สลับ, กลับกัน
คำกริยา동사
    สลับ, กลับกัน
  • เปลี่ยนลำดับหรือตำแหน่งใด เป็นต้น ให้สลับสับกัน
  • 어떤 일에서 순서나 위치 등을 뒤바꾸다.
สลับซับซ้อน, ลักษณะที่ซ้อนกัน, ลักษณะที่ทับถม
คำวิเศษณ์부사
    สลับซับซ้อน, ลักษณะที่ซ้อนกัน, ลักษณะที่ทับถม
  • ลักษณะที่ทับซ้อนกันอยู่หลายชั้น
  • 여러 겹으로 겹쳐 있는 모양.
สลับตำแหน่ง
คำกริยา동사
    สลับตำแหน่ง(คำ)
  • เปลี่ยนลำดับคำในประโยคเพื่อให้เกิดความเปลี่ยนแปลงหรือเน้นความหมายใด ๆ
  • 어떠한 뜻을 강조하거나 변화를 주기 위하여 문장 안에서 어순을 뒤바꾸다.
สลับ, สับเปลี่ยน, สลับเปลี่ยน, กลับกัน, พลิก
คำกริยา동사
    สลับ, สับเปลี่ยน, สลับเปลี่ยน, กลับกัน, พลิก
  • สถานการณ์หรือการไหลผ่านไปของเหตุการณ์หรือเรื่อง เป็นต้น ถูกสลับ
  • 사건, 일 등의 흐름이나 형세가 뒤바뀌다.
สลับ, สลับเปลี่ยน, กลับกัน, พลิก
คำกริยา동사
    สลับ, สลับเปลี่ยน, กลับกัน, พลิก
  • ตำแหน่ง ลำดับ ทิศทาง เป็นต้น เปลี่ยนไปในทางตรงข้าม
  • 위치, 순서, 방향 등을 반대로 바꾸다.
สลบ, เป็นลม, ตาย
คำกริยา동사
    สลบ, เป็นลม, ตาย
  • (คำสแลง)ตายหรือเป็นลมล้มลงเนื่องจากหมดแรง
  • (속된 말로) 죽거나, 힘이 다 빠져서 쓰러지다.
สลบ, เป็นลม, สิ้นสติ, หมดสติ
คำกริยา동사
    สลบ, เป็นลม, สิ้นสติ, หมดสติ
  • ล้มหมดสติชั่วคราวเพราะได้รับความกระทบกระเทือนหรือตกใจอย่างรุนแรง
  • 심하게 놀라거나 충격을 받아 일시적으로 정신을 잃고 쓰러지다.
สลบ, เป็นลม, หมดสติ
คำกริยา동사
    สลบ, เป็นลม, หมดสติ
  • เป็นลมโดยหมดสติอย่างกะทันหันเนื่องจากเกิดปัญหาจากการไหลเวียนโลหิตของสมอง
  • 뇌의 혈액 순환에 문제가 생겨 갑자기 정신을 잃고 쓰러지다.
สลบ, เป็นลม, หมดสติ, ไม่ได้สติ
คำกริยา동사
    สลบ, เป็นลม, หมดสติ, ไม่ได้สติ
  • สติหายไปเนื่องมาจากโรคภัยหรือความตกตะลึง เป็นต้น
  • 병이나 충격 등으로 정신을 잃다.
สลับเปลี่ยน, ผลัดเปลี่ยน, เปลี่ยน
คำกริยา동사
    สลับเปลี่ยน, ผลัดเปลี่ยน, เปลี่ยน
  • สลับลำดับของเป้าหมายที่การกระทำใด ๆ ไปถึงบ่อย ๆ ในช่วงเวลาที่กำหนด
  • 일정한 시간 동안 어떤 행동이 미치는 대상들의 차례를 자꾸 바꾸다.
  • สลับเปลี่ยน, ผลัดเปลี่ยน, เปลี่ยน
  • หันหน้าเข้าหากันทีละอันตามลำดับในกรณีที่มีสองสิ่งขึ้น ในช่วงเวลาสั้นๆ
  • 둘 이상의 대상을 잠시 동안 하나씩 차례로 상대하다.
สีลม, กังหันลม, จังหัน
คำนาม명사
    สีลม, กังหันลม, จังหัน
  • อุปกรณ์ที่ทำให้ปีกหมุนด้วยแรงลมแล้วใช้พลังงานที่เกิดขึ้น
  • 바람의 힘으로 날개를 회전시켜 생기는 힘을 이용하는 장치.
สลัม, ชุมชนแออัด
คำนาม명사
    สลัม, ชุมชนแออัด
  • ละแวกที่คนยากจนอาศัยอยู่รวมกัน
  • 가난한 사람들이 모여 사는 동네.
สลึมสลือ, ไม่สดใส
คำคุุณศัพท์형용사
    (ดวงตา)สลึมสลือ, (ดวงตา)ไม่สดใส
  • ดวงตาคล้ายกับจะปิดลงและสายตาเหม่อลอยเนื่องจากเมาเหล้าหรือง่วงนอน
  • 졸리거나 술에 취해 눈빛이 멍하고 눈이 거의 감길 듯하다.
สลัม, หมู่บ้านที่ยากจน
คำนาม명사
    สลัม, หมู่บ้านที่ยากจน
  • หมู่บ้านที่ยากจนที่มีกระท่อมรวมกันอยู่
  • 판잣집이 모여 있는 가난한 동네.
สลัว, ขมุกขมัว
คำคุุณศัพท์형용사
    สลัว, ขมุกขมัว
  • แสงไฟหรือสิ่งอื่นขมุกขมัว
  • 불빛 등이 흐리다.
สลัว, ฝ้าฟาง, มืดครึ้ม, อึมครึม
คำคุุณศัพท์형용사
    สลัว, ฝ้าฟาง, มืดครึ้ม, อึมครึม
  • สายตาฝ้าฟางเพราะมืด
  • 어두워 시야가 흐릿하다.
สลัว, มืด, มัว, หมอง
คำคุุณศัพท์형용사
    สลัว, มืด, มัว, หมอง
  • แสงสลัวและมืด
  • 빛이 흐리고 어둡다.
สลวย, เงางาม, สวยดก
คำคุุณศัพท์형용사
    สลวย, เงางาม, สวยดก
  • ผมมีมากและสภาพดี
  • 머리카락이 많고 상태가 괜찮다.
สลัว, รำไร, เลือนราง
คำคุุณศัพท์형용사
    สลัว, รำไร, เลือนราง
  • แสงที่อ่อนและเลือนราง
  • 빛이 약하거나 희미하다.
สลัว, สลัว ๆ, ครึ้ม, มืดครึ้ม, มืดมัว
คำคุุณศัพท์형용사
    สลัว, สลัว ๆ, ครึ้ม, มืดครึ้ม, มืดมัว
  • มืดเล็กน้อย
  • 조금 어둡다.
สลัว, เลือนราง, ราง ๆ
คำคุุณศัพท์형용사
    สลัว, เลือนราง, ราง ๆ
  • สิ่งใด ๆ ที่มองเห็นภายนอกไม่ปรากฏอย่างชัดเจนและเลือนราง
  • 겉으로 보이는 무엇이 뚜렷하게 드러나지 않고 희미하다.
สละ, ปล่อย, ถอยออก, วางมือ
คำกริยา동사
    สละ, ปล่อย, ถอยออก, วางมือ
  • ปล่อยตำแหน่ง ที่ที่เคยครอบครองหรือสิ่งที่เคยทำ เป็นต้น แล้วจากไป
  • 하고 있던 일, 차지하고 있던 자리나 지위 등을 내놓고 떠나다.
สละ, พลี
คำกริยา동사
    สละ(ชีพ), พลี(ชีพ)
  • ไม่เสียดายชีวิตหรือทรัพย์สมบัติ เป็นต้น และเสี่ยงหรือพลีชีพ
  • 목숨이나 재물 등을 아끼지 않고 내놓거나 바치다.
สละ, ยอมสละ, เสียสละ
คำกริยา동사
    สละ, ยอมสละ, เสียสละ
  • เสียสละตนเองเพื่อจุดมุ่งหมายที่กำหนดไว้
  • 일정한 목적을 위하여 자신을 희생하다.
สละราชสมบัติ
คำกริยา동사
    สละราชสมบัติ
  • ออกจากตำแหน่งกษัตริย์
  • 왕의 자리에서 물러나다.
สละ, ส่งต่อ, โอนให้, มอบให้
คำกริยา동사
    สละ, ส่งต่อ, โอนให้, มอบให้
  • ให้ตำแหน่งที่ตนเป็นเจ้าของอยู่แก่ผู้อื่น
  • 차지하고 있는 자리를 남에게 넘겨주다.
Idiomสละสิทธิ์
    (ป.ต.)ขว้างผ้าขนหนู ; สละสิทธิ์(ในการแข่งขัน)
  • สละสิทธิ์เพื่อนักกีฬาที่แข่งขันต่อไปได้ลำบากในกีฬามวยสากล
  • 권투에서 더 이상 경기를 계속하기 힘든 선수를 위해 기권을 하다.
สละสิทธิ์, ละทิ้ง, ทอดทิ้ง
คำกริยา동사
    สละสิทธิ์, ละทิ้ง, ทอดทิ้ง
  • ละทิ้งสิทธิ์หรือคุณสมบัติของตนเอง หรือสิ่งของในครอบครอง เป็นต้น
  • 자기의 권리나 자격, 소유한 물건 등을 버리다.
สละสิทธิ์, สละสิทธิ์ลงคะแนนเสียง, งดออกเสียง
คำกริยา동사
    สละสิทธิ์, สละสิทธิ์ลงคะแนนเสียง, งดออกเสียง
  • สละสิทธิ์ในการร่วมลงคะแนนเสียง การเลือกตั้ง หรือการแข่งขัน เป็นต้น ด้วยตนเอง
  • 투표, 선거, 경기 등에 참가할 수 있는 권리를 스스로 버리다.
สละสลวย
คำคุุณศัพท์형용사
    สละสลวย
  • ประโยคที่มีคำขยายเป็นจำนวนมาก
  • 문장이 수식어가 매우 많다.
สละสลวย, สวยงาม, งดงาม, สง่างาม, ราบรื่น, คล่องแคล่ว
คำคุุณศัพท์형용사
    สละสลวย, สวยงาม, งดงาม, สง่างาม, ราบรื่น, คล่องแคล่ว
  • ข้อความ คำพูดหรือเส้นโค้ง เป็นต้น สวยและมีรูปร่างงดงามอย่างมั่นใจ
  • 글이나 말, 곡선 등이 거침없이 미끈하고 아름답다.
สละ, เสียสละ, สูญเสีย
คำกริยา동사
    สละ, เสียสละ, สูญเสีย
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)การเสียสละหรือความสูญเสียเกิดขึ้น
  • (비유적으로) 희생이나 손실이 생기다.
สละ, เสียสละ, อุทิศ
คำกริยา동사
    สละ, เสียสละ, อุทิศ
  • อุทิศหรือทิ้ง ชีวิต ทรัพย์สิน เกียรติยศ ผลประโยชน์ เป็นต้น เพื่อคนหรือวัตถุประสงค์ใด ๆ หรือถูกแย่งชิงสิ่งดังกล่าว
  • 어떤 사람이나 목적을 위해 자신의 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 바치거나 버리다. 또는 그것을 빼앗기다.
Idiomสละโสด
    (ป.ต.)ดึงตราชายบริสุทธิ์ออก ; สละโสด
  • ชายโสดแต่งงาน
  • 총각이 결혼하다.
สลากกินแบ่ง, ลอตเตอรี่
คำนาม명사
    สลากกินแบ่ง, ลอตเตอรี่
  • บัตรที่ทำขึ้นเพื่อให้สามารถรับรางวัลหรือเงินรางวัลได้ถ้าสัญลักษณ์หรือหมายเลขที่เขียนอยู่ตรงกับสิ่งที่จับฉลาก
  • 적혀 있는 숫자나 기호가 추첨한 것과 일치하면 상금이나 상품을 받을 수 있게 만든 표.
สลายความขัดแย้ง, คลายตัว
คำกริยา동사
    สลายความขัดแย้ง, คลายตัว
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ความตึงเครียดระหว่างประเทศหรือกลุ่มที่อยู่ในระหว่างการขัดแย้งซึ่งกันและกันได้ผ่อนคลายลง
  • (비유적으로) 서로 대립 중이던 집단이나 나라 사이의 긴장이 느슨해지다.
คำกริยา동사
    สลายความขัดแย้ง, คลายตัว
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ความตึงเครียดระหว่างประเทศหรือกลุ่มที่อยู่ในระหว่างการขัดแย้งซึ่งกันและกันได้ผ่อนคลายลง
  • (비유적으로) 서로 대립 중이던 집단이나 나라 사이의 긴장이 느슨해지다.
สลาย, จางหายไป
คำกริยา동사
    สลาย, จางหายไป
  • เมฆหรือหมอก เป็นต้น กระจายและจางหายไป
  • 구름이나 안개 등이 흩어져 없어지다.
สลาย, ดับสูญ, สูญสลาย, สูญพันธุ์, ตายไป, สูญสิ้น, หมดสิ้นไป
คำกริยา동사
    สลาย, ดับสูญ, สูญสลาย, สูญพันธุ์, ตายไป, สูญสิ้น, หมดสิ้นไป
  • ตายแล้วจึงหายไป
  • 죽어서 없어지다.
สลายตัว, กระจัดกระจายตัว
คำกริยา동사
    สลายตัว, กระจัดกระจายตัว
  • ผู้คนที่เคยรวมตัวกันได้กระจัดกระจาย หรือทำให้กระจัดกระจาย
  • 모였던 사람들이 흩어지다. 또는 흩어지게 하다.
  • สลายตัว, กระจัดกระจายตัว
  • กลุ่ม โครงสร้าง องค์กร เป็นต้น ที่ได้กระจัดกระจายแล้วจึงหายไป หรือทำให้หายไป
  • 집단, 조직, 단체 등이 흩어져 없어지다. 또는 없어지게 하다.
สลายตัว, แตกกระจาย, กระซัดกระเซิง, กระเซิง, สะเปะสะปะ
คำกริยา동사
    สลายตัว, แตกกระจาย, กระซัดกระเซิง, กระเซิง, สะเปะสะปะ
  • ทำให้สภาพที่มีเสถียรภาพหรือเป็นระเบียบกระซัดกระเซิงไป
  • 안정되거나 정돈된 상태를 흐트러지게 하다.
สลายลง, ผ่อนลง, คลายลง
คำกริยา동사
    สลายลง, ผ่อนลง, คลายลง
  • ทำให้ความรู้สึกที่รุนแรงอ่อนแรงลงหรือหายไป
  • 격한 감정을 약해지거나 사라지게 하다.
สลาย, สูญพันธุ์, ทำลาย, กำจัด
คำกริยา동사
    สลาย, สูญพันธุ์, ทำลาย, กำจัด
  • หายไปทั้งหมดโดยปราศจากร่องรอย หรือทำให้หายไปเช่นนั้น
  • 흔적도 없이 모두 없어지다. 또는 그렇게 없애다.
สลาย, สูญ, สูญพันธุ์, ทำลาย, มลาย, ดับไป
คำกริยา동사
    สลาย, สูญ, สูญพันธุ์, ทำลาย, มลาย, ดับไป
  • สาบสูญจนหมดไป
  • 사라져 없어지다.
สลาย, สูญหาย, ถูกทำลาย, ถูกกำจัด
คำกริยา동사
    สลาย, สูญหาย, ถูกทำลาย, ถูกกำจัด
  • หายไปทั้งหมดโดยปราศจากร่องรอย
  • 흔적도 없이 모두 없어지다.
Idiomสลายไปดุจน้ำค้างบนแท่นประหาร
    (ป.ต.)สลายไปดุจน้ำค้างบนแท่นประหาร ; ถูกฆ่าตัดหัว
  • ถูกโทษประหารชีวิตบนแท่นประหารแล้วจึงตาย
  • 단두대에서 사형을 당하여 죽다.
สลาย, ไม่เหลืออะไรเลย, ดับสลาย, สูญสลาย
คำนาม명사
    สลาย, ไม่เหลืออะไรเลย, ดับสลาย, สูญสลาย
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่ความพยายามหรือความคาดหวังต่าง ๆ กลายเป็นเปล่าประโยชน์
  • (비유적으로) 노력이나 기대 등이 헛되게 되는 것.
สิว
คำนาม명사
    สิว
  • ฝีหรือสิวขนาดเล็กบวมขึ้นมาอย่างชัดเจน
  • 피부에 뾰족하게 나는 작은 종기.
คำนาม명사
    สิว
  • อาการอักเสบที่โผล่นูนเป็นเม็ดสีแดงขนาดเล็กออกมาจากใบหน้าหรือตามตัว เป็นต้น มักเกิดขึ้นในช่วงเข้าสู่วัยรุ่น
  • 주로 사춘기에 얼굴이나 몸 등에 볼록하게 솟아 나오는 붉고 작은 염증.
สวด, ท่อง
คำกริยา동사
    สวด, ท่อง
  • ท่องจำคำพูดหรือข้อความไว้แล้วพูดออกมาอย่างแม่นยำ
  • 말이나 글을 기억해 두었다가 틀리지 않게 그대로 말하다.
สวดมนต์
คำกริยา동사
    สวดมนต์
  • เรียกพระนามพระพุทธเจ้า เช่น อมิตาพุทธ พร้อมกับระลึกถึงรูปลักษณ์พระพุทธเจ้าและบุญกุศล
  • 부처의 모습과 공덕을 생각하면서 아미타불과 같은 부처의 이름을 부르다.
สวดมนต์, ท่องมนต์
คำกริยา동사
    สวดมนต์, ท่องมนต์
  • สวดพระไตรปิฎก
  • 불경을 외다.
สวดมนต์ร้อยวัน, สวดมนต์ภาวนาร้อยวัน, สวดมนต์ภาวนาให้ครบร้อยวัน, การอธิษฐานร้อยวัน
คำนาม명사
    สวดมนต์ร้อยวัน, สวดมนต์ภาวนาร้อยวัน, สวดมนต์ภาวนาให้ครบร้อยวัน, การอธิษฐานร้อยวัน
  • การสวดมนต์เป็นเวลาร้อยวันเพื่อให้จุดประสงค์ใด ๆ บรรลุ หรือการสวดมนต์ที่มีลักษณะดังกล่าว
  • 어떠한 목적을 이루기 위해 백 일 동안 기도를 드림. 또는 그렇게 드리는 기도.
Proverbsสวดมนต์ให้วัวฟัง
    (ป.ต.)สวดมนต์ให้วัวฟัง ; สีซอให้ควายฟัง
  • คำกล่าวที่หมายถึงกรณีที่ไม่ว่าจะสอนเพียงใดก็ไม่สามารถเข้าใจได้หรือไม่เป็นผล
  • 아무리 가르쳐 줘도 알아듣지 못하거나 효과가 없는 경우를 뜻하는 말.
สวด, สวดมนต์
คำกริยา동사
    สวด, สวดมนต์
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)กล่าวคำพูดเดิมซ้ำๆ อยู่ตลอดเวลา
  • (비유적으로) 같은 말을 자꾸 되풀이하다.
สวิตซ์, อุปกรณ์ปิดเปิดไฟฟ้า
คำนาม명사
    สวิตซ์, อุปกรณ์ปิดเปิดไฟฟ้า
  • อุปกรณ์ที่ใช้เปิดและปิดกระแสไฟฟ้าโดยมือหรือระบบอัตโนมัติ
  • 전기 회로를 이었다 끊었다 하는 장치.
สวิตเซอร์แลนด์, ประเทศสวิตเซอร์แลนด์, สมาพันธรัฐสวิส
คำนาม명사
    สวิตเซอร์แลนด์, ประเทศสวิตเซอร์แลนด์, สมาพันธรัฐสวิส
  • ประเทศที่ตั้งอยู่ตอนกลางของยุโรป เป็นแหล่งท่องเที่ยวที่มีชื่อเสียงระดับนานาชาติเพราะเป็นที่ตั้งของเทือกเขาแอลป์และมีสำนักงานใหญ่องค์การระหว่างประเทศหลาย ๆ ประเทศ ภาษาทางการ คือ ภาษาเยอรมันและภาษาฝรั่งเศสและภาษาในกลุ่มละติน เมืองหลวง คือ เบิร์น
  • 유럽 중부에 있는 나라. 알프스산맥이 있어 국제적 관광지로 유명하며 많은 국제 기구 본부가 있다. 수공업적 기계 공업이 발달하였다. 공용어는 독일어, 프랑스어, 이탈리아어와 로망슈어이고 수도는 베른이다.
สวน
คำกริยา동사
    สวน(ทาง)
  • ทิศทางไม่ตรงกันจึงทำให้ไม่สามารถพบกันได้
  • 방향이 맞지 않아 서로 만나지 못하다.
สี่วัน
คำนาม명사
    สี่วัน
  • สี่วัน
  • 네 날.
ส่วน
1.
คำนาม명사
    ส่วน
  • จำนวนที่ได้รับจากการแบ่งจำนวนใด ๆ ออกเป็นจำนวนอื่น
  • 어떤 수를 다른 수로 나누어 얻은 수.
คำนาม명사
    ส่วน
  • ขอบเขตเล็ก ๆ ที่ประกอบเป็นส่วนรวม หรือส่วนหนึ่งในบรรดาหลาย ๆ ส่วนเมื่อแบ่งส่วนรวมออก
  • 전체를 이루고 있는 작은 범위. 또는 전체를 여러 개로 나눈 것 가운데 하나.
ส่วน...
หน่วยคำเติม접사
    ส่วน...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ส่วน' หรือ 'สาขา'
  • ‘부분’이나 ‘부문’의 뜻을 더하는 접미사.

+ Recent posts

TOP