Proverbsร้องไห้ไม่ได้ก็เลยหัวเราะแทน
    (ป.ต.)เพราะไม่อาจร้องไห้ได้จึงหัวเราะ ; ร้องไห้ไม่ได้ก็เลยหัวเราะแทน
  • ผิดพลาดโดยไม่คาดคิด จึงตกใจเป็นอย่างมากและไม่น่าเชื่อ
  • 생각하지 못하고 낭패를 보아서 너무 놀라고 어이가 없다.
Idiomรอจนคอจะหลุด
    (ป.ต.)รอจนคอจะหลุด ; รอจนคอตก, ตั้งตารอ, ตั้งตาคอย, ตั้งหน้าตั้งตารอคอย
  • รอคอยอย่างน่าเศร้าใจเป็นอย่างยิ่ง
  • 몹시 안타깝게 기다리다.
Idiomรอจนคอตก, ตั้งตารอ, ตั้งตาคอย, ตั้งหน้าตั้งตารอคอย
    (ป.ต.)รอจนคอจะหลุด ; รอจนคอตก, ตั้งตารอ, ตั้งตาคอย, ตั้งหน้าตั้งตารอคอย
  • รอคอยอย่างน่าเศร้าใจเป็นอย่างยิ่ง
  • 몹시 안타깝게 기다리다.
Idiomรอจนตาแทบหลุด
    (ป.ต.)รอจนตาแทบหลุด ; รอจนเหงือกแห้ง
  • ตั้งตาคอยนานแสนนานอย่างอึดอัดใจมาก
  • 매우 안타깝게 오랫동안 기다리다.
Idiomรอจนเหงือกแห้ง
    (ป.ต.)รอจนตาแทบหลุด ; รอจนเหงือกแห้ง
  • ตั้งตาคอยนานแสนนานอย่างอึดอัดใจมาก
  • 매우 안타깝게 오랫동안 기다리다.
Idiomรอดชีวิต
    (ป.ต.)คอติดอยู่ ; รอดชีวิต
  • ยังมีชีวิตเหลืออยู่
  • 살아남아 있다.
    (ป.ต.)รอดชีวิต ; รอดตาย
  • เกือบตายแล้วรอดชีวิต
  • 죽을 뻔하다가 살아나다.
Idiomรอดตาย
    (ป.ต.)รอดชีวิต ; รอดตาย
  • เกือบตายแล้วรอดชีวิต
  • 죽을 뻔하다가 살아나다.
รอดตาย, ช่วยชีวิต, ช่วยให้รอดตาย
คำกริยา동사
    รอดตาย, ช่วยชีวิต, ช่วยให้รอดตาย
  • ช่วยชีวิตผู้ที่ตกอยู่ในสถานการณ์ที่อาจจะทำให้เสียชีวิตได้
  • 죽을 뻔한 상황에서 목숨을 구하다.
รื้อดู, ถอดดู, แกะดู
คำกริยา동사
    รื้อดู, ถอดดู, แกะดู
  • รื้อสิ่งที่ติดไว้ออกมาดูข้างใน
  • 붙여 놓은 것을 헤치고 그 속을 살피다.
Idiomรอดพ้นจากสายตา
    (ป.ต.) รอดพ้นจากสายตา ; รอดพ้นจากสายตา
  • ทำให้เป็นอิสระจากการควบคุมหรือกักขังของใครบางคน
  • 누군가의 감시나 구속에서 자유롭게 되다.
  • (ป.ต.) รอดพ้นจากสายตา ; รอดพ้นจากสายตา
  • ทำให้เป็นอิสระจากการควบคุมหรือกักขังของใครบางคน
  • 누군가의 감시나 구속에서 자유롭게 되다.
รอดพ้น, หลุดพ้น
คำกริยา동사
    รอดพ้น, หลุดพ้น
  • หลุดพ้นจากสภาพการณ์หรือความรับผิดชอบที่ยากลำบากโดยใช้เล่ห์เหลี่ยมหรือเกิดจากความดวงดี
  • 꾀를 써서 또는 운 좋게 어려운 상황이나 책임 등에서 벗어나다.
รอดมาได้, รอดตายมา, รอดชีวิตมาได้
คำกริยา동사
    รอดมาได้, รอดตายมา, รอดชีวิตมาได้
  • ยังไม่ตายและกลับมาได้
  • 죽지 않고 돌아오다.
รื้อ, ทำลาย, ทุบ, ถอน, รื้อถอน
คำกริยา동사
    รื้อ, ทำลาย, ทุบ, ถอน, รื้อถอน
  • ทำลายตึกอาคารหรือถอดสิ่งที่ติดตั้งอยู่ออกให้หมดไป
  • 건물이나 시설을 무너뜨려 없애거나 걷어치우다.
รื้อ, ทำลาย, ทุบทิ้ง
คำกริยา동사
    รื้อ, ทำลาย, ทุบทิ้ง
  • ทำลายสิ่งก่อสร้าง เช่น บ้าน หรือสิ่งของที่กองไว้
  • 집 등의 건축물이나 쌓아 놓은 물건을 무너뜨리다.
ร่อน
คำกริยา동사
    ร่อน
  • เขย่าผงหรือสิ่งอื่นด้วยตะแกรงแล้วทำให้เป็นละอองละเอียด
  • 가루 등을 체로 흔들어서 곱게 만들다.
คำกริยา동사
    ร่อน
  • เครื่องบินแล่นอย่างเต็มที่และรวดเร็วเพื่อบินขึ้นหรือร่อนลง
  • 비행기가 뜨거나 내리기 위해 빠르고 힘차게 달리다.
ร้อน
คำกริยา동사
    ร้อน
  • วัตถุที่เมื่อถูกไฟแล้วไม่ไหม้ เช่น เหล็กหรือหินต่าง ๆ ร้อนขึ้นเนื่องจากได้รับความร้อน
  • 쇠나 돌 등의 타지 않는 물체가 열을 받아 매우 뜨거워지다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ร้อน
  • อุณหภูมิสูงที่สัมผัสรับรู้ด้วยร่างกาย
  • 몸으로 느끼기에 기온이 높다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ร้อน
  • อุณหภูมิของสิ่งใดสิ่งหนึ่งสูง
  • 어떤 것의 온도가 높다.
  • (ตัว)ร้อน
  • ในร่างกายคนมีไข้สูง
  • 사람의 몸에 열이 많다.
ร่อน, กรอง
คำกริยา동사
    ร่อน, กรอง
  • กรองและร่อนแป้งหรือสิ่งอื่นด้วยตะแกรงลวด
  • 가루 등을 체에 치고 거르다.
ร้อนขึ้น
คำกริยา동사
    ร้อนขึ้น
  • ถูกเพิ่มความร้อนขึ้นกับสิ่งของใด ๆ
  • 어떤 물질에 뜨거운 열이 가해지다.
ร้อนขึ้น, ตัวร้อน
คำกริยา동사
    ร้อนขึ้น, ตัวร้อน
  • ร่างกายของคนมีความร้อนสูงขึ้นกว่าปกติ
  • 사람의 몸이 정상보다 열이 높아지다.
ร้อนขึ้น, อบอุ่นขึ้น
คำกริยา동사
    (อากาศ)ร้อนขึ้น, อบอุ่นขึ้น
  • อุณหภูมิสูงขึ้น หรือรู้สึกถึงความร้อนหรือความอบอุ่นได้จากนั้น
  • 온도가 올라가다. 또는 그로 인해 더위나 뜨거움을 느끼다.
ร้อน, ครุกรุ่น
คำนาม명사
    ร้อน, ครุกรุ่น
  • การที่เต็มไปด้วยความสนใจเกี่ยวกับเหตุการณ์หรือเรื่องใด ๆ พร้อมทั้งบรรยากาศคึกคัก
  • 어떤 일이나 사건에 대하여 관심이 집중되고 분위기가 흥분됨.
Idiomร้อนง่าย, สัมผัสอากาศร้อนได้ง่าย
    (ป.ต.)แพ้ความร้อน ; ร้อนง่าย, สัมผัสอากาศร้อนได้ง่าย
  • ไม่สามารถทนต่อสภาพอากาศร้อนเป็นพิเศษ
  • 유난스레 더위를 못 견디다.
ร้อนจัด, ร้อนอบอ้าว
คำคุุณศัพท์형용사
    ร้อนจัด, ร้อนอบอ้าว
  • อุณหภูมิและความชื้นสูงจึงทำให้มีอากาศร้อนมาก
  • 습도와 온도가 높아서 날씨가 찌는 듯하게 아주 덥다.
Idiomร้อนจนป่วย
    (ป.ต.)กินความร้อน ; ร้อนจนป่วย
  • ป่วยเป็นโรคเนื่องจากอากาศร้อน
  • 더위로 인한 병에 걸리다.
ร้อนจนแดงก่ำ, ร้อนจนเป็นสีแดง
คำกริยา동사
    ร้อนจนแดงก่ำ, ร้อนจนเป็นสีแดง
  • หน้าหรือเนื้อร้อนขึ้นเป็นสีแดงก่ำบ่อย ๆ
  • 얼굴이나 살이 벌그레하게 자꾸 뜨거워지다.
คำกริยา동사
    ร้อนจนแดงก่ำ, ร้อนจนเป็นสีแดง
  • หน้าหรือเนื้อร้อนขึ้นเป็นสีแดงก่ำบ่อย ๆ
  • 얼굴이나 살이 벌그레하게 자꾸 뜨거워지다.
คำกริยา동사
    ร้อนจนแดงก่ำ, ร้อนจนเป็นสีแดง
  • หน้าหรือเนื้อร้อนขึ้นเป็นสีแดงก่ำบ่อย ๆ
  • 얼굴이나 살이 벌그레하게 자꾸 뜨거워지다.
ร้อนช้า, ไม่ค่อยร้อน
คำคุุณศัพท์형용사
    ร้อนช้า, ไม่ค่อยร้อน
  • โลหะไม่ไวต่อความร้อน
  • 쇠붙이가 열에 민감하지 않다.
Idiomร้อนตับ
    (ป.ต.)ร้อนตับ ; ร้อนใจ, ทุกข์ใจ, วิตก, กังวล, ร้อนรุ่มใจ
  • เป็นกังวลและไม่สบายใจเป็นอย่างยิ่ง
  • 매우 걱정하고 불안해하다.
ร้อน, ทุกข์, กลุ้ม, กระสับกระส่าย, วิตก, กังวล, ประหม่า, กระวนกระวาย, หงุดหงิด, งุ่นง่าน, ร้อนรุ่ม
คำกริยา동사
    ร้อน(ใจ), ทุกข์, กลุ้ม, กระสับกระส่าย, วิตก, กังวล, ประหม่า, กระวนกระวาย, หงุดหงิด, งุ่นง่าน, ร้อนรุ่ม
  • กระวนกระวายเหมือนกับเผาไหม้จิตใจ หัวใจ หรือภายใน เป็นต้น
  • 마음이나 가슴, 속 등을 태우는 듯이 초조해하다.
ร้อนผ่าว, ร้อน, แดง
คำกริยา동사
    (ใบหน้า)ร้อนผ่าว, ร้อน, แดง
  • ใบหน้าร้อนและกลายเป็นสีแดง
  • 얼굴이 뜨거워 빨갛게 되다.
ร้อนมากขึ้น, ร้อนขึ้น
คำกริยา동사
    ร้อนมากขึ้น, ร้อนขึ้น
  • วัตถุร้อนขึ้นเป็นอย่างมาก
  • 물체가 매우 뜨거워지다.
ร้อนมาก, ร้อนอบอ้าว, ร้อนชื้น
คำคุุณศัพท์형용사
    ร้อนมาก, ร้อนอบอ้าว, ร้อนชื้น
  • มีความรู้สึกที่ร้อนและเหนียวจนขนาดอารมณ์เสียนิด ๆ
  • 조금 기분이 나쁠 정도로 끈끈하고 무더운 느낌이 있다.
ร้อนมาก, อุ่นมาก, ร้อน ๆ อุ่น ๆ
คำคุุณศัพท์형용사
    ร้อนมาก, อุ่นมาก, ร้อน ๆ อุ่น ๆ
  • ร้อนและอุ่นมาก
  • 매우 따뜻하고 덥다.
ร้อนรน, ร้อนรุ่ม, ร้อน, หุนหันพลันแล่น
คำคุุณศัพท์형용사
    ร้อนรน, ร้อนรุ่ม, (ใจ)ร้อน, หุนหันพลันแล่น
  • อยู่ในสภาพที่จิตใจไม่สามารถที่จะรอคอยหรืออดทนได้
  • 마음이 참거나 기다릴 수 없는 상태에 있다.
ร้อนรน, ร้อนใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    ร้อนรน, ร้อนใจ
  • ความรู้สึกจริงจังและร้อนรนมาก
  • 감정이 몹시 간절하고 뜨겁다.
Idiomร้อนรน, อยากที่จะทำในสิ่งใด
    (ป.ต.)ปวดเมื่อยข้อพับ ; ร้อนรน, อยากที่จะทำในสิ่งใด
  • อยากจะทำในสิ่งใดมากจึงไม่อาจอยู่เฉยได้
  • 무슨 일을 하고 싶어 가만히 있지 못하다.
Idiomร้อนรุ่มกลุ้มใจ
    (ป.ต.)กระดูกหลุด ; ร้อนรุ่มกลุ้มใจ
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ใช้สมองอย่างมากหรือกังวลใจกับเรื่องใดๆ
  • (낮잡아 이르는 말로) 어떤 일로 머리를 매우 쓰거나 애를 태우다.
ร้อนรุ่ม, รุ่มร้อน, ไม่สงบ, วุ่นวาย
คำกริยา동사
    ร้อนรุ่ม, รุ่มร้อน, ไม่สงบ, วุ่นวาย
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ไม่สามารถสงบได้และกลายเป็นสภาพที่ร้อนรุ่มอย่างวุ่นวาย
  • (비유적으로) 차분하지 못하고 어수선하게 들뜬 상태가 되다.
ร้อนรุ่ม, ไม่สงบ, ไม่มั่นคง, วุ่น, ร้อนใจ, สับสน, ยุ่งยากใจ, ลำบากใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    ร้อนรุ่ม, ไม่สงบ, ไม่มั่นคง, วุ่น, ร้อนใจ, สับสน, ยุ่งยากใจ, ลำบากใจ
  • จิตใจหรือบรรยากาศไม่มั่นคงและเป็นกังวล
  • 마음이나 분위기가 안정되지 못하고 불안하다.
ร้อน, ร้อนขึ้น
คำกริยา동사
    ร้อน, ร้อนขึ้น
  • อุณหภูมิสูงขึ้นเหมือนกับอยู่ใกล้ ๆ ไฟ
  • 불 가까이 있는 것처럼 온도가 높아지다.
ร้อน, ร้อนจนแสบ, แผดเผา
คำกริยา동사
    ร้อน, ร้อนจนแสบ, แผดเผา
  • มีความรู้สึกร้อนเป็นอย่างมากจนแสบอยู่เรื่อย ๆ
  • 따가울 정도로 몹시 더운 느낌이 자꾸 들다.
ร้อน, ร้อนผ่าว
คำกริยา동사
    (ใบหน้า)ร้อน, (ใบหน้า)ร้อนผ่าว
  • งงงวยหรือเขินอายทำให้หน้าแดงมาก
  • 당황하거나 부끄러워서 얼굴이 몹시 달아오르다.
ร้อน, ร้อนรุ่ม, รุ่มร้อน
คำกริยา동사
    (ร่างกาย, จิตใจ)ร้อน, ร้อนรุ่ม, รุ่มร้อน
  • ความร้อนเกิดขึ้นในร่างกายหรือจิตใจ
  • 몸이나 마음에 열이 오르다.
ร้อน, ร้อนแรง
คำกริยา동사
    ร้อน, ร้อนแรง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)อารมณ์ หรือความหลงใหล เป็นต้น ที่รุนแรงมากขึ้น
  • (비유적으로) 감정이나 열정 등이 격렬해지다.
ร้อนระอุ, เดือดพล่าน
คำกริยา동사
    ร้อนระอุ, เดือดพล่าน
  • ปรากฏการณ์หรืออารมณ์ที่ซับซ้อนวุ่นวาย และไม่สงบ เนื่องจากเกิดความรุนแรงขึ้น
  • 어떤 현상이나 감정이 거세져서 복잡하고 시끄러워지다.
ร้อนวูบ, ร้อนวูบวาบ
คำกริยา동사
    ร้อนวูบ, ร้อนวูบวาบ
  • ร้อนขึ้นอย่างกะทันหันเพราะได้รับความร้อน
  • 열을 받아서 갑자기 뜨거워지다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ร้อนวูบ, ร้อนวูบวาบ
  • มีความรู้สึกที่ร้อนขึ้นอย่างกะทันหันเพราะได้รับความร้อน
  • 열을 받아서 갑자기 뜨거워지는 느낌이 있다.
ร้อนวูบ, ร้อนวาบ, ร้อนวูบวาบ
คำคุุณศัพท์형용사
    ร้อนวูบ, ร้อนวาบ, ร้อนวูบวาบ
  • มีความรู้สึกที่ร้อนอยู่บ่อย ๆ ได้รับความร้อนแล้วจึงมีความรู้สึกที่ร้อนขึ้นอย่างกะทันหันบ่อยๆ
  • 열을 받아서 갑자기 뜨거워지는 느낌이 자꾸 있다.
คำกริยา동사
    ร้อนวูบ, ร้อนวาบ, ร้อนวูบวาบ
  • ได้รับความร้อนแล้วจึงเกิดความรู้สึกที่ร้อนหรือร้อนขึ้น
  • 열을 받아서 뜨거워지거나 뜨거운 느낌이 일어나다.
คำกริยา동사
    ร้อนวูบ, ร้อนวาบ, ร้อนวูบวาบ
  • ได้รับความร้อนแล้วจึงเกิดความรู้สึกที่ร้อนหรือร้อนขึ้น
  • 열을 받아서 뜨거워지거나 뜨거운 느낌이 일어나다.
คำกริยา동사
    ร้อนวูบ, ร้อนวาบ, ร้อนวูบวาบ
  • ได้รับความร้อนแล้วจึงเกิดความรู้สึกที่ร้อนหรือร้อนขึ้นอย่างกะทันหัน
  • 열을 받아서 갑자기 뜨거워지거나 뜨거운 느낌이 일어나다.
ร้อนวูบ ๆ, ร้อนวาบ ๆ, ร้อนวูบวาบ
คำคุุณศัพท์형용사
    ร้อนวูบ ๆ, ร้อนวาบ ๆ, ร้อนวูบวาบ
  • มีความรู้สึกที่ร้อนอยู่บ่อย ๆ
  • 뜨거운 느낌이 자꾸 있다.
Idiomร่อนหมัด
    (ป.ต.)ร่อนหมัด ; ปล่อยหมัด, ชกต่อยกัน
  • ต่อยผู้อื่นด้วยหมัด
  • 주먹으로 남을 때리다.
ร้อน, อุ่น
คำคุุณศัพท์형용사
    ร้อน, อุ่น
  • สิ่งใด ๆ มีอุณหภูมิสูงและอุ่น
  • 어떤 것의 온도가 높고 따뜻하다.

+ Recent posts

TOP