ระดับสูง, ชั้นสูง, ชั้นเชิงสูง, ปรมาจารย์, คนเก่ง, ผู้เชี่ยวชาญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
high-level trickster
じゅくれんしゃ【熟練者】。うわて【上手】
haut niveau, haute qualité, rusé
sagacidad, astucia, inteligencia, viveza
ذو حيلة ، ماهر
дээд зэргийн, мэргэжлийн
cao thủ
ระดับสูง, ชั้นสูง, ชั้นเชิงสูง, ปรมาจารย์, คนเก่ง, ผู้เชี่ยวชาญ
ahli, master
мастерство; профессионализм; мастер; профессионал
- A very high level of conducting work or tricking people or people who are high-level tricksters.仕事を処理する能力や知恵の水準がとても高いこと。また、そのような人。Habileté ou intelligence remarquable déployée lors de l'exécution d'un travail ; personne ayant cette habileté ou intelligence.Gran destreza o habilidad con que se obra para ejecutar un trabajo o manejar un asunto. O persona que posee tal cualidad. مهارة عالية ، أو الشخص الماهر ذو الحيلةажил хэргийг зохицуулж, арга хэмжээ авах чадвар, арга заль. мөн аргатай хүн.Việc mức độ mánh khóe hay tài xử lý việc rất cao hoặc người như vậy.การที่ระดับไหวพริบหรือฝีมือในการจัดการงานมีสูงมาก หรือคนดังกล่าวkemahiran atau keahlian menangani sesuatu tingkat tinggi, atau untuk menyebut orang yang demikianВысокая степень сноровки или умения выполнения какого-либо дела. Или человек, обладающий подобными качествами.
- 일을 처리하는 솜씨나 꾀의 정도가 매우 높은 것 또는 그런 사람.
ระดับสูง, ตำแหน่งสูง, ชั้นสูง, ชั้นผู้ใหญ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระดับสูง, ตำแหน่งสูง, ระดับแนวหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rank; status
レベル
rang
rango superior, alto cargo, alta posición, alto puesto
مكانة، رتبة
албан тушаал, зэрэг, түвшин
tầm cỡ, cương vị, đẳng cấp
ระดับสูง, ตำแหน่งสูง, ระดับแนวหน้า
ranking atas, tingkat atas
ранг; чин; звание
- A high status or rank recognized by other people or organization. 人や組織が認める高い地位や等級。Haute position ou classe reconnue par la collectivité ou par une organisation.Alto nivel o puesto reconocido por otra persona u organización.مكانة أو رتبة عالية يعترف بها شخص آخر أو مجموعةбусад хүн болон байгууллага хамт олны хүлээн зөвшөөрч буй өндөр байр суурь, зэрэг дэв.Vị trí hay cấp bậc cao được mọi người hay tổ chức công nhận.ตำแหน่งสูงหรือระดับสูงที่องค์กรหรือคนให้การยอมรับ kedudukan atau tingkatan tinggi yang diakui orang atau organisasi lainВысокий пост или ранг, который признается другими людьми или структурой.
- 다른 사람이나 조직이 인정하는 높은 지위나 등급.
ระดับสูง, ตำแหน่งสูง, สถานะสูง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
high rank
じょうい【上位】
premières places, peloton de tête, (n.) de niveau élevé, supérieur, de rang supérieur
alto rango
رتبة مرتفعة
дээд тушаал, дээд алба, дээгүүр байр суурь
địa vị cao, tầng lớp trên
ระดับสูง, ตำแหน่งสูง, สถานะสูง
jabatan tinggi, status tinggi, pangkat tinggi
- A high rank or position.高い位置や地位。Position ou place de haut niveau.De elevado rango o posición. رتبة ومنصب مرتفعөндөр байр суурь ба хэргэм зэрэг.Vị trí hoặc chức vị cao. สถานะหรือตำแหน่งที่สูงposisi atau status yang tinggiВысокое расположение или позиция.
- 높은 위치나 지위.
ระดับสูง, มาตรฐานสูง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
high rank; seniority
こうきゅう【高級】
haut niveau, haut rang
alto rango, alta posición
مرتبة عاليّة
дээд тушаалын, өндөр албаны
sự cao cấp
ระดับสูง, มาตรฐานสูง
kelas atas, tingkat atas
высокий уровень
- One's position, class, status, etc., being high.地位や身分、レベルが高いこと。Degré élevé de la position, du rang social ou d'un niveau.Alto cargo, estatus o nivel. أن يكون المنصب أو المقام أو المستوى عالياбайр суурь, зэрэг дэвийн түвшин өндөр.Thân phận hay địa vị xã hội hoặc tiêu chuẩn cao.การที่สถานภาพหรือตำแหน่งหรือมาตรฐานสูงposisi atau kedudukan yang tinggiВысокая должность; положение; уровень.
- 지위나 신분이나 수준이 높음.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
being at a high rank
こうきゅうだ【高級だ】
de haut niveau
noble, aristocrático
من الدرجة الأولى
дээд тушаалын, өндөр албаны
cao cấp
ระดับสูง, มาตรฐานสูง
berkelas atas, bertingkat atas
высокий; благородный
- One's position, class, status, etc., being high.地位や身分、レベルなどが高い。Dont la position, le statut ou le niveau est élevé. De alto estatus o con clase.مكانة أو مرتبة بدرجة عاليةбайр суурь, зэрэг дэвийн түвшин өндөр байх.Vị trí xã hội, thân phận xã hội hay tiêu chuẩn cao.สถานภาพหรือตำแหน่งหรือมาตรฐานสูงberposisi atau berkedudukan yang tinggiДостигший значительной степени развития, совершенства (об общественном положении, позиции и т.п.).
- 지위나 신분이나 수준이 높다.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
excellence; perfection
すいじゅんきゅう【水準級】
bon niveau, excellence
nivel excelente
درجة تفوّق
өндөр түвшин
cấp chuẩn
ระดับสูง, มาตรฐานสูง
tingkat berkelas
- A high level of something.水準がかなり高い等級。Niveau très élevé de quelque chose. Clasificación de nivel superior. درجة مستوى عالٍ нилээн өндөр зэрэглэлийн түвшин. Đẳng cấp mà tiêu chuẩn rất cao. ระดับที่มีมาตรฐานสูงมากtingkatan yang standarnya lumayan tinggiДостаточно высокий уровень, класс.
- 수준이 꽤 높은 등급.
ระดับสูง, ระดับบน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
best
トップクラス
(au) plus haut niveau
alto nivel
قمّة ، ذروة
хамгийн дээд зэрэг
cấp thượng đỉnh, cấp cao nhất
ระดับสูง, ระดับบน
jabatan tertinggi, pangkat tertinggi
- The highest one in position or rank.地位や階級で最も高い等級。En parlant d'un statut ou d'un grade, le niveau le plus haut.Categoría más alta en posición o grado.أعلى مرتبة في مكانة اجتماعية أو رتبةзэрэг дэвийн хамгийн дээд зэрэг.Cấp ở trên cùng trong các giai cấp hay địa vị.ระดับบนสุดในระดับหรือตำแหน่งtingkat paling atas dalam jabatan atau pangkatСамая высокая должность или звание.
- 지위나 계급에서 맨 위의 등급.
ระดับสูง, ระดับยาก, ท่ายาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
high level; high degree
こうなんど【高難度】
haute technicité, grande difficulté
alto nivel, alto grado
درجة صعوبة عالية
өндөр хэмжээний, маш хэцүү
sự khó khăn, sự khổ luyện, sự vất vả
ระดับสูง, ระดับยาก, ท่ายาก
sulit sekali
высокий уровень; высший уровень
- A high level of difficulty in moves in sports such as gymnastics.体操などのスポーツで難しさの程度が高いこと。Caractère d’un mouvement qui exige un haut niveau de technicité dans les sports tels que la gymnastique.Nivel elevado de dificultad en gimnasia u otros deportes de alto rendimiento. ارتفاع درجة الصعوبات في الرياضة مثل الجمبازспорт, гимнастик зэргийн бэрхшээлийн хэмжээ өндөр байх явдал.Mức độ khó khăn trong các môn thể thao.การที่ระดับของความยากในกีฬา เช่น ยิมนาสติก สูงtingkat kesulitan yang tinggi terutama dalam olahraga seperti senam dsbВысокая степень сложности элементов в художественной гимнастике и т.п. видах спорта.
- 체조 등의 운동에서 어려움의 정도가 큼.
ระดับสูงสุด, ขีดจำกัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระดับสูงสุด, ขีดจำกัดสูงสุด, ขอบเขตสูงสุด, ขีดสุด, ขีดจำกัดสูงสุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
maximum; utmost limit
さいだいげん【最大限】。さいだいげんど【最大限度】
maximum
mínimo alcance
أكبر، أقصى
хамгийн их хэмжээ, байдаг боломжоороо
hạn mức cao nhất, mức tối đa
ระดับสูงสุด, ขีดจำกัดสูงสุด, ขอบเขตสูงสุด, ขีดสุด, ขีดจำกัดสูงสุด
batas maksimum
максимум; максимальная степень; максимально возможный предел
- The most or highest range of something under a certain condition.一定の条件のもとで最も大きいか最も多い限度。Limite la plus grande dans une condition donnée. Límite más pequeño o bajo dentro de una condición determinada. الأكبر أو الأقصى تحت شرط معينилүү ихэсгэх боломжгүй хамгийн их хэмжээ.Giới hạn lớn nhất hay nhỏ nhất trong điều kiện nhất định.ระดับสูงสุดหรือใหญ่ที่สุดในเงื่อนไขที่กำหนดไว้tingkatan yang paling besar, yang tidak dapat ditingkatkan lagiСамая высокая степень чего-либо, которую невозможно больше увеличить.
- 일정한 조건에서 가장 크거나 많은 한도.
ระดับสูงสุด, ขั้นสูงสุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the highest level; the highest grade
さいじょうきゅう【最上級】
classe la plus haute, rang le plus haut
أعلى مستوى، أعلى درجة
хамгийн дээд зэрэг
hảo hạng nhất, cao cấp nhất
ระดับสูงสุด, ขั้นสูงสุด
terbaik, tertinggi, terhebat
Высший сорт
- The level or grade that is the highest. 最も高い程度や等級。Degré ou niveau le plus élevé. Nivel o grado más elevado.أعلى مستوى أو أعلى درجةхамгийн өндөр хэмжээ ба түвшин.Đẳng cấp hay mức độ cao nhất.ระดับหรือขั้นที่สูงที่สุด taraf atau tingkat paling tinggiСамая высокая степень или разряд чего-либо.
- 가장 높은 정도나 등급.
ระดับสูงสุด, ขั้นสูงสุด, ชั้นสูงสุด, ช่วงสูงสุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the highest degree
さいこうど【最高度】
degré le plus haut, niveau le plus haut
أعلى درجة
хамгийн өндөр түвшин, хамгийн өндөр зэрэг
cao điểm điểm, cao độ nhất
ระดับสูงสุด, ขั้นสูงสุด, ชั้นสูงสุด, ช่วงสูงสุด
tertinggi, terhebat, terpuncak, terkuat
наивысшая степень; максимальный уровень
- The highest degree or the highest level.最も高い程度。または、最も高い段階。Degré le plus élevé ; niveau le plus élevé. Intensidad más elevada. O el nivel más alto.أعلى مستوى. أو أعلى مرحلةхамгийн өндөр хэмжээ. мөн хамгийн өндөр шат.Mức độ cao nhất. Hoặc giai đoạn cao nhất.ระดับที่สูงที่สุด หรือขั้นที่สูงที่สุดtaraf paling tinggi, atau tahapan paling tinggiСамая высокая степень, самый высокий уровень.
- 가장 높은 정도. 또는 가장 높은 단계.
ระดับสูงสุด, ตำแหน่งสูงสุด, ขั้นสูงสุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the highest rank; the highest grade
さいじょうい【最上位】
classe la plus haute, rang le plus haut
clase más alta, posición más elevada
أعلى منصب
хамгийн их, дээгүүр
cấp độ cao nhất, vị trí cao nhất
ระดับสูงสุด, ตำแหน่งสูงสุด, ขั้นสูงสุด
tertinggi, teratas
Самое высокое положение
- The position, rank, grade, level, etc., that is the highest. 最も高い地位や等級。Position ou classe la plus élevée.Nivel o grado más elevado.أعلى وظيفة أو أعلى درجةхамгийн өндөр байр суурь ба давхарга.Đẳng cấp hay địa vị cao nhất.ระดับหรือตำแหน่งที่สูงที่สุด jabatan atau tingkat paling tinggiСамая высокая должность или ранг.
- 가장 높은 지위나 등급.
ระดับสูงสุด, ระดับที่สูงสุด, ขั้นสูงสุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the highest; top
さいこう【最高】
niveau le plus élevé
mejor, más elevado
الأعلى، الأقصى
хамгийн өндөр, хамгийн дээд
tối cao
ระดับสูงสุด, ระดับที่สูงสุด, ขั้นสูงสุด
terhebat, terbaik
наилучший; самый большой; самый высокий и т.п.
- The degree of something being the highest.程度が最も高いこと。Degré le plus élevé.Más alto en intensidad.أعلى مستوىхэмжээ нь хамгийн өндөр байх явдал.Mức độ cao nhất.การที่ระดับสูงที่สุดtingkat teratasУказывает на превосходную степень чего-либо.
- 정도가 가장 높음.
ระดับสูงสุด, ระดับสูงที่สุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the highest grade; top-level
さいこうきゅう【最高級】
première qualité
muy lujoso
أعلى درجة، درجة أولى
хамгийн дээд зэрэглэл
cao cấp nhất
ระดับสูงสุด, ระดับสูงที่สุด
tingkat tertinggi, kelas tertinggi, mutu terbaik, kualitas unggul
высокое качество; первый класс; высший сорт
- The highest grade in the quality of something.物事の質において、その程度が最も高い等級。Niveau le plus élevé en matière de qualité. Nivel más alto en cuanto a la calidad.أعلى درجة في جودة شيء ماямар нэг зүйл чанарын хувьд хамгийн өндөр зэрэгтэй байх.Cấp cao nhất về chất lượng của cái gì đó.ระดับที่สูงสุดในคุณภาพของสิ่งใด ๆtingkatan yang paling tinggiСамый высокий уровень чего-либо.
- 어떤 것의 질에 있어서 가장 높은 등급.
ระดับสูง, เพิ่มระดับให้สูง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
upgrading
こうきゅうか【高級化】
(n.) de premier ordre, de première catégorie, de grande classe
modernización
تطور
дээшлүүлэх, дээд зэрэглэлд аваачих, дээд түвшинд аваачих
sự cao cấp hóa
ระดับสูง, เพิ่มระดับให้สูง
kecanggihan
- A state of being of a high level; or an act of improving something to such a level.水準の高い状態。また、その状態に作ること。État de quelque chose dont le niveau est élevé ; fait de fabriquer ainsi.Avanzado en sus características y de alto nivel, o hacer que se consiga dicho estado. حالة ذات مستوى عالي، أو جعلها في هذا المستوىбайр суурь, зэрэг дэв нь өндөр түвшинтэй байдал. мөн тийм байдалтай болгох. Trạng thái thân phận, địa vị hay tiêu chuẩn ở mức cao. Hay việc làm cho ở vào trạng thái như thế. สภาพที่มีมาตรฐานสูง หรือการทำให้เป็นสภาพดังกล่าวkeadaan tingkat atau derajat seseorang di kelas atau tingkat atas, atau hal menjadikannya dalam keadaan seperti ituПроцесс улучшения общественного положения, позиции и т.п. до высшего уровня, класса.
- 수준이 높은 상태. 또는 그런 상태로 만듦.
ระดับสติปัญญา, ทัศนคติ, ทรรศนะ, มุมมอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
perspective; point of view
しや【視野】
vue, esprit
vista, visión, perspectiva
мэдлэгийн хүрээ, алсын хараа
tầm nhìn
ระดับสติปัญญา, ทัศนคติ, ทรรศนะ, มุมมอง
cara pandang, cara pikir
кругозор
- The extent to which one can think of or understanding a certain object or phenomenon. 物事や現象を理解できる思考の範囲。Champ de pensée des choses ou des phénomènes que l'on comprend.Alcance de la capacidad cognitiva para conocer y entender los distintos fenómenos del mundo. مدى فكرة يستطيع أن يفهم الشيء أو الظاهرةэд юмс болон үзэгдлийг ойлгож мэдэх ухаан бодлын хүрээ. Phạm vi suy nghĩ có thể hiểu được sự vật hay hiện tượng.ขอบเขตของความคิดที่สามารถเข้าใจสิ่งของหรือปรากฏการณ์ได้lingkup berpikir untuk memahami benda atau fenomena Объём познаний, интересов, представлений кого-либо.
- 사물이나 현상을 이해할 수 있는 생각의 범위.
ระดับ, สถานะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระดับ, สถานะ, สถานภาพ, ฐานะ, คนที่อยู่ใน...
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
status
みぶん【身分】。たちば【立場】
position, situation, condition, statut
estatus, clase
جسم
байр суурь
thân phận
ระดับ, สถานะ, สถานภาพ, ฐานะ, คนที่อยู่ใน(ระดับ, สถานะ, สถานภาพ, ฐานะ)...
status, wujud
человек; положение
- A status or a person of such status.そのような身分。また、その人。Tel statut ; telle personne.Un tipo de estatus. O ese tipo de persona.مثل هذا المقام. أو مثل هذا الشخصтийм байр байдал. мөн тийм хүн.Thân phận như vậy. Hoặc người như vậy.ระดับที่เป็นเช่นนั้น หรือคนที่เป็นเช่นนั้นstatus yang demikian, atau orang yang demikianПодобное положение. Или такой человек.
- 그러한 신분. 또는 그러한 사람.
ระดับสายตา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
eye-level
めせん【目線】
hauteur des yeux
altura de ojos
مستوى العين
tầm mắt
ระดับสายตา
уровень глаз
- A state of being at the height of the eyes of a person who is standing. 立っている人の目の高さ。Hauteur d'une personne debout, des pieds jusqu'aux yeux.Altura que llega hasta los ojos de una persona que está de pie. ارتفاع عين الشخص الواقفзогсож байгаа хүний нүд хүртлэх өндөр.Độ cao tới mắt của người đang đứng. ความสูงจนถึงระดับสายตาของคนที่ยืนอยู่tinggi sampai mata orang yang berdiriУровень, достигающий линии глаз стоящего человека.
- 서 있는 사람의 눈까지의 높이.
ระดับสำคัญ, ตำแหน่งสำคัญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระดับสี, โทนสี, เฉดสี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระดับหนึ่ง, อันดับหนึ่ง, ชั้นหนึ่ง, ชั้นนำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the highest; first class; top notch
いちりゅう【一流】
premier rang, première classe, premier ordre, premier plan
primer rango
الدرجة الأولى
шилдэг, тэргүүний, нэгдүгээр зэргийн
loại nhất, hàng đầu, loại hảo hạng
ระดับหนึ่ง, อันดับหนึ่ง, ชั้นหนึ่ง, ชั้นนำ
teratas, peringkat atas
первый класс; высший сорт
- A state of being above everything else in a certain field. ある方面で第一等の地位や部類。Position meilleure que toutes les autres dans un domaine.Cargo o tipo que se hace el primero entre otros en un sector. أرفع مستوى أو مرتبة في مجال ماаль нэг талаасаа юунаас ч илүүтэйгээр хамгийн гарамгай нь болсон зэрэг дэв буюу ангилал.Chủng loại hay vị trí tuyệt đỉnh hơn bất cứ cái gì, ở phương diện nào đó.ประเภทหรือตำแหน่งที่ดีที่สุดมากกว่าสิ่งใดในด้านใด ๆposisi paling atas dibandingkan apapun dalam suatu areaЛучшая категория или группа в определённой области.
- 어떤 방면에서 무엇보다 으뜸이 되는 지위나 부류.
ระดับ, อัตรา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
degree
ていど【程度】。どあい【度合・度合い】。ど【度】
degré, mesure
grado
درجة
хэм хэмжээ
mức độ, độ, mức
ระดับ, อัตรา
kadar, derajat, taraf
степень; уровень
- A quantity or level that represents the nature or value of something in terms of the degree of goodness or intensity.物事の性質や価値を優劣や多少、高低などで表す分量や水準。Quantité ou niveau indiquant le bon ou le mauvais ou le plus ou le moins pour évaluer la nature ou la valeur d'une chose.Cantidad o nivel por los que representan la cualidad o el valor de una cosa en bueno o malo y en superior o inferior.كمية أو مستوى يعبّر عن قيمة شيء أو طبيعة شيء من خلال معرفة الأحسن من الأسوء أو الأكثر أو الأقلّюмны шинж чанар, үнэ цэнийн сайн муу, илүү дутуу байдлыг илэрхийлдэг хэмжээ юмуу түвшин.Mức hay lượng thể hiện bằng mức độ giá trị hay tính chất của sự vật tốt hay xấu, nhiều hơn hay ít hơn.ปริมาณหรือมาตรฐานที่ปรากฏระดับคุณค่าหรือคุณสมบัติของวัตถุที่ดีหรือไม่ดี มากกว่าหรือน้อยกว่าjumlah atau standar yang menunjukkan baik atau buruk, lebih atau kurangnya suatu karakter atau nilai bendaСравнительная величина или степень, характеризующая размер, интенсивность, качество и т.п. чего-либо.
- 사물의 성질이나 가치를 좋고 나쁨이나 더하고 덜한 정도로 나타내는 분량이나 수준.
ระดับอันตราย, ระดับเสี่ยง, ระดับสูง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระดับ, เกณฑ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
level
レベル
niveau
nivel
مستوى
түвшин, хэмжээ
mức độ, mức, cấp độ
ระดับ, เกณฑ์
level
уровень; разряд; ступень
- A certain standard or degree.一定の水準や度合い。Un certain niveau ou un certain degré.Determinada altura o rango. معيار أو درجة معينةтодорхой түвшин юмуу хэмжээ.Mức độ hay trình độ nhất định.เกณฑ์หรือระดับที่กำหนดtingkat atau taraf tertentuОпределённая степень или ступень.
- 일정한 수준이나 정도.
ระดับเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
apposition
どうかく【同格】
même rang
misma posición, misma facultad
بدل
адил байр суурь, адил албан тушаал, адил чанар
đồng cách
ระดับเดียวกัน
setingkat, setaraf, sederajat, sejajar
- Property of having a grammatically equivalent status.同じ地位や資格。Même statut ou même position.Misma posición o misma facultad. نفس الرتبة أو نفس المؤهلадил албан тушаал болон эрх эрхTư cách hay vị trí giống nhau.คุณสมบัติหรือตำแหน่งเดียวกันpangkat atau kedudukan yang samaОдинаковый ранг или категория.
- 같은 지위나 자격.
ระดับเดียวกัน, ชั้นเดียวกัน, ตำแหน่งเดียวกัน, ที่เดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระดับเดียวกัน, ชั้นเดียวกัน, อันดับเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
same level
どうきゅう【同級】
(n.) même rang, même grade
igual nivel, igual grado
نفس الدرجة
адил зэрэглэл, нэг зэрэглэл, адил зэрэг, нэг зэрэг
đồng cấp
ระดับเดียวกัน, ชั้นเดียวกัน, อันดับเดียวกัน
sama tingkat, setingkat
один разряд; один ранг; один класс
- The same level. 同じ等級。Même niveau.Misma categoría.الدرجة نفسهاадил зэрэг.Đẳng cấp giống nhau ระดับที่เหมือนกันtingkat, tingkatan, tahap yang samaОдинаковый уровень.
- 같은 등급.
Idiomระดับเดียวกัน, อยู่ในระดับเดียวกัน, เทียบได้กับ..., เทียบเคียงได้กับ
compare each other's shoulders
肩を並べる。伍する。仲間に入る
comparer ses épaules à celles de quelqu'un
ir a la par el hombro
мөр зэрэгцэх, энэ тэнцэх
sánh vai, sánh ngang, sánh bằng
(ป.ต.)เทียบไหล่ ; ระดับเดียวกัน, อยู่ในระดับเดียวกัน, เทียบได้กับ..., เทียบเคียงได้กับ
bersaing seimbang
идти плечо в плечо; быть наравне
- To have similar status or power with each other.互いに同等な地位や力を持つ。(Plusieurs personnes ou choses) Avoir un statut ou une force semblable.Tener una posición o un poder parecido entre ambos.يكونان في منصبين متشابهين أو لهما قوة متشابهةхоорондоо ойролцоо байр суурь ба эрх мэдэлтэй байх.Có địa vị hay sức mạnh tương tự nhau.มีตำแหน่งหรือความสามารถอยู่ในระดับที่ใกล้เคียงกันmemiliki status dan kekuatan yang bisa saling disamakan Иметь одинаковый пост или силу.
- 서로 비슷한 지위나 힘을 가지다.
aim at[compete with] each other's shoulders
肩を並べる。伍する。仲間に入る
comparer ses épaules à celles de quelqu'un
competir el hombro
эн тэнцэх
sánh vai, sánh ngang, sánh bằng
(ป.ต.)วัด[ประชัน]ไหล่ ; ระดับเดียวกัน, อยู่ในระดับเดียวกัน, เทียบได้กับ..., เทียบเคียงได้กับ
быть наравне
- To have similar status or power with each other.互いに同等な地位や力を持つ。(Plusieurs personnes ou choses) Avoir un statut ou une force semblable.Tener una posición o un poder parecido entre ambos.يكونان في منصبين متشابهين أو لهما قوة متشابهةбие биетэйгээ ижил байр суурь, хүч чадалтай байх.Có sức lực hay địa vị tương tự nhau.มีตำแหน่งหรือความสามารถที่ใกล้เคียงกันmemiliki status, kekuatan yang sama, setara Иметь одинаковое положение или силу.
- 서로 비슷한 지위나 힘을 가지다.
Idiomระดับเดียวกัน, อยู่ในระดับเดียวกัน, เทียบได้กับ..., เทียบเคียงได้กับ...
to be shoulder to shoulder
肩を並べる。伍する。仲間に入る
placer les épaules côte à côte
ir a la par el hombro
эн тэнцэх
sánh vai, sánh ngang, sánh bằng
(ป.ต.)เรียงไหล่ ; ระดับเดียวกัน, อยู่ในระดับเดียวกัน, เทียบได้กับ..., เทียบเคียงได้กับ...
setaraf
ставить плечи в один ряд
- To have similar status or power with each other.互いに同等な地位や力を持つ。(Plusieurs personnes ou choses) Avoir un statut ou une force semblable.Tener una posición o un poder parecido entre ambos.يكونان في منصبين متشابهين أو لهما قوة متشابهةхүч чадал, түвшингээрээ ижил байх.Có sức lực hay địa vị tương tự nhau.มีตำแหน่งหรือความสามารถที่ใกล้เคียงกันmemiliki status, kekuatan yang sama, setara Иметь одинаковое положение или силу.
- 서로 비슷한 지위나 힘을 가지다.
ระดับเริ่มแรก, ระดับเริ่มหัดเล่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระดับเล็กน้อย, ระดับไม่มาก, การที่มีอยู่เล็กน้อย, การที่มีอยู่ไม่มาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระดับเสียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tone
おんちょう【音調】。ちょうし【調子】。ひびき【響き】
ton, tonalité
tono, entonación, ritmo, tonada
نغم
өнгө аяс
Garak: giọng
ระดับเสียง
not, kunci lagu
интонация; тон
- The force of speech as felt from the highs and lows or lengths of speech.声の高低や長さで感じ取れる言葉の気運。Qualité d'un son émis par la voix humaine, dépendant de sa hauteur ou de sa durée.Entonación o dimensión tonal perceptible en la voz.نغمة الصوت التي يمكن الإحساس بها من خلال ارتفاع الصوت وانخفاضه أو طولهдуу хоолойны өнгийн өндөр нам, уртын хэмжээсээс шалтгаалах үг ярианы өнгө аяс сэтгэгдэл.âm vực của lời nói được cảm nhận bởi độ dài hay độ cao thấp của giọng nói.แรงของคำพูดที่รู้สึกได้ด้วยเสียงสูงต่ำหรือความยาวของเสียงtinggi rendah, atau panjangnya suaraВысокий или низкий тон голоса или длина звука, которые слышатся в слове.
- 목소리의 높낮이나 길이로 느껴지는 말의 기운.
ระดับโทษ, อัตราโทษ, มาตรฐานการลงโทษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sentence; penalty
りょうけい【量刑】
peine, pénalité
sentencia, pena
فترة عقوبة
ялын хэмжээ
mức phạt
ระดับโทษ, อัตราโทษ, มาตรฐานการลงโทษ
tingkat hukuman, jumlah hukuman
- The amount or severity of punishment imposed on an offender. 罪人に科す刑罰の量や程度。Niveau ou degré de punition imposé à un coupable.Cantidad o gravedad de la pena impuesta a un delincuente.درجة أو فترة العقوبة لمجرمгэмт хэрэгтэнд оногдуулах ял шийтгэлийн хэмжээ.Lượng hay mức độ của hình phạt dành cho phạm nhân. ปริมาณหรือระดับของโทษที่ตัดสินให้แก่นักโทษjumlah atau tingkat hukuman yang diberikan pada orang yang melakukan kejahatanКоличество или степень наказания, к которому приговаривается преступник.
- 죄인에게 내리는 형벌의 양이나 정도.
ระดับโลก, ที่มีชื่อเสียงทั่วโลก, ที่เป็นที่รู้จักทั่วโลก, ที่แพร่หลายไปทั่วโลก
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
worldwide; global
せかいてき【世界的】
(dét.) mondial
mundial, universal, global
عالميّ
дэлхийн, дэлхийн хэмжээний
mang tính thế giới
ระดับโลก, ที่มีชื่อเสียงทั่วโลก, ที่เป็นที่รู้จักทั่วโลก, ที่แพร่หลายไปทั่วโลก
mendunia
мировой; всемирный
- Affecting the entire world in size, influence, etc., or being the best in the world.その規模や影響などが世界中に通用したり、世界で最も優れていたりするさま。 Dont l'envergure, l'influence, etc. atteignent le monde entier, ou le plus excellent du monde.Dícese de tamaño o efecto de una cosa o su cualidad excelentísima a nivel mundial.أن يصل الحجم أو التأثير إلى مستوى العالم أو يكون الأفضل في العالمхэмжээ, нөлөө зэрэг нь дэлхий нийтэд нөлөөлсөн болон дэлхийд хамгийн шилдэг.Quy mô hay ảnh hưởng… tác động đến toàn thế giới hoặc nổi trội nhất trên thế giới. ขนาดหรืออิทธิพล เป็นต้น ส่งผลกระทบต่อทั่วโลก หรือที่โดดเด่นที่สุดในโลกyang bersifat skala atau pengaruh dsb menyebar luas ke seluruh dunia atau sangat luar biasa di dunia (diletakkan di depan kata benda) Охватывающий своими масштабами, влиянием и т.п. весь мир, либо самый выдающийся в мире.
- 규모나 영향 등이 세계 전체에 미치거나 세계에서 가장 뛰어난.
ระดม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
invest; spend; hire
とうにゅうする【投入する】。つぎこむ【注ぎ込む】
introduire, injecter, investir, mobiliser, déployer
invertir, movilizar
يستثمر
оруулах, хийх
đầu tư, tăng cường, đưa vào
ระดม(ทุน, สิ่งของ, คน)
memasukkan, menempatkan
вкладывать; вводить
- To put a person, object, money, etc., in a place he/she/it is needed.人・物・金などを必要な所に注ぎ込む。Placer des gens, des objets, de l'argent, etc., là où il le faut.Asignar recursos humanos, bienes, dinero, etc. a donde sea necesario. يَضع الشخص أو الشيء أو المال أو غير ذلك عند موضع ضروريхүн, эд зүйл, мөнгө зэргийг хэрэгтэй газар нь хийх.Đưa người, đồ vật hay tiền... vào chỗ cần thiết.ใส่คนหรือ สิ่งของ เงิน เป็นต้น ในที่ที่จำเป็นmemasukkan orang atau benda, uang, dsb ke tempat yang diperlukanПомещать деньги, вещи, людей и т.п. в какое-либо необходимое место.
- 사람이나 물건, 돈 등을 필요한 곳에 넣다.
ระดมทุน, รวบรวมทุน, จัดหาทุน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
raise and provide money
かきあつめる【掻き集める】。くめんする【工面する】
financer, drainer
acumular, reunir, juntar
يجتلب، يروّي، يزوّد بـ
хангах, нийлүүлэх
tìm về, mang lại, lấy về
ระดมทุน, รวบรวมทุน, จัดหาทุน
menambah, memasok
допоставлять (недостающее)
- To supply by obtaining resources, money, etc.資源や資金などを調達して供給する。Trouver et fournir des ressources ou de l'argent.Conseguir recursos, dinero, etc. para abastecerse.يحصل على موارد أو نقود وغيرها، ويقوم بإمدادها нөөц баялаг, мөнгө олж ханган нийлүүлэх.Tìm kiếm và cung cấp tiền hay tài nguyên. หาทรัพยากรหรือเงิน เป็นต้น แล้วอุปทานให้mendapatkan sumber atau uang dsb dan memasokДобавлять деньги или ресурсы, предварительно раздобыв их.
- 자원이나 돈 등을 구해서 공급하다.
ระดมพลทั้งหมด, ระดมกำลังคน, ระดมทั้งหมด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fully mobilize
そうどういんする【総動員する】
tout mobiliser
movilizar a todos
يعبئ، يجنّد
бүх нийтийг дайчлах, бүгдийг нь дайчлах, дайчлах
tổng động viên
ระดมพลทั้งหมด, ระดมกำลังคน, ระดมทั้งหมด
memobilisasi, memobilisasikan, mengerahkan, menggerakkan
полностью мобилизовать
- To gather and focus all the available human resources, physical resources, etc.人や物をすべて集め、集中させる。Rassembler tous les gens, les objets, etc.Concentrar todo en un lugar, ya sean personas o cosas.يقوم بجمع وتركيز كلّ الأشخاص أو الأشياء أو غيرهاхүн болон эд зүйл зэргийг бүгдийг нь цуглуулж төвлөрүүлэх.Tập hợp và tập trung toàn bộ con người hay đồ vật...รวมคนหรือสิ่งของ เป็นต้น ทั้งหมดและทำให้มารวมกันmengumpulkan dan membuat seluruh orang atau benda dsb berkonsentrasiСобирать всех людей, вещи и т.п.
- 사람이나 물건 등을 모두 모아 집중시키다.
ระดมพล, ระดมกำลัง, รวมไพร่พล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go into action; be mobilized
しゅつどうする【出動する】
intervenir
movilizar, despachar, enviar
يحرّك، يتم تعبئة
явах, гарах, хөдлөх
xuất phát (đi làm nhiệm vụ)
ระดมพล, ระดมกำลัง, รวมไพร่พล
bergerak, maju
- For a particular group of people to go outside, with a certain purpose.ある目的のために人々が出かける。(Groupe de personnes) Partir dans un certain but.Salir hacia un lugar con un objetivo en concreto por parte de determinadas personas.يخرج أشخاص معينون لغرض ماтодорхой тодорхой хүмүүс ямар нэгэн зорилго өвөрлөн гарах.Một số người nhất định ra đi với mục đích nào đó.กลุ่มคนที่กำหนดขึ้นออกไปโดยมีวัตถุประสงค์ใด ๆorang-orang tertentu maju dengan suatu tujuanВыезжать с какой-либо конкретной целью (об определённых людях).
- 일정한 사람들이 어떤 목적을 가지고 나가다.
ระทึกใจ, ตื่นเต้น, อกสั่นขวัญแขวน, กระวนกระวาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be very anxious
あせる【焦る】。いらだつ【苛立つ】。きをもむ【気を揉む】。じれる【焦れる】
être dévoré d'impatience, être impatient, s'inquiéter
desasosegarse, intranquilizarse, ansiarse
يقلق
сэтгэл түгших, сэтгэл догдлох
bận tâm, lo lắng
ระทึกใจ, ตื่นเต้น, อกสั่นขวัญแขวน, กระวนกระวาย
penuh cemas, penuh khawatir
тревожиться; беспокоиться; заботиться; опасаться; хлопотать
- To clearly show one's nervousness.いらいらする気持ちを表す。S'impatienter et se faire beaucoup de souci.Mostrar mucha inquietud.يظهر إحساس بالضيق والحرج كثيراтүгшсэн сэтгэлээ гүнзгий илэрхийлэх.Thể hiện tâm trạng bồn chồn rất nhiều. แสดงถึงจิตใจที่อกสั่นขวัญแขวนเป็นอย่างมาก sangat menampakkan rasa cemasВыражать чувство мучительного беспокойства.
- 조마조마한 마음을 몹시 나타내다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be anxious
あせる【焦る】。いらだつ【苛立つ】。きをもむ【気を揉む】。じれる【焦れる】
être dévoré d'impatience, être impatient, s'inquiéter
desasosegarse, intranquilizarse, ansiarse
يتضجّر ب
бэмбэгнэх, хавталзах, сэтгэл тавгүйтэх, сэтгэл түгших
bận tâm, lo lắng
ระทึกใจ, ตื่นเต้น, อกสั่นขวัญแขวน, กระวนกระวาย
cemas, khawatir
тревожиться; переживать; опасаться; хлопотать
- To be nervous and worried.いらいらする気持ちになる。S'impatienter et se faire beaucoup de souci.Inquietarse por estar ansioso.يحسّ بالضيق والحرجхулганан сэтгэл түгших.Bồn chồn và sốt ruột. ทำให้จิตใจหดเล็กลง เพราะอกสั่นขวัญแขวน cemas dan menciutkan hatiЧувствовать мучительное беспокойство.
- 조마조마하여 마음을 졸이다.
ระทมทุกข์, เศร้าโศก, อาดูร, โทมนัส, เจ็บปวดรวดร้าว, ทุกข์ระทมใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
grieving; grief-stricken; sorrowful
ひつうだ【悲痛だ】
chagriné
doloroso, afligido, penoso, patético, angustiado
كارب
уйтгар гунигтай байх, уй гашуу болох
đau khổ
ระทมทุกข์, เศร้าโศก, อาดูร, โทมนัส, เจ็บปวดรวดร้าว, ทุกข์ระทมใจ
menyedihkan, pedih
страдальческий; приносящий душевную боль
- Feeling deeply sad and heartbroken.あまりに悲しくて心が痛い。Qui est profondément triste au point d'en avoir le cœur brisé.Que está muy triste y tiene el corazón dolorido. يتألَّم قلبه من الحزن الشديدихээр гуниглаж сэтгэл өвдөх. Rất buồn nên đau lòng.เศร้ามากแล้วจึงเจ็บปวดใจsangat sedih sehingga hati sakit Приносящий большое горе от сильной печали.
- 매우 슬퍼서 마음이 아프다.
ระทมใจ, ระทมทุกข์, เจ็บใจ, เจ็บแค้น, เจ็บช้ำน้ำใจ, ผิดหวัง, เจ็บปวดใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
upset
くやしい【悔しい】。つらい【辛い】
fâché, contrarié, bouleversé
molesto, descontento, angustiado
ينزعج
шаналах, сэтгэл зовох
buồn lòng, buồn phiền
ระทมใจ, ระทมทุกข์, เจ็บใจ, เจ็บแค้น, เจ็บช้ำน้ำใจ, ผิดหวัง, เจ็บปวดใจ
kesal, jengkel, menyakitkan
досадный; неприятный; огорчительный
- Feeling discomfort and anguish because things do not go one's way.物事が思い通りにいかなくて、もどかしくて苦しい。Qui est peiné et chagriné, parce que quelque chose n'avance pas comme l'on le souhaitait.Que causa molestia y angustia por no salir las cosas como lo esperado.يكون غير مرتاح وعنده قلق كبير بسبب عدم إتمام أمر كما يريدхийж байгаа ажил нь хүссэнээр нь бүтэхгүйгээс болж сэтгэл шаналах.Việc không được như ý nên lòng không thoải mái và phiền muộn.เป็นทุกข์และไม่สบายใจเนื่องจากงานไม่เป็นไปตามเจตนารมณ์hati tidak nyaman dan terganggu karena sesuatu tidak berjalan sesuai keinginan Причиняющий, вызывающий досаду, огорчение.
- 일이 뜻대로 되지 않아 마음이 편하지 않고 괴롭다.
ระบุ, ชี้ชัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ระบบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
system
システム
système
sistema
компьютерын систем
hệ thống, cấu hình
ระบบ
sistem
система
- Interrelated elements assembled according to a rule, to implement a certain function in a computer. コンピューターで、ある機能を実現するために関連要素を規則通りに組み合わせた全体。Ensemble d'éléments assemblés selon une règle, pour exécuter une fonction dans un ordinateur.En el ordenador, conjunto de elementos combinados en regla para la realización de una determinada función.مجموعة عناصر تتفاعل معًا حسب قواعد معينة لإنجاز وظيفة ما في جهاز الكمبيوترкомпьютерын ямар нэгэн үйлдлийг гүйцэтгэхийн тулд шаардлагатай элементүүдийг горимын дагуу нэгтгэсэн бүтэц.Tổng thể tổ hợp các yếu tố có liên quan theo quy tắc để thực hiện kỹ năng nào đó trong máy vi tính.ทั้งหมดที่รวมปัจจัยทั้งหลายที่เกี่ยวข้องกันตามกฎเพื่อให้ประสิทธิภาพบางอย่างในคอมพิวเตอร์บรรลุผลสำเร็จpaduan beberapa unsur sesuai dengan aturan yang berhubungan dengan penampilan suatu fungsi pada komputer(комп.) Объединённые в определённом порядке элементы, необходимые для работы какой-либо функции.
- 컴퓨터에서 어떤 기능을 실현하기 위해 관련된 요소들을 규칙에 따라 조합한 전체.
ระบบการซื้อขายผ่านการจอง, ระบบการสั่งจอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
subscription basis
よやくせい【予約制】
système de réservation
sistema de reserva
نظام الحجز
захиалгын тогтолцоо
chế độ đặt trước
ระบบการซื้อขายผ่านการจอง, ระบบการสั่งจอง
sistem reservasi, sistem pesan
система бронирования; система предварительного заказа
- A system in which orders, sales, etc., are made by subscription.予約によって注文や販売などが行われる制度。Procédé selon lequel les commandes ou les vente se font à l'avance.Sistema que realiza la venta o recibe pedidos por medio de reservaciones.نظام فيه يتم الطلب أو البيع أو غيره من خلال الحجزурьдчилан захиалгаар дамжуулан захиалга болон худалдаа зэрэг явагдаж буй тогтолцоо. Chế độ mà việc bán hay đặt hàng được thực hiện thông qua đặt trước.ระบบที่ประกอบด้วยการสั่งและการขายโดยการจองsistem di mana pemesanan atau penjualan dilaksanakan melalui pemesananСистема, в соответствии с которой заказ или продажа чего-либо осуществляется по предварительным заказам.
- 예약을 통해 주문이나 판매 등이 이루어지는 제도.
ระบบการตัดสินโดยคณะกรรมการ, ระบบการตกลงด้วยการปรึกษาหารือร่วมกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระบบการปกครองตนเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระบบการปกครองตนเองของท้องถิ่น, การปกครองตนเองของท้องถิ่น
local autonomy
ちほうじちせい【地方自治制】。ちほうじちせいど【地方自治制度】
système de décentralisation
sistema regional autónomo
نظام حكم ذاتي محليّ
орон нутгийн өөртөө удирдах тогтолцоо
chế độ tự trị địa phương
ระบบการปกครองตนเองของท้องถิ่น, การปกครองตนเองของท้องถิ่น
sistem otonomi daerah
режим местного самоуправления
- A system in which the administration of each region is conducted by an entity elected by its people.各地方の行政が、地元の住民が選出した機関によって行われる制度。Système dans lequel l'administration de chaque région s'effectue par un organe élu par les résidents de la région.Sistema administrativo regional que se realiza mediante la entidad elegida por los ciudadanos de dicha región.نظام يتم الإدارة المحلية من خلال الهيئة التي اختارها السكان المحليينорон нутаг тус бүрийн засаг захиргаа нь орон нутгийн иргэдийн сонгосон байгууллагаар дамжуулан бүрддэг тогтолцоо.Chế độ mà công việc hành chính của mỗi địa phương được tạo nên thông qua cơ quan do người dân ở địa phương bầu chọn. ระบบที่การปกครองของแต่ละท้องถิ่นบรรลุผลสำเร็จขึ้นโดยผ่านหน่วยงานที่ประชาชนที่อยู่อาศัยในท้องถิ่นได้เลือกตั้งsistem administrasi yang administrasi tiap daerah dilaksanakan melalui lembaga yang dipilih oleh para warga daerahФорма правления, при которой жители определённой местности решают все дела в окружном учреждении.
- 각 지방의 행정이 지방 주민이 선출한 기관을 통하여 이루어지는 제도.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
local autonomous system
じちせい【自治制】。じちせいど【自治制度】
autonomie régionale, décentralisation administrative
abreviatura de la palabra '지방 자치 제도'
نظام الحكم الذاتيّ المحليّ
орон нутгийн өөрөө удирдах тогтолцоо
chế độ địa phương tự trị
ระบบการปกครองตนเองของท้องถิ่น, การปกครองตนเองของท้องถิ่น
sistem otonomi daerah
система местного самоуправления
- An abbreviated word for local autonomous system.「地方自治制度」の略。Forme abrégée de l'expression '지방 자치 제도'.Abreviatura de la palabra '지방 자치 제도 (sistema de gobierno regional autónomo)'.كلمة مختصرة تشير إلى ’지방 자치 제도‘'지방 자치 제도'-г товчилсон үг.Cách viết tắt của "지방 자치 제도".คำย่อของ '지방 자치 제도'akronim dari '지방 자치 제도'Слоговая аббревиатура, образованная от словосочетания '지방 자치 제도'.
- ‘지방 자치 제도’를 줄여 이르는 말.
ระบบการผลิตสินค้าตามที่สั่ง, ระบบการจัดส่งสินค้าตามที่สั่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
manufacture-on-demand
ちゅうもんせい【注文制】
sur commande
a pedido, por encargo
نظام الصنع وفق الطلب
захиалгаар нийлүүлэх тогтолцоо
chế độ sản xuất theo đơn hàng, phương thức sản xuất theo đơn hàng
ระบบการผลิตสินค้าตามที่สั่ง, ระบบการจัดส่งสินค้าตามที่สั่ง
sistem pemesanan, sistem pesanan
система заказов
- The practice of a manufacturer producing and supplying goods in accordance with customer's order.生産者が顧客の注文に応じて商品を生産・供給する制度。Système de production et d'approvisionnement de produits en fonction des commandes des clients.Sistema de producción y suministro de productos según el pedido del cliente.نظام يصنع ويقدّم المصنِّع أو المُنتِج بضائعَ حسب طلب الزبونүйлдвэрлэгч үйлчлүүлэгчийн захиалгын дагуу бараа бүтээгдэхүүнийг үйлдвэрлэн нийлүүлэх тогтолцоо.Chế độ nhà sản xuất chế tạo, cung cấp hàng hóa theo sự đặt hàng của khách hàng.ระบบที่ผู้ผลิตผลิตสินค้าหรือจัดหาให้ตามที่ลูกค้าสั่งsistem dari produsen untuk memproduksi atau menyuplai produk sesuai dengan pesanan pelangganСистема поставки и производства производителем товаров по заказу клиента.
- 생산자가 고객의 주문에 따라 상품을 생산하고 공급하는 제도.
ระบบการพิจารณาพิพากษาคดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระบบการระบายน้ำเสีย, การระบายน้ำเสีย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระบบการศึกษา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
school system; educational system
がくせい【学制】
système éducatif, système scolaire
sistema escolar, sistema de educación
نظام تعليميّ
боловсролын тогтолцоо
chế độ giáo dục
ระบบการศึกษา
sistem pendidikan
система образования
- A system related to school or education. 学校または教育に関する制度。Système lié à l'école ou à l'éducation.Sistema relacionado a la escuela o la educación.نظام عن المدرسة أو التعليمсургууль болон боловсролтой холбоотой тогтолцоо.Chế độ về giáo dục hoặc trường học.ระบบที่เกี่ยวกับการศึกษาหรือโรงเรียน sistem yang berkaitan dengan sekolah atau pendidikanСистема образования, а также образовательных учреждений.
- 학교 또는 교육에 관한 제도.
ระบบการอนุญาต, ระบบการอนุมัติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
permit system; licensing system
きょかせい【許可制】
système d'autorisation
sistema de permiso, sistema de licencia
نظام التراخيص
зөвшөөрлийн тогтолцоо
chế độ giấy phép
ระบบการอนุญาต, ระบบการอนุมัติ
sistem perizinan
- A system that allows a person to obtain a permit from a relevant authority to sell something or run a business. 官庁の許可を得たうえで営業や商業ができるようにする制度。Système permettant de faire des affaires ou du commerce après l'obtention d'un permis par le bureau d'administration.Sistema por el que una persona obtiene permiso de las autoridades para vender algo o gestionar un negocio.نظام يمكّن الشخص من أن يمارس التجارة أو العمل التجاريّ بعد أن يُسمح به من إدارات حكوميّةалбан байгууллагын зөвшөөрөл авсны дараа үйл ажиллагаа, худалдаа үйлчилгээ явуулах боломжтой болдог тогтолцоо.Chế độ cho phép kinh doanh hoặc buôn bán sau khi nhận được giấy phép của cơ quan quản lý nhà nước. ระบบที่ทำให้สามารถดำเนินธุรกิจหรือการค้าได้หลังจากที่ได้รับอนุญาตจากหน่วยราชการsistem yang dapat berbisnis atau berusaha setelah mendapat izin dari kantor pemerintah/administrasiПорядок открытия своего дела или бизнеса после получения разрешения в административном учреждении.
- 관청의 허가를 받은 뒤에 영업이나 상업을 할 수 있게 하는 제도.
ระบบการเกณฑ์ทหาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
draft; conscription
ちょうへいせい【徴兵制】。ちょうへいせいど【徴兵制度】
régime de conscription, régime du service militaire obligatoire
sistema militar obligatorio, sistema de reclutamiento
نظام تجنبد
цэргийн үүргийн тогтолцоо, цэргийн албаны тогтолцоо
chế độ gọi nhập ngũ, chế độ quân dịch
ระบบการเกณฑ์ทหาร
sistem wajib militer
система призыва на военную службу
- A system in which the state imposes military duty on all its citizens.国家がすべての国民に強制的に兵役の義務を課して軍隊に入隊させる制度。Système permettant à un État d'obliger toute sa population à servir l'armée.Sistema de un país que obliga a todos los ciudadanos a cumplir el servicio militar.نظام يفرض القيام بواجب الخدمة العسكريّة إجباريّا على الشعب كلّهулсаас бүх ард иргэдийг хүчээр цэргийн үүрэг хүлээлгэх тогтолцоо.Chế độ nhà nước bắt buộc nghĩa vụ quân dịch đối với mọi công dân. ระบบที่ทำให้ประชาชนทุกคนมีความรับผิดชอบในหน้าที่การเป็นทหารรับใช้ประเทศชาติโดยการบังคับsistem sebuah negara yang membuat seluruh warga negara menjalankan kewajiban militer secara paksaСистема, по которой государство принудительно привлекает всех граждан на военную службу.
- 나라에서 모든 국민에게 강제로 병역의 의무를 지게 하는 제도.
draft; conscription
ちょうへいせいど【徴兵制度】。ちょうへいせい【徴兵制】
système de conscription, régime de service militaire obligatoire
sistema militar obligatorio, sistema de reclutamiento
نظام تجنبد
цэргийн үүргийн тогтолцоо, цэргийн албаны тогтолцоо
chế độ gọi nhập ngũ, chế độ quân dịch
ระบบการเกณฑ์ทหาร
sistem wajib militer
система призыва на военную службу
- A system in which the state imposes military duty on its citizens.国家がすべての国民に強制的に兵役の義務を課して軍隊に入隊させる制度。Système permettant à un État d'obliger toute sa population à servir l'armée.Sistema de un país que obliga a todos los ciudadanos a cumplir el servicio militar. نظام يفرض القيام بواجب الخدمة العسكرية إجباريّا على الشعب كلّهулсаас бүх ард иргэдэд хүчээр цэргийн үүрэг хүлээлгэх тогтолцоо.Chế độ nhà nước bắt buộc nghĩa vụ quân dịch đối với mọi công dân. ระบบที่ทำให้ประชาชนทุกคนมีความรับผิดชอบในหน้าที่การเป็นทหารรับใช้ประเทศชาติโดยการบังคับsistem sebuah negara yang membuat seluruh warga negara menjalankan kewajiban militer secara paksaСистема, по которой государство принудительно привлекает всех граждан на военную службу.
- 나라에서 모든 국민에게 강제로 병역의 의무를 지게 하는 제도.
ระบบการเมืองแบบรัฐสภา
parliamentary politics; parliamentarism
ぎかいせいじ【議会政治】
régime parlementaire, parlementarisme, gouvernement parlementaire
política parlamentaria
سياسة برلمانية
парламентын засаглал
chính trị nghị viện
ระบบการเมืองแบบรัฐสภา
parlementarisme
парламентское правление
- Politics in which the members of parliament elected by the people manage the state affairs. 国民に選ばれた議員が国政を行う政治。Régime politique où les députés élus par le peuple gèrent l'ensemble des affaires de l'État.Política en que los congresistas electos por el pueblo administran los asuntos nacionales en general.سياسة يدير البرلمانيون المنتخبون مِن قبل الشعب جميع أمور الدولةард түмнээс сонгогдсон төлөөлөгчид улсын хэргийг бүхэлд нь удирддаг улс төр.Nền chính trị mà các nghị viên được dân bầu điều hành toàn bộ việc nước.การเมืองที่บริหารงานของประเทศทั้งหมดโดยสมาชิกรัฐสภาที่ประชาชนเลือกpolitik yang dijalankan dengan cara para anggota parlemen yang terpilih dalam pemilihan umum oleh rakyat menjalankan keseluruhan masalah atau tugas negara Политика, при которой члены парламента, избранные народом, управляют всеми делами страны.
- 국민에 의해 뽑힌 의원들이 나랏일 전반을 운영해 나가는 정치.