Proverbsหมูขึ้นเขียง
    (ป.ต.)เนื้อที่อยู่บนเขียง ; หมูขึ้นเขียง
  • ตกอยู่ในสถานการณ์ที่อันตรายโดยไม่สามารถหลบเลี่ยงได้
  • 꼼짝할 수 없이 위험한 상황에 처하다.
หมีขาว
คำนาม명사
    หมีขาว
  • หมีที่ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในพื้นที่ขั้วโลกเหนือและมีขนสีขาวทั่วลำตัว
  • 주로 북극 지방에 살며, 온몸에 흰색 털이 나 있는 곰.
หมีขาว, หมีขั้วโลก, หมีขั้วโลกเหนือ
คำนาม명사
    หมีขาว, หมีขั้วโลก, หมีขั้วโลกเหนือ
  • หมีที่มีขนสีขาวปกคลุมทั่วซึ่งโดยมากอาศัยอยู่ที่เขตขั้วโลกเหนือ
  • 주로 북극 지방에 사는 흰색 털로 뒤덮인 곰.
หมู่, คณะ, กลุ่ม, พวก, เหล่า
คำนาม명사
    หมู่, คณะ, กลุ่ม, พวก, เหล่า
  • หมู่หรือกลุ่มที่ประกอบขึ้นโดยคนหลายคนรวมตัวกัน
  • 여럿이 모여서 이룬 무리나 단체.
หมู่, คณะ, ฝูง, กลุ่ม
คำนาม명사
    หมู่, คณะ, ฝูง, กลุ่ม
  • การรวมกลุ่มของคนหรือสัตว์จำนวนมากในสถานที่แห่งใดแห่งหนึ่ง
  • 사람이나 동물이 한데 많이 모여 있는 것.
หมู่คน
คำนาม명사
    หมู่คน
  • รูปภาพหรือประติมากรรมที่แสดงลักษณะท่าทางของคนหลาย ๆ คน
  • 여러 사람의 모습이 있는 그림이나 조각.
หมูชิ้นชุปเกล็ดขนมปังทอด
คำนาม명사
    หมูชิ้นชุปเกล็ดขนมปังทอด
  • อาหารที่ปรุงรสเนื้อหมูที่หั่นชิ้นหนาพอดี แล้วคลุกเกล็ดขนมปัง และทอดในน้ำมัน
  • 도톰하게 썬 돼지고기를 양념하여 빵가루를 묻히고 기름에 튀긴 음식.
หมด
คำกริยา동사
    หมด(ความอยากอาหาร)
  • ความอยากอาหาร เป็นต้น หมดไป
  • 입맛 등이 없어지다.
คำกริยา동사
    หมด(เรี่ยวแรง, สติ, อารมณ์)
  • สติ อารมณ์หรือแรงต่าง ๆ หมดไป
  • 정신이나 기운, 힘 등이 없어지다.
หมด...
คำกริยา동사
    หมด...
  • ไม่สามารถรับความสนใจ ความรัก หรือความเชื่อถือ เป็นต้น จากคนอื่นได้
  • 다른 사람에게 믿음이나 사랑, 관심 등을 얻지 못하게 되다.
หมัด
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    หมัด(ลักษณนาม)
  • หน่วยนับจำนวนครั้งที่ต่อย เช่น หมัด กระบอง เป็นต้น
  • 주먹이나 방망이 등으로 치는 횟수를 세는 단위.
หมุด
คำนาม명사
    หมุด(ยึดกระดาษ)
  • ตะปูที่มีหัวใหญ่และขนาดสั้น ส่วนใหญ่ใช้นิ้วมือกดทิ่ม
  • 대가리가 크고 길이가 짧으며 주로 손가락으로 눌러 박는 못.
Idiomหมดกังวล, อยู่ได้อย่างสบายใจ
    (ป.ต.)ยืดเอว ; หมดกังวล, อยู่ได้อย่างสบายใจ
  • สถานการณ์ที่ทุกข์ยากผ่านพ้นไปแล้วทำให้สามารถอยู่ได้อย่างสบาย
  • 어려운 상황이 지나가고 편하게 지낼 수 있게 되다.
Idiomหมดกำลังใจ, ใจเสีย, ใจฝ่อ
    (ป.ต.)ยืดเอวไม่ได้ ; หมดกำลังใจ, ใจเสีย, ใจฝ่อ
  • ใจเสียต่อหน้าคนอื่น
  • 다른 사람 앞에서 기를 펴지 못하다.
หมดกำหนด, หมดอายุ, หมดเวลา, สิ้นสุดกำหนด
คำกริยา동사
    หมดกำหนด, หมดอายุ, หมดเวลา, สิ้นสุดกำหนด
  • เวลาที่กำหนดไว้ได้ผ่านไปหมด
  • 정해진 기간이 모두 지나가다.
หมด, จบ, จบสิ้น, สิ้นสุด
คำกริยา동사
    หมด, จบ, จบสิ้น, สิ้นสุด
  • ปรากฏการณ์หรือช่วงเวลาใด ๆ จบสิ้นลง
  • 어떤 현상이나 때가 끝나다.
หมด, จริง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    หมด, จริง ๆ
  • ทั้งหมดโดยที่ไม่ปนกับสิ่งอื่น
  • 다른 것은 섞이지 않고 온통.
Idiomหมดตัว
    (ป.ต.)เงินก้นถุงโผล่ออกมา ; หมดตัว
  • เงินหรือสิ่งของที่มีอยู่หายไปหมด
  • 가진 돈이나 물건이 다 없어지다.
หมดตัว, ล้มละลาย, พังทลายไปหมด
คำวิเศษณ์부사
    หมดตัว, ล้มละลาย, พังทลายไปหมด
  • ลักษณะที่ครอบครัวล้มละลายทั้งสิ้น
  • 집안이 완전히 망해 버린 모양.
Idiomหมุดถูกตอกที่ใจ
    (ป.ต.)หมุดถูกตอกที่ใจ ; แผลในจิตใจ, ฝังอยู่ในจิตใจ
  • เหลือบาดแผลอยู่ในจิตใจลึก ๆ
  • 마음속 깊이 상처가 남다.
หมด, ทั้งหมด
คำวิเศษณ์부사
    หมด, ทั้งหมด
  • ทั้งหมด
  • 전부 다.
Idiomหมดทนหทาง, ไม่มีหนทาง, ไม่มีวิธีการ, ไม่มีวิถีทาง, จนปัญญา
    (ป.ต.)ถนนถูกตัด ; หมดทนหทาง, ไม่มีหนทาง, ไม่มีวิธีการ, ไม่มีวิถีทาง, จนปัญญา
  • วิธีหรือหนทางที่จะทำสิ่งใด ๆ หายไป
  • 어떤 일을 할 방법이나 수단이 없어지다.
Idiomหมดทางทำมาหากิน, หมดเส้นทางทำมาหากิน, หมดลู่ทางหากิน
    (ป.ต.)เชือกถูกทำให้ร่วงหล่น ; หมดทางทำมาหากิน, หมดเส้นทางทำมาหากิน, หมดลู่ทางหากิน
  • วิธีหรือหนทางที่เคยยึดแล้วดำรงชีพถูกตัดขาด
  • 붙들고 살아가던 방법이나 수단이 끊어지다.
หมดพลัง, หมดอิทธิพล, หมดอำนาจ
คำกริยา동사
    หมดพลัง, หมดอิทธิพล, หมดอำนาจ
  • อำนาจ เป็นต้น อ่อนลงหรือหมดไป
  • 세력 등이 약해지거나 없어지다.
Idiomหมดพลัง, หมดแรง, ท้อแท้, หดหู่, ห่อเหี่ยว, เสียกำลังใจ, หมดกำลังใจ, ใจเสีย, ใจฝ่อ, ใจไม่สู้
    (ป.ต.)กำลังภายในตาย ; หมดพลัง, หมดแรง, ท้อแท้, หดหู่, ห่อเหี่ยว, เสียกำลังใจ, หมดกำลังใจ, ใจเสีย, ใจฝ่อ, ใจไม่สู้
  • ความกล้าหรือกำลังใจหมดไปหรืออ่อนแรงลงจึงสลดใจ
  • 용기나 기세가 사라지거나 약해져 시무룩하다.
หมดภายในพริบตา, หมดไปอย่างรวดเร็ว
คำกริยา동사
    หมด(หายไป)ภายในพริบตา, หมดไป(หายไป)อย่างรวดเร็ว
  • สิ่งของ คน หรือเหตุการณ์ เป็นต้น ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปหรือจบสิ้นอย่างรวดเร็ว
  • 물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 끝나다.
Idiomหมดสติ
    (ป.ต.)ทำจิตวิญญาณหาย ; หมดสติ
  • ไม่มีสติสัมปชัญญะหรือกลายเป็นสภาพที่งวยงง ไม่มีสติ
  • 제정신을 잃고 멍한 상태가 되거나 정신을 잃다.
หมดสติ, เป็นลม, สลบ, สลบเหมือด, สลบไสล
คำกริยา동사
    หมดสติ, เป็นลม, สลบ, สลบเหมือด, สลบไสล
  • สติสัมปชัญญะได้เจือจางลง
  • 정신이 흐려지다.
คำกริยา동사
    หมดสติ, เป็นลม, สลบ, สลบเหมือด, สลบไสล
  • สูญเสียสติสัมปชัญญะแล้วทรุดล้มลง
  • 정신을 잃고 쓰러지다.
หมดสติ, ไม่รู้สึกตัว, สลบไสล, สลบเหมือด
คำกริยา동사
    หมดสติ, ไม่รู้สึกตัว, สลบไสล, สลบเหมือด
  • ล้มลงเพราะเมาเหล้าหรือเหนื่อยล้า
  • 피곤하거나 술에 취해서 쓰러지다.
หมด, สิ้น
คำนาม명사
    หมด, สิ้น
  • การหมดความรู้สึก ความคิด หรือพลัง เป็นต้น ต่อสิ่งใด ๆ
  • 어떤 대상에 대한 느낌이나 생각이나 힘 등이 없어짐.
Idiomหมดสิ้น
    (ป.ต.)ไม่มีพื้น ; หมดสิ้น
  • สิ่งที่บรรจุอยู่ในภาชนะได้หายไปจนหมด
  • 용기에 담긴 어떤 것을 모두 다 없애다.
Idiomหมดสนุก
관용구김이 식다
    (ป.ต.)ไอน้ำเย็น ; หมดสนุก
  • ความกระตือรือร้นหรือความตั้งใจหายไปแล้วจึงกลายเป็นไม่สนุก
  • 흥미나 의욕이 사라져 재미없게 되다.
หมดสนุก, ไม่น่าสนใจ, น่าเบื่อ, จืดชืด, ไม่น่าสนุก
คำกริยา동사
    หมดสนุก, ไม่น่าสนใจ, น่าเบื่อ, จืดชืด, ไม่น่าสนุก
  • หมดเรี่ยวแรงหรือพลังเพราะไม่มีความสนุกหรือความตื่นเต้นอีกต่อไป
  • 즐거움 또는 흥분이 사라져서 기운이나 힘이 빠지다.
หมดสิ้น, หมดตัว, ล้มละลาย, สิ้นเนื้อประดาตัว
คำกริยา동사
    หมดสิ้น, หมดตัว, ล้มละลาย, สิ้นเนื้อประดาตัว
  • ทรัพย์สมบัติหรือสิ่งมีค่าทำพลาดไปแล้วหมดลง
  • 재산이나 살림이 잘못되어 거의 없어지다.
หมดสิ้นไป, หมดคราบ, พ้น
คำกริยา동사
    หมดสิ้นไป, หมดคราบ, พ้น
  • แก้ไขและทำให้ท่าทางที่ไม่ชำนาญหรืออุปนิสัยที่ไม่ดี เป็นต้น หมดสิ้นไป
  • 미숙한 태도나 좋지 못한 습관 등을 고쳐 없애다.
หมดหนทาง, หมดปัญญา, จนปัญญา
คำวิเศษณ์부사
    หมดหนทาง, หมดปัญญา, จนปัญญา
  • อย่างที่อัดอั้นตันใจมากเพราะไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไร
  • 어떻게 해야 할지 몰라서 마음이 아주 답답하게.
Idiomหมดหนทาง, ไม่มีหนทางออก
    (ป.ต.)หน้าหลังถูกติดขัด ; หมดหนทาง, ไม่มีหนทางออก
  • อึดอัดใจและไม่มีท่าทีที่จะรับรู้หรือไม่มีความสามารถในการจัดการอย่างเหมาะสมตามแต่สถานการณ์ของงาน
  • 일의 형편에 따라 적절하게 처리하는 재주나 눈치가 없고 답답하다.
Idiomหมดหนทาง, ไม่มีหนทาง, ไร้ซึ่งหนทาง
관용구길을 끊다
    (ป.ต.)ตัดถนน ; หมดหนทาง, ไม่มีหนทาง, ไร้ซึ่งหนทาง
  • ขจัดวิธีหรือหนทางที่จะทำสิ่งใดๆ
  • 어떤 일을 할 방법이나 수단을 없애다.
หมด, หมดจด
คำคุุณศัพท์형용사
    หมด, หมดจด
  • ไม่มีร่องรอยหรือสิ่งใดหลงเหลือ
  • 남은 것이나 흔적이 없다.
หมด, หมดเที่ยว
คำกริยา동사
    (ยานพาหนะโดยสาร)หมด, หมดเที่ยว
  • การออกเดินทางของยานพาหนะสิ้นสุดเนื่องจากเลยเวลาการออกเดินทางหรือเป็นเพราะภัยธรรมชาติ
  • 계속되던 운행이 되지 않다.
หมด, หมดไป
คำกริยา동사
    หมด, หมดไป
  • สิ่งที่เคยมีหรือเกิดขึ้นหายไป
  • 있거나 생겼던 것이 없어지다.
คำกริยา동사
    หมด, หมดไป
  • สิ่งที่มีอยู่ถูกใช้ไปหมดจึงหมดไป
  • 가진 것이 다 쓰여 없어지다.
คำกริยา동사
    หมด, หมดไป
  • ใช้เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น จนหมดทำให้หมดไป
  • 돈이나 물건 등이 다 써서 없어지다.
หมด, หมดไป, ถูกกำจัด
คำกริยา동사
    หมด, หมดไป, ถูกกำจัด
  • สภาพที่ไม่ดีหมดไปอย่างสิ้นเชิง
  • 좋지 않았던 상태가 완전히 없어지다.
หมด, หมดไป, หมดสิ้นไป, หายไป
คำกริยา동사
    หมด, หมดไป, หมดสิ้นไป, หายไป
  • ความคิด ความปรารถนาหรือความรู้สึกใด ๆ เป็นต้น หมดสิ้นไป
  • 어떠한 생각이나 의욕, 느낌 등이 없어지다.
หมด, หมดไป, ไม่มีเหลือ
คำกริยา동사
    หมด, หมดไป, ไม่มีเหลือ
  • สิ่งที่หลงเหลืออยู่หมดไปโดยไม่ถูกเพิ่มเติมสิ่งที่ขาด
  • 부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
หมดหวัง, ทรุดโทรม, หมดกำลัง, สิ้นหวัง, หดหู่, ห่อเหี่ยว, เฉื่อยชา
คำคุุณศัพท์형용사
    หมดหวัง, ทรุดโทรม, หมดกำลัง, สิ้นหวัง, หดหู่, ห่อเหี่ยว, เฉื่อยชา
  • ใจลอยและหมดเรี่ยวแรงของร่างกาย
  • 몸의 기운이 빠지고 정신이 멍하다.
หมดหวัง, สิ้นหวัง
คำกริยา동사
    หมดหวัง, สิ้นหวัง
  • กลายเป็นไม่มีสิ่งที่จะเฝ้ามอง จึงทอดทิ้งความหวังทั้งหมดไป
  • 바라볼 것이 없게 되어 모든 희망을 버리다.
หมดหวัง, สิ้นหวัง, ท้อแท้, ผิดหวัง, ตกอยู่ในความสิ้นหวัง, ท้อแท้หมดกำลังใจ
คำกริยา동사
    หมดหวัง, สิ้นหวัง, ท้อแท้, ผิดหวัง, ตกอยู่ในความสิ้นหวัง, ท้อแท้หมดกำลังใจ
  • ตกอยู่ในความสิ้นหวังแล้วไม่ดูแลตัวเองและละทิ้งงานทุกอย่าง
  • 절망에 빠져서 스스로 자신을 돌보지 않고 모든 일을 포기하다.
หมดหวัง, สิ้นหวัง, ไม่มีทาง
คำกริยา동사
    หมดหวัง, สิ้นหวัง, ไม่มีทาง
  • กลายเป็นสภาพที่ไม่มีสิ่งที่จะคาดหวังอีก
  • 더 기대할 것이 없는 상태가 되다.
หมดหัวใจ, หลงรัก, ลุ่มหลง, หลงใหล
คำกริยา동사
    หมดหัวใจ, หลงรัก, ลุ่มหลง, หลงใหล
  • หลงใหลเป็นอย่างยิ่งและถูกแย่งเอาจิตใจไปหรือถูกหลอกและมองข้ามไปโดยไม่สงสัยแม้แต่น้อย
  • 몹시 반하여 마음을 빼앗기거나 조금의 의심도 없이 속아 넘어가다.
หมด, ห่างเหิน
คำกริยา동사
    หมด, ห่างเหิน
  • ความผูกพันธ์หมดไปหรือห่างไกลออกไป
  • 정이 없어지거나 멀어지다.
หมด, อย่างหมดสิ้น, อย่างหมดจด
คำวิเศษณ์부사
    หมด, อย่างหมดสิ้น, อย่างหมดจด
  • โดยที่ไม่มีร่องรอยหรือสิ่งที่หลงเหลือ
  • 남은 것이나 흔적이 없이.
หมดอายุ, สิ้นอายุ, ครบ
คำกริยา동사
    หมดอายุ, สิ้นอายุ, ครบ(สัญญา, ระยะเวลาที่กำหนด)
  • กลายเป็นสิ้นสุดลงเพราะครบตามเวลาที่กำหนดไว้
  • 정해진 기한이 다 차서 끝나게 되다.
คำกริยา동사
    หมดอายุ, สิ้นอายุ, ครบ(สัญญา, ระยะเวลาที่กำหนด)
  • สิ้นสุดลงเพราะครบตามเวลาที่กำหนดไว้
  • 정해진 기한이 다 차서 끝나다.
หมดอำนาจ
คำกริยา동사
    หมดอำนาจ
  • ผู้มีอำนาจใด ๆ ไม่สามารถแสดงอิทธิพลได้อีก
  • 어떤 세력이 영향력을 발휘하지 못하게 되다.
หมดอำนาจ, สิ้นสุดอำนาจ, ล่มสลาย, ดับสูญ
คำกริยา동사
    หมดอำนาจ, สิ้นสุดอำนาจ, ล่มสลาย, ดับสูญ
  • อำนาจอ่อนลงและหมดไปหรือชาติล่มสลาย
  • 권력이 약해져 없어지거나 나라가 망하다.
หมู่ดาว, กลุ่มดาว, ดวงดาวจำนวนมาก
คำนาม명사
    หมู่ดาว, กลุ่มดาว, ดวงดาวจำนวนมาก
  • ดวงดาวที่มากมาย
  • 많은 별.
หมดเกลี้ยง, สิ้นซาก, ไม่มีหลงเหลือ
คำกริยา동사
    หมดเกลี้ยง, สิ้นซาก, ไม่มีหลงเหลือ
  • กำจัดให้หมดสิ้นทั้งปวง
  • 모조리 없애다.
หมด, เกลี้ยง, หมดเกลี้ยง
คำกริยา동사
    หมด, เกลี้ยง, หมดเกลี้ยง
  • ทำให้สิ่งของที่เคยใช้ใช้หมดจนหมดไป
  • 쓰던 물건을 다 써서 없애다.

+ Recent posts

TOP