หวาดเสียว, ท่าหวาดเสียว
คำนาม명사
    หวาดเสียว, ท่าหวาดเสียว
  • สภาพหรือการเคลื่อนไหวที่น่าหวาดเสียวและอันตราย
  • 아슬아슬하고 위험한 동작이나 상태.
หวาดเสียว, หวาดกลัว, ตกใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    หวาดเสียว, หวาดกลัว, ตกใจ
  • ร่างกายเย็นเล็กน้อยเพราะตกใจหรือกลัวขึ้นมากะทันหัน
  • 갑자기 놀라거나 무서워 몸이 약간 차다.
หวาน
คำคุุณศัพท์형용사
    หวาน
  • รสชาติเหมือนกับน้ำผึ้งหรือน้ำตาล
  • 꿀이나 설탕의 맛과 같다.
หว่าน
คำกริยา동사
    หว่าน
  • โยนหรือสาด ทำให้ตกกระจายไปตามที่ต่าง ๆ
  • 던지거나 끼얹어서 곳곳에 흩어져 떨어지게 하다.
  • หว่าน(เงิน)
  • ไม่ได้ประหยัดเงินและใช้ตามอำเภอใจ
  • 돈을 아끼지 않고 마구 쓰다.
  • หว่าน
  • ปลูกเมล็ดพืชให้กระจาย
  • 씨앗을 흩어지도록 심다.
คำกริยา동사
    หว่าน
  • หว่านเมล็ดพืชหรือธัญพืชลงบนแปลงไร่นา
  • 논밭에 곡식이나 채소의 씨를 뿌리다.
หว่าน, จัดการ
คำกริยา동사
    หว่าน(งาน), จัดการ
  • ให้สาเหตุที่ทำให้เกิดเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일이 생기는 데 원인을 제공하다.
หวานฉ่ำ, รสหวาน, รสชาติความหวาน
คำนาม명사
    หวานฉ่ำ, รสหวาน, รสชาติความหวาน
  • ความรู้สึกที่สนุกสนานและน่าพึงพอใจ
  • 즐겁고 만족스러운 느낌.
Idiomหว่านถั่วย่อมได้ถั่วหว่านงาย่อมได้งา
    (ป.ต.)เก็บตามที่หว่าน ; หว่านถั่วย่อมได้ถั่วหว่านงาย่อมได้งา
  • ตัวเองกระทำอย่างไรย่อมได้รับผลลัพธ์เช่นนั้น
  • 자기가 한 행동에 따른 결과를 얻기 마련이다.
หว่าน, ทำให้กระจัดกระจาย, ทำให้รก
คำกริยา동사
    หว่าน, ทำให้กระจัดกระจาย, ทำให้รก
  • ทำให้สิ่งที่เคยรวมกันอยู่ร่วงออกไปต่างหาก
  • 모였던 것을 따로따로 떨어지게 하다.
หวานปานน้ำผึ้ง
คำนาม명사
    หวานปานน้ำผึ้ง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่พออกพอใจหรือมีความสุขเป็นอย่างมาก
  • (비유적으로) 아주 행복하거나 만족스러운 상태.
หวาน, หอมหวาน
คำคุุณศัพท์형용사
    หวาน, หอมหวาน
  • มีรสชาติหอมหวาน
  • 달콤한 맛이 있다.
หวานเล็กน้อย, หวานนิด ๆ, ค่อนข้างหวาน
คำคุุณศัพท์형용사
    หวานเล็กน้อย, หวานนิด ๆ, ค่อนข้างหวาน
  • มีรสหวานเล็กน้อยแบบไม่อร่อย
  • 맛있지 않게 단맛이 약간 있다.
หวานเล็กน้อย, หอมหวานเล็กน้อย
คำคุุณศัพท์형용사
    หวานเล็กน้อย, หอมหวานเล็กน้อย
  • มีรสชาติหอมหวานเล็กน้อย
  • 약간 달콤한 맛이 있다.
หว่าน, แพร่, แพร่กระจาย, กระจาย
คำกริยา동사
    หว่าน, แพร่, แพร่กระจาย, กระจาย
  • แพร่กระจายความคิดหรืออิทธิพลอย่างกว้างขวาง
  • 사상이나 영향을 널리 퍼뜨리다.
หว่าน, โรย, โปรย, โยนไปทั่ว
คำกริยา동사
    หว่าน, โรย, โปรย, โยนไปทั่ว
  • หว่านออกไปอย่างกระจัดกระจายทางนั้นทางนี้
  • 여기저기 흩어지게 뿌리다.
หัวเครื่องบิน
คำนาม명사
    หัวเครื่องบิน
  • ส่วนหน้าของเครื่องบิน
  • 비행기의 앞부분.
หัวเดียวกระเทียมลีบ, ทำงานหนักโดยไร้ความช่วยเหลือ
คำนาม명사
    หัวเดียวกระเทียมลีบ, ทำงานหนักโดยไร้ความช่วยเหลือ
  • การทำงานหนักด้วยจำนวนคนน้อยหรือการทำคนเดียวโดยไม่รับความช่วยเหลือจากผู้อื่น
  • 다른 사람의 도움을 받지 않고 혼자 또는 적은 인원으로 힘든 일을 함.
คำกริยา동사
    หัวเดียวกระเทียมลีบ, ทำงานหนักโดยไร้ความช่วยเหลือ
  • ทำงานหนักด้วยจำนวนคนน้อยหรือการทำคนเดียวโดยไม่รับความช่วยเหลือจากผู้อื่น
  • 다른 사람의 도움을 받지 않고 혼자 또는 적은 인원으로 힘든 일을 하다.
หัวเดียวกระเทียมลีบ, หมาหัวเน่า
คำนาม명사
    หัวเดียวกระเทียมลีบ, หมาหัวเน่า
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่เข้ากับฝ่ายไหนก็ไม่ได้
  • (비유적으로) 어느 쪽에도 끼지 못하는 사람.
หัวเทียน
คำนาม명사
    หัวเทียน
  • อุปกรณ์ที่จุดไฟเชื้อเพลิงภายในกระบอกสูบด้วยประกายไฟในเครื่องยนต์ที่เผาไหม้ภายใน
  • 내연 기관에서, 실린더 안의 연료를 전기 불꽃으로 불을 붙이는 장치.
Idiomหัวเน่า
    (ป.ต.)หัวเน่า ; ความคิดเก่า ๆ, วิธีคิดที่แตกต่างจากผู้อื่น
  • วิธีการคิดหรือความคิด เป็นต้น แตกต่างจากผู้อื่นหรือไม่สามารถใช้ได้เพราะเก่าแล้ว
  • 사고방식이나 사상 등이 다른 사람들과 다르거나 낡아서 쓰지 못하게 되다.
Idiomหัวเบา
    (ป.ต.)หัวเบา ; เบาหัว, หัวโล่ง
  • อารมณ์หรือร่างกายปลอดโปร่งและแจ่มใส
  • 기분이나 몸이 가뿐하고 상쾌하다.
Idiomหัวเปียก
    (ป.ต.)หัวเปียก ; หลงใหล, ยึดใน...
  • ได้รับอิทธิพลจากความคิดใด ๆ หรือขนบธรรมเนียมเก่า ๆ เป็นต้น
  • 어떤 사상이나 인습 등에 물들다.
หัวเรือ
คำนาม명사
    หัวเรือ
  • ด้านหน้าสุดของเรือ
  • 배의 앞 끝.
หัวเรื่อง, ชื่อเรื่อง
คำนาม명사
    หัวเรื่อง, ชื่อเรื่อง
  • คำที่เป็นชื่อเรื่อง
  • 제목이 되는 말.
หัวเรื่อง, ต้นเรื่อง, การเริ่ม, ตอนเริ่มต้น
คำนาม명사
    หัวเรื่อง, ต้นเรื่อง, การเริ่ม(เขียน), ตอนเริ่มต้น(เขียน)
  • ส่วนแรกที่เริ่มต้นงานเขียน
  • 글을 시작하는 처음 부분.
หัวเรื่อง, หัวข้อ, ประเด็น
คำนาม명사
    หัวเรื่อง, หัวข้อ, ประเด็น
  • หัวเรื่องของเรื่องเล่า
  • 이야기의 제목.
  • หัวเรื่อง, หัวข้อ, ประเด็น
  • เนื้อหาหรือส่วนประกอบที่น่าเล่าเรื่อง
  • 이야기할 만한 재료나 내용.
Idiomหัวเรือ, หัวเรือหลัก
    (ป.ต.)จับ[ถือ]ด้ามมีด ; หัวเรือ, หัวเรือหลัก
  • มีกำลังที่สามารถนำหน้างานใด ๆ
  • 어떤 일을 주도할 수 있는 힘을 가지다.
หัวเราะกิ๊ก , หัวเราะคิกคัก ๆ, ไอแค่กๆ
คำกริยา동사
    หัวเราะกิ๊ก , หัวเราะคิกคัก ๆ, ไอแค่กๆ
  • หัวเราะหรือไอ เป็นต้น บ่อย ๆ ในทันที
  • 웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
คำกริยา동사
    หัวเราะกิ๊ก , หัวเราะคิกคัก ๆ, ไอแค่กๆ
  • หัวเราะหรือไอ เป็นต้น บ่อย ๆ ในทันที
  • 웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
คำกริยา동사
    หัวเราะกิ๊ก , หัวเราะคิกคัก ๆ, ไอแค่กๆ
  • หัวเราะหรือไอ เป็นต้น ในทันทีบ่อย ๆ
  • 웃음이나 기침 등이 자꾸 갑자기 나다.
หัวเราะก๊าก ๆ, เสียงหัวเราะก๊าก ๆ, หัวเราะลั่น
คำวิเศษณ์부사
    หัวเราะก๊าก ๆ, เสียงหัวเราะก๊าก ๆ, หัวเราะลั่น
  • เสียงที่ผู้หญิงหรือเด็ก ๆ หัวเราะอย่างรวดเร็วต่อเนื่องส่วนใหญ่
  • 주로 여자나 아이들이 빠르게 잇따라 웃는 소리.
หัวเราะก๊าก ๆ, เสียงหัวเราะก๊าก ๆ, หัวเราะลั่น, หัวเราะดังลั่น
คำกริยา동사
    หัวเราะก๊าก ๆ, เสียงหัวเราะก๊าก ๆ, หัวเราะลั่น, หัวเราะดังลั่น
  • เด็กเล็กหัวเราะอย่างรวดเร็วต่อเนื่อง โดยส่วนใหญ่
  • 주로 어린아이가 빠르게 잇따라 웃다.
คำกริยา동사
    หัวเราะก๊าก ๆ, เสียงหัวเราะก๊าก ๆ, หัวเราะลั่น, หัวเราะดังลั่น
  • เด็กเล็กหัวเราะอย่างรวดเร็วต่อเนื่อง โดยส่วนใหญ่
  • 주로 어린아이가 빠르게 잇따라 웃다.
คำกริยา동사
    หัวเราะก๊าก ๆ, เสียงหัวเราะก๊าก ๆ, หัวเราะลั่น, หัวเราะดังลั่น
  • เด็กเล็กหัวเราะอย่างรวดเร็วโดยส่วนใหญ่
  • 주로 어린아이가 빠르게 웃다.
หัวเราะคิกคัก, หัวเราะกิ๊กกั๊ก
คำกริยา동사
    หัวเราะคิกคัก, หัวเราะกิ๊กกั๊ก
  • ส่งเสียงที่หัวเราะแต่ในปากเรื่อยๆ พร้อมกับพยายามอดกลั้นการหัวเราะ
  • 웃음을 참으면서 입속으로만 웃는 소리를 계속 내다.
หัวเราะคิก, หัวเราะคิกคัก
คำกริยา동사
    หัวเราะคิก, หัวเราะคิกคัก
  • หัวเราะส่งเสียงออกมาจากในปากเพราะอดหัวเราะไม่ได้
  • 웃음을 참지 못하여 입 속에서 새어 나오는 소리로 웃다.
หัวเราะคิก ๆ, หัวเราะคิกคัก, หัวเราะกิ๊ก ๆ, หัวเราะกิ๊กกั๊ก
คำกริยา동사
    หัวเราะคิก ๆ, หัวเราะคิกคัก, หัวเราะกิ๊ก ๆ, หัวเราะกิ๊กกั๊ก
  • ส่งเสียงที่หัวเราะแต่ในปากเรื่อยๆ พร้อมกับพยายามอดกลั้นการหัวเราะ
  • 웃음을 참으면서 입속으로만 웃는 소리를 계속 내다.
หัวเราะคิก ๆ, หัวเราะคิก ๆ คัก ๆ
คำกริยา동사
    หัวเราะคิก ๆ, หัวเราะคิก ๆ คัก ๆ
  • ไม่สามารถอดกลั้นหัวเราะได้จึงหัวเราะด้วยเสียงที่รั่วออกจากในปากบ่อยๆ
  • 웃음을 참지 못하여 입 속에서 새어 나오는 소리로 자꾸 웃다.
คำกริยา동사
    หัวเราะคิก ๆ, หัวเราะคิก ๆ คัก ๆ
  • หัวเราะส่งเสียงออกมาจากในปากเรื่อย ๆ เพราะอดหัวเราะไม่ได้
  • 웃음을 참지 못하여 입 속에서 새어 나오는 소리로 자꾸 웃다.
คำกริยา동사
    หัวเราะคิก ๆ, หัวเราะคิก ๆ คัก ๆ
  • หัวเราะส่งเสียงออกมาเรื่อย ๆ จากในปากเพราะอดหัวเราะไม่ได้
  • 웃음을 참지 못하여 입 속에서 자꾸 새어 나오는 소리로 웃다.
คำกริยา동사
    หัวเราะคิก ๆ, หัวเราะคิก ๆ คัก ๆ
  • หัวเราะอยู่ในปากเรื่อย ๆ เพราะอดหัวเราะไม่ได้
  • 웃음을 참지 못하여 자꾸 입 속으로 웃다.
คำกริยา동사
    หัวเราะคิก ๆ, หัวเราะคิก ๆ คัก ๆ
  • หัวเราะอยู่ในปากเรื่อย ๆ เพราะอดหัวเราะไม่ไหว
  • 웃음을 참지 못하여 자꾸 입 속으로 웃다.
หัวเราะคิก ๆ อยู่ในปาก, หัวเราะคิก ๆ คัก ๆ อยู่ในปาก
คำกริยา동사
    หัวเราะคิก ๆ อยู่ในปาก, หัวเราะคิก ๆ คัก ๆ อยู่ในปาก
  • ไม่สามารถอดกลั้นหัวเราะได้จึงหัวเราะในปากบ่อยๆ
  • 웃음을 참지 못하여 자꾸 입 속으로 웃다.
Idiomหัวเราะจนท้องแข็ง
    (ป.ต.)กำสะดือ ; หัวเราะจนท้องแข็ง
  • เพราะตลกจนกุมท้องหัวเราะดัง ๆ
  • 몹시 우스워서 배를 움켜잡고 크게 웃다.
หัวเราะจนท้องแข็ง, หัวเราะจนหยุดไม่ได้
คำกริยา동사
    หัวเราะจนท้องแข็ง, หัวเราะจนหยุดไม่ได้
  • หัวเราะมากจนกอดท้องและล้มลง
  • 배를 껴안고 넘어질 정도로 몹시 웃다.
หัวเราะร่วน, หัวเราะลั่น, หัวเราะก๊าก ๆ
คำกริยา동사
    หัวเราะร่วน, หัวเราะลั่น, หัวเราะก๊าก ๆ
  • ผู้หญิงหรือเด็ก ๆ หัวเราะร่วนอย่างต่อเนื่องเสียเป็นส่วนใหญ่
  • 주로 여자나 아이들이 빠르게 잇따라 웃다.
คำกริยา동사
    หัวเราะร่วน, หัวเราะลั่น, หัวเราะก๊าก ๆ
  • ผู้หญิงหรือเด็ก ๆ หัวเราะร่วนอย่างต่อเนื่องเสียเป็นส่วนใหญ่
  • 주로 여자나 아이들이 빠르게 잇따라 웃다.
คำกริยา동사
    หัวเราะร่วน, หัวเราะลั่น, หัวเราะก๊าก ๆ
  • ผู้หญิงหรือเด็ก ๆ หัวเราะร่วนเสียเป็นส่วนใหญ่
  • 주로 여자나 아이들이 빠르게 웃다.
หัวเราะร่อ, ยิ้มแหะ ๆ
คำกริยา동사
    หัวเราะร่อ, ยิ้มแหะ ๆ
  • หัวเราะอย่างนิ่มนวลบ่อย ๆ โดยที่อ้าปากเล็กน้อย
  • 입을 조금 벌리고 부드럽게 자꾸 웃다.
  • หัวเราะร่อ, ยิ้มแหะ ๆ
  • หัวเราะบ่อย ๆ อย่างไม่จริงใจโดยที่อ้าปากเล็กน้อย
  • 입을 조금 벌리고 실없이 자꾸 웃다.
คำกริยา동사
    หัวเราะร่อ, ยิ้มแหะ ๆ
  • หัวเราะอย่างนิ่มนวลบ่อย ๆ โดยที่อ้าปากเล็กน้อย
  • 입을 조금 벌리고 부드럽게 자꾸 웃다.
  • หัวเราะร่อ, ยิ้มแหะ ๆ
  • หัวเราะบ่อย ๆ อย่างไม่จริงใจโดยที่อ้าปากเล็กน้อย
  • 입을 조금 벌리고 실없이 자꾸 웃다.
คำกริยา동사
    หัวเราะร่อ, ยิ้มแหะ ๆ
  • หัวเราะอย่างนิ่มนวลบ่อย ๆ โดยที่อ้าปากเล็กน้อย
  • 입을 조금 벌리고 부드럽게 자꾸 웃다.
  • หัวเราะร่อ, ยิ้มแหะ ๆ
  • หัวเราะบ่อย ๆ อย่างไม่จริงใจโดยที่อ้าปากเล็กน้อย
  • 입을 조금 벌리고 실없이 자꾸 웃다.
หัวเราะสดใส, หัวเราะคิกคัก, หัวเราะร่าเริง
คำกริยา동사
    หัวเราะสดใส, หัวเราะคิกคัก, หัวเราะร่าเริง
  • หัวเราะแหลมสูงราวกับจะกลั้นไว้ไม่อยู่อย่างต่อเนื่อง
  • 높은 목소리로 못 참을 듯이 계속 웃다.
คำกริยา동사
    หัวเราะสดใส, หัวเราะคิกคัก, หัวเราะร่าเริง
  • หัวเราะแหลมสูงราวกับจะกลั้นไว้ไม่อยู่อย่างต่อเนื่อง
  • 높은 목소리로 못 참을 듯이 계속 웃다.
หัวเราะสดใส, หัวเราะร่าเริง, หัวเราะคิกคัก
คำกริยา동사
    หัวเราะสดใส, หัวเราะร่าเริง, หัวเราะคิกคัก
  • มีเสียงหัวเราะแหลมสูงราวกับจะกลั้นไว้ไม่อยู่
  • 높은 목소리로 못 참을 듯이 웃는 소리가 나다.

+ Recent posts

TOP