หัวทุย, คนหัวทุย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
protruding head
さいづちあたま【才槌頭】
crâne arrondi, crâne ressorti
cabeza de forma salida
شخص ذو الرأس كـ"تشانغ غو"
хоовон толгой, ойлон толгой, хоовон толгойт, ойлон толгойт
đầu to, trán dồ, kẻ đầu to, kẻ trán dồ
หัวทุย, คนหัวทุย
peang, kepala peang
высокий лоб; большой затылок
- Protruding forehead or back of a head, or a person with such a head.額と後頭部が他人に比べて突き出ている頭。また、そのような頭をしている人。Crâne dont le front ou l'occiput est beaucoup plus saillant que celui des autres ; personne ayant un tel crâne.Cabeza con la frente o la parte trasera más sobresalida que las personas comunes. O persona con cabeza de esa forma.تبرز الجبهةُ أو مؤخرةُ الرأس بشكل أكثر. أو شخص له هذا الرأسдух болон дагз нь бусад хүнээс илүү том түнтийн гарч ирсэн толгой. мөн тийм толгойтой хүн.Cái đầu có phần trán hay phần xương sọ phía sau nhô ra hơn so với người khác. Hoặc người có đầu như thế.ศีรษะที่มีหน้าผากหรือด้านหลังโปนออกมามากกว่าคนอื่น หรือคนที่มีศีรษะดังกล่าวkepala yang bagian dahi atau belakang kepalanya besar menonjol dibandingkan dengan orang lain, atau untuk menyebut orang yang memiliki kepala yang demikianГолова с более выступающим затылком или высоким лбом в отличие от других людей. А также человек с подобной формой головы.
- 이마나 뒤통수가 다른 사람보다 크게 튀어나온 머리통. 또는 그런 머리통을 가진 사람.
หัวท่อดับเพลิง, ท่อน้ำดับเพลิง, หัวก๊อกน้ำดับเพลิง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fire hydrant; fireplug
しょうかせん【消火栓】
poste d'incendie, bouche d'incendie
boca de incendios, caja de incendios
صنبور مياه الاطفاء
гал унтраагуур, гал унтраах хэрэгсэл
bồn nước cứu hoả
หัวท่อดับเพลิง, ท่อน้ำดับเพลิง, หัวก๊อกน้ำดับเพลิง
keran kebakaran
водоразборный кран; гидрант; водоразборная колонка; водозаборный кран; пожарный кран; пожарный гидрант
- A facility connected with the water supply so that in case of fire, water comes out in order to put out the flames.火災の時、消火に用いるために、水道につながっていて給水できるように設けられた設備。Installations liées à un approvisionnement en eau qu'on utilise pour éteindre le feu en cas d'incendie. Equipamiento que proporciona agua desde el conducto de agua para extinguir el fuego en caso de incendios.مرفق إطفاء يخرج الماء بواسطة متصلّ بمحطّة المياه لإطفاء الحريق في حالة نشوبهاгал гарсан үед, галыг унтраах зорилгоор цэвэр усны шугамд холбон байрлуулж, ус гаргадаг төхөөрөмж.Thiết bị được gắn với nguồn nước để phun nước dập lửa khi có hoả hoạn. อุปกรณ์ที่ติดตั้งเชื่อมต่อกับระบบการจ่ายน้ำประปาและมีน้ำไหลออกมาเพื่อดับไฟเวลาไฟไหม้fasilitas pemadam yang disambungkan dengan sumber pasokan air agar dapat dipakai untuk mematikan api saat terjadi kebakaranСоединённое с водопроводом приспособление для пожаротушения.
- 불이 났을 때 불을 끄기 위하여 수도에 연결되어 물이 나오는 시설.
หัวท่อ, ทางออก, ทางระบาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หัวนก , คนโง่, คนเซ่อ, คนทึ่ม,
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
birdbrain
とんま【頓馬】。まぬけ【間抜け】
tête d’oiseau, tête de linotte
cabeza de chorlito, zopenco, memo
مخ العصفور
мангуу, дүйнгэ, маанаг
kẻ đầu nhỏ như đầu con chim (đầu đất, đầu bò)
หัวนก , คนโง่, คนเซ่อ, คนทึ่ม,
otak udang
- (teasing) A stupid, foolish person.愚かで鈍い人をあざけっていう語。(moqueur) Personne stupide et lente d’esprit.(BURLESCO) Persona estúpida, tonta o de poco juicio. شخص غبي وقليل التفكير (بتعبير الأغاظة)(шоолсон) гэнэн, мулгуу хүн.(cách nói trêu chọc) Người ngớ ngẩn và đần độn.(คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่เชื่องช้าและโง่เขลา(untuk mengejek) orang yang bodoh dan lambat(шутл.) Глупый, туповатый человек.
- (놀리는 말로) 어리석고 둔한 사람.
หวนกลับมา, ย้อนกลับคืนมา, คืนกลับมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be restored
もどってくる【戻って来る】
revenir
revertirse
يعود إلى
буцан ирэх, эргэн ирэх, эргэн санагдах
trở lại, quay lại
หวนกลับมา, ย้อนกลับคืนมา, คืนกลับมา
kembali
возвратиться; вернуться
- To return to the former state or the past. 以前の状態や時間に返る。Trouver ou venir de nouveau à l'état ou au temps où l'on était.Dicho de algo o alguien, volver al estado o condición que tenía antes.يرجع إلى حالة سابقة أو زمن سابق مرّة ثانيّةхуучин байдалдаа болон хугацаандаа буцаж ирэх.Quay lại trạng thái hay thời gian trước đây.กลับมาสู่สภาพหรือเวลาก่อนหน้านี้อีกครั้งdatang kembali ke kondisi atau waktu semulaПереходить в прежнее состояние или время.
- 이전의 상태나 시간으로 다시 돌아오다.
หวนคิด, คิดย้อนกลับไป, นึกขึ้นมาได้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
retrospect; recollect
かいこする【回顧する】
faire une rétrospection, se souvenir, se mémoirer
hacer retrospección, recordar
يتذكّر
дурсах
hoài cổ, hồi tưởng
หวนคิด, คิดย้อนกลับไป, นึกขึ้นมาได้
mengingat, mengenang
вспоминать
- To look back on past events. 過ぎ去った出来事を振り返って思い起こす。 Repenser à une chose passée.Hacer una retrospección al pasado. يُعيد التفكير في أمر ماضөнгөрсөн явдлыг эргэн санах.Nghĩ lại những việc đã qua.หวนคิดเรื่องที่ผ่านไปmelihat dan memikirkan kembali kejadian masa laluМысленно воспроизводить прошлые события.
- 지나간 일을 돌이켜 생각하다.
หวนคิดถึง, หวนระลึกถึง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wake; recall
よみがえらせる【蘇らせる・甦らせる】。よびもどす【呼び戻す】
revenir, réveiller, raviver, faire renaître, ressusciter, ranimer, déterrer, exhumer, rappeler
despertar
يسترجع
дахин санагдуулах, дахин санах, эргэн дурсах
làm sống lại
หวนคิดถึง, หวนระลึกถึง
mengenang, mengingat-ingat
вспоминать
- To make something forgotten, come to mind. 忘れられたことを再び思い起こさせる。Évoquer quelque chose qui est oublié.Traer a la memoria una cosa ya olvidada.يجعل الذكريات المنسيّة تعودмартагдсан зүйлийг дахин санагдуулах.Làm nghĩ lại cái đã bị lãng quên.ทำให้สิ่งที่เคยถูกลืมได้ถูกนึกขึ้นมาใหม่อีกครั้งmemikirkan kembali sesuatu yang sudah terlupakanВозобновлять в памяти забытое.
- 잊힌 것을 다시 생각나게 하다.
หวนคิดถึง, หวนระลึกถึง, หวนคิด, มองกลับไป, นึกย้อนกลับไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
look back on; think back
かえりみる【顧みる・省みる】。かいそうする【回想する】。はんせいする【反省する】
se souvenir de, se rappeler de
mirar al pasado
يدير رأسه إلى الوراءويرى ما رأى من قبل
өнгөрснөө дурсах, эргэж бодох
nhìn lại
หวนคิดถึง, หวนระลึกถึง, หวนคิด, มองกลับไป, นึกย้อนกลับไป
mengenang, mengingat-ingat
оглянуться на прошлое; задуматься о прошлом
- To think about the past again.過去のことをもう一度考えてみる。Repenser à son passé.Evocar tiempos y escenas del pasado.يتذكر الماضي مرةً أخرىөнгөрсөн явдлаа дахин бодох.Thử nghĩ lại quá khứ.ย้อนกลับไปคิดถึงอดีตอีกครั้งmemikirkan kembali masa laluВоспроизвести в памяти, окинуть мысленным взором прошлые события.
- 과거를 다시 생각해 보다.
หวนคิด, รำลึก, จำ, ระลึกถึง, หวนคำนึง, จำได้, นึกออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
recall; recollect; remember
おもう【思う】。おもいだす【思い出す】
se souvenir de, se rappeler
pensar, recordar, evocar, acordarse
يفتكر
санах, бодох, дурсах
nghĩ lại, nhớ lại
หวนคิด, รำลึก, จำ, ระลึกถึง, หวนคำนึง, จำได้, นึกออก
mengingat, membayangkan
думать
- To look back on something.何かを記憶する。Garder la trace de quelqu'un ou de quelque chose dans la mémoire.Traer algo a la memoria.يتذكّر شيئاямар нэгэн хүн, ажил хэргийн талаар санах.Nhớ về điều gì đó.จำเกี่ยวกับอะไรmengingat seseorang atau sesuatuПомнить о ком- или о чём-либо.
- 무엇에 대해 기억하다.
หวนคิด, หวนคิดถึง, นึกถึง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
jog; follow
たどる【辿る】
fouiller, se rappeler
recordar, acordarse
تأمّل في
хөөх, эрэх, санахыг эрмэлзэх
lật giở trí nhớ, suy nghĩ lần hồi
หวนคิด, หวนคิดถึง, นึกถึง
meraba-raba, menebak-nebak, merasakan
Запоминать
- To jog one's thought process or memory little by little.考えや記憶などをいちいち確かめていく。(Pensée ou mémoire) Chercher l'un après l'autre.Acordarse de a poco de un pensamiento o una memoria. يتروّى في التفكير أو التذكر بدقةбодол, санаа зэргийг нэгд нэггүй санах гэж эрмэлзэх.Lần hồi nhớ hoặc nghĩ từng tí một.หวนคิดถึงความทรงจำหรือความคิดทีละอย่างmeraba-raba pikiran atau ingatan satu per satuзапечатлевать в памяти каждый момент.
- 생각이나 기억을 하나하나 더듬어 가다.
หวนคิด, หวนคะนึง, ระลึก, นึกขึ้นได้, นึกถึง, รำลึกถึง, คิดขึ้นมาได้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
remember
そうきする【想起する】。おもいだす【思い出す】
se rappeler, évoquer, se souvenir de, se remémorer
recordar
يتذكر
санах, бодох, дурсах
hồi tưởng, nhớ lại
หวนคิด, หวนคะนึง, ระลึก, นึกขึ้นได้, นึกถึง, รำลึกถึง, คิดขึ้นมาได้
mengingat, mengulang
вспоминать; припоминать
- To remember a past incident.以前にあったことを思い起こす。Repenser à quelque chose qui s'est passé.Traer alguna cosa a la memoria. يعيد تذكر أمر ماض من جديدөнгөрсөн явдлыг дахин санагалзах. Nghĩ ra việc đã qua.คิดเรื่องที่ผ่านไปแล้วออกอีกครั้งหนึ่งmemikirkan kembali hal yang sudah berlalu Думать ещё раз о чём-либо, что уже прошло.
- 지난 일을 다시 생각해 내다.
หวนคืน, กลับคืน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
come back; make a comeback
さいきする【再起する】
se rétablir, se redresser
restaurarse, recobrarse, recuperarse, reconquistarse
يستعيد
дахин босгох, сэргээх, дахин мандах, дахин гарч ирэх
đứng lên lại, vươn lên lại
หวนคืน, กลับคืน
bangkit kembali
восстанавливаться; возвращаться; возрождаться
- To become successful again after failure by putting in one's best effort.失敗後に努力して立ち直る。Se relever par ses efforts après un échec.Volver a iniciar dando esfuerzos tras haber fracasado en algo.يعود إلى الوضع الأصليّ مرّة ثانية ببذل الجهود بعد الفشل في عمل ماямар нэгэн зүйлд бүтэлгүйтсний дараа хичээл зүтгэл гаргаж дахин босох.Nỗ lực đứng lên lại sau khi thất bại trong một việc nào đó.พยายามและลุกขึ้นอีกครั้งหลังจากล้มเหลวจากงานใด ๆberusaha dan bangkit kembali setelah gagal dalam suatu pekerjaanПриложив усилия, подниматься после неудачи в каком-либо деле.
- 어떤 일에 실패한 후 노력하여 다시 일어서다.
หวนคืน, หวนกลับ, คืนสภาพ, ย้อนคืน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
recover
とりけす【取り消す】。とりかえす【取り返す】。キャンセルする
faire remettre en état
volver, tornar, retornar, cancelar
يتراجع
хэвийн болгох, хуучин байдалд нь буцаах, засах
đi lại (nước cờ), lấy lại, làm lại
หวนคืน, หวนกลับ, คืนสภาพ, ย้อนคืน
mengembalikan, mengulang
вернуть; возвратить
- To return something done already to its former state.すでにやったことを、やる前の状態に戻す。Faire revenir en arrière une action déjà effectuée.Hacer volver al estado anterior una cosa ya realizada.يجعله يعيد عملا منتَهٍ إلى حالته قبل بدايته аль хэдийн болоод өнгөрсөн ажил явдлыг урьдын байдалд нь оруулах.Làm cho một việc đã thực hiện quay trở lại trạng thái trước đó.ทำให้งานที่ได้เริ่มลงมือปฏิบัติไปก่อนหน้านี้แล้วให้กลับมาอยู่ในสภาพเดิมmembuat sesuatu yang telah dalam proses ke posisi semula atau posisi sebelumnya Вернуть уже начатое дело в прежнее состояние.
- 이미 행한 일을 그 전의 상태로 돌리게 하다.
หัวนม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nipple
にゅうとう【乳頭】
mamelon, bout du sein, bout de sein, tétine, tette
pezón
حلمة ثدي
хөхний толгой
núm vú, đầu vú
หัวนม
puting (susu)
сосок
- The protruding part in the middle of a breast.乳房の中心の突出部。Partie protubérante, au centre du sein ou de la mamelle.Botoncillo que sobresale en los pechos. جزء ناتئ في وسط الثديхөхний голын товойсон хэсэг.Phần nhô ra ở chính giữa vú.ส่วนที่โดดเด่นตรงกลางของเต้านม bagian yang menonjol di tengah payudaraВыдающаяся вперёд часть в центре молочной железы.
- 젖의 한가운데에 도드라진 부분.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nipple
にゅうとう【乳頭】。にゅうし【乳嘴】。ちくび・ちちくび【乳首】
mamelon, bout du sein, bout de sein, tétine, tette
pezón
حلمة الثدي
хөхний толгой, хөхний товч
núm vú
หัวนม
puting payudara
сосок (грудной)
- A projected part at the center of the breasts.乳房の中心の突出部。Partie protubérante, au centre du sein ou de la mamelle. Parte central más prominente de los pechos.جزء بارز من رأس الثديхөхний яг голд нь товойсон хэсэг.Bộ phận nhô ra ở giữa vú. ส่วนที่เป็นกระเปาะอยู่ตรงกลางเต้านมbagian yang menonjol atau mencuat di tengah payudaraЯвно выступающая часть в центре груди.
- 젖 한가운데에 도드라진 부분.
หวนรำลึก, หวนนึกถึง, หวนคิด, ทบทวนความหลัง, นึกถึงความหลัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be revived; revive
よみがえる【蘇る・甦る】
se rappeler, se remémorer, se souvenir de, revivre
revivir, resurgir
يخطر في البال
сэргэх, төрөх, санаанд орох, санах
sống lại (tình cảm), hồi tưởng lại
หวนรำลึก, หวนนึกถึง, หวนคิด, ทบทวนความหลัง, นึกถึงความหลัง
terbayang kembali
снова возникать
- For a forgotten memory, emotion, etc., to come back to mind.忘れていた記憶や感情などが再び湧く。 (Souvenir ou sentiment oublié) Revenir à l'esprit.Volver a recordar recuerdos, sentimientos, etc. olvidados. يتذكّر ذكرى أو مشاعر أو غيره مرّة ثانية بعد نسيانهاямар нэгэн зүйл дахин санаанд орох, бодогдох.Kí ức hay tình cảm... đã quên lãng tái hiện lại.นึกขึ้นได้อีกครั้ง (ความรู้สึกหรือความทรงจำที่ลืมไปแล้ว)(ingatan atau perasaan yang terlupakan) teringat kembaliСнова появляться (о забытых воспоминаниях, чувствах и т.п.).
- 잊었던 기억이나 감정 등이 다시 떠오르다.
หวั่นวิตก, กลัว, หวาดกลัว, วิตกกังวล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be worried; be nervous; mind
おそれる【恐れる・怖れる・畏れる・懼れる】
avoir peur, craindre, s'inquéter
temer
يقلق
санаа зовох
lo lắng, lo sợ
หวั่นวิตก, กลัว, หวาดกลัว, วิตกกังวล
опасаться; бояться
- To be worried, insecure, or reluctant.心配して不安に思ったりしぶったりする。avoir du souci, une anxiété ou rechigner à faire quelque chose.Tener algo por objeto de preocupación o miedo. يتجنب أو يقلق أويخافсэтгэл зовниж, амар тайван бус байх. Thấy lo và bất an hoặc băn khoăn.รู้สึกเป็นห่วงและกังวล หรือหลบหลีกmerasa cemas, merasa tidak tenang, merasa tidak suka, merasa engganИспытывать опасение, беспокойство по поводу чего-либо.
- 걱정하고 불안해하거나 꺼리다.
หัวนอน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pillow area around the head of a person who is lying down
まくらもと【枕元・枕許】。ちんとう【枕頭】。まくらがみ。まくらべ
chevet, tête de lit
cabecera
جانب الرأس
толгойн хажуу
đầu nằm
หัวนอน
kepala, bagian kepala, sisi kepala
изголовье
- The area around the head of a person who is lying down.寝る人の枕のあたり。(Partie du lit ou objet à) Proximité de la tête d'une personne couchée.Alrededor de la cabeza de una persona que está acostada.مكان قريب من رأس الشخص المستلقيхэвтэж буй хүний толгойн ойр орчим.Xung quanh đầu của người đang nằm.บวิเวณหัวของคนที่นอนอยู่daerah sekitar kepala orang yang tidurПространство со стороны головы лежачего человека.
- 누워 있는 사람의 머리 주위.
Idiomหวั่นใจ, ใจฝ่อ
One's heart is[becomes] as small as a bean
胸を冷やす。肝を冷やす
Le cœur devient de la taille d'une graine de soja
achicarse como un frijol el corazón
зүрх амаар гарах шахах
(tim bé lại còn bằng hạt đậu) run rẩy lo sợ
(ป.ต.)จิตใจที่มีขนาดเท่ากับเม็ดถั่ว ; หวั่นใจ, ใจฝ่อ
hatinya menciut
(досл.) душа размером с горошину; душа в пятки; сердце замерло
- To shrink back with anxiety and nervousness.不安や焦燥感でぞっとする。Se laisser intimider en raison de son inquiétude et de son impatience.Contraerse por ansias y nervios.يقلق ويشعر بالعصبية حتى ينكمشсэтгэл тавгүй байж түгшин атийх.Bất an và bồn chồn nên co rúm lại.หวาดกลัว กระวนกระวายใจและไม่สบายใจtidak tenang dan gelisah lalu mengecilБыть скованным от беспокойства и тревоги.
- 불안하고 초조하여 움츠러들다.
หวั่นไหว, สั่นไหว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rise
どきどきする。かっかとする
houler, être agité, être perturbé
agitarse
يحسّ ب
хөөрөх, догдлох, дүрэлзэх
bồi hồi, hừng hực, bừng bừng
หวั่นไหว, สั่นไหว
bermunculan
трепетать; дрожать; трястись
- For a certain emotion to rise in one's mind.ある感情が込み上げる。Avoir sans cesse un sentiment qui revient dans le cœur.Producirse repetidamente cierto sentimiento en el interior.يحدث شعور ما في قلب مراراямар нэгэн сэтгэл хөдлөл үүсэх.Tình cảm nào đó cứ nảy sinh trong lòng.อารมณ์ใด ๆ เกิดขึ้นในจิตใจอยู่เรื่อย ๆsuatu perasaan terus muncul di hatiВ душе постоянно возникают какие-либо чувства.
- 마음에 어떤 감정이 자꾸 생기다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rise
どきどきする。かっかとする
houler, être agité, être perturbé
agitarse
يحسّ ب
оргилох, буцлах, догдлох, булиглах
bồi hồi, hừng hực, bừng bừng
หวั่นไหว, สั่นไหว
bergerak, meluap-luap
переполнять; трепетать; дрожать; трястись
- For a certain emotion to rise in one's mind.ある感情が込み上げる。Avoir sans cesse un sentiment qui revient dans le cœur.Producirse repetidamente cierto sentimiento en el interior.يحدث شعور ما في قلب مراراсэтгэл дотор ямар нэг мэдрэмж төрөх. Tình cảm nào đó cứ nảy sinh trong lòng.อารมณ์ใด ๆ เกิดขึ้นในจิตใจอยู่เรื่อย ๆsuatu perasaan terus-menerus muncul di dalam hatiВ душе постоянно возникают какие-либо чувства.
- 마음에 어떤 감정이 자꾸 생기다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rise
どきどきする。かっかとする
houler, être agité, être perturbé
agitarse
يحسّ ب
төрөх, хүрэх, дүрэлзэх
bồi hồi, hừng hực, bừng bừng
หวั่นไหว, สั่นไหว
bermunculan
трепетать; дрожать; трястись
- For a certain emotion to rise in one's mind.ある感情が込み上げる。Avoir un sentiment dans le cœur.Producirse cierto sentimiento en el interior.يحدث شعور ما في قلبямар нэгэн сэтгэл хөдлөл үүсэх. Tình cảm nào đó nảy sinh trong lòng.อารมณ์ใด ๆ เกิดขึ้นในจิตใจsuatu perasaan terus muncul di hatiВ душе возникают какие-либо чувства.
- 마음에 어떤 감정이 생기다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rise
どきどきする。かっかとする
houler, être agité, être perturbé
agitarse
يحسّ ب
оргилох, буцлах, догдлох, булиглах
bồi hồi, hừng hực, bừng bừng
หวั่นไหว, สั่นไหว
bergerak, meluap-luap
переполнять; трепетать; дрожать; трястись
- For a certain emotion to rise in one's mind.ある感情が込み上げる。Avoir sans cesse un sentiment qui revient dans le cœur.Producirse repetidamente cierto sentimiento en el interior.يحدث شعور ما في قلب مراراсэтгэл дотор ямар нэг мэдрэмж төрөх.Hình ảnh tình cảm nào đó cứ nảy sinh trong lòng.อารมณ์ใด ๆ เกิดขึ้นในจิตใจอยู่เรื่อย ๆsuatu perasaan terus-menerus muncul di dalam hatiВ душе постоянно возникают какие-либо чувства.
- 마음에 어떤 감정이 자꾸 생기다.
หวั่นไหว, สั่นไหว, ลักษณะที่ไหวหวั่น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
どきどき。かっか
agitándose
باهتزاز
оргилох, буцлах, догдлох, булиглах
bồi hồi, hừng hực, bừng bừng
หวั่นไหว, สั่นไหว, ลักษณะที่ไหวหวั่น
переполняя; с трепетом; дрожа; трясясь
- In a state in which a certain emotion rises in one's mind.ある感情が込み上げるさま。Idéophone décrivant la manière d'avoir sans cesse un sentiment qui revient dans le cœur.Forma en que se produce repetidamente cierto sentimiento en el interior.شكل فيه يحدث شعور ما في قلبсэтгэл дотор ямар нэг мэдрэмж төрөх байдал.Hình ảnh tình cảm nào đó cứ nảy sinh trong lòng.ลักษณะที่อารมณ์ใด ๆ เกิดขึ้นในจิตใจอยู่เรื่อย ๆbentuk suatu perasaan terus-menerus muncul di dalam hatiВид постоянного возникновения в душе каких-либо чувств.
- 마음에 어떤 감정이 자꾸 생기는 모양.
หวั่นไหว, ใจอ่อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be swayed; be shaken up
ゆれる【揺れる】
s'affecter
conmoverse el corazón de alguien, suavizarse el corazón de alguien
يهتزّ
хөдлөх, хөдөлгөх
lung lay
หวั่นไหว, ใจอ่อน
bergejolak, bergetar, melemah
пошатываться
- For one's heart to be moved or for one's will to weaken.人の心が動いたり、弱くなる。(émotion de quelqu'un) Être touché ou affaibli. Conmoverse o tener debilitadas sus emociones.يتحرّك قلب شخص أو يضعفхүний сэтгэл зүрх хөдлөх, сулрах.Lòng người bị lay động hoặc trở nên yếu đuối.จิตใจของคนถูกทำให้หวั่นไหวหรืออ่อนแอลงhati manusia menjadi tergerak atau lemahНачинать двигаться или ослабевать (о человеческой душе).
- 사람의 마음이 움직이게 되거나 약해지다.
หัวผักกาด, หัวไชเท้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
radish
だいこん【大根】
radis, navet
nabo
فجل
цагаан манжин
cây củ cải
หัวผักกาด, หัวไชเท้า
lobak
белая редька
- A white, forearm-sized vegetable that features feather-like leaves on its roots, used for making gimchi/kimchi, etc.色が白く、長い根に羽状の葉があって、キムチなどをつける野菜。Légume blanc dont la racine est de la taille d'un bras humain à partir de laquelle poussent des feuilles en forme de plume, souvent utilisé pour faire du kimchi.Verdura de color blanco y con forma de una raíz del tamaño del brazo con hojas que se utiliza para elaborar el kimchi.نوع من الخضروات، أبيض اللون ذو جذر يساوي حجمه حجم ذراع الإنسان، وأوراق على شكل ريش ويستخدم في صنع المخلل الكوري كيم تشيкимчи зэргийг хийдэг, өнгө нь цагаан, хүний тохойн хэмжээний үндэстэй , зах хэлбэрийн навчтай хүнсний ногоо. Loại rau củ có lá hình lông chim, có củ màu trắng và to khoảng bằng cẳng tay, dùng làm kimchi...ผักที่มีใบเป็นรูปร่างคล้ายขนนกซึ่งงอกออกมาจากรากสีขาวและมีขนาดเท่าลำแขน ใช้ในการทำกิมจิ เป็นต้นsayuran berwarna putih untuk membuat kimchi, berdaun dengan bentuk kerah di akarnya yang sebesar lengan bawahОвощ белого цвета с листьями, растущими у корня, имеющий размер с руку взрослого человека и используемый для приготовления кимчхи и т.п.
- 김치 등을 만드는, 색깔이 희고 팔뚝만 한 크기의 뿌리에 깃 모양의 잎이 있는 채소.
หัวผักกาดแดง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
red radish
あかだいこん【赤大根】
radis
rábano rojo
فجل أحمر
редиск, цагаан лууван
củ cải vỏ đỏ
หัวผักกาดแดง
(красная) редька
- A radish that has the red skin, but is white inside.外皮は赤で、中が白い大根。Racine dont la peau est rougeâtre et l'intérieur est blanc.Rábano que es rojo por fuera pero blanco por dentro. الفجل ذو قشر أحمر و داخله أبيضхальс нь улаан боловч дотор нь цагаан лууван.Củ cải có vỏ màu đỏ nhưng trong ruột trắng.หัวผักกาดที่เปลือกมีสีแดงแต่ด้านในสีขาวlobak berkulit merah tetapi berdaging putihРедька, шкурка которой красная, а нутро - белое.
- 껍질은 붉으나 속은 흰 무.
หัวผักกาดแดง, หัวแครอท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
carrot
にんじん【人参】
carotte
zanahoria
فجل أحمر
улаан лууван
cà rốt
หัวผักกาดแดง, หัวแครอท
wortel
морковь
- An orange-colored root vegetable that has a sweet taste and the shape of a horn.野菜で、甘味のする円錐形の赤い根を食べるもの。Légume en forme de cône dont la racine rougeâtre de goût sucré est comestible.una raíz vegetal de color naranja que tiene un sabor dulce y la forma de un cuerno.من الخضروات الجذرية شكلها مخروط و أحمر وحلوة المذاقчихэрлэг амттай конус хэлбэртэй, улаан өнгөтэй үндсийг нь иддэг хүнсний ногоо.Loại rau quả ăn củ, củ màu đỏ hình nón và có vị ngọt.ผักที่รับประทานรากสีแดงซึ่งมีลักษณะเป็นทรงกรวยและมีรสหวานsayuran berupa akar merah berasa manis serta berbentuk kerucut dan dimakanСладкий по вкусу съедобный овощь в виде красного корня.
- 단맛이 나는 원뿔 모양의 붉은색 뿌리를 먹는 채소.
beetroot; red face
せきめん【赤面】
visage rouge
cara ruborizada, cara sonrojada
улаан лууван
mặt đỏ như gấc
(หน้าแดงเป็น)หัวผักกาดแดง, หัวแครอท
merah padam
покрасневшее лицо
- (figurative) A fact that turns red due to shyness or embarrassment.(比喩的に)はにかんだり、恥ずかしくて赤くなった顔。(figuré) Visage devenu rougeâtre par timidité ou honte.(FIGURADO) Cara de alguien que se ha puesto colorada por timidez o vergüenza.(مجازيّ) وجه أحمر من الخجل أو الإحراج(зүйрлэсэн үг) ичиж зовон улайсан царай.(cách nói ẩn dụ) Gương mặt ửng đỏ do xấu hổ hay mắc cỡ.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ใบหน้าที่แดงขึ้นเพราะเขินอายหรืออับอาย(bahasa kiasan) wajah yang memerah karena malu-malu atau malu(перен.) Покрасневшее от стыда или застенчивости лицо.
- (비유적으로) 수줍거나 창피하여 붉어진 얼굴.
หวีผมให้, สางผมให้, แปรงผมให้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
comb
すく【梳く】。くしけずる【梳る】。けずる【梳る】
peigner
peinar
يمشط
үс самнах, засах, янзлах
chải cho
หวีผมให้, สางผมให้, แปรงผมให้
menyisir, merapikan, menata
причёсывать (кого-либо)
- To arrange hair, fur, etc., with a comb, hand, etc.毛髪や毛をくしや手などで整える。Arranger les cheveux ou les poils avec un peigne, la main, etc.Desenredar el cabello o el vello con el peine o las manos.يمشط الشعر أو الفرو بالمشط أو باليدөөр хүний үсийг сам юмуу гар зэргээр тэгш янзлах.Chỉnh trang tóc hay lông một cách gọn gàng bằng lược hay tay... ช่วยจัดทรงเส้นผมหรือขนให้ดูเรียบร้อยด้วยหวีหรือมือ เป็นต้นmenyisir rambut orang lain dengan sisir agar rambut jatuh dengan rapiРасчёсывать чьи-либо волосы расчёской.
- 머리카락이나 털을 빗이나 손 등으로 가지런히 정리해 주다.
หิวมาก, หิวโหย, หิวกระหาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hunger; be starved
うえる【飢える・餓える】
avoir grand-faim, avoir très faim
estar muerto de hambre
يجوع، يشعر بجوع، يصبح جائعا
өлсөх, ходоод хонхолзох, өлбөрөх
đói lả, đói cồn cào
หิวมาก, หิวโหย, หิวกระหาย
kelaparan
сильно проголодаться
- To feel too hungry that all of one's energy is drained.非常に腹がへって気力がない。Ne pas avoir de force à cause d'une grande faim.Sentir tanta hambre que se le drena toda la energía.يصبح جائعا وتخرّ قواهмаш их өлсөж хүч тэнхээгүй болох.Rất đói bụng và không còn hơi sức.หิวมากทำให้ไม่มีเรี่ยวแรงtidak bergairah karena sangat laparОбессилеть от сильного голода.
- 배가 몹시 고파 기운이 빠지다.
ห้วย, บึง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
swamp; marsh; mire
ぬま【沼】
marécage, marais
pantano
مستنقع
намаг
đầm lầy
ห้วย, บึง
rawa
болото; трясина
- A sunken place, deeply dug in the muddy ground, always filled with a lot of water. 地面が泥で、深くくぼんでいて、いつも水がたくさん溜まっているところ。Lieu où le sol s'est creusé de façon profonde à cause de l'argile et où beaucoup d'eau se regroupe.Hondonada donde se detiene gran cantidad de agua y con el suelo cubierto de barro. أرض من الطين محفورة بعمق ويتجمع فيها الكثير من الماء دائماшавартай газрын гадаргуу хонхойн гүнзгий ухагдаж ус ихээр тогтдог газар.Nơi nền đất trũng xuống bởi đất bùn và bị đào sâu, luôn luôn đọng nhiều nước.พื้นที่ที่พื้นดินเป็นดินเหนียว ซึ่งถูกขุดเป็นหลุมลึก และมีน้ำขังอยู่ในปริมาณมาก tempat di mana tanahnya tergali dengan dalam dan dipenuhi dengan lumpur, dan terisi banyak airМесто, где всегда много застоявшейся воды, земля покрыта вязкой, затягивающей грязью.
- 땅바닥이 진흙으로 우묵하고 깊게 파이고 항상 물이 많이 괴어 있는 곳.
หัวรถจักร, หัวรถไฟ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
locomotive
きかんしゃ【機関車】。けんいんしゃ【牽引車】
locomotive
locomotora
قاطرة
зүтгүүрийн машин
đầu tàu, đầu máy xe lửa
หัวรถจักร, หัวรถไฟ
lokomotif
паровоз
- A railroad car that is used to pull passanger trains or freight trains.人を載せる列車や貨物を運搬する列車などを牽引する時に使われる鉄道車両。Véhicule des chemins de fer servant à remorquer des wagons transportant des passagers, des marchandises, etc.Vehículo ferroviario que se utiliza para arrastrar el tren de pasajeros o de cargas.قاطرة السكك الحديدية تستخدم في جرّ العربات التي تحمل الركاب أو البضائع суудлын буюу ачааны галт тэрэг зэргийг чирэхэд хэрэглэдэг төмөр замын машин.Xe lửa dùng trong việc kéo tàu hỏa vận chuyển hàng hóa hay tàu hỏa chở khách.ตู้รถไฟที่ใช้ลากขบวนรถไฟที่บรรทุกผู้โดยสารหรือขบวนที่บรรทุกสินค้าkendaraan rel yang digunakan untuk menarik gerbong berisikan penumpang atau barang Локомотив, используемый для передвижения по рельсам поездов, предназначенных для перевозки людей, груза и т.п.
- 사람을 태우는 열차나 화물을 운반하는 열차 등을 끄는 데에 쓰이는 철도 차량.
หัวรูปปั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หัวรองเท้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
front part
l'extrémité antérieure d'une chaussette, l'extrémité avant d'une chaussette, l'avant d'une chaussure, l'extrémité antérieure d'une chaussure, la pointe d'une chaussure
punta
хамар, хоншоор
mũi (giày)
หัวรองเท้า
нос
- The front, pointed part of a shoe.履き物の先端の突き出ている部分。Partie pointue située à l'avant des chaussures.Parte sobresaliente puntiaguda en la parte delantera de un zapato.جزء حادّ في مقدمة الحذاءгутлын урд хэсэгт урагш товойж гарсан хэсэг.Phần nhô nhọn ra phía trước của giày.ส่วนที่โปนออกมาอย่างแหลมคมในด้านหน้าของรองเท้าbagian ujung sepatu yang agak lancipПередний конец обуви.
- 신발의 앞쪽에 뾰족하게 튀어나온 부분.
หัวล้าน, หัวโล้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
baldhead; being baldheaded
はげあたま【禿げ頭】
crâne chauve, chauve
calvo, calvicie, pelado, peladera
أصلع
халзан толгой, халзан, мэлзэн
cái đầu hói, người hói đầu
หัวล้าน, หัวโล้น
kepala botak
лысая голова; лысина
- A head that becomes bald due to loss of hairs, or a person with such a head. 頭髪が抜け落ちた頭。また、その人。Tête dépourvue de cheveux, ou personne dont la tête est telle.Cabeza calva por la pérdida de cabello o persona que es calva.رأس ينحسر عنه الشعر أو الشخص في ذلك الحالүс нь унаж халзарсан толгой, мөн тийм толгойтой хүн.Cái đầu bị rụng nhiều tóc trơ trọi ra hoặc người có cái đầu như vậy.ศีรษะที่ผมร่วงจนหมด หรือคนศีรษะล้านkepala yang rambutnya rontok, atau untuk menyebut orang botak Голова без волос. Или человек с лысой головой.
- 머리털이 빠져 벗어진 머리, 또는 그런 사람.
หวิว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
up in the air
ふわり
levantándose, flotando
vụt, vù
(ลอย)หวิว
- A word describing one's body, etc., rising into the air.人の体などが空中に浮び上がるさま。Idéophone symbolisant la manière dont le corps d'une personne s'élève dans les airs.Modo en que el cuerpo de alguien se levanta en el aire. شكل فيه يسبح جسم إنسان أو غيره في الهواءхүний бие агаарт хөөрөх байдал.Hình ảnh cơ thể người... bay bổng lên không trung.ลักษณะที่ร่างกายของคน เป็นต้น ลอยขึ้นบนอากาศbentuk tubuh manusia dsb melayang di udaraОб образе поднятия в воздух человеческого тела и т.п.
- 사람의 몸 등이 공중에 떠오르는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
whistle; whiz
ぴゅうっ
silbando
صفير
хүй хүй
huýt huýt
หวิว
- A word imitating the sound of whistling.口笛を吹く音。Onomatopée décrivant un sifflement. Palabra que imita el sonido de alguien silbando.صوت فيه يصفر صفارةًисгэрэх чимээ.Tiếng huýt sáo.เสียงที่ผิวปากsuara tiupan angin О звуке свиста.
- 휘파람을 부는 소리.
หูวัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomหัววุ่นวาย
have a complicated head
頭が複雑だ。頭が混乱している
avoir une tête complexe
ser complicada la cabeza
يكون رأسه معقدا
толгой завгүй байх, толгой дүүрэх
đầu óc rối bời
(ป.ต.)หัววุ่นวาย ; สมองสับสน, จิตใจว้าวุ่น
kepala rumit
иметь хаос в голове; быть сильно обеспокоенным
- To be disturbed due to a lot of thoughts or concerns.考えや悩みが多くて、気持ちが晴れない。Être troublé en ayant beaucoup de pensées et de soucis.Estar inquieto por mucha preocupación o pensamiento.ينزعج لأن لديه أفكار كثيرة وقلق عميقбодох зүйл, зовлон шаналал ихтэй, үймэрсэн байх.Nhiều suy nghĩ hay điều khổ tâm nên bấn loạn.ความคิดหรือความกังวลมีมากทำให้จิตใจว้าวุ่นpikiran atau kecemasan banyak sehingga tergangguНаходиться в тревожном состоянии из-за большого количества мыслей и переживаний.
- 생각이나 고민이 많아 심란하다.
หัววัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หวิว, ว่อน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
densely; much
ぽっぽ
fuertemente
بكثافة، بشكل كثيف
пур
หวิว, ว่อน
сильно
- A word imitating the sound made when powder, smoke, etc., strongly comes out through a hole, or describing such a scene.煙や粉などが勢いよく噴き出るときの音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit que produit de la fumée, de la poudre, etc., qui se déversent violemment ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido o modo de verterse muy fuertemente el humo, polvo, etc.صوت إغراق المسحوق والدخان وغيره بشدّة. أو شكل على نحو ذلكутаа, нунтаг зэрэг хүчтэй гоожиж гарах чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh phát ra khi khói ập tới hay bột được trút mạnh xuống. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงที่ควันหรือผง เป็นต้น พุ่งออกมาอย่างแรง หรือลักษณะดังกล่าวsuara asap atau bubuk dsb bertaburan dengan kuat, atau bentuk kondisi yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, исходящий от сильного высыпания муки, дыма.
- 연기나 가루 등이 세게 쏟아져 나오는 소리. 또는 그 모양.
หวิว, หวีดหวิว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
swoosh; whoosh
ひゅっ
silbando
فجأة
хүй хүй
vút
หวิว, หวีดหวิว
- A word imitating the sound of strong wind passing by.強い風が通り抜ける音。Onomatopée illustrant le bruit fait par le passage d'un fort coup de vent. Palabra que imita el sonido de un viento fuerte que arrastra algo.صوت فيه تهب الرياح القويةхүчтэй салхи салхилан өнгөрөх чимээ.Tiếng gió mạnh thổi sượt qua. เสียงลมแรงพัดผ่านไปsuara angin kencang melintasО звуке сильного ветра, дующего мимо.
- 센 바람이 스쳐 지나가는 소리.
Idiomหัวว่าง
have an empty head
頭が空っぽだ
avoir une tête vide, ne rien avoir dans la tête, ne rien avoir dans le crâne, ne rien avoir dans la cervelle
vaciarse la cabeza
يفرغ رأس
хоосон толгой
đầu óc trống rỗng, đầu đất
(ป.ต.)หัวว่าง ; สมองกลวง
быть пустоголовым
- To know nothing.知識がない。N'avoir aucune connaissance.No conocer nada.لا يعرف أي شيءмэдэх зүйл үгүй.Không biết cái gì.ไม่มีสิ่งที่รู้yang diketahui tidak ada atau tidak memiliki pengetahuanНе иметь знаний.
- 아는 것이 없다.
หวิว ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
up in the air
ふわふわ
levantándose, flotando
عاليًّا
vù vù
(ลอย)หวิว ๆ
- A word describing one's body, etc., repeatedly rising into the air.人の体などが空中に浮き漂っているさま。Idéophone symbolisant la manière dont le corps d'une personne s'élève et flotte dans les airs.Modo en que el cuerpo de alguien sigue levantándose en el aire. شكل فيه يسبح جسم إنسان غيره في الهواء بشكل متلاحقхүний бие агаарт хөөрсөөр байх байдал.Hình ảnh thân người... bay bổng lên không trung liên tục.ลักษณะที่ร่างกายของคน เป็นต้น ลอยต่อเนื่องขึ้นบนอากาศbentuk tubuh manusia dsb melayang di udaraО виде непрерывного поднятия в воздух человеческого тела и т.п.
- 사람의 몸 등이 잇따라 공중에 떠오르는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with humming sounds
ひゅうひゅう。びゅうびゅう
bramando
"إينغ إينغ"
жингэнэн
choeng choeng
หวิว ๆ
- A word imitating the sound of a strong wind blowing against a thin, tight power line or string.細くて張り切った電線や紐などが強い風を勢いよく切る連続音。Onomatopée décrivant les sons d'un vent fort qui constamment heurte un câble ou une corde tendu(e).Ruido que se produce tras seguir golpeándose el viento fuerte con un cable o una cuerda fina y tensa.صوت ذو رنين يصدر من اصطدام ريح شديدة بسلك كهربائيّ رقيق وشديد أو حبل حديديّ رقيق وشديد بشكل متكرّرхүчтэй салхи нарийхан, хатуу цахилгаан утас болон уяа оосрийг дахин дахин хүнгэнүүлэх дуу чимээ.Âm thanh phát ra do gió mạnh thổi vào dây điện hoặc sợi dây mảnh và căng.เสียงลมพัดแรงปะทะบ่อย ๆ กับเชือกหรือสายไฟฟ้าที่ตึงและบางbunyi angin keras terus-menerus membentur kabel atau tali yang ramping dan tegangО звуке столкновения ветра об очень тонкие и упругие электрические провода и т.п.
- 강한 바람이 가늘고 팽팽한 전선이나 줄에 자꾸 부딪치는 소리.
หวิว ๆ, เอื่อย ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
gently
そよそよ
suavemente, ligeramente
بلطف ، لطيفًا
сэр сэр
hiu hiu, hây hây
หวิว ๆ, เอื่อย ๆ
sepoi-sepoi
- A word describing the wind blowing softly.風が穏やかに吹くさま。 Idéophone illustrant la manière dont le vent souffle doucement. Forma en que sopla el viento de manera suave.شكل فيه تهبّ الريح بلطفсалхины зөөлөн үлээх байдал. Hình ảnh gió thổi nhẹ.ลักษณะที่ลมพัดอย่างนุ่มนวลbentuk angin bertiup lembutВид лёгкого дуновения ветра.
- 바람이 부드럽게 부는 모양.
หัว, ศีรษะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
head
あたま【頭】。とうぶ【頭部】
tête, crâne, chef
cabeza
رأس
толгой, гавал
đầu, thủ
หัว, ศีรษะ
kepala
голова
- A part of the human or animal body above the neck that includes the face and hair.人間や動物の体で、顔と髪の毛が生えている部分を全て含めた、首の上の部分。Dans le corps humain ou animal, partie supérieure du cou comprenant le visage et la partie où les cheveux poussent.En el cuerpo de personas o animales, parte superior al cuello incluyendo toda la cara y la parte del cabello.جزء من جسم شخص أو حيوان يحوي الوجه والشعر وغيرهхүн амьтны биеийн нүүр, үс байх хэсгийг бүхэлд нь багтаасан хүзүүний дээд хэсэг.Phần phía trên cổ bao gồm tất cả các phần có tóc và khuôn mặt của người hay động vật.ส่วนบนของลำคอที่รวมใบหน้าและส่วนที่มีเส้นผมในร่างกายของคนหรือสัตว์bagian mulai dari atas leher termasuk seluruh bagian yang ada wajah dan bulu di tubuh orang atau binatang Верхняя часть тела человека или животного, начинающаяся от шеи и включающая в себя лицо и волосы.
- 사람이나 동물의 몸에서 얼굴과 머리털이 있는 부분을 모두 포함한 목 위의 부분.
Idiomหัวสูง
have high eyes
目が高い
avoir les yeux haut
tener ojo fino, tener gusto fino
العين عالية
шилэмтгий
yêu cầu cao, quá kén chọn
(ป.ต.)ตาสูง ; หัวสูง
selera tinggi
- To seek something sophisticated and good above a certain level.非常に水準が高くて良いものばかり探し求める。Ne chercher que ce qui est supérieur à la moyenne et les choses de valeur.Demandar solamente algo que sea fino y de alto nivel. مستواه عال ولذلك فهو يريد شيئا جيدا فقطхэмжээнээс илүү шаардлага өндөр, зөвхөн сайн талыг нь хайх.Chỉ tìm cái có trình độ cao và tốt hơn mức độ.ค้นหาแต่สิ่งที่ดีและมีระดับสูงเกิดมาตรฐานmencari sesuatu yang berstandar tinggi dari dan baik sajaВысоко поднимать планку.
- 정도 이상의 수준 높고 좋은 것만 찾다.
หัว, สมอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หัว, สมอง, กะโหลก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
head
あたま【頭】
tête
cabeza, coco, crisma
رأس
бөндгөр
cái đầu
หัว, สมอง, กะโหลก
kepala
Башка (прост.)
- (slang) One's head.頭を俗にいう語。(populaire) Tête.(VULGAR) Cabeza.رأس ( عامية)(бүдүүлэг.) тархи, толгой.(cách nói thông tục) Đầu.(คำสแลง)หัว(bahasa kasar) kepalaголова.
- (속된 말로) 머리.
หัวสมอง, สติปัญญา, มันสมอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
brain; head
ずのう【頭脳】。ちりょく【知力】
cerveau, intelligence, crâne
cerebro, seso
оюун ухаан
đầu óc
หัวสมอง, สติปัญญา, มันสมอง
akal sehat
ум; сознание
- Wisdom that enables one to understand the logic of things.物事の理を判断する知恵。Esprit intellectuel ou sage qui est capable de comprendre la raison de quelque chose.Inteligencia o sabiduría para juzgar de manera lógica el mundo.الحكمة وحسن التقدير لمعنى الأشياءюмс үзэгдлийг дүгнэх оюун ухаан, мэргэн ухаан. Trí tuệ hay sự minh mẫn để phán đoán lí trí của sự vật.ความเฉลียวฉลาดหรือ สติปัญญาตัดสินในเหตุผลของสิ่งของkebijaksanaan atau kecerdasan untuk menilai kebenaran segala sesuatuСпособность логически мыслить, понимать, познавать что-либо.
- 사물의 이치를 판단하는 지혜나 슬기.
หัว, ส่วนหน้า, ด้านหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
forefront; head; lead
ぜんとう【前頭】。せんとう【先頭】
avant, tête, proue, nez
cabeza
مقدّم
толгой
đầu phía trước
หัว(ขบวน), ส่วนหน้า, ด้านหน้า
depan, kepala, ujung depan
нос; начало
- The front of an object or procession.物や行列の一番前。Partie antérieure d'un objet ou d'un défilé.Delantera de una cosa o un desfile. جهة أماميّة في شيء أو مسيرةэд зүйл, жагсаал цувааны урд тал.Phía trước của đồ vật hay hàng lối.ด้านหน้าของขบวนหรือสิ่งของbagian depan benda atau barisanПередняя часть какого-либо предмета, ряда.
- 물건이나 행렬의 앞쪽.
หัว, สอง, จิตใจ, ความทรงจำ, ความรู้สึกนึกคิด, ความทรงจำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
brain; one´s mind; one´s memory
のうり【脳裏】
esprit, mémoire, pensée, tête
mente
المخ الداخلي
оюун ухаан, бодол санаа, ой той
tâm trí, tâm tưởng, trí nhớ
หัว, สอง, จิตใจ, ความทรงจำ, ความรู้สึกนึกคิด, ความทรงจำ
otak, pikiran
мысль; ум; память
- The brain where one's consciousness, memory, or thought exists.人の意識や記憶、考えが入っている頭の中。Tête en tant que siège de la conscience, des souvenirs ou des pensées.Interior del cerebro donde se alojan la conciencia o memoria del ser humano. الجزء الداخلي من المخ ، والذي يحتوي على الوعي أو الذاكرة أو الأفكارхүний толгойн доторх доторх ухаан санаа, ой санамжийг агуулж байдаг хэсэг.Phần ý thức, suy nghĩ, ký ức có trong đầu của con người.ในหัวที่บรรจุการตระหนัก ความทรงจำหรือความคิดของคนisi kepala berupa kesadaran seseorang atau memori atau pikiranПамять человека, где сохраняются сознание, воспоминания, мысли.
- 사람의 의식이나 기억이나 생각이 들어 있는 머릿속.
หัวสะพาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bridgehead
きょうとうほ【橋頭堡】
tête de pont
cabeza de puente, cabecera de puente
مدخل الجسر
гүүрний хамгаалалт
Bốt đầu cầu, chốt đầu cầu
หัวสะพาน
pangkalan jembatan
Предмостное укрепление (воен.)
- A structure installed to keep a bridge safe from the enemy during a war. 戦争中に敵に橋を奪われないよう、守るために積んだ施設物。Ouvrage construit en temps de guerre pour empêcher l'ennemi de s'emparer d'un pont.Instalación que se levanta en tiempos de guerra para proteger un puente de posibles invasiones.مرافق لحماية الجسر من العدو أثناء الحربдайн тулааны үед дайсанд гүүрээ булаалгахгүй хамгаалж үлдэхийн тулд овоолсон хэрэгсэл.Pháo đài (thành luỹ) dựng lên để giữ và không cho địch chiếm cầu trong chiến tranh.สิ่งก่อสร้างที่ก่อขึ้นเพื่อรักษาไม่ให้สะพานถูกข้าศึกยึดในช่วงสงครามfasilitas yang dibangun untuk melindungi agar jembatan tidak direbut musuh saat perang berlangsungсооружение, возведенное во время войны с целью предотвращения захвата моста противником.
- 전쟁 중에 적에게 다리를 빼앗기지 않고 지키기 위해 쌓은 시설물.
Idiomหัวหนัก
have a heavy head
頭が重い
avoir la tête lourde, se sentir la tête lourde
ser pesada la cabeza
يثقل الرأس
толгой хүнд байх
nặng đầu, đầu óc nặng nề
(ป.ต.)หัวหนัก ; หนักหัว, ปวดหัว
kepala berat
ощущать тяжесть в голове
- To not feel good or have a headache.気分が良くないか、頭が痛い。Être de mauvaise humeur ou avoir mal à la tête.Doler la cabeza por un mal estado de ánimo.لا يكون شعوره جيدا ويشعر بألم رأسهсэтгэл санаа таагүй байх юм уу толгой өвдөх.Tâm trạng không tốt hay đầu bị đau.อารมณ์ไม่ดีหรือปวดศีรษะsuasana hati tidak baik atau kepala sakitБыть в нехорошем настроении или иметь головную боль.
- 기분이 좋지 않거나 머리가 아프다.
หัวหนังสือ, หัวเรื่อง, ต้นเรื่อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
preface
かんとう【巻頭】
liminaire, préface, préambules
prefacio, prólogo
مقدمة
номын эхлэл, номын эх
lời tựa, đầu cuốn
หัวหนังสือ, หัวเรื่อง, ต้นเรื่อง
pembuka, pengantar
- The introduction of a book.書物の最初の部分。premières pages d'un livre.Introducción de un libro.تقديم الكتاب номны эхлэл хэсэг.Lời mở đầu của cuốn sách.ตอนต้นของหนังสือbagian terdepan dari sebuah bukuНачало книги.
- 책의 첫머리.
Idiomหัวหนา
One's head is thick
頭が太い
avoir une grosse tête
ser gruesa la cabeza
يكون الرأس سميكا
толгой томрох, насанд хүрэх
đầu óc già dặn, suy nghĩ chín chắn
(ป.ต.)หัวหนา ; (เด็ก)โตแล้ว, โตเป็นผู้ใหญ่แล้ว
повзрослеть
- To get to think or judge like an adult.大人のように考えたり判断したりするようになる。Finir par penser ou juger comme un adulte.Pensar o juzgar como un adulto.يفكر أو يدرك شيئا ما مثل الشخص الراشدнасанд хүрсэн хүн шиг бодож сэтгэн, дүгнэдэг болох.Trở nên phán đoán hay suy nghĩ như người lớn.คิดหรือวินิจฉัยเหมือนกับผู้ใหญ่menjadi berpikir atau menilai seperi orang dewasaДумать или мыслить по-взрослому.
- 어른처럼 생각하거나 판단하게 되다.
หัวหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사