยของคนดีเยี่ยมและมีความสามารถโดดเด่น
  • 사람의 성품이 훌륭하고 능력이 뛰어나다.
ยอดเยี่ยม, แยบยล
คำคุุณศัพท์형용사
    ยอดเยี่ยม, แยบยล
  • ความสามารถหรือฝีมือ เป็นต้น ที่โดดเด่น
  • 재주나 솜씨 등이 뛰어나다.
ยอดเยี่ยม, โดดเด่น, พิเศษ, เฉพาะเจาะจง, มีเอกลักษณ์
คำคุุณศัพท์형용사
    ยอดเยี่ยม, โดดเด่น, พิเศษ, เฉพาะเจาะจง, มีเอกลักษณ์
  • โดดเด่นอย่างมีความแตกต่างมากจากสิ่งปกติ
  • 보통과 매우 차이가 나게 뛰어나다.
ยอดเยี่ยม, โดดเด่น, ใหม่, ล้ำยุค
คำนาม명사
    ยอดเยี่ยม, โดดเด่น, ใหม่, ล้ำยุค
  • การที่ความสามารถหรือเทคนิคมีความโดดเด่น หรือคนหรือสิ่งของในลักษณะดังกล่าว
  • 기능이나 기술이 뛰어남. 또는 그런 사람이나 물건.
ย่อ, ตัด, ละ, เว้น
คำกริยา동사
    ย่อ, ตัด, ละ, เว้น
  • ลดหรือลบบางส่วนออกจากทั้งหมด แล้วทำให้สั้นลงหรือง่ายขึ้น
  • 전체에서 일부분을 줄이거나 빼어 짧게 또는 간단하게 만들다.
ย่อตัวลง, หมอบ, หมอบซุ่ม, หย่อนก้นลง, คู้ตัว
คำกริยา동사
    ย่อตัวลง, หมอบ, หมอบซุ่ม, หย่อนก้นลง, คู้ตัว
  • งอตัวเข้าทางด้านในทำให้ตัวเล็กลง
  • 몸을 안쪽으로 구부려 작아지게 하다.
ย่อ, ทับ, เหยียบ, ขยำ
คำกริยา동사
    ย่อ, ทับ, เหยียบ, ขยำ
  • ความหนาได้เล็กลงเป็นอย่างมาก เนื่องจากถูกทับหรือถูกย่น
  • 눌리거나 구겨져서 부피가 몹시 작아지다.
คำกริยา동사
    ย่อ, ทับ, เหยียบ, ขยำ
  • ทำให้ความหนาลดลงโดยการกดหรือทำให้ย่น
  • 누르거나 구겨서 부피를 작게 만들다.
ย็อน
คำนาม명사
    ย็อน
  • ว่าว : ของเล่นอย่างหนึ่งซึ่งนำกระดาษบาง ๆ ปิดลงบนซี่ไม้ไผ่ที่ผูกเป็นโครงแล้วมีสายเชือกผูก ลอยอยู่ได้กลางอากาศ
  • 가는 대나무 가지 틀에 얇은 종이를 붙여 실을 맨 다음 공중에 날리는 장난감.
Idiomย้อนกลับมายังข้างหลัง
    (ป.ต.)ย้อนกลับมายังข้างหลัง ; ผลัดไปก่อน
  • เลื่อนบางสิ่งให้ไปอยู่หลังสิ่งอื่น
  • 어떤 것을 다른 것보다 나중으로 미루다.
ย้อนกลับสู่, ทวนกระแส
คำกริยา동사
    ย้อนกลับสู่, ทวนกระแส
  • ย้อนทวนกระแสความเป็นไป
  • 흐름을 거슬러 올라가다.
ย้อนกลับ, สวนกลับ
คำกริยา동사
    ย้อนกลับ, สวนกลับ
  • เคลื่อนไหวไปในทางตรงกันข้าม
  • 반대 방향으로 움직이다.
  • ย้อนกลับ, สวนกลับ
  • แสดงพฤติกรรมผิดแปลกไปจากคำพูดหรือคำสั่งของผู้อื่น เป็นต้น
  • 다른 사람의 말이나 명령 등에 어긋나게 행동하다.
Idiomย้อนกลับ อมิตพุทธ
    (ป.ต.)ย้อนกลับ อมิตพุทธ ; คว้าน้ำเหลว, กลับสู่สภาพเดิม
  • พยายามและยากลำบากมาเพื่อบรรลุสิ่งบางอย่าง แต่สุดท้ายไม่สามารถบรรลุถึงอะไรได้เลย
  • 어떤 것을 이루기 위해 노력하고 고생을 했지만 결국 아무것도 이루지 못함.
ย้อนกลับไปมอง, คิดดูอีกครั้ง
คำกริยา동사
    ย้อนกลับไปมอง, คิดดูอีกครั้ง
  • (คำที่ใช้เน้นย้ำ)ลองคิดถึงเรื่องที่ผ่านมาอีกครั้ง
  • (강조하는 말로) 예전 일을 다시 생각하여 살피다.
ย้อนกลับไป, ย้อนหลังไป, หวนย้อนไป, ที่ผ่านมาแล้ว
คำวิเศษณ์부사
    ย้อนกลับไป, ย้อนหลังไป, หวนย้อนไป, ที่ผ่านมาแล้ว
  • ที่ย้อนไปจนถึงเวลาใดๆ ในอดีต โดยใช้ปัจจุบันเป็นเกณฑ์
  • 지금을 기준으로 과거의 어느 때까지 거슬러 올라가서.
ย็อนซาอุม
คำนาม명사
    ย็อนซาอุม
  • การแข่งขันเล่นว่าว; การแข่งตัดเชือกว่าว : การละเล่นที่ปล่อยว่าวขึ้นไปลอยอยู่กลางแล้วเกี่ยวเชือกว่าวของฝ่ายตรงข้ามเพื่อหยุดว่าว
  • 연을 날려 서로 연실을 마주 걸어서 상대방의 연실을 끊는 놀이.
ย้อนถาม
คำกริยา동사
    ย้อนถาม
  • ไม่ตอบคำถามแล้วถามกลับไปฝ่ายตรงข้ามที่ถามคำถาม
  • 물음에 대답하지 않고 질문을 한 상대방에게 도리어 묻다.
ย้อนถาม, ถามกลับ
คำกริยา동사
    ย้อนถาม, ถามกลับ
  • ไม่ตอบคำถามแต่ถามกลับไปยังผู้ถามอีกครั้ง
  • 물음에 대답하지 않고 도리어 물어본 사람에게 다시 묻다.
ย็อนนัลลีกี
คำนาม명사
    ย็อนนัลลีกี
  • การเล่นว่าว : การทำให้ว่าวลอยสูงขึ้นไปบนฟ้าโดยอาศัยลม หรือการละเล่นดังกล่าว
  • 바람을 이용하여 연을 하늘 높이 띄움. 또는 그런 놀이.
ย็อนแฮจู
คำนาม명사
    ย็อนแฮจู
  • รัฐชายฝั่งทะเลของไซบีเรีย : ภูมิภาคตอนปลายสุดทางตะวันออกเฉียงใต้ของสหพันธรัฐรัสเซีย ซึ่งติดชายแดนอยู่กับประเทศเกาหลีโดยมีแม่น้ำดูมันไว้ระหว่างกัน เมื่อสมัยแทฮันเชกุกชาวโชซอนลี้ภัยไปเป็นอย่างมาก จึงปัจจุบันก็ยังมีพี่น้องร่วมชาติอาศัยอยู่เป็นจำนวนมาก
  • 러시아의 남동쪽 끝에 있는 지방. 두만강을 사이로 북한과 국경을 이루고 있으며 대한 제국기에 조선인들이 많이 망명하여 현재도 우리 동포가 많이 살고 있다.
ย้อนไป, ย้อนขึ้นไป, ย้อนรอย, ย้อนกลับไป
คำกริยา동사
    ย้อนไป, ย้อนขึ้นไป, ย้อนรอย, ย้อนกลับไป
  • ย้อนรอยประวัติศาสตร์หรือกระแสของประเภทใด ๆ ไปสู่ต้นกำเนิด
  • 어떤 부류의 흐름이나 역사를 거슬러 근원지로 향해 가다.
ยอบวารา
คำอุทาน감탄사
    ยอบวารา(คำเรียกคนที่อยู่ใกล้ ๆ)
  • คำที่ใช้เมื่อเรียกคนที่อยู่ใกล้ ๆ โดยลดสถานะเป็นอย่างมาก
  • 가까이에 있는, 아주 낮추는 사람을 부를 때 쓰는 말.
Idiomยอมตัว
    (ป.ต.)ยอมตัว ; ยอม, ยอมให้มีความสัมพันธ์ทางเพศ
  • ผู้หญิงอนุญาตให้ผู้ชายมีความสัมพันธ์ทางเพศได้
  • 여자가 남자에게 육체적 관계를 허락하다.
ยอมทำตาม, ยอมรับ, อ่อนข้อ, หลีกทาง, ตามใจ
คำกริยา동사
    ยอมทำตาม, ยอมรับ, อ่อนข้อ, หลีกทาง, ตามใจ
  • ยอมอ่อนข้อความคิดหรือการยืนกรานของตนเองและทำตามความคิดเห็นของผู้อื่น
  • 자신의 생각이나 주장을 굽혀 남의 의견을 따르다.

+ Recent posts

TOP