ระบบเสียงสเตอริโอ, เครื่องเสียงสเตอริโอ
คำนาม명사
    ระบบเสียงสเตอริโอ, เครื่องเสียงสเตอริโอ
  • วิธีการเล่นเครื่องเสียงในการกระจายเสียงหรือการบันทึกเสียงโดยใช้ลำโพงสองตัวขึ้นไปทำให้ได้ยินเสียงรอบทิศทาง หรืออุปกรณ์ดังกล่าว
  • 방송이나 레코드 등에서 두 개 이상의 스피커를 사용해 음향을 입체적으로 재생하는 방식, 또는 그런 장치.
ระบบ, แบบวิธี, แนวการ, วิธี, ระเบียบ
คำนาม명사
    ระบบ, แบบวิธี, แนวการ, วิธี, ระเบียบ
  • โครงสร้างที่หลายส่วนเชื่อมความสัมพันธ์อย่างมีรูปแบบอยู่ซึ่งในระบบใดๆ
  • 어떤 체제 안에서 여러 부분들이 짜임새 있게 관련을 맺고 있는 조직.
ระบบโครงสร้างครอบครัว, ระบบครอบครัว
    ระบบโครงสร้างครอบครัว, ระบบครอบครัว
  • ระบบที่สังคมกำหนดขึ้นเกี่ยวกับหน้าที่หรือโครงสร้างของครอบครัว
  • 가족의 구성이나 기능 등에 관하여 사회가 규정하는 제도.
ระบบ, โครงสร้าง, มาตรการ
คำนาม명사
    ระบบ, โครงสร้าง, มาตรการ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)กฎระเบียบ ระบบหรือโครงสร้างที่ทำขึ้นเพื่อให้ทำงานใดได้ดีโดยไม่มีความยุ่งยากหรือไม่มีอุปสรรคใด
  • (비유적으로) 어떤 일을 아무 탈이나 말썽 없이 잘 해내기 위해 만든 조직이나 제도, 규칙.
ระบุ, ลง, ใส่
คำกริยา동사
    ระบุ, ลง, ใส่
  • อะไรบางอย่างถูกบันทึก
  • 무엇이 기록되다.
ระบอบประชาธิปไตย
คำนาม명사
    ระบอบประชาธิปไตย
  • แนวความคิดที่มุ่งเน้นไปยังการปกครองเพื่อประชาชนโดยประชาชนมีอำนาจอธิปไตย
  • 주권이 국민에게 있고 국민을 위한 정치를 지향하는 사상.
ระบอบประชาธิปไตย, ระบอบการปกครองที่ถือมติปวงชนเป็นใหญ่
คำนาม명사
    ระบอบประชาธิปไตย, ระบอบการปกครองที่ถือมติปวงชนเป็นใหญ่
  • ระบอบการปกครองที่อำนาจอธิปไตยอยู่ที่ประชาชน ซึ่งมุ่งประสงค์การเมืองเพื่อประชาชน
  • 주권이 국민에게 있고 국민을 위한 정치를 지향하는 사상.
ระบอบสหพันธรัฐ
คำนาม명사
    ระบอบสหพันธรัฐ
  • ระบบการปกครองที่สถาปนาประเทศหนึ่งขึ้นโดยประเทศหรือรัฐสองแห่งขึ้นไปที่มีอำนาจปกครองตนเองมารวมตัวกัน
  • 자치권을 가진 둘 이상의 주나 나라가 연합하여 하나의 국가를 이루는 정치 제도.
ระบอบสาธารณรัฐ
คำนาม명사
    ระบอบสาธารณรัฐ
  • ระบอบที่ประชาชนมีส่วนร่วมทางการเมืองได้อย่างเสมอภาคตามกฎหมาย
  • 법을 기초로 국민이 정치적 의사에 평등하게 참여할 수 있는 제도.
ระบาด, ครอบคลุม
คำกริยา동사
    (โรค)ระบาด, ครอบคลุม
  • โรคภัยไข้เจ็บ สงคราม เป็นต้น แพร่กระจายไปทั่วทั้งหมด
  • 질병이나 전쟁 등이 전체에 다 퍼지다.
คำกริยา동사
    (โรค)ระบาด, ครอบคลุม
  • โรคภัยไข้เจ็บ สงครามหรือสิ่งอื่นได้แพร่กระจายไปทั่วทั้งหมด
  • 질병이나 전쟁 등이 전체에 다 퍼지게 되다.
ระบาด, ติดต่อ, คุกคาม
คำกริยา동사
    ระบาด, ติดต่อ, คุกคาม
  • โรคหรืออำนาจไม่ดี เป็นต้น ได้เกิดขึ้นอย่างรุนแรง แล้วจึงแพร่กระจายจนไม่สามารถกันได้
  • 나쁜 세력이나 병 등이 세차게 일어나 막을 수 없을 정도로 퍼지다.
ระบาดวิทยา
คำนาม명사
    ระบาดวิทยา
  • สาขาหนึ่งของวิทยาศาสตร์การแพทย์ที่ศึกษาวิจัยลักษณะเด่นหรือสาเหตุของโรคระบาด เป็นต้น เพื่อการรักษาหรือป้องกันโรคระบาด
  • 전염병의 예방과 치료를 위해 전염병의 원인이나 특징 등을 연구하는 의학의 한 분야.
ระบาด, แพร่กระจาย, กระจาย
คำกริยา동사
    ระบาด, แพร่กระจาย, กระจาย
  • โรค ข่าวลือ เป็นต้น แพร่ไปอย่างกว้างขวาง
  • 병이나 소문 등이 널리 퍼지다.
ระบาด, แพร่ระบาด
คำกริยา동사
    ระบาด, แพร่ระบาด
  • โรคติดต่อระบาดไปทั่ว
  • 전염병이 널리 퍼지다.
ระบายความโกรธใส่คนไม่ผิด, โมโหใส่คนไม่ผิด
คำกริยา동사
    ระบายความโกรธใส่คนไม่ผิด, โมโหใส่คนไม่ผิด
  • โมโหใส่คนที่ไม่มีความผิดใดเลยอย่างแปลกประหลาด
  • 아무 잘못도 없는 사람에게 엉뚱하게 화를 내다.
ระบายซ้ำ, ทาซ้ำ
คำกริยา동사
    ระบายซ้ำ, ทาซ้ำ
  • ระบายสีอีกครั้ง บนที่ที่ระบายสีไปแล้ว
  • 칠한 데에 다시 칠하다.
ระบายสี, ทาสี
คำกริยา동사
    ระบายสี, ทาสี
  • ระบายสีในรูปภาพ เป็นต้น
  • 그림 등에 색을 칠하다.
ระบายสี, ย้อมสี, เปลี่ยนสี, ลงสี
คำกริยา동사
    ระบายสี, ย้อมสี, เปลี่ยนสี, ลงสี
  • สีค่อย ๆ กระจายหรือย้ายไปติด
  • 빛깔이 서서히 퍼지거나 옮아서 묻다.
ระบายออก, เอาออก, ปล่อยออก
คำกริยา동사
    ระบายออก, เอาออก, ปล่อยออก
  • ทำให้อากาศ น้ำ ลม เป็นต้น ที่อยู่ข้างในสถานที่ใด ๆ ออกมาข้างนอก
  • 어떤 장소에 들어 있는 공기나 물, 바람 등을 밖으로 나오게 하다.
ระบำ, การรำ, การฟ้อนรำ, การเต้นระบำ, การร่ายรำ
คำนาม명사
    ระบำ, การรำ, การฟ้อนรำ, การเต้นระบำ, การร่ายรำ
  • ศิลปะที่แสดงออกถึงความงดงามและการเคลื่อนไหวร่างกายหลาย ๆ ท่าทางให้เข้ากับดนตรี
  • 음악에 맞추어 여러 가지 몸짓을 하며 아름다움을 표현하는 예술.
ระบำพื้นเมือง, การร่ายรำพื้นเมือง
    ระบำพื้นเมือง, การร่ายรำพื้นเมือง
  • การฟ้อนรำที่สืบทอดและปฏิบัติกันมาตามขนบธรรมเนียมและประเพณีซึ่งเกิดขึ้นจากการดำเนินชีวิตของชาวบ้าน
  • 일반인들의 생활 속에서 생겨난 풍속과 정서에 따라 행해지고 전해 내려오는 무용.
ระบำหน้ากาก
คำนาม명사
    ระบำหน้ากาก
  • การเต้นรำโดยใส่หน้ากากบนใบหน้า
  • 얼굴에 탈을 쓰고 추는 춤.
ระมัดระวัง
1. 관용구살살 기다
    (ป.ต.)ค่อย ๆ คลาน ; ระมัดระวัง
  • กระทำอย่างระมัดระวังพร้อมกับเกรงสายตาเพราะกลัวหรือหวาดกลัว
  • 무섭거나 두려워 눈치를 보며 조심스럽게 행동하다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ระมัดระวัง
  • ระมัดระวังเป็นอย่างมาก
  • 주의가 깊다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ระมัดระวัง
  • มีท่าทีที่ระมัดระวังในคำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น เพื่อไม่ให้ทำความผิดหรือทำผิดพลาด
  • 잘못이나 실수를 하지 않도록 말이나 행동 등에 주의를 하는 태도가 있다.
ระมัดระวังตัวเอง
คำกริยา동사
    ระมัดระวังตัวเอง
  • ระมัดระวังการกระทำหรือท่าทาง
  • 행동이나 태도를 조심하다.
ระมัดระวังตัวเอง, สุภาพเรียบร้อย
คำคุุณศัพท์형용사
    ระมัดระวังตัวเอง, สุภาพเรียบร้อย
  • การกระทำหรือท่าทีที่มีความระมัดระวังและสุภาพเรียบร้อย
  • 행동이나 태도가 조심스럽고 얌전하다.
ระมัดระวัง, พิถีพิถัน, กวดขัน, ละเอียด, ละเอียดรอบคอบ
คำคุุณศัพท์형용사
    ระมัดระวัง, พิถีพิถัน, กวดขัน, ละเอียด, ละเอียดรอบคอบ
  • สุขุมและละเอียดโดยปราศจากช่องว่าง
  • 빈틈이 없이 자세하고 차분하다.
ระมัดระวัง, รอบคอบ
คำกริยา동사
    ระมัดระวัง, รอบคอบ
  • ระมัดระวังคำพูดหรือการกระทำ
  • 말이나 행동을 조심해서 하다.
คำกริยา동사
    ระมัดระวัง, รอบคอบ
  • สลักไว้ในจิตใจและคอยระมัดระวัง
  • 마음에 새겨 두고 조심하다.
ระมัดระวัง, รอบคอบ, เอาใจใส่
คำกริยา동사
    ระมัดระวัง, รอบคอบ, เอาใจใส่
  • ระวังในคำพูด การกระทำ ความประพฤติ เป็นต้น แล้วทำอย่างสุขุม
  • 말이나 행동, 몸가짐 등을 조심하고 신중하게 하다.
ระมัดระวังในการพูด, ระวังปากระวังคำ
คำกริยา동사
    ระมัดระวังในการพูด, ระวังปากระวังคำ
  • พูดจาอย่างระมัดระวังเพื่อไม่ให้เกิดข้อผิดพลาด
  • 말이 잘못되지 않게 조심하다.
ระยิบระยับ, วิบวับ, กะพริบ
คำกริยา동사
    ระยิบระยับ, วิบวับ, กะพริบ
  • แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำกริยา동사
    ระยิบระยับ, วิบวับ, กะพริบ
  • แสงไฟจ้ามาเพียงชั่วครู่แล้วมืดลง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำวิเศษณ์부사
    ระยิบระยับ, วิบวับ, กะพริบ
  • ลักษณะที่แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลงเพียงชั่วครู่ หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาเพียงชั่วครู่
  • 불빛이 밝았다가 잠깐 어두워지거나 어두웠다가 잠깐 밝아지는 모양.
ระยิบระยับ, วิบวับ, กะพริบซ้ำ ๆ
คำกริยา동사
    ระยิบระยับ, วิบวับ, กะพริบซ้ำ ๆ
  • แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ
  • ลักษณะที่แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาอย่างซ้ำ ๆ
  • 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지는 모양.
คำกริยา동사
    ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ
  • แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำกริยา동사
    ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ
  • แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำกริยา동사
    ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ
  • แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลงเพียงชั่วครู่ หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาเพียงชั่วครู่ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 불빛이 잠깐 밝았다가 어두워지거나 어두워졌다가 밝아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำกริยา동사
    ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ
  • แสงไฟจ้ามาเพียงชั่วครู่แล้วมืดลงอย่างซ้ำ ๆ หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาเพียงชั่วครู่อย่างซ้ำ ๆ หรือทำให้เป็นอย่างนั้น
  • 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำกริยา동사
    ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ
  • แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำกริยา동사
    ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ
  • แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลงเพียงชั่วครู่ หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาเพียงชั่วครู่ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 불빛이 잠깐 밝았다가 어두워지거나 어두워졌다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบ ๆ
คำกริยา동사
    ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบ ๆ
  • แสงไฟจ้ามาแล้วก็มืดลงอย่างซ้ำ ๆ หรือทำให้มีลักษณะเช่นนั้น
  • 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
ระยิบระยับ, เป็นประกาย, วาววับ, แวววับ, แวววาว
คำวิเศษณ์부사
    ระยิบระยับ, เป็นประกาย, วาววับ, แวววับ, แวววาว
  • ลักษณะที่แสงขนาดเล็กปรากฏชั่วครู่และหายไป
  • 작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    ระยิบระยับ, เป็นประกาย, วาววับ, แวววับ, แวววาว
  • ลักษณะที่แสงขนาดเล็กปรากฏชั่วครู่และหายไปเรื่อย ๆ
  • 작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지는 모양.
คำกริยา동사
    ระยิบระยับ, เป็นประกาย, วาววับ, แวววับ, แวววาว
  • แสงขนาดเล็กปรากฏชั่วครู่และหายไป หรือทำให้เป็นดังกล่าว
  • 작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
ระยิบระยับ, แพรวพราย, วูบวาบ, วิบวับ, วาววับ, เงาวาว, มันวาว
คำคุุณศัพท์형용사
    ระยิบระยับ, แพรวพราย, วูบวาบ, วิบวับ, วาววับ, เงาวาว, มันวาว
  • อยู่ในสภาพลำแสงใหญ่ปรากฏชั่วครู่แล้วเดี๋ยวก็หายไปอีก
  • 큰 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지며 빛나는 상태에 있다.
ระยิบระยับ, แพรวพราย, วูบวาบ, วิบวับ, วาววับ, เงาวาว, มันวาว, แลบ
คำกริยา동사
    ระยิบระยับ, แพรวพราย, วูบวาบ, วิบวับ, วาววับ, เงาวาว, มันวาว, แลบ
  • ลำแสงใหญ่ปรากฏขึ้นเพียงชั่วครู่แล้วก็ดับลงอย่างต่อเนื่อง หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
  • 큰 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำกริยา동사
    ระยิบระยับ, แพรวพราย, วูบวาบ, วิบวับ, วาววับ, เงาวาว, มันวาว, แลบ
  • ลำแสงใหญ่ปรากฏขึ้นเพียงชั่วครู่แล้วก็ดับลงอย่างต่อเนื่อง หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
  • 큰 빛이 잇따라 잠깐씩 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำกริยา동사
    ระยิบระยับ, แพรวพราย, วูบวาบ, วิบวับ, วาววับ, เงาวาว, มันวาว, แลบ
  • ลำแสงใหญ่ปรากฏขึ้นเพียงชั่วครู่แล้วก็ดับลง หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
  • 큰 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
ระยิบระยับ, แพรวพราว, แวววาว
คำคุุณศัพท์형용사
    ระยิบระยับ, แพรวพราว, แวววาว
  • ดวงดาวทั้งหลายที่ลอยอยู่ถี่ๆ ซึ่งสดใสและแจ่มชัด
  • 촘촘하게 떠 있는 별들이 맑고 또렷하다.
ระยะ
คำนาม명사
    ระยะ
  • ระยะห่างทางด้านพื้นที่ที่สามารถเคลื่อนย้ายได้ในระยะเวลาที่กำหนด
  • 일정한 시간 동안에 이동할 만한 공간적으로 벌어진 사이.
ระยะกระสุน
คำนาม명사
    ระยะกระสุน
  • ระยะทางจากสถานที่ที่ลูกกระสุน ลูกปืนใหญ่หรือขีปนาวุธ เป็นต้น ถูกยิงไปจนถึงสถานที่ที่ตก
  • 탄알, 포탄, 미사일 등이 발사되는 곳에서부터 떨어지는 곳까지의 거리.
ระยะกลาง
คำนาม명사
    ระยะกลาง
  • ระยะที่ไม่สั้นและไม่ยาวอยู่ในระดับกลาง
  • 짧지도 길지도 않은 중간 정도의 거리.
ระยะการเคลื่อนที่
คำนาม명사
    ระยะการเคลื่อนที่
  • นามสกุลของคนที่เหมือนกัน
  • 어떤 일을 할 때 사람이 움직이는 거리나 방향을 나타내는 선.
ระยะก้าว
คำนาม명사
    ระยะก้าว
  • ระยะห่างระหว่างเท้าหน้ากับเท้าหลังตอนที่ก้าวเดิน
  • 걸음을 걸을 때 앞발과 뒷발 사이의 간격.
ระยะ, ช่วง, ระหว่าง
คำนาม명사
    ระยะ, ช่วง, ระหว่าง
  • ความยาวของระยะเวลาจากช่วงเวลาหนึ่งไปยังอีกช่วงเวลาหนึ่ง
  • 한때에서 다른 때까지의 시간의 길이.
ระยะ, ช่องว่าง
คำนาม명사
    ระยะ, ช่องว่าง
  • ความยาวที่สองสิ่ง เช่น สิ่งของหรือสถานที่ เป็นต้น อยู่ห่างกัน
  • 두 개의 물건이나 장소 등이 서로 떨어져 있는 길이.
ระยะต้น, ระยะแรก, วันแรก ๆ, ปีแรก ๆ, ตอนต้น, ตอนแรก, เริ่มแรก, จุดเริ่มต้น, จุดกำเนิด
คำนาม명사
    ระยะต้น, ระยะแรก, วันแรก ๆ, ปีแรก ๆ, ตอนต้น, ตอนแรก, เริ่มแรก, จุดเริ่มต้น, จุดกำเนิด
  • ช่วงเวลาที่ได้เป็นช่วงแรกของช่วงเวลาใด
  • 어떤 기간의 처음이 되는 시기.

+ Recent posts

TOP