รหัสลับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
password; PIN number
あんしょうばんごう【暗証番号】
mode de passe, code secret
número secreto, contraseña, código secreto
رقم السرّ
нууц дугаар
mật mã
รหัสลับ
nomor rahasia, nomor PIN
пароль; шифр; секретный код; секретный номер
- A series of numbers or phrases unknown to others that a person creates to secure his/her bank account, computer, etc. 銀行口座やコンピューターなどで、セキュリティのため、他人が分からないように作って使用する番号。Numéro inconnu aux autres que l’on crée pour assurer la sécurité de son compte bancaire ou de son ordinateur, etc. Número que se crea sin que nadie lo sepa para la protección de computadora o cuenta bancaria.رقم يُستعمل في حساب البنك أو الكمبيوتر حتى لا يعرفه الآخرون من أجل الحفاظ على الأمن банкны данс болон компьютер зэрэгт аюулгүй байдлыг хангах зорилгоор бусдад мэдэгдэхгүйгээр хэрэглэдэг дугаар. Số được tạo ra mà người khác không thể biết để bảo mật trong máy tính hay tài khoản ngân hàng.รหัสที่ตั้งขึ้นโดยที่ไม่ให้ผู้อื่นรู้เพื่อใช้ในการรักษาความปลอดภัยของบัญชีธนาคารหรือคอมพิวเตอร์ เป็นต้น nomor yang dibuat dan digunakan agar tidak diketahui orang lain untuk memberikan keamanan pada rekening bank atau komputer dsbИндивидуальный номер для защиты от постороннего использования личной учётной записи на компьютере, банковского счёта и т.п.
- 은행 계좌나 컴퓨터 등에서 보안을 위하여 남이 알 수 없도록 만들어 쓰는 번호.
รหัสลับ, เครื่องหมายลับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cryptograph; secret code; secret language
あんごう【暗号】
code, chiffre, cryptogramme, cryptographie
código, clave
شفرة سريّة
нууц код
ám hiệu
รหัสลับ, เครื่องหมายลับ
kode sandi
секретный код; шифровка; кодировка
- A code or sign agreed among a group of people in order to keep a secret.秘密を保持するために、関係のある人しか知らないように決めた記号。Ensemble de symboles défini et reconnu uniquement par des gens dont l'intérêt commun est de le garder secret.Signo que se fijan entre las personas relaciondas con algo para mantener el secreto.رموز يحدّدها أشخاص لهم علاقة بعضهم البعض من أجل المحافظة على سرّнууцыг хадгалахын тулд холбоо бүхий хүмүүс л мэдэхээр тогтсон тэмдэг. Kí hiệu định ra để chỉ những người có liên quan mới có thể biết được nhằm giữ bí mật.สัญลักษณ์ที่กำหนดขึ้นให้สามารถรู้ได้เพียงแค่กลุ่มของคนที่มีความสัมพันธ์กันเท่านั้นเพื่อรักษาความลับsimbol yang ditentukan agar bisa diketahui antara orang-orang yang memiliki hubungan untuk menjaga rahasiaОпределённое обозначение, созданное для хранения какого-либо секрета и понятное только группе людей, имеющих отношение к данному секрету.
- 비밀을 지키기 위해 관계가 있는 사람들끼리만 알 수 있게 정한 기호.
รหัส, สัญลักษณ์, ข้อตกลง, เครื่องหมาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
code
コード。きてい【規定】。きそく【規則】
code
práctica, costumbre normativa, hábito
كود
зэрэглэл, код
mã số, quy ước
รหัส, สัญลักษณ์, ข้อตกลง, เครื่องหมาย
kode, etika, kebiasaan
правило; норма
- A rule or practice that is common among people of a specific society, rank, job, etc.特定の社会や階級、業界などに限って通用する規約や慣例。Règle ou coutume qui ne régissent que certaines société, classe, profession, etc.Práctica o regla que solo es válida en una determinada sociedad, estatus u oficio.قاعدة أو عادة تُعرف بين الناس في مجتمع، أو رتبة أو مهنة معينة أو غيرهاтодорхой нийгмийн давхрага, ажил мэргэжилд л хэрэглэгддэг дүрэм болон үйл ажиллагаа. Quy ước hay thông lệ được sử dụng trong xã hội, giai cấp hay công việc đặc thù.ข้อตกลงหรือธรรมเนียมที่ได้รับการยอมรับเฉพาะในอาชีพ ชนชั้น หรือสังคมพิเศษ เป็นต้น ที่เป็นพิเศษจำเพาะเท่านั้นperaturan atau adat yang hanya berlaku di masyarakat atau golongan, pekerjaan, dsb yang khusus Положение, принятое среди какого-либо общественного слоя населения или представителей какой-либо профессии и т.п.
- 특정 사회나 계급, 직업 등에서만 통하는 규약이나 관례.
Idiomรอคอยแต่จากคนอื่นโดยไม่ทำอะไรเลย
sit idly by and wait
座って待つ
attendre en étant assis
esperar sentado
бусдын гар харах
(ngồi chờ) há miệng chờ sung rụng
(ป.ต.)นั่ง(แล้ว)รอ ; รอคอยแต่จากคนอื่นโดยไม่ทำอะไรเลย
duduk diam, diam berpangku tangan
(досл.) ждать, ничего при этом не делая; сидеть и ждать у моря погоды
- To make no effort in hopes that others will do something for oneself.他人が自分の世話を焼いてくれるのを望んで、何の努力もしない。Ne faire aucun effort en attendant que les autres fassent quelque chose pour nous.No hacer ningún esfuerzo esperando que la otra persona le haga algo en su lugar.ينتظر مساعدة شخص آخر له فقط ولا يبذل أيّ جهودбусад хүн өөрт нь хийж өгөхийг хүлээн ямар ч хичээл зүтгэл гаргахгүй байх.Chỉ mong chờ người khác làm cho mình chứ không nỗ lực gì cả.หวังแต่สิ่งที่คนอื่นจะทำให้แก่ตนเองอย่างเดียวและไม่ได้พยายามทำอะไรเลยhanya mengharapkan uluran tangan orang lain tanpa melakukan upaya apapunОжидать, что кто-либо сделает что-либо, и не прикладывать никаких собственных усилий.
- 다른 사람이 자기에게 해 줄 것만 바라고 아무 노력도 하지 않다.
รอคำสั่ง, รอคำบัญชาการ, รอพระบรมราชโองการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
รอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
collect; fill
もる【盛る】。うける【受ける】。うけとめる【受け止める】
recueillir
recibir, obtener, tomar, coger
يملأ
авах, дүүргэх, юүлэх
hứng
รอง(น้ำ)
menadahi
наливать; наполнять
- To let something that flows or falls into a container, etc.流れたり、零れたりするものを容器などに入れる。Faire en sorte de contenir dans un vase, etc. quelque chose qui coule ou qui est renversé.Poner en algún recipiente algo que se corre o se derrama.يُعبّئ شيئًا يسيل أو ينسكب في إناء وإلخурсаж байгаа буюу асгарсан зүйлийг таваг, сав мэтэд хийх.Làm cho cái đang chảy hay đổ ra được chứa vào chén bát….ทำให้สิ่งที่ไหลหรือล้นออกถูกใส่ไว้ในถ้วย เป็นต้นmembuat sesuatu yang mengalir atau berjatuhan terisi ke dalam mangkuk dsbЗаливать то, что протекает или проливается в посуду и т.п.
- 흐르거나 쏟아지는 것을 그릇 등에 담기게 하다.
ร่อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ร้อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sing
うたう【歌う】。うたいあげる【歌い上げる】
cantar
يغنّي
ая барих, дуу барих
hát
ร้อง
menarik suara, menyanyi
петь
- To sing a song.歌を歌う。Chanter une chanson.Cantar una canción.يتغنّي بأغنيةдуу дуулах.Hát bài hát.ร้องเพลงmenyanyikan laguПеть песни.
- 노래를 부르다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
chirp; sing; twitter
さえずる【囀る】
gazouiller
piar
يزقزق, يَغرِد
шагших, орилох
ríu rít, líu lo
(นก)ร้อง
berkicau
чирикать; щебетать
- For a bird to keep singing.鳥がしきりに鳴く。(Oiseau) Chanter sans cesse en faisant du bruit.Emitir sonido algunos pájaros sin interrupción. يغرد ويُصوّت طائر مرارا وتكراراшувуу дахин дахин хашгиран дуугарах.Con chim hót lên một cách liên tục.นกส่งเสียงร้องตลอดburung terus bersuara dan berkicauПеть (о непрерывном щебете птиц).
- 새가 계속 소리를 내어 울다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cry; howl; sing
なく【鳴く】。ほえる【吠える】。うなる
chanter, crier, miauler, glapir, beugler, meugler, mugir, rugir, coasser, hululer, bramer, raire, roucouler, glousser, braire, faire hihan, faire cocorico, grogner, aboyer, hennir,
llorar
улих, дуугарах, исгэрэх
rít, gầm, rú, kêu
ร้อง
bersuara
выть; реветь; пищать; кричать
- For an animal, insect, or wind, etc., to make a sound.鳥・獣・虫・風などが声を出す。(Animal, insecte, vent, etc.) Produire un bruit.Emitir sonido un animal, insecto o viento.يصدر حيوان، حشرة، ريح أو غيرها صوتاамьтан, хорхой шавьж, салхины чимээ гарах.Những thứ như thú vật, côn trùng hay gió phát ra tiếng.สัตว์ แมลง หรือลม เป็นต้น ส่งเสียงออกมาhewan, serangga, angin, dsb mengeluarkan suaraИздавать звуки (о животных, насекомых, ветре и т.п.).
- 짐승, 벌레, 바람 등이 소리를 내다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
chirp
さえずる
chanter, gazouiller, ramager
chillar
يغرّد
жиргэх
hót
(นก)ร้อง
berkicauan, bercicit-cicit
щебетать; трещать; стрекотать
- For birds, etc., to tweet repeatedly.小鳥などが声を出し続けて鳴く。(Oiseau, etc.) Chanter à voix haute en continu.Llorar constantemente y con mucho ruido un pájaro.يرفع الطائر وغيره صوته بالغناء مستمرّاшувуу гэх мэт үргэлжлүүлэн дуугарах.Chim... liên tục kêu, phát ra tiếng.นก เป็นต้น ส่งเสียงร้องตลอดburung dsb berkicau terus-menerusНепрерывно петь (о птицах).
- 새 등이 계속하여 소리 내어 울다.
ร้องกรี๊ด, กรีดร้อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shriek; shout; yell; quack
crier continuellement
seguir gritando, desgañitarse, seguir chillando, seguir berreando
يزعق
орилж хашгичих
kêu quác quác, kêu quang quác
ร้องกรี๊ด, กรีดร้อง
- To repeatedly utter sudden, short, high-pitched, loud cries.いきなり声を高めて短く叫び続ける。Émettre brusquement des cris forts et courts.Seguir gritando fuerte y cortamente alzando de repente la voz.يرفع نبرة صوته فجأة ويصيح عاليًا لفترة قصيرة بشكل متكرِّر гэнэт хоолой өндөрсгөж чанга бөгөөд богиноор байн байн хашхирах.Liên tục phát ra âm thanh ngắn và to bằng cách nâng cao cuốn họng lên đột ngột.อยู่ ๆ ก็ตะโกนด้วยเสียงสูง ดัง สั้น ๆ อย่างซ้ำ ๆterus-menerus berteriak secara tiba-tiba dengan suara yang tinggi, keras, dan pendekНепрерывно издавать громкий пронзительный звук.
- 갑자기 목청을 높여 크고 짧게 자꾸 소리를 지르다.
ร้องกรี๊ด, กรีดร้อง, ส่งเสียงร้อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shriek; shout; yell; quack
crier continuellement
seguir gritando, desgañitarse, seguir chillando, seguir berreando
يزعق
орилох, хашгичих, орилж хашгичих
kêu thất thanh, kêu quàng quạc, kêu thét
ร้องกรี๊ด, กรีดร้อง, (เป็ด, ไก่)ส่งเสียงร้อง
издавать пронзительный звук; пронзительно кричать; вскрикивать
- To repeatedly utter sudden, short, high-pitched, loud cries.いきなり声を高めて短く叫び続ける。Émettre brusquement des cris forts et courts.Seguir gritando fuerte y cortamente alzando de repente la voz.يرفع نبرة صوته فجأة ويصيح عاليًا لفترة قصيرة بشكل متكرِّرдуу хоолойгоо өндөрсгөн чанга орилох.Liên tiếp phát ra âm thanh ngắn và to với thanh âm cao. ตะโกนร้องด้วยเสียงสูงและดังอย่างสั้น ๆ อยู่เรื่อย ๆterus-menerus berteriak secara tiba-tiba dengan suara yang tinggi, keras, dan pendekНепрерывно издавать громкие и пронзительные звуки.
- 갑자기 목청을 높여 크고 짧게 자꾸 소리를 지르다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shriek; shout; yell; quack
crier continuellement
seguir gritando, desgañitarse, seguir chillando, seguir berreando
يزعق
орилох, хашгичих, орилж хашгичих
kêu thất thanh, kêu quàng quạc, kêu thét
ร้องกรี๊ด, กรีดร้อง, (เป็ด, ไก่)ส่งเสียงร้อง
издавать пронзительный звук; пронзительно кричать; вскрикивать
- To repeatedly utter sudden, short, high-pitched, loud cries.いきなり声を高めて短く叫び続ける。Émettre brusquement des cris forts et courts.Seguir gritando fuerte y cortamente alzando de repente la voz.يرفع نبرة صوته فجأة ويصيح عاليًا لفترة قصيرة بشكل متكرِّرдуу хоолойгоо өндөрсгөн гэнэт чангаар байнга орилох.Liên tiếp phát ra âm thanh ngắn và to với thanh âm cao. ตะโกนร้องด้วยเสียงสูงและดังอย่างสั้น ๆ อยู่เรื่อย ๆterus-menerus berteriak secara tiba-tiba dengan suara yang tinggi, keras, dan pendekНепрерывно издавать громкие и пронзительные звуки.
- 목청을 높여 갑자기 크고 짧게 자꾸 소리를 지르다.
ร้องกรี๊ด, ร้องว้าย, ร้องแว้กแว้ก, ร้องปู๊นปู๊น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shriek
きゃあきゃあとさけぶ【きゃあきゃあと叫ぶ】
crier, hurler
chillar
يصرخ
исгэрэх, шүгэлдэх, орилох, хашгирах, чарлах
the thé, rít lên, thét lên
ร้องกรี๊ด, ร้องว้าย, ร้องแว้กแว้ก, (รถไฟ)ร้องปู๊นปู๊น
- For a high and screechy sound to be made suddenly and repeatedly.いきなり甲高く叫ぶ声が続く。Émettre constamment et soudainement des cris stridents.Escucharse repetidamente sonidos fuertes y agudos.تحدث صرخة حادة ومرتفعة بشكل متكرّر فجأةгэнэт чанга бөгөөд тод хүчтэйгээр байн байн дуу гарах.Tiếng hét lớn, the thé và bất thình lình liên tiếp phát ra. เกิดเสียงที่ร้องสูงและแหลมอย่างกะทันหันซ้ำ ๆsuara menjerit tiba-tiba dengan nada tinggi dan tajam terus-menerus keluarНепрерывно и неожиданно производить высокий и режущий звук.
- 갑자기 높고 날카롭게 지르는 소리가 자꾸 나다.
ร้องขอ, ขอร้อง, ต้องการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ร้องขอ, ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
beg
あやまる【謝る】。わびる【詫びる】
supplier, implorer
pedir perdón
يعتذر عن
гуйх, мөргөх, залбирах
cầu xin, van xin
ร้องขอ, ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน
berdoa, berharap, memohon
умолять; просить; молить
- To eagerly ask for forgiveness for one's mistake. 悪かったと思って相手に許しを請う。Demander de tout cœur pardon pour une faute.Desear sinceramente que se le perdone su culpa.يعتذر عن خطأ ماбурууг уучилж өршөөхийг чин сэтгэлээсээ хүсэх.Cầu mong tha thứ cho lỗi lầm một cách khẩn thiết. ปรารถนาอย่างมุ่งมั่นให้ยกโทษความผิดให้mengharap dengan sabar agar kesalahan dimaafkanСильно желать получить прощение за вину.
- 잘못을 용서하여 달라고 간절히 바라다.
ร้องขอ, ขอร้อง, เรียกร้อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
claim
せいきゅうする【請求する】
réclamer
reivindicar, reclamar
يطلب
шаардах, нэхэмжлэх, хүсэх
yêu cầu
ร้องขอ, ขอร้อง, เรียกร้อง
mengklaim, menagih, menuntut
требовать; заявлять
- To demand a sum of money, property, etc., from someone.他人に物品や金銭の支払いなどを求める。Demander à une autre personne quelque chose tel que de l'argent, un objet, etc. Exigir a otra persona la devolución de dinero u objeto.يطلب مالا أو شيئا أو غيرهما من شخص آخرбусад хүнээс мөнгө юмуу эд зүйл зэргийг өгөхийг хүсч шаардах.Yêu cầu người khác đưa tiền hay đồ vật.ร้องขอเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น จากผู้อื่นmeminta atau memohon uang atau barang dsb kepada orang lainНастоятельно просить других людей о сдаче денег, вещей и т.п.
- 다른 사람에게 돈이나 물건 등을 달라고 요구하다.
ร้องขอ, ต้องการ, เรียกร้อง, ประสงค์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
visit
もとめる【求める】。たずねる【訪ねる】。ようせいする【要請する】
solliciter, prier
buscar
يطلب، يزور
тусламж хүсэх, зорьж очих
tìm đến, nhờ đến
ร้องขอ, ต้องการ, เรียกร้อง, ประสงค์
pergi ke
отыскивать
- To ask a person or institution for help.ある人や機関に助けを求める。Demander de l'aide à quelqu'un ou à un organisme.Solicitar ayuda a una persona o a una entidad.يطلب مساعدة من شخص ما أو مؤسسة ماхэн нэгэн хүн ба байгууллагаас тусламж хүсэх.Yêu cầu sự giúp đỡ từ ai đó hoặc cơ quan nào đó.ขอความช่วยเหลือจากคนหรือหน่วยงานใด ๆmemohon bantuan pada orang atau lembagaПросить о помощи кого-либо или какую-либо организацию.
- 어떤 사람이나 기관에 도움을 요청하다.
ร้องขอ, เรียกร้อง, ต้องการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be requested; be demanded
ようせいされる【要請される】
être demandé, exigé
solicitar, pedir
يُطلب
шаардагдах, хэрэгтэй болох, хүсэгдэх
được yêu cầu, có yêu cầu
ร้องขอ, เรียกร้อง, ต้องการ
diminta, diperlukan
быть востребованным
- For a task, action, etc., to be requested.ある事や行動などが必要になる。(Tâche, action, etc.) Devenir nécessaire.Necesitar de un trabajo o una acción.يصبح في حاجة لأمر ما أو تصرف ماямар нэг ажил хэрэг болон үйл ажиллагаа зэрэг хэрэгтэй болох.Việc hay hành động nào đó trở nên cần thiết.สิ่งใด ๆ หรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น กลายเป็นที่ต้องการsuatu hal atau tindakan dsb menjadi diperlukanТребоваться (о каком-либо действии, поведении и т.п.).
- 어떤 일이나 행동 등이 필요하게 되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
request; appeal
ようせいする【要請する】
demander, exiger
solicitar, pedir
يطلب
шаардлага тавих, шаардах, хүсэлт тавих
đòi hỏi, yêu cầu
ร้องขอ, เรียกร้อง, ต้องการ
memohon, meminta
просить; требовать
- To ask someone to do something necessary.必要な事として、その実現を願い求める。Demander d'effectuer une tâche nécessaire.Pedir que se realice lo que se necesita.يطلب من شخص ما القيام بأمر ما ضروريхэрэгтэй зүйлийг хийж өгөхийг хүсэх.Yêu cầu làm cho việc cần thiết.ขอร้องให้ทำในสิ่งที่ต้องการmemohon untuk melakukan sesuatu yang dibutuhkanHастойчиво просить о чем-либо необходимом.
- 필요한 일을 해 달라고 부탁하다.
ร้องขอให้แสดงอีกครั้ง, เรียกร้องให้แสดงอีกครั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
demand an encore
アンコールをこう【アンコールを請う】
bisser
pedir un bis
يطلب مرّة ثانية
дахиулах, дахин дуу хүсэх
yêu cầu diễn lại, đề nghị biểu diễn lại, đề nghị hát lại
ร้องขอให้แสดงอีกครั้ง, เรียกร้องให้แสดงอีกครั้ง
meminta ulang, meminta lagi
вызывать на бис
- In a concert, performance, etc., to be moved and make a request for another performance.音楽会や公演などで、感銘を受けて演奏や公演をもう一度要請する。(Dans un concert, un spectacle, etc.) Demander à un artiste de recommencer ce qu'il vient d'exécuter, parce qu'on est très touché. Pedir una vez más la ejecución o la función tras haberse emocionado en el concierto o el espectáculo.يطلب إعادة العزف أو يطلب إعادة العرض لأنّه معجب به في حفلة موسيقية أو عرضхөгжмийн тоглолт, үзүүлэх тоглолт зэргээс таашаал авч тоглолтыг дахин нэг хийхийг хүсэх. Thấy xúc động trong cuộc biểu diễn hay buổi ca nhạc và yêu cầu biểu diễn hay công diễn thêm một lần nữa.มีความประทับใจในการแสดงหรือการแสดงดนตรีจึงร้องขอให้ทำการแสดงอีกครั้งmendapat kesan dari konser musik atau pertunjukan dsb lalu meminta untuk menampilkan kembali atau memainkan kembaliПросить исполнить повторно какое-либо произведение или представление.
- 음악회나 공연 등에서 감명을 받아 연주나 공연을 한 번 더 요청하다.
ร้องครวญคราง, โอดครวญ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
うん
gimiendo
بأنين
ёо ёо, ёолон
ối, oái
ร้องครวญคราง, โอดครวญ
- A word imitating the sound that one makes when experiencing a sharp pain. とても痛いか苦しくて、やや苦しげにちょっと出す声。Onomatopée évoquant un son faible émis lorsqu'on est saisi d'une forte douleur ou lorsqu'on est en difficulté.Gemidos de alguien muy adolorido o apenado. كلمة تصف صوت مؤلم يصدره الشخص عندما يعاني من ألم شديد ويشعر بصعوبةихэд өвдөх буюу хэцүүдэж бага зэрэг шаналан дуугарах дуу.Tiếng phát ra hơi phiền não khi rất mệt nhọc hoặc đau đớn.เสียงที่ร้องอย่างทุกข์ทรมานเล็ก ๆ น้อย ๆ เพราะเจ็บป่วยหรือลำบากเป็นอย่างมากsuara yang membuat sangat sakit atau memakan tenaga sehingga agak menggangguЗвук, который издают люди, когда им очень больно или тяжело.
- 몹시 아프거나 힘들어 조금 괴롭게 내는 소리.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
うんうん
gimiendo
بأنين
ёо ёо, ёолон
oai oái, ôi ối, a á
ร้องครวญคราง, โอดครวญ
- A word imitating the repeated sound that one makes when experiencing pain. とても痛いか苦しくて、やや苦しげに何度も出す声。Onomatopée évoquant un son faible constamment émis lorsqu'on est saisi d'une forte douleur ou lorsqu'on est en difficulté.Continuos gemidos de alguien muy adolorido o apenado. كلمة تصف صوت الالم يصدره شخص بتكرار عندما يعاني من ألم شديد ويشعر بصعوبةихэд өвдөх буюу хэцүүдэж бага зэрэг шаналан дуугарах дуу.Tiếng liên tiếp phát ra một cách hơi phiền não vì rất đau hoặc khó nhọc.เสียงที่ร้องอย่างทุกข์ทรมานเล็ก ๆ น้อย ๆ อยู่เรื่อย ๆ เพราะเจ็บป่วยหรือลำบากเป็นอย่างมากsuara yang terus membuat sangat sakit atau memakan tenaga sehingga agak mengganggu Звук, который часто издают, когда сильно больно или тяжело.
- 몹시 아프거나 힘들어 조금 괴롭게 자꾸 내는 소리.
ร่องความกดอากาศต่ำ, แนวความกดอากาศต่ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pressure trough
きあつのたに【気圧の谷】
creux barométrique, talweg
zona de depresión
نطاق ضغط جوّي منخفض
агаарын даралтын бүс, нам даралтын бүс
vùng áp thấp
ร่องความกดอากาศต่ำ, แนวความกดอากาศต่ำ
palung tekanan rendah
барическая ложбина
- In a weather chart, an area of low pressure that forms a trough surrounded by high pressure lines.天気を表した絵において、高気圧を表す線に囲まれ、谷を成す低気圧区域。Zone de basse pression, dans une carte météorologique, qui forme un creux entouré par des lignes représentant les hautes pressions.En el mapa meteorológico, zona de baja presión atmosférica que forma una parte honda rodeada por líneas que representan la depresión.منطقة ضغط جوّي منخفض تحاط بخطوط الضغط العالى في خريطة الطقسцаг агаарыг харуулсан зураг дээрхи, өндөр даралтыг илэрхийлсэн бүсийн эргэн тойронд байх хөндий завсар үүсгэсэн нам даралтын бүс.Khu vực khí áp thấp nằm xung quanh đường thể hiện vùng khí áp cao, tạo thành thung lũng trên bức tranh hiển thị thời tiết.บริเวณพื้นที่ที่เป็นหุบเขาที่มีความกดอากาศต่ำซึ่งปรากฏเป็นแนวล้อมรอบแนวความกดอากาศสูงในรูปภาพที่แสดงภูมิอากาศdaerah bertekanan rendah yang menyelubungi garis yang menunjukkan tekanan tinggi kemudian membentuk lembah, di gambar yang menandakan cuacaОбласть пониженного атмосферного давления, которая создаёт впадины и окружает линию повышенного атмосферного давления на карте погоды.
- 날씨를 표시한 그림에서, 고기압을 나타내는 선에 둘러싸여 골짜기를 이루는 저기압 구역.
ร้องคำราม, ส่งเสียงคำราม, กรีดร้อง, เห่า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
snarl; growl; roar
うなる【唸る】。ほえる【吠える】
grogner, gronder, grommeler
rugir, bramar
يهدر،يدمدم،يزمجر،يزأر
архирах
rống lên, gầm gào
ร้องคำราม, ส่งเสียงคำราม, กรีดร้อง, เห่า
meraung-raung, mengaum-aum
рычать; реветь; выть
- For a large and fierce animal to repeatedly roar loudly, strongly, and aggressively.猛獣などが攻撃的に大声でほえたける。(Grand animal féroce) Émettre continuellement un grognement grand, fort et agressif.Dícese de un animal grande y feroz: dar bramidos fuertes, agresivos y reiterados. تجأر حيوانات كبيرة ومفترسة بشكل عنيف وقوي على نحو متكرر том, аймшигт амьтан чанга дуугаар үргэлжлэн хүрхрэн ярдаглах.Động vật to lớn và dữ tợn liên tục gầm rú mạnh mẽ và mang tính chất tấn công. สัตว์ขนาดใหญ่และดุร้ายร้องคำรามอย่างเป็นการรุกราม เสียงดังและรุนแรงอย่างต่อเนื่องbinatang yang besar dan menakutkan terus meraung dengan keras dan kuatГромко, сильно и агрессивно реветь (о большом и свирепом животном).
- 크고 사나운 동물이 계속 공격적으로 크고 세차게 울부짖다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
snarl; growl; roar
うなる【唸る】。ほえる【吠える】
grogner, gronder, grommeler
rugir, bramar
يهدر، يدمدم، يزمجر، يزأر
архирах
rống lên, gầm gào
ร้องคำราม, ส่งเสียงคำราม, กรีดร้อง, เห่า
meraung-raung, mengaum-aum
рычать; реветь; выть
- For a large and fierce animal to repeatedly roar loudly, strongly, and aggressively.猛獣などが攻撃的に大声でほえたける。(Grand animal féroce) Émettre continuellement un grognement grand, fort et agressif.Dícese de un animal grande y feroz: dar bramidos fuertes, agresivos y reiterados. تجأر حيوانات كبيرة ومفترسة بشكل عنيف وقوي том, аймшигт амьтан чанга дуугаар үргэлжлэн хүрхрэн ярдаглах.Động vật to lớn và dữ tợn liên tục gầm rú mạnh mẽ và mang tính chất tấn công.สัตว์ขนาดใหญ่และดุร้ายร้องคำรามอย่างเป็นการรุกราม เสียงดังและรุนแรงอย่างต่อเนื่องbinatang yang besar dan menakutkan terus meraung dengan keras dan kuatГромко, сильно и агрессивно реветь (о большом и свирепом животном).
- 크고 사나운 동물이 계속 공격적으로 크고 세차게 울부짖다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
growl; roar
うなる【唸る】。ほえる【吠える】
grogner, gronder, grommeler
rugir, bramar
يهدر، يدمدم، يزمجر، يزأر
архирах
gầm gào, gào rú
ร้องคำราม, ส่งเสียงคำราม, กรีดร้อง, เห่า
mengaum
рычать; реветь; выть
- For a large and fierce animal to repeatedly roar loudly, strongly, and aggressively.猛獣などが攻撃的に大声でほえたける。(Grand animal féroce) Émettre continuellement un grognement grand, fort et agressif.Dícese de un animal grande y feroz: dar bramidos fuertes, agresivos y reiterados. تجأر حيوانات كبيرة ومفترسة بشكل عنيف وقوي على نحو متكرر том, аймшигт амьтан чанга дуугаар үргэлжлэн хүрхрэн ярдаглах.Động vật to lớn và hung dữ liên tục kêu gào to và mạnh mẽ mang tính tấn công. สัตว์ขนาดใหญ่และดุร้ายร้องคำรามอย่างเป็นการรุกราม เสียงดังและรุนแรงอย่างต่อเนื่องbinatang yang besar dan menakutkan terus meraung dengan keras dan kuat Громко и сильно завывать, атакуя (о большом и свирепом животном).
- 크고 사나운 동물이 계속 공격적으로 크고 세차게 울부짖다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
growl; roar
うなる【唸る】。ほえる【吠える】
grogner, gronder, grommeler
rugir, bramar
يهدر، يدمدم، يزمجر، يزأر
архирах
gầm gào, gào rú
ร้องคำราม, ส่งเสียงคำราม, กรีดร้อง, เห่า
meraung-raung, mengaum-aum
рычать; реветь; выть
- For a large and fierce animal to roar loudly, strongly, and aggressively.猛獣などが攻撃的に大声でほえたける。(Grand animal féroce) Émettre un grognement grand, fort et agressif.Dícese de un animal grande y feroz: dar bramidos fuertes y agresivos. تجأر حيوانات كبيرة ومفترسة بشكل عنيف وقوي على نحو متكرر том, аймшигт амьтан чанга дуугаар үргэлжлэн хүрхрэн ярдаглах.Động vật to lớn và hung dữ gào thét to và mạnh mẽ mang tính tấn công.สัตว์ขนาดใหญ่และดุร้ายร้องคำรามอย่างเป็นการรุกราม เสียงดังและรุนแรงbinatang yang besar dan menakutkan terus meraung dengan keras dan kuatГромко и сильно завывать, атакуя (о большом и свирепом животном).
- 크고 사나운 동물이 공격적으로 크고 세차게 울부짖다.
ร้องงอแง, ร้องแง ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bawl away
hurler à tue-tête, brailler à gosier rompu, hurler à faire peur
plañir, llorar
يصرخ بصوت عال
эхэр татах
khóc hù hụ
ร้องงอแง, ร้องแง ๆ
terkikik
сильно плакать; реветь; рыдать
- For a baby to scream and cry with short, spasmodic sounds.赤ん坊が激しく泣く。(Bébé) Pleurer en hurlant. Llorar un bebé dando grandes alaridos.يبكي الطفل بشدة хүүхэд маш их эхэр татан уйлах.Đứa trẻ khóc liên tục một cách thảm thiết.เด็กทารกร้องไห้อย่างอกสั่นขวัญหายเป็นอย่างมากanak tertawa dengan sangat terbahak-bahakПлакать навзрыд (о ребёнке).
- 아기가 몹시 자지러지게 울다.
ร้องจิ๊บ ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tweet; chirp
ちゅんちゅんとなく【ちゅんちゅんと鳴く】。ちゅうちゅうとなく【ちゅうちゅうと鳴く】。ちいちいとなく【ちいちいと鳴く】
gazouiller
trinar, gorgoritear, gorjear
يغرِّد
шулганах, жиргэх
chích chích
ร้องจิ๊บ ๆ
mencicit, menciap-ciap
щебетать; чирикать
- For a small bird such as a sparrow, etc., to make a chirping sound repeatedly.雀などの小鳥がしきりに鳴く。(Petit oiseau tel que le moineau) Pépier continuellement.Llorar pequeños pájaros como gorriones.يغرِّد الطائر الصغير مثل عصفور بشكل متكرّرболжмор мэтийн жижиг шувуу тасралтгүй дуугарах.Chim nhỏ như chim sẻ... hót liên tục.นกตัวเล็ก นกกระจอก เป็นต้น ร้องอยู่เรื่อย ๆburung yang kecil seperti pipit atau gelatik terus-menerus berbunyiНепрерывно издавать звуки (о воробье и других маленьких птицах).
- 참새 등의 작은 새가 자꾸 울다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tweet; chirp
ちゅんちゅんとなく【ちゅんちゅんと鳴く】。ちゅうちゅうとなく【ちゅうちゅうと鳴く】。ちいちいとなく【ちいちいと鳴く】
gazouiller
trinar, gorgoritear, gorjear
يغرِّد
шулганах, жиргэх
chích chích
ร้องจิ๊บ ๆ
mencicit, menciap-ciap
щебетать; чирикать
- For a small bird such as a sparrow, etc., to make a chirping sound repeatedly.雀などの小鳥がしきりに鳴く。(Petit oiseau tel que le moineau) Pépier continuellement.Llorar pequeños pájaros como gorriones. يغرِّد الطائر الصغير مثل عصفور بشكل متكرّرболжмор мэтийн жижиг шувуу дуугарах.Chim nhỏ như chim sẻ... hót liên tục.นกตัวเล็ก นกกระจอก เป็นต้น ร้องอยู่เรื่อย ๆburung yang kecil seperti pipit atau gelatik terus-menerus berbunyiНепрерывно издавать звуки (о воробье и других маленьких птицах).
- 참새 등의 작은 새가 자꾸 울다.
ร้องจ๊อก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ร้องจ๊อก ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
รองจากสิ่งที่ดีที่สุด, สิ่งที่เป็นรองจากสิ่งที่ดีที่สุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
second best option
じぜん【次善】
second choix, alternative
el segundo mejor
ثاني الأفضل
удаах, дэд
tốt thứ hai, vị trí thứ hai
รองจากสิ่งที่ดีที่สุด, สิ่งที่เป็นรองจากสิ่งที่ดีที่สุด
pilihan kedua, jalan kedua, jalan lain, cara lain
Следующий за лучшим; второй; второсортный
- The next best thing. 最善に次ぐこと。Choix qui suit le meilleur choix.Subsiguiente al mejor de todos.بعد الأفضلхамгийн сайны дараах.Sau cái tốt nhất.ลำดับต่อไปของที่ดีที่สุดsetelah usaha terbaikто, что стоит сразу после лучшего.
- 최선의 다음.
ร้องดังฟิ้ว ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ร้องดังหึ่ง ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hum; buzz
じいじいとうごく【じいじいと動く】
zumbar, zuñir
يصدَر صوت "وينغ وينغ"
нүргэлэх
ù ù, rầm rầm
ร้องดังหึ่ง ๆ
гудеть
- For the sound of a machine, etc., working vehemently to be heard continuously.機械などが勢いよく作動する音が続く。(Machine, etc.) Émettre continuellement un son fort.Seguir produciendo ruido tras seguir operándose fuertemente una máquina.يستمرّ صوت من تشغيل ماكينة أو غيره قوياтехник хэрэгсэл хүчтэй эргэлдэх чимээ үргэлжлэн гарах.Tiếng máy móc v.v... chạy liên tục một cách rất mạnh. เกิดเสียงเครื่องจักร เป็นต้น ที่หมุนไปอย่างต่อเนื่องรุนแรงterus-menerus terdengar suara mesin dsb berputar dengan kuatНепрерывно издавать звук активной работы механизма (об аппарате и т.п.).
- 기계 등이 세차게 돌아가는 소리가 계속 나다.
ring
ぶうんぶうんとなる【ぶうんぶうんと鳴る】
bourdonner
zumbar
يصدَر صوت "وينغ وينغ"
дүнгэнэх
ù ù, u u
ร้องดังหึ่ง ๆ
berdengung
звенеть
- For the sound of something ringing to be heard in one's ears continuously.耳の奥で何かが鳴る音が続く。Émettre continuellement un son de bourdonnement à l'oreille.Seguir produciendo ruido en el oído.يستمرّ الصوت الذي لا يزال يرن داخل الأذنчих шуугих чимээ үргэлжлэн гарах.Tiếng bên trong tai liên tục vang lên. เกิดเสียงก้องร้องในหูอย่างต่อเนื่องterus-menerus terdengar suara (dengung) di dalam telingaНепрерывно издавать звон (о внутренней части уха).
- 귓속이 울리는 소리가 계속 나다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hum; buzz
じいじいとうごく【じいじいと動く】
zumbar, zuñir
يصدَر صوت "وينغ وينغ"
нүргэлэх
ù ù
ร้องดังหึ่ง ๆ
гудеть
- For the sound of a machine, etc., working vehemently to be heard continuously.機械などが勢いよく作動する音が続く。(Machine, etc.) Émettre continuellement un son fort.Seguir produciendo ruido tras seguir operándose fuertemente una máquina.يستمرّ صوت من تشغيل ماكينة أو غيرها قوياтехник хэрэгсэл хүчтэй эргэлдэх чимээ үргэлжлэн гарах.Tiếng những cái như máy móc quay mạnh liên tục phát ra.เสียงที่เครื่องจักร เป็นต้น หมุนไปอย่างรุนแรง เกิดอย่างต่อเนื่อง suara mesin dsb bergerak atau beroperasi dengan kencang terus-menerus munculНепрерывно издавать звук активной работы механизма (об аппарате и т.п.).
- 기계 등이 세차게 돌아가는 소리가 계속 나다.
ring
ぶうんぶうんとなる【ぶうんぶうんと鳴る】
bourdonner
zumbar
يصدَر صوت "وينغ وينغ"
дүнгэнэх
ù ù
ร้องดังหึ่ง ๆ
звенеть
- For the sound of something ringing to be heard in one's ears continuously.耳の奥で何かが鳴る音が続く。Émettre continuellement un son de bourdonnement à l'oreille.Seguir produciendo ruido en el oído.يستمرّ الصوت الذي لا يزال يرن داخل الأذنчих шуугих чимээ үргэлжлэн гарах.Tiếng kêu bên trong tai liên tục phát ra. เสียงที่ร้องดังในหู เกิดอย่างต่อเนื่องsuara yang yang terdengar sampai dalam telinga terus-menerus munculНепрерывно издавать звон (о внутренней части уха).
- 귓속이 울리는 소리가 계속 나다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hum; buzz
じいじいとうごく【じいじいと動く】
zumbar, zuñir
يصدر صوت "وينغ وينغ"
нүргэлэх
ù ù, rầm rầm
ร้องดังหึ่ง ๆ
гудеть
- For the sound of a machine, etc., working vehemently to be heard continuously.機械などが勢いよく作動する音が続く。(Machine, etc.) Émettre continuellement un son fort.Producirse ruido tras seguir operándose fuertemente una máquina.يصدر صوت من تشغيل ماكينة أو غيره قويا وباستمرارтехник хэрэгсэл хүчтэй үргэлжлэн эргэлдэх чимээ гарах.Tiếng máy móc v.v... chạy liên tục một cách rất mạnh. เกิดเสียงเครื่องจักร เป็นต้น ที่หมุนไปอย่างต่อเนื่องรุนแรงterdengar suara mesin dsb berputar dengan kerasНепрерывно издавать звук активной работы механизма (об аппарате и т.п.).
- 기계 등이 세차게 계속 돌아가는 소리가 나다.
ring
ぶうんぶうんとなる【ぶうんぶうんと鳴る】
bourdonner
zumbar
يصدر صوت "وينغ وينغ"
дүнгэнэх
ù ù, u u
ร้องดังหึ่ง ๆ
berdengung
звенеть
- For the sound of something ringing to be heard in one's ears continuously.耳の奥で何かが鳴る音が続く。Émettre continuellement un son de bourdonnement à l'oreille.Producirse ruido continuado en el oído.يصدر الصوت المستمرّ الذي لا يزال يرن داخل الأذنчих үргэлжлэн шуугих чимээгарах.Tiếng bên trong tai liên tục vang lên. เกิดเสียงก้องร้องในหูอย่างต่อเนื่องterdengar suara berdengung di dalam telingaНепрерывно издавать звон (о внутренней части уха).
- 귓속이 계속 울리는 소리가 나다.
ร้องดังหึ่ง ๆ, ร้องดังฟิ้ว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomรองด้านหลัง
support the back
後ろを支える。後ろ立てする
soutenir le dos de quelque chose
apoyar detrás
يسانده
hậu thuẫn, ủng hộ
(ป.ต.)รองด้านหลัง ; ผลักดัน, หนุน
толкать; проталкивать; подталкивать
- To support something to help it go well.ある事がうまくいくように力を貸す。Soutenir une affaire pour qu’elle soit réussie.Ayudar para que un trabajo salga bien.يدفع عملا ما حتى يسير على ما يرام ямар нэг ажлыг сайн болгохоор дэмнэх.Thúc đẩy để việc nào đó được diễn ra tốt đẹp.ผลักดันให้สิ่งใดไปได้อย่างดีmendorong agar suatu hal dapat berlangsung lancarПроталкивать какое-либо дело, чтобы оно хорошо продвигалось.
- 어떤 일이 잘 되도록 밀어주다.
ร้องตะโกน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
raise; give
あげる【上げる・揚げる】
émettre (un cri), jeter (un cri), hurler, crier, s'écrier
gritar, vocear
хашгирах
hét to, reo lên
ร้องตะโกน
meneriakkan, memekikkan
кричать
- To shout or shriek loudly.大きな声を発する。Pousser ou produire de grands cris.Hacer un ruido fuerte o gritar fuerte.يصدر صوتا كبيرا أو يصرخчанга дуугаар хашгирах.Hét hay phát ra âm thanh thật to.ร้องหรือตะโกนด้วยเสียงดัง ๆmenjerit dengan suara lantangПовышать голос или кричать.
- 크게 소리를 내거나 지르다.
ร้องตะโกน, ตะเบ็งเสียง, ร้องเรียก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
yell; shout; scream
こえをはる【声を張る】。こえをはりあげる【声を張り上げる】
crier
gritar, vocear
يصرخ
хашгирах, орилох
hét, thét, gào, gào thét
ร้องตะโกน, ตะเบ็งเสียง, ร้องเรียก
berteriak, menjerit
кричать; выкрикивать; орать
- To shout loudly.大声でわめき立てる。Émettre des sons forts.Levantar la voz fuertemente.يصيح عاليا وبشدّةчанга дуу гаргах.La to tiếng.ร้องตะโกนอย่างเสียงดังmengeluarkan suara dengan kerasГромко кричать.
- 소리를 크게 지르다.
ร้องตะโกน, ตะโกน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
yell; bawl
どなる【怒鳴る】。さけぶ【叫ぶ】
crier, hurler, vociférer
gritar
يصرخ
хашгирах, орилох, чарлах
gào, la hét, gào thét
ร้องตะโกน, ตะโกน
berteriak, menjerit
громко кричать; орать
- To shout in a loud and strong voice.大声を張り上げる。Crier haut et fort.Levantar la voz o proferir palabras con fuerza.يصرخ بصوت عالي وبشدةхүчтэй чанга хашгирах.Hét to và mạnh mẽ.ร้องตะโกนอย่างแรงและดังberteriak dengan keras dan kuat Издавать громкие крики.
- 크고 세게 소리치다.
ร้องทุกข์, ฟ้องร้อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
appeal
こうこくする【抗告する】
recourir contre une décision, faire appel
apelación
يقدّم أوراق الدعوى للمحكمة، يستأنف الدعوى، يرفع شكوى، يشتكي
давж заалдах
kháng cáo
ร้องทุกข์, ฟ้องร้อง
menuntut peninjauan kembali
- To request a higher court to review a case without accepting the decision or order of a court. 裁判所の決定や命令に対し、不服を申し立て、再び裁判を要求する。Recourir à un autre procès contre une décision ou un ordre rendu par le tribunal.Solicitar a un tribunal superior que revise un caso, en lugar de aceptar una decisión u orden judicial. لا يطيع قرار المحكمة أو أمرها، يطلب إعادة حكم المحكمة من جديدшүүхийн шийдвэр болон тушаалыг дагахгүй, дахин шүүх хурал хийхийг шаардах.Không theo mệnh lệnh hay quyết định của toà án mà yêu cầu xử lại. ไม่ยอมทำตามคำสั่งหรือการตัดสินของศาลและเรียกร้องให้พิจารณาตัดสินคดีอีกครั้ง tidak mengikuti keputusan atau perintah pengadilan melainkan menuntut putusan kembali, atau prosedur demikianТребовать повторного рассмотрения дела, не подчиняясь судебному решению или приказу.
- 법원의 결정이나 명령을 따르지 않고, 다시 재판을 요구하다.
รองนายกรัฐมนตรี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รองนายกเทศมนตรี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ร้องนำ, ร้องเพลงนำ, กล่าวนำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lead; start off
せんしょうする【先唱する】。おんどうをとる・おんどをとる【音頭を取る】
entonner un chant
empezar a cantar
يصرخ أوّلًا ، يغنّي أوّلًا
удирдах
lĩnh xướng, bắt nhịp bài hát, hô bắt nhịp
ร้องนำ, ร้องเพลงนำ, กล่าวนำ
memimpin, memulai
запевать
- To sing or shout a song, chant, etc., first.歌や掛け声などにおいて最初に唱えたり叫んだりする。Être le premier à chanter ou crier une chanson, un slogan, etc.Comenzar a cantar o corear primero. يسبق غيره ويكون الأوّل في الغناء أو ترديد الشعاراتдуу, уриа зэргийг хамгийн түрүүнд дуулах юмуу чанга хэлэх.Hát hay hô trước tiên bài hát hay khẩu hiệu...ร้องเพลงหรือเปล่งเสียงกล่าวคติพจน์ เป็นต้น นำเป็นอันดับแรก menyanyikan lagu atau menyerukan slogan paling pertama Выкрикивать или запевать девиз, песню и т.п. самым первым.
- 노래나 구호 등을 제일 먼저 부르거나 외치다.
ร่องน้ำ, แอ่งน้ำ, คูน้ำปากอ่าว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tidal channel
しおじ【潮路】
chenal de marée
canal de marea
منطقة مد وجزر
далайн түрлэгээр үүссэн ховил, далайн түлхлэгийн суваг, нүх, зам
vũng
ร่องน้ำ, แอ่งน้ำ, คูน้ำปากอ่าว
saluran pasang
водный путь; канал; водная магистраль
- A pothole appeared in a wide mud field when the seawater is gone. 引き潮の時に現れる、広い泥地にくぼんだ海流の流れた道。Partie de terre creusée naturellement dans une vaste étendue de vase découverte à marée basse. Parte hundida del extenso campo de lodo que aparece cuando retroceden las aguas del mar. مكان مجوّف على حقل وحل واسع منكشف عند فترة الجزرдалайн ус цааш тʏрэхэд гарч ирэх ѳргѳн шавар бʏхий талбайн ухагдсан газар.Vùng trũng sâu ở bãi bùn rộng sau khi nước biển rút.ที่ที่เว้าเป็นแอ่งในลานโคลนกว้างซึ่งปรากฏให้เห็นเมื่อน้ำทะเลลดtempat, lokasi yang sangat mencekung atau melengkung di daratan luas berlumpur yang menonjol saat laut surut Приливно-отливный канал.
- 바닷물이 빠졌을 때에 드러나는 넓은 진흙 벌판에 움푹하게 패인 곳.
รองประธานบริษัท, รองประธานกรรมการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
vice president
ふくしゃちょう【副社長】
directeur général adjoint
vicepresidente
نائب الرئيس
дэд захирал
phó giám đốc
รองประธานบริษัท, รองประธานกรรมการ
wakil presiden direktur
заместитель президента компании, вице-президент
- The position below the president in a company, or a person in the position. 会社で社長のすぐ下の地位。また、その地位の人。Position en dessous du directeur général dans une entreprise ; personne dans cette position.Cargo justo debajo del presidente en una empresa. O persona que ocupa dicho cargo.منصب أقلّ من الرئيس مباشرة في الشركة، أو شخص في المنصب компанийн захирлын яг дараах албан тушаал. мөн уг албан тушаалд буй хүн.Chức vụ ngay dưới giám đốc trong công ty. Hoặc người ở chức vụ đó.ตำแหน่งรองจากประธานบริษัท หรือผู้ที่ดำรงตำแหน่งดังกล่าวposisi atau jabatan di bawah direktur di perusahaan, atau untuk menyebut orang yang menjabat posisi demikianДолжность, следующая после президента компании; человек, исполняющий данную должность.
- 회사에서 사장 바로 아래의 지위. 또는 그 지위에 있는 사람.
รองประธาน, รองนายก, รองหัวหน้า, รองผู้ว่าการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
vice-president
ふくそうさい【副総裁】
vice-président (d'une organisation ou d'une association)
vicepresidente
نائب الرئيس
дэд ерөнхийлөгч, орлогч захирал
phó thống đốc
รองประธาน, รองนายก(สมาคม), รองหัวหน้า(พรรคการเมือง), รองผู้ว่าการ
wakil gubernur
вице-президент; заместитель президента; заместитель директора; заместитель председателя
- A position just below president in an institution, which assists the president and substitutes for him/her when the office is vacant; a person in such a position.総裁を補佐し、総裁の不在時に総裁職を代行する、総裁の次に高い職位。また、その職位の人。Poste en dessous du président, chargé de seconder ce dernier et de le suppléer en son absence ; personne à ce poste.Persona que ayuda al presidente y sustituye su cargo cuando éste no está, o que está en dicha posición. منصب أقلّ من الرئيس وهو يساعد الرئيس ويقوم بأعماله نيابة عنه عند غيابه، أو شخص في المنصبтэргүүнийг дэмжин ажиллаж, түүнийг байхгүй үед орлодог, захирлын дараах албан тушаал. мөн тухайн албан тушаалд байгаа хүн.Chức vụ sau thống đốc, giúp cho thống đốc và làm thay khi không có thống đốc. Hoặc người giữ chức vụ đó.ตำแหน่งที่อยู่รองจากประธานทำหน้าที่แทนประธานตอนที่ประธานไม่อยู่และคอยช่วยงานประธาน หรือคนที่อยู่ในตำแหน่งดังกล่าวjabatan di bawah gubernur yang membantu gubernur dan menggantikan gubernur saat gubernur tidak ada, atau untuk menyebutkan orang yang ada dalam jabatan tersebutДолжность, в обязанности которой входит помощь президенту (директору, председателю) чего-либо или замещение президента (директора, председателя) во время его отсутствия. Или человек, занимающий такую должность.
- 총재를 돕고 총재가 없을 때에는 총재를 대신하는, 총재에 다음가는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.