ระบบเสียงสเตอริโอ, เครื่องเสียงสเตอริโอ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stereo
ステレオ
stéréophonie, stéréo
estéreo, estereofonía
ستيريو
стерео, долгион, стерео төхөөрөмж
phương thức stereo, phương thức âm lập thể, máy stereo
ระบบเสียงสเตอริโอ, เครื่องเสียงสเตอริโอ
stereo
стереофония; стерео; стереофоническая система звуковоспроизведения; стереосистема; стереофонический проигрыватель; стереофонический магнитофон
- A method of playing sound three-dimensionally using more than two speakers in broadcasts, records, etc., or such a device.放送やレコードなどで二つ以上のスピーカーを使って音響を立体的に再生する方式。また、その装置。Méthode de lecture en relief acoustique d'un son, qui utilise plusieurs haut-parleurs pour une émission radiodiffusée ou pour un disque, etc. ; ce dispositif de lecture.Técnica de reproducción de sonido de manera tridimensional utilizando más de dos parlantes en la emisión o la grabación. O ese aparato.طريقة تحوّل الصوت إلى ثلاثي أبعاد باستخدام أكثر مكبرين للصوت في الإذاعة، والسجلات، إلخ، أو مثل هذا الجهازнэвтрүүлэг, диско зэрэгт хоёроос дээш өсгөгч хэрэглэн дуу чимээг долгион болгон гаргах арга хэлбэр. мөн тийм төхөөрөмж.Phương thức sử dụng trên hai loa, thể hiện âm thanh ba chiều trong truyền thanh truyền hình hay thu âm. Hoặc thiết bị đó.วิธีการเล่นเครื่องเสียงในการกระจายเสียงหรือการบันทึกเสียงโดยใช้ลำโพงสองตัวขึ้นไปทำให้ได้ยินเสียงรอบทิศทาง หรืออุปกรณ์ดังกล่าวcara memainkan suara dengan tiga dimensi menggunakan dua buah atau lebih pengeras suara di dalam siaran atau rekaman, atau untuk menyebut alat yang demikianСпособ воспроизведения стереозвука, используя две и более колонки в телерадиовещании или записи и пр. Или такое устройство.
- 방송이나 레코드 등에서 두 개 이상의 스피커를 사용해 음향을 입체적으로 재생하는 방식, 또는 그런 장치.
ระบบ, แบบวิธี, แนวการ, วิธี, ระเบียบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
system
システム。せいど【制度】。たいけい【体系】
système
sistema, mecanismo
نظام
систем, тогтолцоо
hệ thống
ระบบ, แบบวิธี, แนวการ, วิธี, ระเบียบ
sistem
система
- A structure composed of many components interrelated in an organized manner. ある体制の中で様々な部分が体系的に関連している組織。Organisation où les différentes parties sont liées de manière structurée, à l'intérieur d'un système.Conjunto de varias cosas que se relacionan ordenadamente entre sí dentro de cierto régimen.في أي نظام توجد أجزاء مختلفة تنشأ علاقة منظمة بينها داخل المنظمةямар нэгэн тогтолцооны дотор, олон хэсгүүд эмх цэгцтэйгээр холбоотой байх бүтэц. Tổ chức mà nhiều bộ phận trong thể chế nào đó tạo nên mối liên quan một cách có cấu trúcโครงสร้างที่หลายส่วนเชื่อมความสัมพันธ์อย่างมีรูปแบบอยู่ซึ่งในระบบใดๆstruktur yang mengikat bagian satu dengan bagian atau beberapa bagian lainnya di sebuah perusahaan atau instansiОпределённая структура, порядок, основанный на взаимной связи, объединении частей чего-либо.
- 어떤 체제 안에서 여러 부분들이 짜임새 있게 관련을 맺고 있는 조직.
ระบบโครงสร้างครอบครัว, ระบบครอบครัว
ระบบ, โครงสร้าง, มาตรการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระบุ, ลง, ใส่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make it; be run; be put
あがる【上がる・挙がる】。のせられる【載せられる】
être enregistré, être inscrit
registrar, anotar
тэмдэглэгдэх, гарах
đưa vào, xuất hiện
ระบุ, ลง, ใส่
naik, masuk
быть записанным; быть занесённым
- For something to be recorded.何かが記録される。(Quelque chose) Être enregistré.Registrase algo.يتم تسجيل شيء ماямар нэгэн зүйл тэмдэглэгдэх.Cái gì đó được ghi chép lại.อะไรบางอย่างถูกบันทึกsesuatu dicatatЗаписываться.
- 무엇이 기록되다.
ระบอบประชาธิปไตย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
democracy
みんしゅ【民主】
démocratie
democracia
ардчилсан
dân chủ
ระบอบประชาธิปไตย
paham demokrasi
демократия
- An idea that a country's sovereignty belongs to its people and its politics should exist to serve them. 主権が国民にあり、国民のための政治を目指す思想。Idéologie revendiquant que la souveraineté appartient au peuple et poursuivant une politique pour le peuple.Ideología que pretende un gobierno pensado para el pueblo y que es el pueblo quien tiene la soberanía.فكرة ترمي إلى وجود السيادة عند الشعب وتنفيذ السياسة من أجل الشعبтөрийн эрх ард түмний гарт байж, улс төрийн хэргийг ард түмний төлөө явуулахад чиглэдэг үзэл баримтлал.Tư tưởng hướng đến nền chính trị vì dân và chủ quyền thuộc về người dân.แนวความคิดที่มุ่งเน้นไปยังการปกครองเพื่อประชาชนโดยประชาชนมีอำนาจอธิปไตยpaham yang mengarahkan kedaulatan ada di tangan rakyat dan politik untuk rakyatПолитическая форма правления, при которой власть находится в руках народа.
- 주권이 국민에게 있고 국민을 위한 정치를 지향하는 사상.
ระบอบประชาธิปไตย, ระบอบการปกครองที่ถือมติปวงชนเป็นใหญ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระบอบสหพันธรัฐ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
federalism
れんぽうせい【連邦制・聯邦制】
fédéralisme
régimen federal, sistema federal
نظام فدراليّ
холбооны систем
thể chế liên bang
ระบอบสหพันธรัฐ
kebijakan federal, sistem persekutuan/federal
- A political system in which two or more autonomous states or countries combine to form a country. 自治権をもつ二つ以上の州や国が連合して一つの国家を形成する政治制度。Système politique dans lequel plus de deux états ou pays autonomes se confédèrent pour former une nation unie. Sistema político que se trata de la unión de dos o más provincias o países que tienen su propia autonomía en un sólo estado.نظام سياسيّ لإنشاء دولة باتحاد ولايتين أو دولتين أو أكثر ذات حكم ذاتيбие даасан хоёроос дээш муж, эсвэл улс хоорондоо нэгдэж нэг гүрнийг байгуулдаг улс төрийн систем. Chế độ chính trị của quốc gia, trong đó có từ hai bang trở lên hoặc nhà nước có quyền tự trị liên kết với nhau và tạo thành một quốc gia.ระบบการปกครองที่สถาปนาประเทศหนึ่งขึ้นโดยประเทศหรือรัฐสองแห่งขึ้นไปที่มีอำนาจปกครองตนเองมารวมตัวกันsistem politik yang terbentuk dari dua atau lebih propinsi atau negara yang mempunyai hak otonomi yang bergabung dalam satu negaraПолитический режим, во время которого две или больше автономии или страны объединяются в одну страну.
- 자치권을 가진 둘 이상의 주나 나라가 연합하여 하나의 국가를 이루는 정치 제도.
ระบอบสาธารณรัฐ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
republic
きょうわせい【共和制】
république, régime républicain
republicanismo, sistema republicano
نظام جمهوريّ
бүгд найрамдах тогтолцоо
chế độ cộng hòa
ระบอบสาธารณรัฐ
sistem pemerintahan republik
республиканский строй
- A system in which people can participate equally in politics based on the rule of law.法に基づき、国民が政治的議事に平等に参与できる制度。Régime basé sur le droit selon lequel les citoyens peuvent participer sur un pied d'égalité à la prise de décision politique.Sistema que permite la participación equitativa de los ciudadanos en la decisión política en base a la ley.نظام يمكن أن يشارك فيه الشعب بالتساوي في القرار السياسيّ على أساس القانونард түмэн хуулийн дагуу засгийн үйл хэрэгт эрх тэгш оролцох боломжийг олгосон тогтолцоо.Chế độ căn cứ theo Luật để người dân có thể tham gia ý kiến chính trị một cách bình đẳng. ระบอบที่ประชาชนมีส่วนร่วมทางการเมืองได้อย่างเสมอภาคตามกฎหมายsistem yang melibatkan pendapat penduduk secara politik dengan seimbang berdasarkan hukumСистема государственного правления, при которой народ может свободно участвовать в обсуждении политики страны с пределах закона.
- 법을 기초로 국민이 정치적 의사에 평등하게 참여할 수 있는 제도.
ระบาด, ครอบคลุม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ระบาด, ติดต่อ, คุกคาม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
spread rampantly; break out
しょうけつする【猖獗する】。あれくるう【荒れ狂う】。おおあばれする【大暴れする】
sévir
propagar, brotar
ينتشر
тархах, газар авах
hoành hành, lan tràn
ระบาด, ติดต่อ, คุกคาม
menyebar kuat, merajalela
бушевать (о ярости); биться (в гневе); беситься; неистовствовать
- For a bad thing, disease, etc., to occur rapidly and spread unchecked.悪い勢力や病気などが猛威をふるって阻止できないほど広がる。(Mauvaise influence, maladie, etc.) Se propager violemment au point d'être incontrôlable.Expandir una fuerza malvada o una enfermedad de manera rápida y amplia que no es imposible de frenar.تفشي قوة الشرّ أو المرض أو غيرهما بشدّة حتى لا يمكن منعهاмуу зүйл болон өвчин зэрэг хүчтэй үүсч зогсоож чадахааргүй хэмжээгээр тархах. Thế lực xấu xa hay bệnh tật xuất hiện với cường độ mạnh và lan tỏa ra một cách không thể ngăn cản được.โรคหรืออำนาจไม่ดี เป็นต้น ได้เกิดขึ้นอย่างรุนแรง แล้วจึงแพร่กระจายจนไม่สามารถกันได้kekuasaan buruk atau penyakit dsb muncul sangat kuat sehingga tidak bisa dihalangiНаступить или распространиться (о сильном гневе, вспышке какой-либо эпидемии и т.п.) настолько быстро и сильно, что невозможно остановить.
- 나쁜 세력이나 병 등이 세차게 일어나 막을 수 없을 정도로 퍼지다.
ระบาดวิทยา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ระบาด, แพร่กระจาย, กระจาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
spread; prevail
はやる【流行る】。ひろがる【広がる】
(épidémie) régner, sévir, faire rage, courir
circular
ينتشر، يسود
тархах, дэлгэрэх
lan truyền, phát tán
ระบาด, แพร่กระจาย, กระจาย
menyebar
ходить; облететь вокруг чего; распространяться
- For a disease, rumor, etc., to spread widely.病気やうわさなどが広く伝わる。(Maladie, rumeur etc.) Se répandre largement.Pasar de una persona a otra rumores o virus.ينتشر المرض أو الشائعات على نطاق واسعөргөнөөр тархан дэлгэрэх.Tin đồn hay bệnh tật lan rộng.โรค ข่าวลือ เป็นต้น แพร่ไปอย่างกว้างขวางpenyakit, gosip, dsb tersebar luas(о болезни или слухах и т.п.) Широко распространяться.
- 병이나 소문 등이 널리 퍼지다.
ระบาด, แพร่ระบาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
break out
りゅうこうする【流行する】。はやる【流行る】
se propager, devenir une épidémie
proliferar, diseminarse, difundirse
ينتشر الوباء
дэлгэрэх, тархах, дэгдэх
lây lan
ระบาด, แพร่ระบาด
mewabah, menular
распространяться; широко расходиться; разноситься
- For an epidemic to be widely spread.伝染病が世の中に広まる。(Maladie contagieuse) Se répandre largement.Extenderse una enfermedad epidémica. ينتشر وباء انتشارا واسعاхалдварт өвчин өргөн тархах. Bệnh truyền nhiễm lan rộng.โรคติดต่อระบาดไปทั่วpenyakit menular dan menyebar luasШироко распространяться (об инфекционной болезни).
- 전염병이 널리 퍼지다.
ระบายความโกรธใส่คนไม่ผิด, โมโหใส่คนไม่ผิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
vent one's anger on; take out on
やつあたりする【八つ当たりする】
retourner sa colère contre, passer ses nerfs sur
ventilar su cólera sobre otra persona
يشفي غليلَه
уураа гаргах
trút giận, xả giận
ระบายความโกรธใส่คนไม่ผิด, โมโหใส่คนไม่ผิด
melampiaskan kemarahan
(перен.) выпускать яд
- To direct one's anger to someone who has not done anything to warrant it.関係のない人に当たり散らす。Passer sa colère sur une personne qui n'est pas du tout en cause.Ventilar su enfado sobre alguien que no haya hecho nada malo. يصُب غضبه على شخص لم يخطئямар ч буруугүй хүнд хамаагүй уураа гаргах.Nổi giận vô cớ với người không có bất cứ lỗi lầm gì.โมโหใส่คนที่ไม่มีความผิดใดเลยอย่างแปลกประหลาดmemarahi orang yang tidak memiliki salah apapun dengan tidak wajarСрывать злость на невиновного человека.
- 아무 잘못도 없는 사람에게 엉뚱하게 화를 내다.
ระบายซ้ำ, ทาซ้ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ระบายสี, ทาสี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
color
さいしきする・さいしょくする【彩色する】。はいしょくする【配色する】。いろどりする【彩りする・色取りする】
colorier, peindre, teinter
colorear, pintar, entintar
يلوّن
будах
tô màu, sơn màu
ระบายสี, ทาสี
mewarnai, mengecat
раскрашивать; расписывать
- To apply color to a painting, etc.絵画などに色をつける。Appliquer des couleurs sur un dessin ou autre.Colorear un dibujo.يلوّن على الرسم وغيرهзураг мэтийн зүйлийг будах.Bôi màu lên bức tranh...ระบายสีในรูปภาพ เป็นต้นmemberi warna pada gambar dsbНаносить краску на картину и т.п.
- 그림 등에 색을 칠하다.
ระบายสี, ย้อมสี, เปลี่ยนสี, ลงสี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be dyed; be colored; be tinged
そまる【染まる】
se tacher, être teinté
colorarse, teñirse, colorearse, pintarse
يصطبغ
будагдах, шарлах, улаарах
bị nhuộm, được nhuộm
ระบายสี, ย้อมสี, เปลี่ยนสี, ลงสี
dicelup
окрашиваться
- For a color to permeate or spread slowly; to be imparted or stained by something. 色が徐々に広がったり移りついたりする。(Couleur) Se répandre tout doucement ou adhérer à quelque chose.Esparcirse el color poco a poco o teñirse de color.ينتقل وينتشر لونٌ إلى شيء بشكل تدريجي ويصير مصبوغاямар нэг өнгө бага багаар уусан тархах, юмны өнгө хувирах.Màu sắc dần dần lan ra và ngấm vào.สีค่อย ๆ กระจายหรือย้ายไปติดwarnanya lama-lama menyebar atau lama-lama menempelПостепенно распространяться, пропитываться (о краске).
- 빛깔이 서서히 퍼지거나 옮아서 묻다.
ระบายออก, เอาออก, ปล่อยออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
drain; air out; release; draw out
ぬく【抜く】
faire sortir, libérer, évacuer
sacar, quitar
يُفرّغ
гаргах, гадагшлуулах
rút ra, hút ra
ระบายออก, เอาออก, ปล่อยออก
mengeluarkan
спускать
- To cause the air, water, wind, etc., contained in a place to come out.ある場所に入っている空気・水・風などを外へ出す。Faire sortir de l'air, de l'eau, du vent.Hacer que salga afuera aire, agua, viento, etc. que está metido dentro de cierto lugar.يجعل هواءً أو ماءً و ريحًا وإلخ يكون في مكان ما يخرج إلى الخارجаль нэг газарт байсан агаар, ус, салхи зэргийг гадагш гаргах.Làm cho không khí, nước hay gió... chứa trong nơi nào đó thoát ra ngoài.ทำให้อากาศ น้ำ ลม เป็นต้น ที่อยู่ข้างในสถานที่ใด ๆ ออกมาข้างนอกmembuat udara atau air, angin, dsb keluar yang ada di dalam keluar dari suatu tempatВыпускать наружу воздух, воду, сжатый воздух и т.п. из какого-либо помещения.
- 어떤 장소에 들어 있는 공기나 물, 바람 등을 밖으로 나오게 하다.
ระบำ, การรำ, การฟ้อนรำ, การเต้นระบำ, การร่ายรำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dance
ぶよう【舞踊】
danse
baile, danza
رقص
бүжиг
múa
ระบำ, การรำ, การฟ้อนรำ, การเต้นระบำ, การร่ายรำ
tari
танец; танцы; балет
- An art that expresses beauty through body movements that match music.音楽に合わせて、様々な身振りをして美しさを表現する芸術。Art qui exprime la beauté à travers des mouvements exécutés sur le rythme d'une musique.Arte que tiene por objeto expresar la belleza mediante la ejecución de diversos movimientos al ritmo de la música. فن تأدية حركات بجزء أو أكثر من أجزاء الجسم على إيقاع الموسيقىхөгжмийн аянд тааруулан янз бүрийн биеийн хөдөлгөөн хийж гоё сайхныг илэрхийлэх урлаг.Nghệ thuật thực hiện những động tác cơ thể theo nhịp điệu âm nhạc và biểu hiện cái đẹp. ศิลปะที่แสดงออกถึงความงดงามและการเคลื่อนไหวร่างกายหลาย ๆ ท่าทางให้เข้ากับดนตรี kesenian yang melakukan beberapa gerakan mengikuti musik sambil memperlihatkan keindahanИскусство пластических и ритмических движений под музыку.
- 음악에 맞추어 여러 가지 몸짓을 하며 아름다움을 표현하는 예술.
ระบำพื้นเมือง, การร่ายรำพื้นเมือง
folk dance
みんぞくぶよう【民俗舞踊】。フォークダンス
danse folklorique
danza folclórica
رقص شعبي
үндэсний бүжиг, ардын бүжиг
múa dân gian
ระบำพื้นเมือง, การร่ายรำพื้นเมือง
tarian rakyat
народный танец
- A type of dance based on the customs and emotions of ordinary people in their everyday lives and which has been handed down.一般民衆の生活の中で生まれた風俗と情緒に従って行われ、伝承されてきた舞踊。Danse effectuée selon les mœurs et les émotions provenant de la vie quotidienne des gens ordinaires et transmise de génération en génération.Danza practicada por la gente común conforme a sus costumbres y sentimientos cotidianos, que se ha transmitido de generación en generación. الرقص الذي ينبثق وينحدر وفقًا للعادات والمشاعر المتولّدة في حياة الشخص العاديэнгийн иргэдийн амьдрал ахуй дундаас ёс заншил, уур амьсгалыг даган үүсч хөгжин, уламжлагдан ирсэн бүжиг. Điệu múa được thực hiện và lưu truyền theo phong tục và tình cảm sinh ra từ trong sinh hoạt của dân thường.การฟ้อนรำที่สืบทอดและปฏิบัติกันมาตามขนบธรรมเนียมและประเพณีซึ่งเกิดขึ้นจากการดำเนินชีวิตของชาวบ้านtarian yang dilaksanakan dan diturunkan secara turun-temurun berdasarkan kebiasaan dan perasaan yang timbul dari kehidupan orang biasaТанец, сложившийся на основе народных традиций, а также чувств, переполнявших жизнь людей.
- 일반인들의 생활 속에서 생겨난 풍속과 정서에 따라 행해지고 전해 내려오는 무용.
ระบำหน้ากาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
masked dance
かめんげき【仮面劇】
danse masquée
baile de máscaras, bal masqué
رقصة قناع
багт бүжиг
múa mặt nạ
ระบำหน้ากาก
tari topeng, tarian topeng
танец в масках
- A dance performed with a mask on one's face.顔に仮面を被ってする踊り。Danse que l'on exécute avec un masque sur le visage.Baile que se realiza con la máscara puesta en la cara.رقصة تؤدى بارتداء قناع على وجهнүүрэндээ баг зүүж бүжиглэдэг бүжиг.Điệu múa mà đeo mặt nạ vào và múa.การเต้นรำโดยใส่หน้ากากบนใบหน้าtarian yang menggunakan topeng di wajahТанец, который танцуют, надев на лицо маску.
- 얼굴에 탈을 쓰고 추는 춤.
ระมัดระวัง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ระมัดระวังตัวเอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
practice caution; be cautious
つつしむ【慎む・謹む】
être prudent, être circonspect
ser prudente
يتواضع
болгоомжлох
thận trọng
ระมัดระวังตัวเอง
hati-hati
осторожничать; осматриваться
- To be careful in behavior or attitude.行動や態度に注意する。Faire attention à son comportement ou à son attitude.Tener precaución al hablar o actuar.يحترس في التصرّفات أو السلوكүйл хөдлөл болон хандлагаа болгоомжлох.Cẩn trọng trong hành động hay thái độ. ระมัดระวังการกระทำหรือท่าทางhati-hati bertindak atau bersikap Не спешить и хорошо обдумывать свои действия и поступки.
- 행동이나 태도를 조심하다.
ระมัดระวังตัวเอง, สุภาพเรียบร้อย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
demure
つつましい【慎ましい】。つつましやかだ【慎ましやかだ】。しとやかだ【淑やかだ】
prudent, circonspect, sage
prudente
متواضع
болгоомжтой, болгоомжлонгуй
thận trọng
ระมัดระวังตัวเอง, สุภาพเรียบร้อย
berhati-hati
осторожный; осмотрительный
- Careful and gentle in behavior or attitude.行動や態度が慎重でおとなしい。Qui fait attention à son comportement ou à son attitude, et qui est calme.Que muestra cautela y tranquilidad al hablar o actuar.تكون التصرفات أو السلوك متواضعةүйл хөдлөл буюу хандлага нь болгоомжтой, төлөв төвшин байх.Hành động hay thái độ cẩn trọng và dè dặt. การกระทำหรือท่าทีที่มีความระมัดระวังและสุภาพเรียบร้อย tindakan atau sikap berhati-hati dan tenang Неспешный и хорошо обдуманный (о действиях и поступках).
- 행동이나 태도가 조심스럽고 얌전하다.
ระมัดระวัง, พิถีพิถัน, กวดขัน, ละเอียด, ละเอียดรอบคอบ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
meticulous; elaborate; careful
きちょうめんだ【几帳面だ】
méticuleux, minutieux, détaillé
puntual, ordenado, metódico, escrupuloso
مُدقِّق
нягт нямбай, няхуур
cẩn thận, tỉ mỉ, kỹ lưỡng
ระมัดระวัง, พิถีพิถัน, กวดขัน, ละเอียด, ละเอียดรอบคอบ
teliti
тщательный; щепетильный; скрупулёзный; подробный; детальный
- Paying much attention to detail, leaving nothing out, and being calm.抜け間なく細かくて、落ち着いている。Qui est irréprochable, précis et calme.Minucioso, detallista y cuidadoso.يكون كثير التدقيق وهادئاзан чанар, үйл хөдлөл нь нарийн няхуур тайван дөлгөөн байх. Điềm đạm và cặn kẽ không có chỗ hở.สุขุมและละเอียดโดยปราศจากช่องว่างsifat dan perilaku sangat hati-hati dan tidak ada celah yang kurang Совершаемый со вниманием ко всем подробностям, мелочам; точный до мелочей.
- 빈틈이 없이 자세하고 차분하다.
ระมัดระวัง, รอบคอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
abstain; refrain from
つつしむ【慎む】。さしひかえる【差し控える】
être prudent, être discret, mesurer (ses paroles), surveiller (sa conduite)
abstenerse
يحذر
хүлцэх, болгоомжлох, зайлсхийх, цэгнэх
dè dặt, thận trọng, cẩn trọng
ระมัดระวัง, รอบคอบ
menjaga atau membatasi (diri dalam)
быть осторожным; остерегаться
- To be careful about one's speech or behavior.言動に気を付ける。Agir avec réserve dans ses propos ou ses actions.Contenerse al hablar o al actuar. يتكلم أو يتصرف بحذرүг яриа, үйл хөдлөлөө цэгнэн болгоомжлох.Cẩn thận lời nói hay hành động.ระมัดระวังคำพูดหรือการกระทำberhati-hati sehingga berusaha untuk tidak melakukan atau menghindariГоворить или действовать с осторожностью.
- 말이나 행동을 조심해서 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
practice caution
ちゅうい【注意】。りゅうい【留意】
faire attention à quelque chose
prestar atención
ينتبه
анхаарах, болгоомжлох
chú ý
ระมัดระวัง, รอบคอบ
waspada, awas, memperhatikan
быть внимательным
- To keep something in mind and be careful about it.心に刻んでおき、気をつける。Prêter attention après avoir gravé quelque chose au fond de soi.Tener cuidado recordándolo siempre por dentro.يفكّر فيه دائما ويكون على حذرсэтгэлдээ хадан болгоомжлох. Ghi nhớ vào lòng và cẩn thận.สลักไว้ในจิตใจและคอยระมัดระวังberhati-hati di dalam hatiЗапомнить и быть осторожным.
- 마음에 새겨 두고 조심하다.
ระมัดระวัง, รอบคอบ, เอาใจใส่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be cautious; be prudent
じちょうする【自重する】。つつしむ【慎む・謹む】
faire attention, être prudent, veiller
moderar
يحذر
буурьтай хандах, хянуур, хашир байх
cẩn trọng, giữ mình
ระมัดระวัง, รอบคอบ, เอาใจใส่
berhati-hati, waspada
сдерживать; придерживать
- To be careful and cautious about one's words, behavior, manners, etc.言葉や行動、身持ちなどに気を付けて、慎重に事をなす。Prendre soin de ses propos, ses actions, sa conduite, etc., et en être consciencieux.Tener cuidado o discreción en dichos, hechos, modales, etc.يكون منتبها وحذرا من الكلام أو الفعل أو التصرّف أو غيرهүг хэл, үйл хөдлөл, биеэ авч явах байдал нь болгоомжтой няхуур байх.Nói, hành động hay giữ gìn hình ảnh của bản thân... một cách cẩn thận và thận trọng.ระวังในคำพูด การกระทำ ความประพฤติ เป็นต้น แล้วทำอย่างสุขุมberhati-hati dan berpikir panjang mengenai perkataan atau tindakan, perilaku, dsbОсторожно и аккуратно говорить, действовать, двигаться.
- 말이나 행동, 몸가짐 등을 조심하고 신중하게 하다.
ระมัดระวังในการพูด, ระวังปากระวังคำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
watch one's mouth
ことばをつつしむ【言葉を慎む】
ménager ses paroles
hablar con prudencia, cuidar la boca
يحذر الكلام
болгоомжтой ярих
ăn nói cẩn thận, cẩn thận lời nói
ระมัดระวังในการพูด, ระวังปากระวังคำ
следить за речью
- To be careful of what one says.言葉が問題にならないように気を付ける。 Faire attention à ce que ses propos ne soient pas mal interprétés. Poner atención en lo que se dice para evitar malentendidos. يكون حذرا في الكلام حتى لا يكون مخطئاбуруу ярихгүйгээр яриагаа болгоомжлох.Cẩn thận để lời nói không bị sai.พูดจาอย่างระมัดระวังเพื่อไม่ให้เกิดข้อผิดพลาดberhati-hati agar tidak melakukan kesalahan saat berbicaraКонтролировать свою речь, чтобы она не привела к каким-либо плохим последствиям.
- 말이 잘못되지 않게 조심하다.
ระยิบระยับ, วิบวับ, กะพริบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flicker; waver
ちらつく。ちらちらする。まばたく【瞬く】
scintiller, clignoter, papilloter, vaciller
parpadear, titilar, oscilar, temblar
يومِضُ
анис анис хийх, анивчих
lấp lánh, nhấp nháy
ระยิบระยับ, วิบวับ, กะพริบ
berkelap-kelip, berkelip-kelip, berkelip, berkedip, berkedip-kedip
мигать; мерцать
- For a light to brighten and then go dim, or dim and then go bright in quick succession; to make something do in such a way.光が強まったり弱まったりする。また、そうさせる。(Lumière) S'éclaircir et s'obscurcir de manière répétée ; produire un tel effet. Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.يسطع الضوء ويختفي بشكل متكرِّر أو العكس أو يجعله كذلكгэрэл үе үе асаж байгаад унтрах буюу унтарч байгаад асах. мөн тийнхүү асаах.Ánh đèn liên tục sáng lên rồi tối lại hay đang tối rồi sáng lên trong giây lát. Hoặc làm cho trở nên như thế.แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya sebentar-sebentar terang lalu meredup atau meredup lalu menjadi terangСветиться неровным, колеблющимся светом.
- 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flicker; waver
ちらつく。ちらちらする。まばたく【瞬く】
scintiller, clignoter, papilloter, vaciller
parpadear, titilar, oscilar, temblar
يومِضُ
асч унтрах, анивчих
lấp lánh, nhấp nháy
ระยิบระยับ, วิบวับ, กะพริบ
berkelap-kelip, berkelip-kelip, berkelip, berkedip, berkedip-kedip
мигать; мерцать
- For light to brighten and then go dim, or dim and then go bright; to make something do in such a way.光が強まったり弱まったりする。また、そうさせる。(Lumière) S'éclaircir et s'obscurcir alternativement ; produire un tel effet.Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.يسطع الضوء ويختفي بشكل متكرِّر أو يجعله كذلكгэрэл асаж унтрах. мөн тийнхүү болгох.Ánh đèn sáng lên rồi tối lại hay đang tối rồi sáng lên. Hoặc làm cho trở nên như thế.แสงไฟจ้ามาเพียงชั่วครู่แล้วมืดลง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya terus-menerus terang lalu meredup atau meredup lalu menjadi terangСветиться неровным, колеблющимся светом.
- 불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
ระยิบระยับ, วิบวับ, กะพริบซ้ำ ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flicker; waver
ちらつく。ちらちらする。まばたく【瞬く】
clignoter, scintiller, trembloter, papilloter
parpadear, titilar, oscilar, temblar
يومِضُ
асч унтрах, анивчих
lấp lánh, nhấp nháy
ระยิบระยับ, วิบวับ, กะพริบซ้ำ ๆ
berkelap-kelip, berkelip-kelip, berkelip, berkedip, berkedip-kedip
мигать; мерцать
- For light to brighten and then go dim, or dim and then go bright; to make something do in such a way.光が強まったり弱まったりする。また、そうさせる。(Lumière) S'allumer et s'éteindre par intermittence ; produire un tel effet.Iluminarse intermitentemente. O hacer que brille de esa manera.يسطع الضوء ويختفي بشكل متكرِّر أو العكس. أو يجعله كذلكгэрэл байн байн асаж унтрарч асах. мөн тийм болгох.Ánh đèn sáng lên rồi tối lại, hay đang tối rồi sáng lên. Hoặc làm cho trở nên như thế.แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya terus-menerus terang lalu meredup atau meredup lalu menjadi terangСветиться неровным, колеблющимся светом.
- 불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with repeated flashes
ちらちら
parpadeando, titilando, temblando
بوميض متكرر
гялс гялс, анивас хийх
lấp lánh, nhấp nháy
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ
berkelap-kelip, berkelip-kelip, berkelip, berkedip, berkedip-kedip
- A word describing the manner of a source of light brightening and then going dim, or dimming and then going bright repeatedly.明かりが明るかったものが暗くなるか、暗かったものが明るくなるのを繰り返すさま。Idéophone illustrant la manière dont une lumière s'éclaircit et s'obscurcit de manière répétée, et vice-versa.Modo en que la luz se apaga y se enciende intermitentemente repetidas veces.كلمة تصف كيفية سطوع الضوء وخفوته تكرارًا أو بالعكسгэрэл байн байн асаж унтрах буюу унтарч байгаад асах байдал.Hình ảnh ánh đèn sáng liên tục lên rồi tối lại trong giây lát hay đang tối rồi sáng lên trong giây lát.ลักษณะที่แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาอย่างซ้ำ ๆbentuk cahaya terus-menerus terang lalu meredup atau meredup lalu menjadi terangО мерцании, колеблющимся освещении.
- 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지는 모양.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flicker; waver
ちらつく。ちらちらする。まばたく【瞬く】
scintiller, clignoter, papilloter, vaciller
parpadear, titilar, oscilar, temblar
يومِضُ
улс улс хийх, гялс гялс хийх
lấp lánh, nhấp nháy
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ
berkelap-kelip, berkelip-kelip, berkelip, berkedip, berkedip-kedip
мигать; мерцать
- For light to brighten and then go dim, or dim and then go bright in quick succession; to make something do in such a way.光が強まったり弱まったりする。また、そうさせる。(Lumière) S'éclaircir et s'obscurcir de manière répétée ; produire un tel effet. Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.يسطع الضوء ويختفي بشكل متكرِّر أو العكس أو يجعله كذلكгэрэл байн байн асаж унтрах буюу унтарч байгаад асах. мөн тийнхүү асаах.Ánh đèn liên tục sáng lên rồi tối lại, hay đang tối rồi sáng lên. Hoặc làm cho trở nên như thế.แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya terus-menerus terang lalu meredup atau meredup lalu menjadi terangСветить неровным, колеблющимся светом.
- 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flicker; waver
ちらつく。ちらちらする。まばたく【瞬く】
scintiller, clignoter, papilloter, vaciller
parpadear, titilar, oscilar, temblar
يومض
улс улс хийх, гялс гялс хийх
lấp lánh, nhấp nháy
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ
berkelap-kelip, berkelip-kelip, berkelip, berkedip, berkedip-kedip
мигать; мерцать
- For light to brighten and then go dim, or dim and then go bright in quick succession; to make something do in such a way.光が強まったり弱まったりする。また、そうさせる。(Lumière) S'éclaircir et s'obscurcir de manière répétée ; produire un tel effet. Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.يسطع الضوء ويختفي بشكل متكرِّر أو العكس أو يجعله كذلكгэрэл байн байн асаж унтрах буюу унтарч байгаад асах. мөн тийм болгох.Ánh đèn liên hồi sáng lên rồi tối lại trong giây lát hay đang tối rồi sáng lên trong giây lát. แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya terus-menerus terang lalu meredup atau meredup lalu menjadi terangСветиться неровным, колеблющимся светом.
- 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flicker; waver
ちらつく。ちらちらする。まばたく【瞬く】
scintiller, clignoter, papilloter, vaciller
parpadear, titilar, oscilar, temblar
يومِضُ
улс улс хийх, гялс гялс хийх
lấp lánh, nhấp nháy
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ
berkelap-kelip, berkelip-kelip, berkelip, berkedip, berkedip-kedip
мигать; мерцать
- For light to brighten and then go dim, or dim and then go bright in quick succession; to make something do in such a way.光が瞬間的に強まったり弱まったりする。また、そうさせる。(Lumière) S'éclaircir et et s'obscurcir momentanément, et vice-versa ; produire un tel effet.Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.يسطع الضوء ويختفي بشكل متكرِّر أو العكس أو يجعله كذلكгэрэл үе үе асаж унтрах буюу унтарч байгаад асах. мөн тийм болгох.Ánh đèn sáng lên trong giây lát rồi tối lại, hay đang tối rồi sáng lên trong giây lát. Hoặc làm cho trở nên như thế.แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลงเพียงชั่วครู่ หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาเพียงชั่วครู่ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya terus-menerus terang lalu meredup atau meredup lalu menjadi terangСветиться неровным, колеблющимся светом.
- 불빛이 잠깐 밝았다가 어두워지거나 어두워졌다가 밝아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flicker; waver
ちらつく。ちらちらする。まばたく【瞬く】
clignoter, scintiller, trembloter, papilloter
parpadear, titilar, oscilar, temblar
يومِضُ
гялалзах, гялс хийх
lấp lánh, nhấp nháy
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ
berkelap-kelip, berkelip-kelip, berkelip, berkedip, berkedip-kedip
мигать; мерцать
- For light to brighten and then go dim, or dim and then go bright in quick succession; to make something do in such a way.光が強まったり弱まったりする。また、そうさせる。(Lumière) S'allumer et s'éteindre par intermittence ; produire un tel effet.Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.يسطع الضوء ويختفي بشكل متكرِّر أو العكس أو يجعله كذلكгэрэл байн байн асаж унтрах буюу унтарч байгаад асах. мөн тийнхүү болгох.Ánh đèn liên tục sáng lên rồi tối lại, hay đang tối rồi sáng lên. Hoặc làm cho trở nên như thế.แสงไฟจ้ามาเพียงชั่วครู่แล้วมืดลงอย่างซ้ำ ๆ หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาเพียงชั่วครู่อย่างซ้ำ ๆ หรือทำให้เป็นอย่างนั้นcahaya terus-menerus terang lalu meredup atau meredup lalu menjadi terangСветиться неровным, колеблющимся светом.
- 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flicker; waver
ちらつく。ちらちらする。まばたく【瞬く】
clignoter, scintiller, trembloter, papilloter
parpadear, titilar, oscilar, temblar
يومض
гялс гялс хийх
lấp lánh, nhấp nháy
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ
berkelap-kelip, berkelip-kelip, berkelip, berkedip, berkedip-kedip
мерцать; мигать
- For light to brighten and then go dim, or dim and then go bright in quick succession; to make something do in such a way.光が強まったり弱まったりする。また、そうさせる。(Lumière) S'allumer et s'éteindre par intermittence ; produire un tel effet.Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.يسطع الضوء ويختفي بشكل متكرِّر أو العكس أو يجعله كذلكгэрэл байн байн асаж унтрах буюу унтарч байгаад асах. мөн тийнхүү асаах.Ánh đèn liên tục sáng lên rồi tối lại, hay đang tối rồi sáng lên. Hoặc làm cho trở nên như thế.แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya terus-menerus terang lalu meredup atau meredup lalu menjadi terangСветиться неровным, колеблющимся светом.
- 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flicker; waver
ちらつく。ちらちらする。まばたく【瞬く】
clignoter, scintiller, trembloter, papilloter
parpadear, titilar, oscilar, temblar
يومِضُ
гялс хийх
lấp lánh, nhấp nháy
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ
berkelap-kelip, berkelip-kelip, berkelip, berkedip, berkedip-kedip
мигать; мерцать
- For light to brighten and then go dim, or dim and then go bright in quick succession; to make something do in such a way.光が瞬間的に強まったり弱まったりする。また、そうさせる。(Lumière) S'allumer et s'éteindre rapidement, ou vice versa ; produire un tel effet.Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.يسطع الضوء لحظة ويختفي بشكل متكرِّر أو العكس أو يجعله كذلكгэрэл байн байн асаж унтрах буюу унтарч байгаад асах. мөн тийм болгох.Ánh đèn sáng lên rồi tối lại trong giây lát, hay đang tối rồi sáng lên trong giây lát. Hoặc làm cho trở nên như thế.แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลงเพียงชั่วครู่ หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาเพียงชั่วครู่ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya terus-menerus terang lalu meredup atau meredup lalu menjadi terangСветиться неровным, колеблющимся светом.
- 불빛이 잠깐 밝았다가 어두워지거나 어두워졌다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบ ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flicker; waver
ちらつく。ちらちらする。まばたく【瞬く】
clignoter, scintiller, trembloter, papilloter
parpadear, titilar, oscilar, temblar
يومِضُ
гялалзах, тодорч бүдэгрэх.гялс гялс хийх, гялалзуулах
nhấp nháy, bập bùng, lập lòe, nháy
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบ ๆ
berkelap-kelip, berkelip-kelip, berkedip, berkedip-kedip, mengedip-ngedipkan
мерцать; мигать
- For light to brighten and then go dim, or dim and then go bright in quick succession; to make something do in such a way.光が強まったり弱まったりする。また、そうさせる。(Lumière) S'allumer et s'éteindre par intermittence ; produire un tel effet.Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.يسطع الضوء ويختفي بشكل متكرِّر أو العكس أو يجعله كذلكгэрэл байн байн тодорч бүдэгрэх буюу унтарч асах. мөн тийм болгох.Ánh sáng liên tục sáng lên rồi lại tối đi hoặc đang tối lại sáng lên. Hoặc làm cho trở nên trở vậy.แสงไฟจ้ามาแล้วก็มืดลงอย่างซ้ำ ๆ หรือทำให้มีลักษณะเช่นนั้น cahaya terang lalu meredup atau meredup lalu menjadi terang begitu terus-menerus, atau membuatnya demikian Светить или светиться неровным, колеблющимся светом.
- 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
ระยิบระยับ, เป็นประกาย, วาววับ, แวววับ, แวววาว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a flash
きらっと。きらりと
resplandecientemente
ملمعا
гялтганах
lấp lánh, nhấp nháy
ระยิบระยับ, เป็นประกาย, วาววับ, แวววับ, แวววาว
- A word describing a small light appearing shortly and soon disappearing.小さい光が瞬間的に現れて、すぐ消えるさま。Idéophone décrivant la manière dont une petite lumière brille un instant et disparaît.Modo en que una pequeña luz aparece y desaparece rápidamente. شكل فيه يظهر النور القليل ويختفي في لحظةөчүүхэн гэрэл мэт зүйл түрхэн асах шиг үзэгдээд алга болж дахин үзэгдэх мэт байдалHình ảnh tia sáng nhỏ thoáng xuất hiện rồi biến mất. ลักษณะที่แสงขนาดเล็กปรากฏชั่วครู่และหายไปbentuk cahaya kecil muncul sesaat kemudian menghilangО виде мелькания и блеска маленьких лучей света.
- 작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a flash
きらきら
parpadeando, rutilando, luciendo
لامعًا ، برّاقًا، بوميض
гялалзах
lấp lánh, nhấp nháy
ระยิบระยับ, เป็นประกาย, วาววับ, แวววับ, แวววาว
- A word describing a small light appearing shortly and soon disappearing continuously.小さい光が瞬間的に現れたり消えたりするさま。Idéophone décrivant la manière dont une petite lumière s'allume et s'éteint très rapidement, par intermittence.Modo en que una pequeña luz aparece y desaparece rápida y reiteradamente.شكل فيه يظهر بصيص من النور بشكل تدريجي ويختفي في لحظةжижиг гэрэл түр зуур үргэлжлэн ил гарч байгаад алга болох байдалHình ảnh tia sáng nhỏ nối tiếp nhau xuất hiện một cách thoáng qua rồi biến mất. ลักษณะที่แสงขนาดเล็กปรากฏชั่วครู่และหายไปเรื่อย ๆ bentuk cahaya kecil terus-menerus muncul sesaat kemudian menghilangО виде мелькания и блеска маленьких лучей света.
- 작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지는 모양.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sparkle
きらりとひかる【きらりと光る】。ひらめく【閃く】
scintiller, clignoter, briller
chispear, destellar
يتلألأ
гялс хийх, гялалзах, анивчуулах, гялалзуулах
lấp lánh, sáng loáng
ระยิบระยับ, เป็นประกาย, วาววับ, แวววับ, แวววาว
berkilauan, berkilap, mengilap, berkilat, bercahaya
блистать; сверкать; искриться
- For a small light to appear and disappear for a short time, or to make this happen.小さい光が瞬間的に現れて、すぐ消える。また、そうさせる。(Petite lumière) S'allumer et s'éteindre très rapidement, par intermittence ; produire un tel effet.Despedirse pequeñas luces intermitentes. O hacer que se haga así.يظهر النور الخفيف بشكل تدريجي ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلكжижигхэн гэрэл түр гарч ирээд алга болох. мөн тийм болгох.Tia sáng nhỏ thoáng xuất hiện rồi biến mất. Hoặc làm cho trở nên như vậy. แสงขนาดเล็กปรากฏชั่วครู่และหายไป หรือทำให้เป็นดังกล่าวcahaya kecil muncul sesaat lalu menghilan, atau membuat menjadi demikianВременно появляться и исчезать (о лучах света). А также делать так.
- 작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
ระยิบระยับ, แพรวพราย, วูบวาบ, วิบวับ, วาววับ, เงาวาว, มันวาว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
sparkling
ぴかぴかとひかる【ぴかぴかと光る】。きらめく【煌めく】
parpadeante, brillante
لامع
гялалзах, гялтганах
sáng loáng
ระยิบระยับ, แพรวพราย, วูบวาบ, วิบวับ, วาววับ, เงาวาว, มันวาว
bersinar-sinar, berkelap-kelip
сверкать; мерцать
- For a big light remaining bright after appearing and disappearing shortly.大きい光が瞬間的に現れたり消えたりして光る。(Grande lumière) Qui s'allume et s'éteint momentanément et alternativement.Dícese de una luz grande: que aparece y desaparece rápida y reiteradamente. يتلألأ النور الشديد وهو يظهر بشكل تدريجي ويختفي في لحظةтод гэрэл ар араасаа хэсэгхэн зуур гарч ирээд алга болон гялалзсан байдалтай байх.Ở trạng thái tỏa sáng, luồng sáng lớn thoáng xuất hiện rồi biến mất.อยู่ในสภาพลำแสงใหญ่ปรากฏชั่วครู่แล้วเดี๋ยวก็หายไปอีกada dalam keadaan di mana cahaya besar dengan sebentar terus muncul lalu menghilang sambil bercahaya Находиться в светящемся состоянии, когда большой луч света периодически то появляется, то исчезает.
- 큰 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지며 빛나는 상태에 있다.
ระยิบระยับ, แพรวพราย, วูบวาบ, วิบวับ, วาววับ, เงาวาว, มันวาว, แลบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sparkle
ぴかぴかとひかる【ぴかぴかと光る】。きらめく【煌めく】
scintiller, clignoter, briller
destellar, parpadear, titilar, brillar
يلمع
гялалзах, гялтганах
lấp lánh, lấp lóe, làm cho lấp lánh, làm cho lấp lóe
ระยิบระยับ, แพรวพราย, วูบวาบ, วิบวับ, วาววับ, เงาวาว, มันวาว, แลบ
bersinar-sinar, berkelap-kelip
сверкать; мерцать
- For a big light to appear and disappear repeatedly for a short time, or to make this happen.大きい光が瞬間的に現れたり消えたりする。また、そうさせる。(Grande lumière) S'allumer puis s'éteindre momentanément et alternativement ; le rendre ainsi.Seguir apareciendo una luz grande por instantes con intermisiones. O hacer que aparezca de esa manera.يظهر النور الشديد بشكل تدريجي ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلكтод гэрэл ар араасаа хэсэгхэн зуур гарч ирээд алга болох. Мөн тийн гэрэлтүүлэхLuồng sáng lớn liên tục thoáng xuất hiện rồi biến mất. Hoặc làm cho trở nên như vậy.ลำแสงใหญ่ปรากฏขึ้นเพียงชั่วครู่แล้วก็ดับลงอย่างต่อเนื่อง หรือทำให้เป็นเช่นนั้นcahaya besar sebentar muncul lalu hilang secara bergantian atau berulang kali Большой пучок света периодически то появляется, то исчезает. Делать так.
- 큰 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sparkle
ぴかぴかとひかる【ぴかぴかと光る】。きらめく【煌めく】
scintiller, clignoter, briller
destellar, parpadear, titilar, brillar
يلمع
гялалзах, гялтганах
lấp lánh, lấp lóe, làm cho lấp lánh, làm cho lấp lóe
ระยิบระยับ, แพรวพราย, วูบวาบ, วิบวับ, วาววับ, เงาวาว, มันวาว, แลบ
bersinar, mengkilap
мерцать; сверкать
- For a big light to appear and disappear repeatedly for a short time, or to make this happen.大きい光が瞬間的に現れたり消えたりする。また、そうさせる。(Grande lumière) S'allumer et s'éteindre momentanément et alternativement ; le rendre ainsi.Seguir apareciendo una luz grande por instantes con intermisiones. O hacer que aparezca de esa manera.يظهر النور الشديد بشكل تدريجي ويختفي في لحظة قصيرة، أو يجعله مثل ذلك тод гэрэл ар араасаа хэсэгхэн зуур гарч ирээд алга болох. Мөн тэгж гэрэлтүүлэхÁnh sáng lớn liên tục thoáng xuất hiện rồi biến mất. Hoặc làm cho trở nên như vậy.ลำแสงใหญ่ปรากฏขึ้นเพียงชั่วครู่แล้วก็ดับลงอย่างต่อเนื่อง หรือทำให้เป็นเช่นนั้นcahaya besar sebentar-sebentar muncul lalu hilang secara bergantianБольшой пучок света периодически то появляется, то исчезает. Или делать так.
- 큰 빛이 잇따라 잠깐씩 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sparkle
ぴかりとひかる【ぴかりと光る】。ひらめく【閃く】
scintiller, clignoter, briller
destellar, parpadear, titilar, brillar
يومض
гялалзах, гялтганах
lấp lánh, lấp lóe, làm cho lấp lánh, làm cho lấp lóe
ระยิบระยับ, แพรวพราย, วูบวาบ, วิบวับ, วาววับ, เงาวาว, มันวาว, แลบ
berkelap-kelip, bersinar-sinar
мерцать; сверкать
- For a big light to appear and disappear for a short time, or to make this happen.大きい光が瞬間的に現れて、すぐ消える。また、そうさせる。(Grande lumière) S'allumer et s'éteindre momentanément ; le rendre ainsi.Aparecer una luz grande por instantes con intermisiones. O hacer que aparezca de esa manera.يظهر النور الشديد ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلكямар нэг зүйл тод гэрлээр тусах, мөн гэрэл хэсэгхэн зуур гарч ирээд алга болох. Мөн тэгэж гэрэлтүүлэх Luồng sáng lớn thoáng xuất hiện rồi biến mất. Hoặc làm cho trở nên như vậy.ลำแสงใหญ่ปรากฏขึ้นเพียงชั่วครู่แล้วก็ดับลง หรือทำให้เป็นเช่นนั้นcahaya besar sebentar muncul lalu hilangБольшой пучок света коротко появляется и исчезает. Делать так.
- 큰 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
ระยิบระยับ, แพรวพราว, แวววาว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
bright and starry
きらきらする
clair, brillant
claramente, brillosamente
كثيف، كثير
зай завсаргүй
chi chít
ระยิบระยับ, แพรวพราว, แวววาว
bersinar-sinar
- A sky being clear and bright with dense stars.ぎっしり群がっている星が鮮明できれいである。Qui est clair et distinct, en parlant des étoiles.Que las estrellas que están en el cielo una al lado de la otra tienen mucho brillo y son muy claras.النجوم الكثيفة في السماء الواضحة الصافيةзай завсаргүй түгсэн одод гялалзан тодрох.Những ngôi sao đang mọc dày đặc, sáng và rõ ràng.ดวงดาวทั้งหลายที่ลอยอยู่ถี่ๆ ซึ่งสดใสและแจ่มชัดbintang-bintang yang bertaburan dengan sangat padat terang dan jelasЯркие и чёткие (о густо рассеянных звёздах).
- 촘촘하게 떠 있는 별들이 맑고 또렷하다.
ระยะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
space; distance
きょり【距離】。へだたり【隔たり】
intervalle
distancia
مسافة ، بون ، بعد
зай
cự li, khoảng cách
ระยะ
jarak
дистанция; интервал
- The distance that can be traveled in a certain amount of time.一定の時間をかけて移動するくらい、空間的に離れていること。Distance spatiale que l'on peut parcourir en un certain temps.Espacio o intervalo de tiempo en el que es posible el desarrollo de un movimiento. الانتقال بين أماكن منفصلة خلال وقت معينтодорхой цаг хугацаанд туулж болох орон зай.Khoảng cách về mặt không gian di chuyển được trong khoảng thời gian nhất địnhระยะห่างทางด้านพื้นที่ที่สามารถเคลื่อนย้ายได้ในระยะเวลาที่กำหนดjarak yang muncul seperti sisi yang cukup untuk bergerak selama waktu tertentuПространственное расстояние, которое можно пройти за определенный период времени.
- 일정한 시간 동안에 이동할 만한 공간적으로 벌어진 사이.
ระยะกระสุน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
range; shooting distance
しゃていきょり【射程距離】
portée
alcance del tiro, alcance del disparo, alcance del lanzamiento
المدى الموثر
тусгалын зай
tầm đạn, tầm bay xa, tầm ngắm
ระยะกระสุน
jarak tembakan
радиус, дистанция
- The distance from the place in which a bullet, shell, missile, etc. is fired to their targets. 弾丸・砲弾・ミサイルなどが発射されるところから落下するところまでの距離。Distance entre le point de lancement d’une balle, d’un obus ou d’un missile, etc. et son point d’arrivée.Distancia de una bala, proyectil o misil desde el lugar que se lanza hasta donde se cae. مدى مسافة بين نقطة إطلاق الرصاصة أو قنبلة المدفع أو الصاروخ ونقطة سقوطهاсум, их бууны сум, залуурт пуужин зэргийг галласан газраас авхуулаад буух газар хүртэлх зай.Khoảng cách từ nơi bắn đi đến nơi rơi xuống của những thứ như đạn, pháo, tên lửa.ระยะทางจากสถานที่ที่ลูกกระสุน ลูกปืนใหญ่หรือขีปนาวุธ เป็นต้น ถูกยิงไปจนถึงสถานที่ที่ตกjarak dari tempat peluru, bola meriam, misil, dsb ditembakkan hingga tempatnya jatuhРасстояние от точки выстрела до точки приземления пули, снаряда, ракеты и т.п.
- 탄알, 포탄, 미사일 등이 발사되는 곳에서부터 떨어지는 곳까지의 거리.
ระยะกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being mid-range
ちゅうきょり【中距離】
distance moyenne
medio alcance, media distancia
متوسّط المدى
дундын зай, дунд зай
cự li trung bình, cự li vừa
ระยะกลาง
jarak menengah
средняя дистанция
- A middle distance that is neither short nor long.短くも長くもない中くらいの距離。Distance intermédiaire qui n'est ni longue ni courte.Distancia media, que no es ni corta ni larga.مسافة متوسّطة ليست قصيرة أو ليست طويلةбогино ч биш, урт ч биш дундаж хэмжээтэй зай.Cự li thuộc mức độ trung bình, không dài cũng không ngắn.ระยะที่ไม่สั้นและไม่ยาวอยู่ในระดับกลางjarak menengah yang tidak pendek dan juga tidak panjangНе короткий и не длинный, умеренной длины путь.
- 짧지도 길지도 않은 중간 정도의 거리.
ระยะการเคลื่อนที่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
movement path
どうせん【動線】
aménagement de l'espace, agencement, ordonnance
trayectoria, flujo de movimiento
مسار الحركة
хөдлөх шугам, туулах зай
tuyến di chuyển
ระยะการเคลื่อนที่
alur kerja, arah kerja, koridor pekerjaan
- A line that shows the distance or direction of a person's movement when doing something.ある事を行う時、人が動く距離や方向を示す線。Lorsque l’on fait quelque chose, ligne qui montre la distance que l’on fait ou la direction vers laquelle on se dirige.En una obra o actividad, línea que representa la distancia recorrida por la gente, o la dirección en que esta se mueve. الخطّ الذي يشير إلى المسافة أو الاتجاه للشخص الذي يتحرك عندما يفعل شيئямар нэгэн зүйлийг хийхэд хүний хөдөлсөн зай ба чиглэлийг илэрхийлдэг шугам.Tuyến thể hiện phương hướng hay quãng đường mà con người dịch chuyển khi làm việc gì đó.นามสกุลของคนที่เหมือนกันgaris yang menampilkan jejak atau arah gerak orang saat melakukan suatu pekerjaanЛиния, указывающая на направление или следы передвижения человека при выполнении какой-либо работы.
- 어떤 일을 할 때 사람이 움직이는 거리나 방향을 나타내는 선.
ระยะก้าว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stride
ほはば【歩幅】
pas
paso
مسافة الخطوة
нэг алхмын хэмжээ, нэг алхмын зай
khoảng cách bước chân, sải chân
ระยะก้าว
besar langkah
длина шага
- A distance from the heel of one foot to that of the other foot when one takes a step. 歩くときの前足と後ろ足の間の間隔。Dans la marche, distance qui sépare un pied de l'autre. Distancia entre el pie delantero y el trasero al andar. مسافة ما بين القدمين الأمامية والخلفية عند المشىалхах үед, урагш тавьсан болон ард тавьсан хөлийн хоорондох зай.Khoảng cách giữa chân trước và chân sau khi bước đi.ระยะห่างระหว่างเท้าหน้ากับเท้าหลังตอนที่ก้าวเดินjarak antara kaki yang di depan dengan yang di belakang saat berjalanРасстояние между передней и задней ногой при ходьбе.
- 걸음을 걸을 때 앞발과 뒷발 사이의 간격.
ระยะ, ช่วง, ระหว่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
while
あいだ・ま【間】
intervalle, laps de temps, pendant, durant
periodo, duración, intervalo
خلال
хооронд, турш
trong, trong suốt, trong khoảng
ระยะ, ช่วง, ระหว่าง
selama
промежуток времени
- The period from one time to another.ある時から他の時までの時間の長さ。Longueur de temps s'étendant d'un moment à un autre.Duración del tiempo transcurrido entre un momento y otro. فترة من وقت إلى آخرнэг үеэс нөгөө үе хүртэлх хугацааны урт.Chiều dài của thời gian từ một lúc tới lúc khác.ความยาวของระยะเวลาจากช่วงเวลาหนึ่งไปยังอีกช่วงเวลาหนึ่งpanjang waktu sejak satu saat hingga saat yang lainОтрезок с какого-либо по какой-либо момент времени.
- 한때에서 다른 때까지의 시간의 길이.
ระยะ, ช่องว่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
distance; length
きょり【距離】。かんかく【間隔】
distance, éloignement
distancia
مسافة
зай
cự li
ระยะ, ช่องว่าง
jarak
расстояние
- The extent of space between two objects or places that are apart from each other.2つの物事や場所などが互いに離れている長さ。Distance entre deux objets, deux endroits, etc.Longitud que separa dos cosas o dos lugares. مساحة يتباعد بها شيئان أو مكانان فيما بينهماхоёр ширхэг зүйл буюу газрын хоорондох хэмжээ.Chiều dài mà hai vật hay hai địa điểm… cách nhau.ความยาวที่สองสิ่ง เช่น สิ่งของหรือสถานที่ เป็นต้น อยู่ห่างกันpanjang yang ada di antara dua buah benda atau tempat dsb saling berada terpisahДлина пространства между двумя отстоящими друг от друга предметами. .
- 두 개의 물건이나 장소 등이 서로 떨어져 있는 길이.
ระยะต้น, ระยะแรก, วันแรก ๆ, ปีแรก ๆ, ตอนต้น, ตอนแรก, เริ่มแรก, จุดเริ่มต้น, จุดกำเนิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
beginning; start
しょき【初期】
début
inicio, comienzo
أيام باكرة
эхэн үе, түрүү үе, эхлэлийн үе
sơ kì
ระยะต้น, ระยะแรก, วันแรก ๆ, ปีแรก ๆ, ตอนต้น, ตอนแรก, เริ่มแรก, จุดเริ่มต้น, จุดกำเนิด
permulaan, tahap awal
начальный период
- The beginning of a certain period. ある期間の初めになる時期。Première phase d'une période.Época que es el comienzo de un periodo.أول فترة من فترة زمنية معينةямар нэг хугацааны эхлэл болох үе.Thời kì đầu tiên của một khoảng thời gian nào đó.ช่วงเวลาที่ได้เป็นช่วงแรกของช่วงเวลาใดawal dari suatu periodeПервая часть какого-либо промежутка времени.
- 어떤 기간의 처음이 되는 시기.