รอยเท้า, ร่องรอย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
footstep
あしあと【足跡】。そくせき【足跡】
trace, marque, empreinte, pas
huella, pisada, paso
أثر القدم
ул мөр, мөр, хөлийн чимээ
dấu chân, vết tích, dư âm
รอยเท้า, ร่องรอย
jejak kaki, tapak kaki, suara langkah kaki, bekas kaki
следы
- The trace left when one takes steps and passes, or the sound created in doing so.歩いたあとに残る足の形。また、その時の音。Empreinte laissée sur le sol par le passage de quelqu'un ; bruit produit en faisant cette action.Rastro que queda al pasar pisando con los pies. O el ruido que suena en ese proceso.أثر متبقى عند مروره على الأقدام، أو صوت يصدر في وقتхөлөөр гишгэж өнгөрөхөд үлддэг ул мөр. мөн тэр үед гардаг чимээ. Dấu vết còn lại khi giẫm chân đi qua. Hoặc âm thanh phát ra khi đó. ร่องรอยที่หลงเหลือเมื่อเหยียบด้วยเท้าและเดินผ่าน หรือเสียงที่ดังขึ้นในตอนนั้น jejak yang tersisa saat menginjak dan melewati dengan kaki, atau suara yang timbul saat melakukan hal tersebut, Оставленные отпечатки шагов. Также звук, издаваемый при ходьбе.
- 발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
รอยเท้า, ร่องรอยเท้า, ร่องรอยของคน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
human traces; human footsteps; trace of human presence
ひとあと・じんせき【人跡】。ひとあし【人足】
trace humaine, va-et-vient, passage
huella humana
آثار أقدام الإنسان
хүний ул мөр, хүний чимээ
dấu vết con người, dấu tích con người
รอยเท้า, ร่องรอยเท้า, ร่องรอยของคน
jejak manusia
след человека
- A trace left by people's footsteps, or a state in which people come and go. 人の通った跡。また、人が行き来すること。Trace laissée par le passage de personnes ; va-et-vient de personnes.Rastro que deja una persona. Indicios de personas que van y vienenآثار مرور الإنسان، أو مرور الإنسانхүн явж өнгөрсөн ул мөр. мөн хүн ирж очих явдал.Vết tích do con người đi qua, cũng như những thứ liên quan đến việc con người đi, đến và làm.ร่องรอยที่คนผ่านไป หรือการที่คนไปและมาjejak lewatnya seseorang, atau datang dan perginya seseorangСлед, оставляемый человеком.
- 사람이 지나간 흔적. 또는 사람이 가고 오고 하는 것.
รอยเปื้อน, รอยเลอะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
spot; stain
しみ 【染み】
tache, trace, macule, salissure, éclaboussure
mancha
بقعة
толбо, бөрт
vệt
รอยเปื้อน, รอยเลอะ
noda
пятно
- The mark left by something being colored or dyed with liquid, etc.液体などがついたり染みたりしてできた跡。Marque laissée par la pose ou l'absorption d'un liquide par exemple.Marca originada por haberse salpicado o empapado en líquido.علامة تم حدوثها عن طريق وضع أو انسكاب السوائلшингэн зүйл наалдах буюу уусан орж үүссэн ор.Dấu vết sinh ra do chất lỏng dính lại hoặc ngấm vào. ร่องรอยที่เกิดจากของเหลว เป็นต้น ได้เปื้อนหรือซึมเข้าไป jejak dari cairan dsb yang menempel atau menyerapСлед, возникший от жидкости и чего-либо другого, впитавшегося или пролитого на что-либо.
- 액체 등이 묻거나 스며들어 생긴 자국.
รอยเย็บ, ตะเข็บ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stitch
ぬいめ【縫い目】。はりめ【針目】
point (de broderie)
puntada, punto
غرزة
оёдол, хатгамал
mũi chỉ, mũi khâu
รอยเย็บ, ตะเข็บ
bekas jahitan
стежок; шов; строчка
- A mark made when a threaded needle goes into and then comes out of something one time.裁縫の時、針で縫った糸目。En couture, trace laissée sur le tissu après que l'aiguille soit passée à travers.Cada agujero hecho con aguja enhebrada al coser algo. حركة واحدة كاملة لإبرة بها خيط للخياطةоёдол хийхэд утас сүвлэсэн зүү нэг удаа орж гарахад үүссэн ул мөр.Đường khâu mỗi lần dùng kim có xâu chỉ khâu một lần khi khâu vá.รอยที่เกิดจากเข็มที่ร้อยด้ายถูกเย็บเข้าไปหนึ่งครั้งและออกมาเมื่อเย็บผ้าjejak yang ditinggalkan sekali-sekali oleh jarum yang menguntai benang saat menjahit Следы от иголки, в которую вдета нитка, остающиеся при шитье.
- 바느질을 할 때에, 실을 꿴 바늘이 한 번 들어갔다가 나온 자국.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stitch
ぬいめ【縫い目】
bout de fil
costura
оёдол, заадал
đường chỉ
รอยเย็บ, ตะเข็บ
benang
торчащая нитка
- The part of a stitch appearing on the outside of fabric. 布の上にみえる、縫った糸の目。Partie pendante d'un fil cousu.Puntadas de hilos que se ven por fuera. جزء يظهر خيط الخياطة оёсон утасны гаднаа ил гарсан хэсэг.Phần mà chỉ may lộ ra bên ngoài. ส่วนที่ด้ายที่ได้เย็บไว้ปรากฏออกมาข้างนอกbagian benang yang dijahit, yang muncul ke luarЧасть вылезшей наружу нити.
- 꿰맨 실이 밖으로 드러난 부분.
รอยเย็บผ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stitch
ぬいめ【縫い目】
ttam, piqûre, point de piqûre
ttam, punto, puntada
غرزة
оёдол, шаглаа, шаглаас, хатгаас
mũi khâu, mũi may
รอยเย็บผ้า
lubang jahitan
стежок
- A mark made when a threaded needle goes into and then comes out of something one time.針仕事のとき、糸を通した針が一度縫った跡。Trace laissée par une aiguille enfilée qui est entrée et sortie une fois en couture.En la costura, cada una de las pasadas de aguja e hilo en una tela.حركة واحدة كاملة لإبرة بها خيط في الخياطةюм оёход, утас сүвэлсэн зүүний нэг удаа ороод гарсан ором.Dấu vết xuất hiện khi khâu, cây kim có luồn chỉ một lần may vào và kéo ra.รอยที่เกิดเมื่อเข็มที่ร้อยด้ายเย็บลงที่ผ้าหนึ่งครั้งแล้วโผล่ขึ้นมาเมื่อเย็บผ้าbekas tusukan jarum yang menarik benang saat menjahitЧасть шва между двумя проколами иглы.
- 바느질을 할 때에, 실을 꿴 바늘이 한 번 들어갔다가 나온 자국.
รอยเย็บ, รอยตะเข็บ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รอยเล็ก ๆ, รอยบาง ๆ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รอยเลือด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bloodstain
けっこん【血痕】
tache de sang
mancha de sangre
آثار الدماء
цусны мөр, цусны ором
vết máu
รอยเลือด
jejak darah, tapak darah
след крови
- A trace of blood on something. 血のついた跡。Trace de sang.Mancha de sangre sobre el cuerpo de alguien o la superficie de algo. أثر التلطيخ بالدمцус туссан ул мөр.Vết tích máu đã dính. รอยที่มีเลือดได้เปื้อนbekas darah След от крови.
- 피가 묻은 흔적.
รอย, เส้น, รอยพับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fine lines; fine wrinkles
craquelure
línea fina, arruga fina
فلع
зураас, үрчлээс
đường chỉ, vết xước, vệt xước
รอย, เส้น, รอยพับ
garis pendek
трещина
- Thin, short lines. 細くて短い筋。Fissure fine et courte.Línea fina y corta.شق رقيق وقصيرнарийн богино зураас.Đường chỉ ngắn và mảnh.รอยเส้นบาง ๆ และสั้นgaris yang tipis dan pendekТонкая и короткая трещина.
- 가늘고 짧은 금.
รอยเหงื่อ, คราบเหงื่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ร้อยเอก, เรือเอก, เรืออากาศเอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ร้อยแก้ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ร้อยแก้วและร้อยกรอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รอยแตก, รอยแยก, รอยปริ, รอยร้าว, ร่อง, ร่องแยก, รอยแตกระแหง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
crack
きれつ【亀裂】
fente, fissure, crevasse, lézarde, brèche
grieta, raja, fisura
شقّ
хагархай, ангархай, ан цав, цуурхай
kẽ hở, vết nứt, đường khe
รอยแตก, รอยแยก, รอยปริ, รอยร้าว, ร่อง, ร่องแยก, รอยแตกระแหง
retak, belah
трещина; расхождение
- A gap made by a split in a given space; or such a gap.ひびが入って隙間が生じること。またその隙間。Apparition d'une ouverture sur quelque chose qui se fend ; ouverture ainsi créée.Abertura que se forma en alguna superficie.نُشوب شقّ بسبب انقسام بين اثنين. أو مثل هذا الشقّдундуураа хагаран зай завсар үүсэх явдал, тийнхүү хагарсан зай завсар.Việc khoảng cách bị chia tách và vết rạn xuất hiện. Hoặc vết rạn như vậy. การเกิดช่องว่างเล็ก ๆ จากการแตกแยกออกจากกัน หรือรอยแยกลักษณะดังกล่าวcelah atau kemunculan celah di antara dua hal yang terbelahВозникновение щели между двумя половинками при их раздвижении. Или сама трещина.
- 사이가 갈라져 틈이 생김. 또는 그런 틈.
รอยแผล, ความเจ็บช้ำ, ความทุกข์ระทม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รอยแผล, ความเจ็บปวด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wound; scar
きず【傷】
blessure, plaie, offense
resquemor, daño
шарх, бэртэнги
vết thương lòng, nỗi đau
รอยแผล, ความเจ็บปวด
luka hati
душевная рана
- A state of being heartbroken due to the suffering of loss.心などに受けた痛手。Atteinte morale dû à un dommage.Sentimiento de amargura causado por algo o alguien. أمر أليم في القلب بسبب أضرارхохирол амсаж сэтгэл өвдөх явдал.Việc đau lòng do bị thiệt hại. เรื่องที่เจ็บปวดใจเพราะได้รับความเสียหายhal hati sakit karena terkena kerugianБоль от полученной обиды, моральной травмы и т.п.
- 피해를 당해 마음이 아픈 일.
รอยแผล, ตราบาป, ร่องรอยที่ไม่ดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
track record; performance
あしあと【足跡】
trace
actos malos
أثر
ул мөр
vết tích
รอยแผล, ตราบาป, ร่องรอยที่ไม่ดี
noda masa lalu, jejak kelam
- The trace left by one's bad behavior.悪い行動による痕跡。Marque laissée suite à un mauvais acte.Huella dejada por el comportamiento malo de uno.أثر يبقيه بسبب فعل شريرмуу явдлаар үлдээсэн ул мөр.Dấu vết để lại bởi hành vi xấu.ร่องรอยที่หลงเหลือไว้ด้วยพฤติกรรมอันไม่ดีbekas yang tersisa sebagai perbuatan burukСлед, оставленный плохим действием.
- 나쁜 행실로 남긴 흔적.
รอยแยกของหิน, รอยแตกของหิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รอยแสก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
part
かみのわけめ【髪の分け目】
raie
raya de pelo
قاسم في الشعر
үсний хагалбар
đường ngôi (tóc)
รอยแสก(ผม)
sibak
пробор
- The line separating one's hair from the forehead to the back of the head.額から頭の後ろに髪の毛を両側に分けたときできる折り目。Ligne séparant les cheveux en deux, du front à l'arrière de la tête.Línea que se crea de crenchar dos porciones de cabello, la cual empieza generalmente en la parte superior de la frente y se prolonga hacia la parte posterior de la cabeza. خط يحدث عندما يفرق الشعر إلى جانبين ومن الجبين إلى الجزء الخلفي للرأسдухнаас дагз руу чиглэн үсийг хоёр тийш хагалахад үүсдэг зураас.Đường sinh ra khi rẽ tóc từ trán ra phía sau đầu sang hai bên.รอยที่เกิดตอนที่แบ่งผมจากตั้งแต่หน้าผากจนถึงด้านหลังศีรษะเป็นสองข้างgaris yang terbentuk saat menyisir rambut ke kedua sisi dari dahi hingga belakang kepalaЛиния от лба до затылка, образующаяся при расчёсывании волос на две стороны.
- 이마에서 머리 뒤쪽으로 머리카락을 양쪽으로 갈랐을 때 생기는 금.
ร้อยโท, นาวาโท, นาวาอากาศโท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
first lieutenant
ちゅうい【中尉】
lieutenant, enseigne de vaisseau de première classe
primer teniente
ملازم أوّل
дэслэгч
trung úy
ร้อยโท, นาวาโท, นาวาอากาศโท
letnan satu
младший лейтенант; первый лейтенант
- The military rank that is above second lieutenant and beneath captain, or a soldier of such a rank.軍隊で、少尉の上、大尉の下の階級。また、その階級の人。Grade inférieur à capitaine et supérieur à sous-lieutenant dans l'armée ; personne ayant ce grade.En el ejército, estatus que es inferior a capitán pero superior a segundo teniente. O persona en ese rango.في الجيش، رتبة أعلى من ملازم ثاني وأدني من نقيب، أو شخص في تلك الرتبةбага дэслэгчийн дээд, ахлах дэслэгчийн доод цол. мөн тэрхүү цолтой хүн.Cấp bậc trong quân đội, cao hơn thiếu úy và thấp hơn đại úy. Hoặc người ở cấp bậc đó.ยศที่สูงกว่าร้อยตรีและต่ำกว่าร้อยเอกในกองทัพทหาร หรือคนในยศนั้นdalam militer, pangkat yang lebih tinggi dari letnan dua dan lebih rendah dari kapten, atau orang yang memiliki pangkat yang demikianЗвание в армии на ранг ниже лейтенанта, но выше второго лейтенанта.
- 군대에서, 소위보다 높고 대위보다 낮은 계급. 또는 그 계급의 사람.
รอยโหว่ลึก, ช่องว่างลึก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รอ, รอคอย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wait
まつ【待つ】
attendre, patienter, temporiser, espérer, prévoir
esperar, aguardar, permanecer, quedarse
ينتظر
хүлээх
chờ đợi, đợi chờ, đợi, chờ
รอ, รอคอย
tunggu, menunggu
ждать; ожидать; подождать
- To spend time until a person or time comes or a certain event is realized.人や時期が来たり、あることが行われたりするまで時間を過ごす。Faire passer le temps jusqu'à ce qu'une personne ou le moment vienne, ou que quelque chose se réalise. Dejar pasar el tiempo hasta que llegue una persona o una oportunidad, o se realice cierto hecho.يقضي وقت في ترقب حضور شخص ما أو تحقق أمر ماхүн ирэх цаг үе болох юмуу ямар нэг зүйл бий болох хүртэлх цаг хугацааг өнгөрүүлэх.Trải qua thời gian cho đến khi người, dịp (nào đó) đến hay việc nào đó được thực hiện.รอเวลาให้คนหรือโอกาสมา หรือจนกว่างานใดงานหนึ่งจะสำเร็จลุล่วงmelewatkan waktu sampai seseorang atau sesuatu datang atau terwujudПроводить время до прихода какого-либо человека, наступления определённого времени или завершения какого-либо дела.
- 사람, 때가 오거나 어떤 일이 이루어질 때까지 시간을 보내다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ร่อ, ร่อต่อกระซิก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
chatteringly
へらへらと
disparatadamente, absurdamente
يتغازل
аалигүйтэн
một cách cười cợt
(คุยหัวเราะ)ร่อ, (คุยหัวเราะ)ร่อต่อกระซิก
- In a manner of constantly talking a little loudly while laughing frivolously.へらへら笑いながらうるさく喋り続けるさま。Idéophone décrivant la manière de parler sans cesse en riant futilement et un peu bruyamment.Forma en que sigue riendo y hablando un poco estrepitosamente.شكل التحدُّث باستمرار بصوت عال إلى حد ما ضاحكا بعبثٍутга учиргүй инээж сээтэгнэхHình ảnh vừa cười một cách vô duyên vừa nói chuyện liên tiếp một cách hơi ồn ào. ลักษณะที่พูดคุยเสียงดังนิด ๆ บ่อย ๆ ขณะที่หัวเราะอย่างไร้สาระbentuk tertawa tidak jelas sambil terus-menerus berbicara dengan agak berisikО виде достаточно шумной и непрерывной беседы, сопровождаемой бессмысленным смехом.
- 실없이 웃으면서 조금 시끄럽게 자꾸 이야기하는 모양.
รื้อ, รื้อถอน, พังทลาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deconstruct; tear down; dismantle
かいたいする【解体する】
démolir
deconstruir, demoler, desmantelar
нураах, буулгах
làm sụp đổ, phá vỡ, phá hủy
รื้อ, รื้อถอน, พังทลาย
merusak, menghancurkan
рушить; подрывать
- To pull down a building or bridge, etc., to make it collapse.建物や橋などを壊す。Abattre un bâtiment ou un pont pour le détruire.Derrumbar un edificio, un puente, etc.يهدم مبنى أو جسرا إلخ ويدمّرهбарилга гүүр гэх мэтийг нурааж буулгах.Làm cho những thứ như tòa nhà, cầu cống bị hao mòn và sụp đổ.รื้อและพังทลายอาคาร สะพาน เป็นต้นmerusak dan menghancurkan bangunan, jembatan, dsbРазрушать здание, мост и т.п. в результате обветшания.
- 건물이나 다리 등을 헐어서 무너뜨리다.
รีอึล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
รีอึล, พยัญชนะรีอึล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
r; l
ريول
Ri-eul
รีอึล, พยัญชนะรีอึล
- The fourth consonant in the Korean alphabet pronounced rieul, the sound of which is created by lightly touching the tip of the tongue to the upper gum and then lowering it.ハングル字母の4番目の文字。名称は「リウル」で、舌先を上の歯茎に軽くつけてから離して出す音を表す。Quatrième lettre de l'alphabet coréen, appelée « lieul », dont le son se produit quand le bout de la langue touche légèrement la gencive supérieure et s’en sépare.Cuarta letra del alfabeto coreano. Su nombre es 'lieul' y representa el sonido que se pronuncia articulando la punta de la lengua ligeramente contra las encías superiores. الحرف الرابع من الأبجدية الكورية، واسمه "ريول"، إشارة إلى الصوت الذي يخرج بواسطة لمس طرف اللسان إلى اللثة العلوية، منفصل منهсолонгос цагаан толгойн дөрөв дэх үсэг. нэр нь 'ри-өл' бөгөөд хэлний үзүүрийг тагнайд хөнгөн хүргэж дууддаг.Chữ cái thứ tư của bảng chữ cái tiếng Hàn. Tên gọi là Ri-eul, thể hiện âm phát ra bằng cách khẽ chạm đầu lưỡi vào lợi trên rồi tách ra.อักษรลำดับที่สี่ในตัวอักษรฮันกึล ชื่อว่า 'รีอึล' ซึ่งแทนเสียงที่เปล่งออกมาโดยการแตะปลายลิ้นที่เพดานปากแล้วปล่อยออกhuruf keempat dalam abjad Hangeul yang bernama '리을' serta dibuat dengan menempelkan ujung lidah ke gusi atas dengan ringan lalu dilepaskan saat melafalkannyaЧетвёртая буква корейского алфавита. Буква имеет название "риыль" и при образовании соответствующего звука кончик языка слегка прислоняется к верхнему нёбу и тут же отрывается от него.
- 한글 자모의 넷째 글자. 이름은 ‘리을’로 혀끝을 윗잇몸에 가볍게 대었다가 떼면서 내는 소리를 나타낸다.
รื้อออกมาใช้, ดึงออกมาใช้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
open; unseal
とりくずす【取り崩す】。あける【開ける】
casser, rompre
abrir, desprecintar
задлан хэрэглэх, гаргаж хэрэглэх
khui ra dùng, lấy ra dùng
รื้อออกมาใช้, ดึงออกมาใช้
membuka
истратить
- To take out and use an object stored.保存しておいた物を取り出して使う。Sortir quelque chose qui était stocké et l'utiliser.Sacar y usar algo que estaba almacenado.يستخدم شئ من التخزينхадгалсан эд барааг гаргаж хэрэглэх.Lấy đồ cất giữ ra dùng.นำสิ่งของที่เก็บไว้ออกมาใช้mengeluarkan dan menggunakan benda yang disimpanВытащить и использовать хранившиеся предметы.
- 저장해 둔 물건을 꺼내 쓰다.
รื้อ, แยกขิ้นส่วน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
disassemble; dismantle
ぶんかいする【分解する】
démonter
desmontar, desmantelar
задлах, салгах, хуваах
sự tháo rời
รื้อ, แยกขิ้นส่วน
membongkar, memreteli
разделять; распределять
- To take a machine apart into its component pieces.複数の部品からなる機械などを分けて離す。Démonter une machine constituée de divers éléments pour les décomposer.Desmontar una máquina compuesta por varias piezas. يفك آلة تتكوّن من قطع مختلفة ويفصلهاолон хэсэг сэлбэгээс бүтсэн тоног төхөөрөмж гэх мэтийг задалж хуваах. Tháo gỡ và phân chia những thứ được tạo thành bởi nhiều chi tiết như máy móc.รื้อและแยกเครื่องจักรซึ่งประกอบด้วยส่วนประกอบหลายชิ้น เป็นต้น ออกจากกันmencabuti mesin dsb yang terbentuk atas banyak suku cadang dan memisahkannyaРазъединять машинное оборудование, сложенное из нескольких частей.
- 여러 가지 부품으로 이루어진 기계 등을 뜯어서 분리하다.
ร่อ, แหะ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ระฆัง, กระดิ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระฆังบอกเวลาตอนเย็น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
evening bell
ばんしょう【晩鐘】
angélus du soir
campanada del anochecer
ناقوس الغروب
үдшийн хонх
tiếng chuông chiều
ระฆังบอกเวลาตอนเย็น
lonceng, lonceng malam
- A bell rung in the evening in a church or temple.教会や寺で夕方に鳴らす鐘の音。Cloche que l'on fait sonner le soir à l'église ou au temple bouddhique.Campanada que se toca en iglesias o templos budistas para anunciar el anochecer. جرس يرن في المساء في كنيسة أو معبدсүм, хийдэд оройн цагаар цохидог хонх.Chuông đánh lúc chiều tối ở nhà thờ hoặc chùa. ระฆังที่ตีในโบสถ์หรือวัดในเวลาเย็นlonceng yang dibunyikan di gereja atau kuil saat malamВечерний колокольный звон в церкви или храме.
- 교회나 절에서 저녁 때 치는 종.
ระงับ, ควบคุม, สะกด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ระดับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
grade; level; rank
きゅう【級】。とうきゅう【等級】
classe, niveau, catégorie, degré
nivel
مرتبة ، طبقة ، درجة ، مستوى
зэрэг, зэрэг дэв
cấp, đai
ระดับ
kelas
- The unit used for indicating the grade in taekwondo, kendo, or the go game.テコンドー・剣道・囲碁などの等級を表す単位。Quantificateur servant à exprimer le grade du taekwondo, du kendo ou du jeu de baduk.Unidad con la que se denota la categoría en taekwondo, kendo o baduk.وحدة تظهر درجة التايكوندو أو فن المبارزة أو لعبة "بادوك"таэквондо, кэндо, даам зэргийн зэрэглэлийг илэрхийлдэг нэгж.Đơn vị thể hiện đẳng cấp trong các môn như Taekwondo, kiếm đạo, cờ Baduk.หน่วยที่แสดงระดับของหมากล้อม เคนโด้หรือเทควันโด เป็นต้นunit yang memperlihatkan kelas dalam cabang olah raga taekwondo, kendo, catur, dsb Единица, указывающая на разряд в тхэквондо, кендо, шахматах и т.п.
- 태권도나 검도, 바둑 등의 등급을 나타내는 단위.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
grade; level
だん【段】
dan
dan
درجة
зэрэг
đai, cấp
ระดับ(ลักษณนาม)
dan
ранг; разряд
- In go, taekwondo, kendo, janggi, or Korean chess, judo, etc., a unit for counting a player's level based on his/her ability.囲碁・将棋・テコンドー・柔道・剣道などで、実力に合わせてつけられる等級をかぞえる単位。Unité de calcul du niveau en fonction des compétences au baduk (jeu de go), au janggi (variante orientale du jeu d'échecs), au taekwondo, au judo, au kendo, etc.Unidad para contar el respectivo grado, rango o nivel de habilidad en juegos como el baduk o el janggi, pero también en deportes como taekwondo, judo o kendoوحدة تعدد درجة للقياس حسب المهارة في الشطرنج الصيني أو الشطرنج الكوري أو لعبة التايكوندو والجودو أو المبارزة اليابانية أو غيرهاгоо даам, шатар, тэквондо, жудо, туялзуур жад зэрэг спортод чадвараас нь хамааран өгдөг зэргийг тоолох нэгж.Đơn vị đếm đẳng cấp gắn với thực lực trong đấu kiếm, Yudo, Taekwondo, cờ vây hay cờ tướng.หน่วยนับระดับที่กำหนดตามความสามารถในการเล่นหมากล้อม หมากชังกี แทกว็อนโด ยูโด เคนโด(กีฬาฟันดาบไม้ไผ่) เป็นต้น satuan untuk menghitung tingkatan sesuai dengan kemampuan dalam baduk, janggi, tekwondo, judo, geomdo, dsbЕдиница измерения разрядов в игре в шашки, шахматы, в тхэквондо, дзюдо, фехтовании и т.п., присваиваемый в зависимости от способностей.
- 바둑, 장기, 태권도, 유도, 검도 등에서 실력에 따라 매기는 등급을 세는 단위.
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the big; the top
だい【大】
top
encuadramiento, correspondencia
نطاق
том, их, агуу
trong khoảng, trong mức, trong dãy
ระดับ
- A term meaning that something falls within a certain range in size or value.規模や価値の程度がその数の中に入ることを表す語。Terme indiquant qu'un chiffre figure une taille ou la valeur d'une chose.Que se ajusta a los límites de un volumen o valor. كلام يدل على أن الحجم أو القيمة أو الدرجة تدخل في ذلك النطاقдалайц болон үнэ цэнээрээ тухайн тоонд орсныг илэрхийлдэг үг. Từ thể hiện mức độ của quy mô hay giá trị nằm trong số đó.คำที่แสดงว่าระดับของขนาดหรือคุณค่าอยู่ในจำนวนดังกล่าวtaraf skala atau nilai masuk ke dalam angka tersebutУказывает на включение в состав чего-либо по степени своей значимости или масштабности.
- 규모나 가치의 정도가 그 수 안에 들어감을 나타내는 말.
ระดับกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
intermediate
ちゅうきゅう【中級】
niveau intermédiaire
nivel medio, nivel intermedio
درجة متوسّطة
дунд шат
trung cấp
ระดับกลาง
level madya, level tengah, tingkat madya, tingkat menengah
средний уровень
- A middle grade.中位の等級。Niveau moyen.Nivel que está en el medio.متوسّط في الدرجةдундах зэрэг дэв.Cấp trung gian. ระดับที่เป็นกลาง tingkat yang ada di tengahСредняя ступень.
- 중간인 등급.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระดับกลาง, ขั้นกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being intermediate
ちゅうとう【中等】
(n.) secondaire
nivel medio, nivel intermedio
درجة وسطى
дунд шат, дунд зэрэглэл
cấp trung bình
ระดับกลาง, ขั้นกลาง
ukuran sedang, urutan tengah-tengah
средний уровень
- A middle one among many in terms of degree or level.程度や水準が中くらいのもの。(Degré ou niveau) Ce qui est moyen.Lo que está al medio de un nivel o estándar.ما يكون متوسّطا في الدرجة أو المستوىхэмжээ буюу түвшин дундах зүйл.Việc mức độ hay tiêu chuẩn ở giữa.การที่ระดับหรือมาตรฐานเป็นกลาง hal di mana ukuran atau standar berada di tengahУровень, находящийся посередине.
- 정도나 수준이 중간인 것.
ระดับกลาง, ขนาดกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
middle; medium
ちゅうぐらい【中ぐらい】。ちゅうほど【中ほど】
Objet de dimension moyenne, personne de catégorie intermédiaire, personne dans la moyenne
mediano
معتدل ، متوسّط
дундаж, дундаж зүйл
hàng giữa, mức trung bình
ระดับกลาง, ขนาดกลาง
menengah,, tengah, sedang
средний уровень; средний размер; среднее качество
- A person or item among many that is of a medium size, quality, etc.多くの人や物の中で大きさや品質などが中間レベルになる人や物。Individu ou objet qui parmi plusieurs, a des dimension ou des qualités intermédiaires.Persona u objeto entre varios de calidad o tamaño mediano.شخص أو شيء يكون متوسّطا بين كثير من ناحية الحجم أو الجودة أو غيرهاолон хүн, эд зүйлийн дундаас хэлбэр хэмжээ, чанар зэрэг нь дундаж нь болдог хүн болон эд зүйл.Con người hay đồ vật có kích thước hay phẩm chất thuộc về khoảng giữa trong số nhiều người hay đồ vật v.v...คนหรือสิ่งของที่มีขนาดหรือคุณภาพ เป็นต้น ปานกลางในบรรดาคนหรือสิ่งของหลากหลายorang atau benda yang kedudukan atau kualitasnya di tengah-tengah dari antara orang atau benda dari jenis yang samaЧеловек, чьё социальное положение, или предмет, качество которого, являются средними среди подобной группы людей или предметов.
- 여러 사람이나 물건 중에서 크기나 품질 등이 중간이 되는 사람이나 물건.
ระดับการตอบสนอง, ระดับปฏิกริยาตอบสนอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
reception
かんど【感度】
impressionnabilité, réceptivité
Intensidad
حساسيّة التقاط الموجات
мэдрэх чадвар
độ cảm quang, độ cảm ứng
ระดับการตอบสนอง, ระดับปฏิกริยาตอบสนอง
sensibilitas
чувствительность
- The degree of a response of a film or a machine such as a telephone, etc., toward light, radio waves, etc.フィルムや電話機などの機械が光や電波などに対して示す反応の程度。Niveau de réaction d'une pellicule photographique ou d'une machine comme un téléphone à la lumière ou à une onde radioélectrique.Grado de repercusión ante luz u onda electromagnética en aparatos como cinta de película o teléfono.درجة ردود الفعل للفيلم أو الماكينة مثل الهاتف على الضوء أو الموجاتзургийн хальс ба утасны аппарат зэрэг хэрэгслийн гэрэл ба долгионыг мэдрэх чадвар.Mức độ phản ứng mà phim (chụp ảnh) hay máy móc như điện thoại… thể hiện đối với ánh sáng hay sóng điện...ระดับการตอบสนองซึ่งอุปกรณ์อย่างฟิล์มหรือเครื่องโทรศัพท์ เป็นต้น สนองต่อแสงหรือคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า tingkat respon yang ditunjukkan oleh negatif film, telepon atau mesin lainnya terhadap cahaya atau gelombang listrikСпособность вещества или материала изменять свои химические или физические свойства под действием света, радиоволн и т.п.
- 필름이나 전화기 등의 기계가 빛이나 전파 등에 대하여 나타내는 반응의 정도.
ระดับการบรรลุผลสำเร็จ, ระดับความสำเร็จลุล่วง, ระดับความเสร็จสิ้นโดยสมบูรณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
achievement level
じょうじゅど【成就度】
degré d'accomplissement
nivel de logro
مستوى الإنجاز
бүтээмж
mức độ đạt được
ระดับการบรรลุผลสำเร็จ, ระดับความสำเร็จลุล่วง, ระดับความเสร็จสิ้นโดยสมบูรณ์
taraf keberhasilan, taraf pencapaian, taraf kesuksesan
уровень достижения чего-либо
- The level of achievement.目的を成し遂げたことの度合い。 Niveau de réalisation d'un objectif. Rango de objetivos alcanzados.مستوى ما تحقق من الإنجازзорьсон зүйлээ биелүүлсэн хэмжээ.Mức độ đạt được mục đích.ระดับที่บรรลุสิ่งที่ตั้งเป้าหมายเอาไว้taraf mewujudkan apa yang ditargetkanСтепень осуществления цели.
- 목적한 것을 이룬 정도.
ระดับการพึ่งพา, ระดับการพึ่งพิง, ระดับการพึ่งพาอาศัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
degree of dependence
いそんど・いぞんど【依存度】
(niveau de) dépendance
grado de dependencia
نسبة الاعتماد
түшиглэх хэм хэмжээ, найдах хэм хэмжээ
mức độ phụ thuộc, mức độ lệ thuộc
ระดับการพึ่งพา, ระดับการพึ่งพิง, ระดับการพึ่งพาอาศัย
ketergantungan, kebergantungan
уровень зависимости; степень зависимости
- The degree of depending on something.他のものに頼る度合。Niveau avec lequel on dépend d'une chose.Grado en que depende de algo.درجة الاعتماد على شيء آخرөөр зүйлд түшиглэх хэмжээ.Mức độ dựa vào cái khác.ระดับที่พึ่งพาต่อสิ่งอื่นstandar kebergantungan pada hal lainСтепень проявления надежды на получение посторонней помощи.
- 다른 것에 의지하는 정도.
ระดับการศึกษา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
academic background; educational backgkround
がくばつ【学閥】
niveau d'éducation, parcours universitaire, formation universitaire, profil académique
historial académico, estudios realizados
الدرجة العلمية، المؤهل للدراسي، التعصب الأكاديمي
төгссөн сургуулийн зэрэглэл, байр суурь
bằng cấp, trình độ học vấn
ระดับการศึกษา
status pendidikan
- The social status or position one earns by receiving school education; or the social status or level of his/her school.学校教育を通して得た社会的な地位や身分。また、出身校の社会的な地位や等級。Position ou statut social obtenu en suivant des études ; position ou statut social de l'école dont on est diplômé.Estado o posición social que uno obtiene mediante la educación escolar. O el estatus o nivel social de su alma máter. مكانة اجتماعيّة أو مقام يُحصل عليه بناء على التعليم المدرسي. أو مكانة اجتماعيّة أو مقام لمدرسته الأصليّةсургуулиас боловсрол эзэмшиж олсон нийгмийн байр суурь буюу зиндааа. мөн төгссөн сургуулийн нийгмийн байр суурь буюу зэрэг дэв.Danh phận hay địa vị xã hội có được sau khi nhận được sự giáo dục ở trường học. Hoặc cấp bậc hay địa vị xã hội của trường học nơi mình tốt nghiệp ra.สถานะหรือตำแหน่งทางสังคมที่ได้รับเนื่องจากได้รับการศึกษาในโรงเรียน หรือระดับ ตำแหน่งทางสังคมของโรงเรียนที่จบการศึกษามา posisi atau status sosial yang didapatkan dari pendidikan di sekolah, atau posisi atau golongan sosial dari sekolah lulusanСоциальное положение или статус в обществе, занимаемый кем-либо согласно полученному им образованию. Или социальный уровень, положение учебного заведения, в котором данный человек учился.
- 학교 교육을 받아서 얻게 된 사회적 지위나 신분. 또는 출신 학교의 사회적 지위나 등급.
academic clique; school ties
がくばつ【学閥】
clan universitaire
corillo académico, clan universitario, camarilla académica
бүлэг, салбарын дагуу хуваагдах
đẳng cấp học hành
ระดับการศึกษา
kelompok pendidikan
- A group of people distinguished by the school they graduated from, or the school of thought they belong to.同じ学校の出身者や同じ学派に属する人によって作られる集団。Groupe de gens divisés selon l'université dont ils sont issus ou leur école de pensée.Grupo de personas dividido según la escuela de la que se graduó, o la escuela de pensamiento a la que pertenecen.جماعة الناس الذين ينقسمون بناءً على المدرسة الأصليّة التابعين لها أو المذهب العلميтөгссөн сургууль буюу чиглэлийнхээ дагуу хуваагдсан хүмүүсийн бүлэг.Nhóm những người được phân chia theo xuất thân trường học hay học phái.กลุ่มของคนที่แยกตามสายวิชาการหรือโรงเรียนที่จบการศึกษามา kelompok dari orang-orang yang dibagi menurut lulusan sekolah atau aliran sekolahГруппа людей, разделившихся согласно высшему учебному заведению, в котором они получили образование.
- 출신 학교나 학파에 따라 갈라진 사람들의 집단.
ระดับการอ่านออกง่าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
readability; legibility
かどくせい【可読性】
lisibilité
legibilidad
المقروئية
уншихад хялбар байдал, бичгийн хэлбэр, бичвэрийн хэмжээ
tính dễ đọc, tính dễ xem, tính rõ ràng
ระดับการอ่านออกง่าย
keterbacaan
- The extent to which books or printed materials can be read easily.本や印刷物などが容易く読み取れる度合い。Niveau de facilité de lecture d'un livre, d'un texte imprimé, etc.Grado en que los libros o materiales impresos pueden leerse fácilmente.مدى قابلية قراءة الكتب أو المطبوعات بسهولةном болон хэвлэмэл зүйлийн хялбар уншигдах хэмжээ.Mức độ dễ đọc của sách hay ấn phẩm.ระดับของหนังสือหรือสิ่งพิมพ์ที่สามารถอ่านได้ง่าย เป็นต้นtingkat kemudahan dibacanya buku, percetakan, dsbУровень трудности чтения книги или других печатных изданий.
- 책이나 인쇄물 등이 쉽게 읽혀지는 정도.
ระดับการแข่งขันที่นักกีฬาที่มีน้ำหนักเบา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lightweight; light
けいりょうきゅう【軽量級】
poids léger, catégorie de poids léger
peso ligero, peso liviano
وزن خفيف
хөнгөн жингийн зэрэг, хөнгөн жин
hạng cân nhẹ
ระดับการแข่งขันที่นักกีฬาที่มีน้ำหนักเบา
kelas ringan, lightweight
лёгкая весовая категория
- The class for a light-weighted player in a sports match that divides players by weight.選手の体重によって等級をつけて行う試合において、体重が軽い方にあたる等級。Catégorie de poids de combattants considérés comme plutôt légers dans les sports qui les classent selon ce critère. Categoría que agrupa a jugadores de poco peso en un deporte en que se clasifican y se compite en función del peso de los participantes. درجة الوزن الخفيفة في المسابقات التي تفصل فيها الدرجات حسب أوزان اللاعبينтамирчны биеийн жингээс хамаарч зэрэг тогтоон хийдэг тэмцээний хөнгөн жингийн зэрэглэл.Thứ hạng có trọng lượng cơ thể nhẹ, trong những môn thi đấu có phân chia thứ hạng theo trọng lượng cơ thể của vận động viên.ระดับของน้ำหนักที่ค่อนข้างเบาในการแข่งขันที่กำหนดระดับตามน้ำหนักของนักกีฬาtingkat berat badan yang cenderung ringan dalam pertandingan olahraga yang diatur sesuai berat badan atletРазряд, относящийся к лёгкой категории веса в состязаниях, в которых спортсменов подразделяют по их весовой категории.
- 선수의 몸무게에 따라 등급을 매겨서 하는 경기에서, 몸무게가 가벼운 편에 드는 등급.
ระดับการใช้, ลักษณะการใช้, ที่ใช้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
use; usage
つかいみち【使い道】
utilité
uso, servicio, aplicación
مدى الاستخدام
хэрэглээ, ашиглалт
công dụng
ระดับการใช้, ลักษณะการใช้, ที่ใช้
kegunaan
употребление; использование; применение
- The scope of something's usage.使われる程度。Niveau d'utilisation.Grado de uso.نطام استخدام شيءхэрэглэгдэх хэмжээ.Mức độ của việc sử dụng.ระดับของการใช้tingkat kegunaanСтепень использования.
- 쓰임의 정도.
ระดับ, ขั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
grade; degree
だん【段】。とうきゅう【等級】
dan, grade, niveau, rang
dan
درجة
зэрэг
đai, cấp
ระดับ, ขั้น
dan, tingkatan, kelas
ранг; разряд
- In go, taekwondo, kendo, janggi, or Korean chess, judo, etc., a player's grade based on his/her ability.囲碁・将棋・テコンドー・柔道・剣道などで、実力に合わせてつけられる等級。Grade que l'on donne en fonction de la compétence au baduk (jeu de go), au janggi (variante orientale du jeu d'échecs), au taekwondo, au judo, au kendo, etc.Nivel o grado en el que se clasifica la habilidad en juegos como el baduk o el janggi, pero también en deportes como taekwondo, judo o kendo.درجة للقياس حسب المهارة في الشطرنج الكوري أو لعبة التايكوندو والجودو أو المبارزة اليابانية أو غيرهاгоо даам, шатар, тэквондо, жудо, туялзуур жад зэрэг спортод чадвараас нь хамааран өгдөг зэрэг.Đẳng cấp gắn với thực lực trong đấu kiếm, Yudo, Taekwondo, cờ vây hay cờ tướng.ระดับที่กำหนดตามความสามารถในการเล่นหมากล้อม หมากชังกี แทกว็อนโด ยูโด กีฬาฟันดาบไม้ไผ่ เป็นต้น tingkatan sesuai dengan kemampuan dalam baduk, janggi, tekwondo, judo, geomdo, dsbРазряд в игре в шашки, шахматы, в тхэквондо, дзюдо, фехтовании и т.п., присваиваемый в зависимости от способностей.
- 바둑, 장기, 태권도, 유도, 검도 등에서 실력에 따라 매기는 등급.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
level; belt; grade
だんい【段位】。だんのかず【段の数】
grade, dan
عدد الدرجات
түвшин, зэрэг
đai bậc, bậc đai
ระดับ, ขั้น
tingkat
решающий ход (в шашках)
- A player's level in a sport or skills such as go, judo, taekwondo, etc., measured as a unit of 'dan'.囲碁・柔道・テコンドーなど、段で等級をつける運動や技での段の数。Nombre de « dan » (grades) dans un sport ou un art qui classe les joueurs en "dan" comme au baduk, judo, taekwondo, etc.Rango o nivel de dan para deportes con sistema de categorías como el baduk, el judo o el taekwondo.عدد الدرجات في اللعبات أو الرياضات التي يتم ترتيبها بدرجات بما فيها الشطرنج الصيني أو الجودو أو التايكوندوгоо даам, жүдо, тэквонду гэх мэт зэрэг ахидаг спорт болон ур чадварын тухайн зэргийн тоо.Số thang bậc ở kỹ thuật hay môn thể thao tính đẳng cấp bằng đai như cờ vây, Yudo, Taekwondo v.v......จำนวนของขั้นนั้น ๆ ในทางเทคนิคหรือการแข่งขันที่แบ่งระดับเป็นขั้น ๆ เช่น หมากล้อม กีฬายูโด กีฬาเทควันโด เป็นต้นjumlah strip/sabuk dalam olahraga atau teknik yang menentukan tingkat dengan strip seperti baduk (catur Korea), judo, taekwondo, dsbУровень ранга в шашках, дзюдо, тэквондо и пр. видах спорта или техники, в которых присуждаются ранги.
- 바둑, 유도, 태권도 등 단으로 등급을 매기는 운동이나 기술에서 그 단의 수.
ระดับ, ขั้น, ตำแหน่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rank; position
きゅう【級】。かいきゅう【階級】。とうきゅう【等級】
niveau, rang, grade
nivel
مرتبة ، طبقة ، درجة ، مستوى
зэрэг дэв, зэрэглэл, байр
cấp, cấp độ, cấp bậc
ระดับ, ขั้น, ตำแหน่ง
golongan, tingkat
- A rank of position or a grade of skill within an organization. 組織での地位や技術の等級。Position dans une organisation ou niveau technique.Posición, categoría o grado de desarrollo tecnológico dentro de una organización.رتبة المكانة او التكنولوجيا في التنظيمбайгууллага дахь зэрэг дэв буюу ур чадварын зэрэглэл.Đẳng cấp kỹ thuật hay địa vị trong tổ chức.ระดับของเทคนิคหรือตำแหน่งในองค์กรposisi atau tingkat keahlian di dalam suatu organisasiПозиция или уровень в какой-либо организации.
- 조직에서의 지위나 기술의 등급.
ระดับ, ขนาด, ขอบเขต
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
level; situation
ていど【程度】。くらい
مستوى، حالة، درجة
тэр л янзандаа, төдий
mức, tình trạng
ระดับ, ขนาด, ขอบเขต
порог; предел; уровень
- A bound noun meaning such a degree or situation.そのくらいの程度や境遇。Nom dépendant, un tel degré ou une telle situation.Tal nivel o situación.درجة مثل ذلك أو حالة مثل ذلكтийм хэмжээ ба байр байдал.Mức độ hoặc hoàn cảnh chỉ được như vậy. ระดับหรือสถานภาพที่มีพอเพียงเท่านั้นtingkat atau situasi yang agaknya demikianТаковые меры или обстоятельства.
- 그만한 정도나 처지.
ระดับของความขัดแย้ง, ระดับของความบาดหมางใจ, ช่องว่างของความสัมพันธ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
discord
たに【谷】。たにま【谷間】
discordia, rompimiento, ruptura, desunión
хөндий байдал
vết, tì vết
ระดับของความขัดแย้ง, ระดับของความบาดหมางใจ, ช่องว่างของความสัมพันธ์
jarak, persaingan, perseteruan
(перен.) расхождение; несходство; несоответствие; спор
- (figurative) A feud or estrangement between two individuals.(比喩的に)人間関係で生じる葛藤や距離。(figuré) Discorde ou distance créée au sein d’une relation humaine.(FIGURADO) Distancia o conflicto que surgen en el ámbito de la relaciones personales. صراع أو مسافة تنشأ في العلاقات الإنسانية ( مجازية)(зүйрл.) хүмүүсийн харилцаанаас болж үүсдэг тэмцэл болон хөндий зай.(cách nói ẩn dụ) Mâu thuẫn hay điều phát sinh trong quan hệ con người.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความขัดแย้งหรือความห่างเหินที่เกิดขึ้นในความสัมพันธ์ของมนุษย์(bahasa kiasan) perseteruan atau jarak yang muncul dalam hubungan antar manusiaКонфликт или разлад, возникающий в человеческих отношениях.
- (비유적으로) 인간관계에서 생기는 갈등이나 거리.
ระดับคล้ำสี, ปริมาณสีที่แตกต่างกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shade
いんえい【陰影・陰翳】。ニュアンス
nuance, ton, clair-obscur, contraste
sombra
mảng sáng tối
ระดับคล้ำสี, ปริมาณสีที่แตกต่างกัน
keredupan, kepucatan, kepekatan
оттенок
- A subtle difference revealed depending on how much a color is rich or pale; an impression based on such a difference.色の濃淡による微妙な差異。また、その差異による感じ。Différence subtile d'une couleur, en fonction du degré de clair-foncé.Diferencia sutil que se manifiesta de acuerdo al grado de oscuridad y claridad de un color. O sensación causada por esa diferencia.فرق بسيط يحدث حسب درجة كثافة اللون، أو إحساس يحسّ به بسبب الفرقөнгө тод, бүдэг хэмжээнээсээ хамааран илрэн гарах нарийн ялгаа. мөн тийм ялгаанаас хамаарах мэдрэмж.Điểm khác biệt rất nhỏ thể hiện theo mức độ đậm nhạt của màu sắc. Hoặc cảm giác bởi sự khác biệt như vậy. ความแตกต่างที่ละเอียดอ่อนที่เกิดขึ้นตามระดับความเข้มหรืออ่อนของสี หรือความรู้สึกตามความแตกต่างดังกล่าวperbedaan tipis yang tampak menurut ukuran pekat atau pucatnya warna, atau perasaan dengan perbedaan yang demikianНебольшая разница между тёмным и светлым тоном. Или чувство, которое эта разница придает.
- 색깔의 짙거나 옅은 정도에 따라 나타나는 미묘한 차이. 또는 그런 차이에 의한 느낌.
ระดับความคาดหวัง, ระดับความคาดหมาย, ระดับความหวัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
expectation
きたい【期待】。みこみ【見込み】。よそう【予想】
niveau espéré
expectativa
درجة توقعات
горьдлого, найдлага
giá trị kỳ vọng, giá trị mong đợi, mức độ kỳ vọng
ระดับความคาดหวัง, ระดับความคาดหมาย, ระดับความหวัง
perkiraan, dugaan, prakiraan
ожидание; надежда
- (figurative) The initially expected extent of attaining an objective one has in terms of a certain event.(比喩的に)あることに対し、最初期待していた目標の程度。(figuré) Niveau de l'objectif défini au début.(FIGURADO) Límite de la meta que se había esperado al comienzo de algo.مستوى التوقعات الأولية تجاه شيء ما (بتعبير مجازي)(зүйрл.) ямар нэгэн зүйлийн талаар анхны найдвараа тавьсан зорилгын хэм хэмжээ.(cách nói ẩn dụ) Mức độ của mục tiêu đã kỳ vọng ban đầu về một việc nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ระดับของเป้าหมายที่เคยคาดหวังไว้ในตอนแรกเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ(bahasa kiasan) taraf tujuan sesuatu yang diharapkan pada mulanya(перен.) Уровень изначально ожидаемой, желаемой цели в каком-либо деле.
- (비유적으로) 어떤 일에 대해 처음에 기대했던 목표의 정도.
ระดับความชอบ, ระดับความพอใจ, ระดับความพึงพอใจ, ระดับความนิยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
preference level
せんこうど【選好度】
domaine de prédilection, goût prononcé pour quelque chose
grado de preferencia
مدى التفضيل
чухлын хэмжээ, илүүд үзэх хэмжээ
độ ưa thích, mức độ yêu thích, mức độ thích sử dụng
ระดับความชอบ, ระดับความพอใจ, ระดับความพึงพอใจ, ระดับความนิยม
kadar kecondongan, kadar kesukaan
степень предпочтения
- The level of favoring something among many.多くの中から特定のものを特別に好む程度。Degré avec lequel on aime particulièrement quelque chose parmi plusieurs.Nivel de preferencia entre ciertas alternativas.درجة تفضيل شيء خاصة أكثر من بين الكثيرолны дундаас ямар нэг зүйлд илүү дуртай байх хэм хэмжээ.Mức độ đặc biệt thích cái gì đó hơn trong một số cái.ระดับความชอบสิ่งใด ๆ มากกว่าเป็นพิเศษท่ามกลางหลาย ๆ สิ่งkadar menyukai sesuatu secara khusus di antara beberapa yang lainnya Степень преимущественного внимание и симпатии кому-чему-нибудь по сравнению с остальными.
- 여럿 가운데서 어떤 것을 특별히 더 좋아하는 정도.
ระดับความตึงเครียด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wave height
はこう【波高】
مدى التوتر
түгшүүртэй харилцаа
cao trào
ระดับความตึงเครียด
tinggi gelombang
уровень напряжения
- (figurative) The level of tension in a certain relationship. (比喩的に)ある関係における緊張の程度。(figuré) Degré de la tension d’une relation.(FIGURADO) Grado de tensión en una relación.مدى التوتر في علاقات ما (مجازية )(зүйрлэсэн) ямар нэгэн харилцааны түгшүүртэй байдлын хэмжээ.(cách nói ẩn dụ) Mức độ căng thẳng của mối quan hệ nào đó. (ในเชิงเปรียบเทียบ)ระดับความตึงเครียดในความสัมพันธ์ใด ๆ(bahasa kiasan) tingkat ketegangan dalam suatu hubungan(перен.) Степень напряжённости в каких-либо отношениях.
- (비유적으로) 어떤 관계에서의 긴장의 정도.