เบ้, บุ้ย, เบะ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
Idiomเบี่ยงลูกธนู
turn an arrow
矢を向ける。矛先を転ずる
changer la direction d'une flèche.
dirigir la flecha hacia otra persona
يغيّر اتجاه السهم
(Quay ngược mũi tên lại…)
(ป.ต.)เบี่ยงลูกธนู ; โทษ(ผู้อื่น, สิ่งอื่น), โยนความผิด
membelokkan anak panah
направлять стрелы
- To turn the subject of a scolding or criticism toward someone else.叱りや非難などの対象を変える。Diriger une réprimande, une critique, etc., faite à quelqu'un vers quelqu'un d'autre.Dirigir el reproche o las críticas hacia otra personaيلقي لوما أو انتقادا إلى طرف آخرзэмлэл, шүүмжлэл зэргийг өөр зүгт чиглүүлэх.Lời mắng mỏ hay lời chỉ trích quay vòng lại sang hướng (người) khác.โยนการตำหนิหรือการว่ากล่าว เป็นต้น ไปทางอื่นmembalikkan hardikan atau kritik dsb ke arah lainНаправлять упрёки или осуждения в другую сторону.
- 꾸짖음이나 비난 등을 다른 쪽으로 돌리다.
เบี่ยงออก, เบนออก, หลุดออก, หักเห
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deviate; depart; break away
いつだつする【逸脱する】
dévier, se dégager
desviarse, apartarse
ينحرف
хазайх, хэлтийх
thoát khỏi, đi lệch
เบี่ยงออก, เบนออก, หลุดออก, หักเห
menyimpang
выходить
- To get out of a given sphere or system, or deviate from the original goal or direction.決まった領域や体系、もともとの目的や方向からそれる。Sortir d'un champ ou d'un système fixé, ou s'éloigner d'un objectif initial ou d'une direction à l'origine.Alejarse de una determinada esfera o sistema; o del propósito o la dirección original.يخرج عن مجال محدّد أو نظام محدّد أو هدف أصلي أو اتجاه أصليّтогтсон талбар ба систем, мөн зорьсон чиг хандлагаасаа хазайх.Vượt ra ngoài lĩnh vực hay hệ thống đã được định sẵn hoặc mục đích hay phương hướng vốn có.หลุดออกไปจากทิศทางหรือเป้าหมายเดิม หรือระบบหรือขอบเขตที่ถูกกำหนดhal yang keluar dari teritori, sistem, tujuan, atau arah semulaВыход за пределы определённой сферы, системы или уклоняться от заданной цели или направления.
- 정해진 영역이나 체계, 또는 원래의 목적이나 방향에서 벗어나다.
เบี่ยงเบน, บิดเบน, เฉออก, เอียงออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be turned
まがる【曲がる】。それる【逸れる】
se courber, dévier
cambiar de dirección, dar un giro
يخرف
далийх, хазайх
lệch, chệch
เบี่ยงเบน, บิดเบน, เฉออก, เอียงออก
salah, menyimpang
отклоняться
- For someone or something to be turned o a certain direction, that is not the original direction.元の方向から離れて別の方向へ行く。Changer de direction, et aller vers une autre.Salir de la dirección en la que avanzaba para ir en otra. يتّجه إلى جهة أخرى بعد الانحراف عن الجهة الأصليةугийн чиглэлээсээ гарч өөр зүг рүү орох.Thoát ra phương hướng vốn có và đi về hướng khác.ออกไปทางอื่นหรือหลุดออกจากทิศทางเดิมkeluar dari arah yang sebenarnya lalu berlari ke arah lainСбиваться с намеченного пути и направляться в другом направлении.
- 원래의 방향에서 벗어나 다른 쪽으로 나가다.
เบี่ยงเบน, บิดเบี้ยว, หมอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be warped; be twisted
ひねくれる【捻くれる】。ねじれる【捻じれる・捩じれる】。ねじける【拗ける】
être tordu, être coincé
molestarse, torcerse
гөжүүд болох, зөрөх
lệch lạc
เบี่ยงเบน, บิดเบี้ยว, หมอง
berbelit
быть неправильным
- For one's mind or personality to be extremely twisted. 心や性格などが非常に曲がっている。(Cœur, caractère, etc.) Être mal tourné.Alterarse mucho el interior, personalidad, etc.تكون شخصية شخص أو طبيعته سيئة جدّاсэтгэл, ааш зан зэрэг ихэд зөрүүд болох.Suy nghĩ hay tính cách… rất lệch lạc.จิตใจ อุปนิสัยหรือสิ่งอื่นเบี่ยงเบนออกไปมากhati atau sifat dsb sangat tidak lurusБыть плохим (о душе или характере).
- 마음이나 성격 등이 매우 틀어지다.
เบี่ยงเบน, หักเห, ออกนอกลู่นอกทาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deviate; break away
いつだつする【逸脱する】
dévier, s'écarter, déraper
desviarse, apartarse
ينحرف
завхрах
sai lệch, chệch hướng
เบี่ยงเบน, หักเห, ออกนอกลู่นอกทาง
menyimpang, menyeleweng
- To go astray from one's duty or social norms.道理や社会の規範に外れる。S'éloigner du bon sens ou d'une règle sociale.Alejarse de la razón o la norma social.يخرج عن العدالة أو نظام مجتمعيّёс жудаг ба нийгмийн дүрэм журмаас хазайх.Vượt ra ngoài đạo lí hay quy phạm của xã hội.หลุดออกไปจากแบบแผนสังคมหรือวิถีทางkeluar dari aturan atau norma masyarakatВыходить за рамки морали или общественных норм.
- 도리나 사회의 규범에서 벗어나다.
เบี่ยงเบน, เปลี่ยน, ปรับเปลี่ยน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
evade
はぐらかす
échapper, tromper, déjouer
evadir
буруулах, эргүүлэх
chuyển sang, đổi hướng, tránh đi
เบี่ยงเบน, เปลี่ยน, ปรับเปลี่ยน
mengecoh, mengelabui
уходить; избегать
- To divert a glance, topic, etc., somewhere else, or avoid it視線や話題などをそらしたり避けたりする。Détourner ou éviter le regard de quelqu'un ou le sujet d'une conversation. Apartar la mirada o cambiar de tema. يتغير أو يتجنّب عين أو موضوعاتхарц, ярианы сэдэв зэргийг өөр тийш нь эргүүлэх, бултуулах.Tránh hoặc chuyển hướng của ánh mắt hay chủ đề nói chuyện sang hướng khác.หลบเลี่ยงหรือเปลี่ยนไปทางอื่น เช่น สายตาหรือหัวข้อ memutar pandangan, pembicaraan, dsb ke arah lain untuk menghindarУклоняться, менять направление (о взгляде, теме разговора и т.п.).
- 시선이나 화제 등을 다른 데로 돌리거나 피하다.
เบี่ยง, ไม่ตรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
run counter to; go against
はずれる【外れる】。ずれる。はんする【反する】。くるう【狂う】
aller à l'encontre de, être contraire à, dévier, s'écarter, être dérogatoire à
defraudar, fallar
يضلّ عن
таарахгүй байх, зөрөх, хөсөрдөх, зөрчих
lệch, chệch
เบี่ยง, ไม่ตรง
bertentangan, berseberangan, melawan
идти вразрез; противоречить
- To not come up to one's expectations or be contrary to a given standard.期待や基準から離れる。Ne pas répondre à une attente ou s'éloigner d'un critère fixé.No llegar a cierta expectativa o desviarse del criterio establecido.لا يستجيب للتوقّع أو يخرج عن معيار محدّدнайдлагад таарахгүй байх буюу тогтсон түвшингээс өнгөрөх.Không đúng với mong đợi hoặc lệch khỏi tiêu chuẩn đã định.ออกไปจากมาตรฐานที่กำหนดหรือไม่ตรงกับความคาดหมายtidak sesuai dengan harapan atau keluar dari standar yang ditentukanНе оправдываться (о надежде) или же выходить за определённый предел.
- 기대에 맞지 않거나 정해진 기준에서 벗어나다.
เบียดเข้าไป, เกาะเกี่ยว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be mixed in
くわわる【加わる】
faire partie
mezclarse, juntarse, incorporarse, unirse, aunarse
يندمج في
хавчуулагдах, холилдох
bị xen lẫn, bị mắc giữa
เบียดเข้าไป, เกาะเกี่ยว
berbaur
втискиваться; встревать
- To be mixed in many people or things.グループに混じる。Être mêlé à d'autres.Entremezclarse con otros.يختلط مع كثير من الأشخاص олон юмны завсар холилдох.Bị trộn lẫn giữa nhiều thứ.ถูกผสมกันในระหว่างหลากหลายสิ่งbercampur di antara banyakНаходиться среди нескольких.
- 여럿 사이에 섞이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be mixed in
くわわる【加わる】
faire partie
mezclarse, juntarse, incorporarse, unirse, aunarse
يندمج في
зоогдох, тээглэх
bị xen lẫn, bị mắc giữa
เบียดเข้าไป, เกาะเกี่ยว
berbaur
втискиваться; встревать
- To be mixed in many people or things.グループに混じる。Être mêlé parmi d'autres.Entremezclarse con otros.يختلط مَعَ كثير من الأشخاصолон юмны хооронд холилдох.Bị trộn lẫn giữa nhiều thứ.ถูกผสมกันในระหว่างหลากหลายสิ่งbercampur di antara banyak Находиться среди нескольких.
- 여럿 사이에 섞이다.
เบียดเสียดวุ่นวาย, พลุกพล่าน, จอแจ, คึกคัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bustle; crowd
ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
se bousculer, grouiller, pulluler, être grouillant
abarrotarse, atestarse, atiborrarse, colmarse, llenarse
يزدحم
бужигнах, үймэх, хөл болох, үймэлдэх, чихэлдэх
nhốn nháo, hỗn loạn
เบียดเสียดวุ่นวาย, พลุกพล่าน, จอแจ, คึกคัก
ingar-bingar, hiruk pikuk, bising, ramai, berkerumun
суетиться; толпиться
- For many people to gather in a small place and move around continuously, in a loud and complicated manner.多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。(Grand nombre de personnes) Être réuni dans un petit espace et bouger continuellement de façon désordonnée et bruyante.Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.يتجمّع ناس كثيرون في مكان ضيق ويزدحمون ويتحرّكون في صخب وفوضى بشكل متكرّرолон хүн давчуу газар цуглаж чимээ шуугиантай байнга хөдөлгөөнтэй байх.Nhiều người tụ tập ở nơi chật hẹp và cứ di chuyển một cách lộn xộn và ồn ào.ผู้คนเป็นจำนวนมากรวมกันในที่แคบและเบียดเสียดกันอย่างวุ่นวายอย่างต่อเนื่องbanyak orang berkumpul di tempat yang sempit dan bergerak dengan berisik dan kacauУстраивать суматоху и двигаться суетливо (о большом количестве людей, собравшихся в тесном месте).
- 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bustle; crowd
ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
se bousculer, grouiller, pulluler, être grouillant
abarrotarse, atestarse, atiborrarse, colmarse, llenarse
يزدحم
үймэлдэх, чихцэлдэх, хөлхөлдөх
nhốn nháo, hỗn loạn
เบียดเสียดวุ่นวาย, พลุกพล่าน, จอแจ, คึกคัก
ingar-bingar, hiruk pikuk, bising, ramai, berkerumun
суетиться; толпиться
- For many people to gather in a small place and move around continuously, in a loud and complicated manner.多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。(Grand nombre de personnes) Être réuni dans un petit espace et bouger continuellement de façon désordonnée et bruyante. Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.يتجمّع ناس كثيرون في مكان ضيق ويزدحمون ويتحرّكون في صخب وفوضى بشكل متكرّرолон хүн давчуу газар цуглан үймэлдэн, шуугилдаж байнгын хөдөлгөөнтэй байх.Nhiều người tụ tập ở nơi chật hẹp và cứ di chuyển một cách lộn xộn và ồn ào.ผู้คนเป็นจำนวนมากรวมกันในที่แคบและเบียดเสียดกันอย่างวุ่นวายอย่างต่อเนื่องbanyak orang berkumpul di tempat yang sempit dan bergerak dengan berisik dan kacauУстраивать суматоху и двигаться суетливо (о большом количестве людей, собравшихся в тесном месте).
- 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bustle; crowd
ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
se bousculer, grouiller, pulluler, être grouillant
abarrotarse, atestarse, atiborrarse, colmarse, llenarse
يزدحم
хөл хөдөлгөөнтэй байх, үймээнтэй байх
đông nghịt, tấp nập
เบียดเสียดวุ่นวาย, พลุกพล่าน, จอแจ, คึกคัก
ingar-bingar, hiruk pikuk, bising, ramai, berkerumun
суетиться; толпиться
- For many people to gather in a small place and move around continuously, in a loud and complicated manner.多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。(Grand nombre de personnes) Être réuni dans un petit espace et bouger continuellement de façon désordonnée et bruyante.Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.يتجمّع ناس كثيرون في مكان ضيق ويزدحمون ويتحرّكون في صخب وفوضى بشكل متكرّرолон хүн давчуу газар цуглан үймэлдэн тасралтгүй чихцэлдэх.Nhiều người tụ tập ở nơi chật hẹp và cứ di chuyển một cách lộn xộn và ồn ào.ผู้คนเป็นจำนวนมากรวมกันในที่แคบและเบียดเสียดกันอย่างวุ่นวายและต่อเนื่องbanyak orang terus-menerus berkumpul di tempat yang sempit dan bergerak dengan berisik dan kacauУстраивать суматоху и двигаться суетливо (о большом количестве людей, собравшихся в тесном месте).
- 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bustle; crowd
ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
se bousculer, grouiller, pulluler, être grouillant
abarrotarse, atestarse, atiborrarse, colmarse, llenarse
يزدحم
үймэх, бужигналдах
đông nghịt, tấp nập
เบียดเสียดวุ่นวาย, พลุกพล่าน, จอแจ, คึกคัก
ingar-bingar, hiruk pikuk, bising, ramai, berkerumun
суетиться; толпиться
- For many people to gather in a small place and move around in a loud and complicated manner.多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。(Grand nombre de personnes) Être réuni dans un petit espace et bouger de façon désordonnée et bruyante.Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.يتجمّع ناس كثيرون في مكان ضيق ويزدحمون ويتحرّكون في صخب وفوضىолон хүн давчуу газар цуглан үймэлдэн, дуу шуугиантай хөдлөх. Nhiều người tụ tập ở nơi chật hẹp và di chuyển một cách lộn xộn và ồn ào.ผู้คนเป็นจำนวนมากรวมกันในที่แคบและเบียดเสียดกันอย่างวุ่นวายbanyak orang berkumpul di tempat yang sempit dan bergerak dengan berisik dan kacauУстраивать суматоху и двигаться суетливо (о большом количестве людей, собравшихся в тесном месте).
- 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bustle; crowd
ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
se bousculer, grouiller, pulluler, être grouillant
abarrotarse, atestarse, atiborrarse, colmarse, llenarse
يزدحم
хөл хөдөлгөөн ихтэй
đông nghịt, tấp nập
เบียดเสียดวุ่นวาย, พลุกพล่าน, จอแจ, คึกคัก
ingar-bingar, hiruk pikuk, bising, ramai, berkerumun
суетиться; толпиться
- For many people to gather in a small place and move around in a loud and complicated manner.多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。(Grand nombre de personnes) Être réuni dans un petit espace et bouger de façon désordonnée et bruyante.Seguir moviéndose muchas personas bulliciosa y estrepitosamente reunidas en un lugar estrecho.يتجمّع ناس كثيرون في مكان ضيق ويزدحمون ويتحرّكون في صخب وفوضىолон хүн давчуу газар цуглан үймэлдэн чихцэлдэх.Nhiều người tụ tập ở nơi chật hẹp và di chuyển một cách lộn xộn và ồn ào.ผู้คนเป็นจำนวนมากรวมกันในที่แคบและเบียดเสียดกันอย่างวุ่นวายbanyak orang berkumpul di tempat yang sempit dan bergerak dengan berisik dan kacauУстраивать суматоху и двигаться суетливо (о большом количестве людей, собравшихся в тесном месте).
- 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다.
เบี้ยประกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เบียร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
beer
ビール
bière, pale-ale, porter, stout, faro, lambic
cerveza
بيرة
шар айраг, пиво
bia
เบียร์
bir
пиво
- A foamy alcoholic beverage made by adding water, bitter taste, and yeast to, most commonly, malted barley.主に発酵させた麦に、水や苦味、炭酸を加えて作った、泡の立つ酒。Boisson alcoolisée mousseuse fait en ajoutant de l'eau, une saveur amère, de l’acide carbonique dans de l'orge que l'on fait, le plus souvent, fermenter.Bebida alcohólica hecha principalmente con granos de cebada fermentados, a los cuales se añaden agua, ácido carbónico y el lúpulo que le da el sabor amargo. خمر رغوة مصنوعة بواسطة إضافة الشعير المخمر إلى الماء والغاز والمذاق المرّбуудайг исгэж усаар шингэлээд гашуун исгэлэн амт оруулж бэлтгэсэн, хөөсөрсөн архиLoại rượu có bọt được làm bằng cách thêm nước, hơi ga, vị đắng vào lúa mạch lên men.น้ำเมาชนิดที่มีฟอง ส่วนใหญ่ทำด้วยการเติมน้ำและรสขมและแก๊สเข้าไปในข้าวบาร์เลย์หมักminuman berbusa yang dibuat dari air dengan gandum yang difermentasikan dan air, dan ditambah rasa pahit dan soda Пенистый слабоалкогольный напиток с горьковатым привкусом, который варится из ячменного солода и хмеля.
- 주로 발효시킨 보리에 물과 쓴 맛과 탄산을 더하여 만든 거품이 나는 술.
เบียร์ขวด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เบียร์สด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
draft beer; draught beer
なまビール【生ビール】。なま
bière (à la) pression, pression
cerveza de barril, Jarra de cerveza, caña de cerveza, cerveza tirada
بيرة
гоожуурын шар айраг
bia tươi
เบียร์สด
draft bir
живое пиво
- Brewed beer as it originally is, without any application of heat or sterilization.加熱殺菌をしていない、醸造したままのビール。 Bière telle qu’elle est après le brassage, non stérilisée par la chaleur.Cerveza que se elabora sin ninguna aplicación de calor o esterilización. بيرة مخمرة كما هي، بدون تعقيم وبدون استخدام الحرارةхалааж ариутгаагүй, исгэсэн тэр байдал хэвээрээ байгаа шар айраг. Bia chưa được sát khuẩn và được giữ ở nhiệt độ lạnh.เบียร์ที่หมักไว้เดิมโดยที่ยังไม่ผ่านการฆ่าเชื้อโดยอาศัยความร้อน bir yang disuling begitu saja, tidak disterilkan dengan dipanaskanПиво в первоначальном виде, не подвергшееся стерилизации высокой температурой.
- 열을 가하여 살균하지 않은, 담근 그대로의 맥주.
เบียร์สด, ร้านเบียร์สด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เบี้ยว, บิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be twisted
ひねられる【捻られる】。ねじられる
se tourner, être tordu, se tordre, se contorsionner
torcerse
يلوي، يلتوي، يتلوّى، يفتل
мушгирах
ê ẩm, tê mỏi
เบี้ยว, บิด
terlilit
закрутиться
- For a whole or a part of one's body to be turned around to a direction different from way one is facing.体や体の一部がゆがむ。(Orientation du corps ou d'une partie du corps) Être changé.Darse vuelta el cuerpo o una parte de él sobre sí mismo de modo que tome forma helicoidal. يَلوى الجسم أو جزء منه إلى اتّجاه آخرбие болон биеийн нэг хэсгийн чиглэл хазайн эргэх.Cơ thể hay một phần cơ thể trở nên co rút lại.ทิศทางของร่างกายหรือส่วนหนึ่งของร่างกายถูกหมุนกลับให้หยิกหยอง arah dari tubuh atau sebagian tubuh berputar membelit Выкрутиться в каком-либо направлении.
- 몸이나 몸 한 부분의 방향이 꼬이게 돌려지다.
เบี้ยว, บิดเบี้ยว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be distorted; be contorted
ゆがむ【歪む】。ひずむ【歪む】
se déformer, se décomposer, se révulser, se crisper
torcerse
يعبس
үрчийх, барайх
méo xệch
เบี้ยว, บิดเบี้ยว
berkerut
- For one's face to become twisted due to a bad feeling.良くない感情で顔の表情がいびつになる。(Expression du visage) Se tordre à cause d'un mauvais sentiment.Fruncirse la cara por un sentimiento molesto.تتقطّب تعابير الوجه بسبب مشاعر غير مريحةтаагүй сэтгэл хөдлөлөөс болж нүүр царай барайх.Vẻ mặt méo xệch vì tình cảm không tốt.หน้าตาบิดเบี้ยวเพราะความรู้สึกที่ไม่ดีwajah tertekuk karena perasaan yang tidak baikКривить выражение лица из-за неприятных чувств.
- 좋지 않은 감정 때문에 얼굴 표정이 일그러지다.
เบี้ยว, บิดเบี้ยว, บูด, บูดเบี้ยว, บู้บี้, บุบบิบ, ยู่ยี่, บุบ, บุบบิบบู้บี้, เหยเก, หงิกงอ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
contort; distort
ゆがめる【歪める】
faire la grimace, (se) déformer
deformar, distorsionar
يُلتوى
мурийлгах, ярвайлгах, үрчийлгэх, эвдлэх
làm cho méo mó
เบี้ยว, บิดเบี้ยว, บูด, บูดเบี้ยว, บู้บี้, บุบบิบ, ยู่ยี่, บุบ, บุบบิบบู้บี้, เหยเก, หงิกงอ
mengerutkan, menekuk, mencibirkan
- To make an object or one's face twisted or wrinkled.物や顔の形を曲げたりひねったりする。Tordre ou aplatir un objet ou les muscles du visage.Arrugarse la cara o arrugar una cosa o hacer algo que pierda su forma.يجعل شيئا أو وجها أو غيره ملتويا جدّا أو معوّجاэд зүйл болон царайг ихэд мурийлгах юм уу үрчийлгэх.Làm cho đồ vật hay khuôn mặt trở nên rất vẹo vọ hoặc rúm ró. ทำให้สิ่งของหรือใบหน้าโค้งงอหรือบู้บี้เป็นอย่างมากmembuat benda atau wajah sangat tertekuk atau tertekanСильно искривлять или портить форму лица или предмета.
- 물건이나 얼굴을 매우 비뚤어지게 하거나 쭈그러지게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be contorted; be drawn; be twisted
ゆがむ【歪む】
se déformer
torcerse
يلتوي
муруйх, ярвайх, үрчийх, эвдрэх
trở nên méo mó, trở nên rúm ró
เบี้ยว, บิดเบี้ยว, บูด, บูดเบี้ยว, บู้บี้, บุบบิบ, ยู่ยี่, บุบ, บุบบิบบู้บี้, เหยเก, หงิกงอ
berkerut, tertekuk
искривляться; коситься
- For an object, face, etc., to become crooked or wrinkled.物や顔などの形が曲がったりねじれたりする。(Objet ou muscles du visage) Se tordre ou s'aplatir.Deformarse o llegar a tener muchas arrugas un objeto, cara, etc. يكون شيء أو وجه أو غيره ملتويا جدّا أو معوّجاэд зүйл болон царай зэрэг муруйх юм уу үрчлээ олон болтол үрчийлгэх. Đồ vật hay khuôn mặt trở nhăn nhúm hoặc đầy nếp nhăn. สิ่งของหรือใบหน้า เป็นต้น ถูกบู้บี้ลงโดยให้โค้งงอหรือมีริ้วรอยเป็นอย่างมากbenda atau wajah dsb tertekuk atau menyusut sehingga banyak kerutanДелаться кривым или морщиться, съёживаться (о предмете или лице).
- 물건이나 얼굴 등이 삐뚤어지거나 주름이 많이지게 쭈그러지다.
เบี้ยว, บิดเบี้ยว, เอียง, ลาดเอียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be twisted; be wrung
ねじれる【捻じれる・捩じれる】。よじれる【捩れる】
être tordu
torcerse, retorcerse
يلتوي
хазайх, далийх, мушгирах, муруйх
cong vẹo, xiên xẹo
เบี้ยว, บิดเบี้ยว, เอียง, ลาดเอียง
terlinting, tergulung, terlekuk
сдвинуться; накрениться
- For an object to not stand upright, leaning toward one side or being twisted or turned around. 物体が真っ直ではなく、一方に偏ったり捻じれたり回されたりする。(Objet) Ne pas être droit, et être incliné, emmêlé ou tourné sur soi-même.Ser un cuerpo inclinado, torcido o volteado hacia un lado sin estar recto.ليس شيء قويما ويكون مائلا أو ملتويا أو منفتلا إلى جهةэд зүйл зөв тэгшхэн бус нэг тийшээ хазайх буюу мушгигдаж эргэх.Vật thể không thẳng mà nghiêng hoặc vặn, quay sang một phía.สิ่งของไม่ตรงและโน้มเอียงไป บิดเบี้ยวไป หรือถูกหมุนไปทางด้านหนึ่งbenda tidak lurus dan condong atau melekuk atau terputar ke satu arahЗавертеться, стать неправильной формой, наклониться в одну сторону.
- 물체가 똑바르지 않고 한쪽으로 쏠리거나 꼬이거나 돌려지다.
เบี้ยว, ผิดแปลก, ไม่ตรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go awry
はずれる【外れる】。こじれる【拗れる】
se passer mal, tourner mal, aller mal, se gâter, se détériorer
discreparse, desviarse
зөрөх, хазайх, бүтэлгүйтэх
chệch
เบี้ยว, ผิดแปลก, ไม่ตรง
berantakan, menyimpang
- For a matter, etc., to go against one's plan.計画通りに行かない。(Affaire ou autres) Prendre une mauvaise tournure différente de ce qui était prévu.Salir mal una cosa, diferente a lo planeado.يسوء عمل أو غيره خلافا لخطتهажил хэрэг болон төлөвлөгөө зэрэг буруугаар эргэх.Công việc... sai lệch so với kế hoạch. งาน เป็นต้น ทำผิดไปจากแผนการpekerjaan dsb berjalan tidak baik dan berbeda dari rencanaНеправильный, несоответствующий плану (о каком-либо деле и т.п.).
- 일 등이 계획과 달리 잘못되어 가다.
เบี้ยว, เอียง, เฉ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
slanted to one side
かたむいている【傾いている。いびつだ【歪だ】
oblique, incliné, (adj.) de biais, en diagonale
inclinado, torcido, ladeado, diagonal, escorado
مائل
далийх
chếch,lệch
เบี้ยว, เอียง, เฉ
miring, menceng, mencong
Наклонённый; накренившийся
- A bit tilted to one side. やや一方に傾いている。Pencher légèrement d'un côté.Desviado levemente de la horizontal.مائل إلى الجانب قليلاбага зэрэг нэг тийш хазайх.Hơi nghiêng về một phía.เอียงไปทางด้านหนึ่งเล็กน้อยagak condong ke satu arahслегка наклонённый в одну сторону.
- 약간 한쪽으로 기울다.
เบี้ยว, เอียง, เฉออก, เฉียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ねじれる【捻じれる】。ゆがむ【歪む】。まがる【曲がる】
être incliné, être de travers, être tourné
doblarse, torcerse
يتغير الاتجاه
хазайх, хэлтийх, муруйх
lệch, vẹo
เบี้ยว, เอียง, เฉออก, เฉียง
miring, condong
поворачивать; сворачивать; искривляться; смещаться; покоситься
- For the direction to be changed or tilted to one side.方向が変わったり、ずれたりする。(Sens) Changer ou être dévié par rapport à une ligne.Encorvarse o desviarse una cosa en alguna dirección.يتغير الاتجاه أو يميل إلى جانب واحدчиглэл өөрчлөгдөх юмуу нэг тал руугаа хазайх.Phương hướng bị đổi hoặc cong sang một phía.ทิศทางถูกเปลี่ยนหรือเบี่ยงเบนไปยังด้านใดด้านหนึ่งarah berputar atau masuk ke satu sisiИметь изменённое направление или кривиться в одну сторону.
- 방향이 바뀌거나 한쪽으로 틀어지다.
เบี้ยว, โย้เย้, โงนเงน, โอนเอน, เอนไปเอนมา, ซวนเซ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
slanted both ways
いびつだ【歪だ】。ふぞろいだ【不揃いだ】
(adj.) qui est posé dans tous les sens
desigual, diverso
متشابه
бараг ойролцоо, бараг төстэй, бараг адил
ngổn ngang, lộn xộn
เบี้ยว, โย้เย้, โงนเงน, โอนเอน, เอนไปเอนมา, ซวนเซ
mirip-mirip
почти схожий
- Not evenly distributed, leaning to one side or the other. あっちに傾いたりこっちに傾いたりして揃っていない。Qui est irrégulier du fait d'être placé çà et là.Que no es uniforme por estar inclinado hacia varios lados.يميل إلى هنا وهناك وعليه ليس متجانساийш тийш бага зэрэг хазайн жигд биш байх.Dồn qua bên này bên kia nên không đều.เอียงไปในด้านนั้นด้านนี้อยู่จึงไม่เท่ากันtersebar di sana sini dan tidak merataНеспособный выбрать ни одно ни другое, склоняясь то в одну то в другую сторону.
- 이쪽저쪽 쏠려 있어 고르지 않다.
เบี้ยหมากรุกตัว '卒'
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
jol
そつ【卒】
jol
عسكري، بيدق
quân tốt
เบี้ยหมากรุกตัว '卒'
bidak, pion
- In the board game of janggi, a piece with the Chinese character '卒' engraved on it.漢字「卒」が刻まれている、朝鮮将棋に使われる駒。Pion utilisé dans le jeu d'échecs coréens 'janggi' et sur lequel est écrite la lettre chinoise '卒’.ficha que se usa en janggi y lleva impresa el carácter chino '卒’.قطعة شطرنج، منحوت عليها حرف صينية ’卒‘'卒’ хэмээх ханз үсгийг сийлсэн шатрын хүү.Quân cờ tướng có khắc chữ Hán '卒’.เบี้ยหมากรุกที่ใช้ในหมากรุก ซึ่งแกะสลักอักษรจีนตัว '卒' ไว้bidak janggi (catur Korea) yang berasal dari hanja (karakter Cina)Шахматаная фишка с вырезанным иероглифом 卒, обозначающим пешку.
- 한자 '卒’ 자를 새긴, 장기에 쓰는 말.
เบี้ยเลี้ยง, เงินช่วยเหลือ, เงินอุดหนุน, เงินค่าล่วงเวลา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
extra pay; bonus
てあて【手当・手当て】
indemnité, prime, allocation, bonus
sobresueldo, bonificación, subsidio
أجرة إضافية، مكافأة
нэмэгдэл цалин
tiền thưởng
เบี้ยเลี้ยง, เงินช่วยเหลือ, เงินอุดหนุน, เงินค่าล่วงเวลา
bayaran ekstra, bonus, bayaran tambahan
денежное пособие; надбавка; премия
- An extra payment in addition to regular wages.所定の給料の他に追加で支払われる報酬。Somme d'argent que l'on touche en plus du salaire fixe. Retribución que se recibe adicionalmente a parte del sueldo fijo.دفعة إضافية بالإضافة إلى الأجور العاديةтогтмол олгох хөлснөөс гадна нэмэлт болгож авах мөнгө.Khoản tiền được nhận thêm, ngoài tiền lương đã được định trước.ค่าจ้างที่ได้รับเพิ่มต่างหากนอกเหนือไปจากเงินเดือนที่กำหนด bayaran/gaji yang diterima tersendiri sebagai tambahan di luar gaji tetap yang telah ditentukanДенежные средства, выделяемые дополнительно, помимо установленной зарплаты.
- 정해진 봉급 외에 추가로 따로 받는 보수.
เบรกอย่างกะทันหัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
braking quickly
きゅうブレーキ【急ブレーキ】
freinage brusque, freinage brutal
frenazo
توقف مفاجئ
гэнэт тоормослох, огцом зогсох, аваарын тоормос, ослын зогсолт, ослын тоормос
sự phanh gấp, bộ phanh gấp
เบรกอย่างกะทันหัน
rem mendadak
- The act of stopping a car or motorcycle suddenly, or such a device.自動車やバイクなどを急に止まらせること。また、そうさせる装置。Action d'arrêter brusquement une voiture ou une moto ; dispositif permettant de le faire.Detención súbita de un vehículo o motocicleta, o un dispositivo para ese fin. توقف سيارة أو دراجة نارية بصورة مفاجئة أو جهاز للإيقاف المفاجئмашин, мотоцикл зэргийг гэнэт зогсоох явдал. мөн тэгж зогсоодог хэрэгсэл.Việc làm cho ô tô hoặc xe máy dừng lại đột ngột. Hoặc thiết bị làm như vậy. การทำให้รถยนต์หรือมอเตอร์ไซค์ เป็นต้น หยุดอย่างกะทันหัน หรือกลไกที่ทำให้เป็นดังกล่าวmenghentikan mobil, motor, dan lain sebagainya secara tiba-tiba, atau untuk menyebut alat untuk mengerem mendadakПриспособление для резкой остановки автомобиля или мотоцикла. Или данное действие.
- 자동차나 오토바이 등을 갑자기 멈추게 함. 또는 그렇게 하는 장치.
เบรคมือ
hand brake
ハンドブレーキ
frein à main
freno de mano
فرامل اليد
гар тоормос
phanh tay
เบรคมือ
rem tangan
ручной тормоз
- A device operated by hand to control the speed of a car. 手を使って自動車の運転速度を調節する装置。Appareil contrôlant manuellement la vitesse de roulement d'un véhicule.Dispositivo con el que se controla la velocidad de un automóvil usando la mano. جهاز يتحكّم في سرعة قيادة السيّارة باستخدام اليدгараа ашиглаж машины хурдыг тохируулдаг төхөөрөмж.Thiết bị sử dụng tay điều tiết tốc độ vận hành của ô tô.อุปกรณ์ที่ควบคุมความเร็วในการขับรถของรถยนต์โดยใช้มือ alat yang mengontrol kecepatan kendara mobil dengan menggunakan tanganУстройство, контролирующее скорость машины и управляемое рукой.
- 손을 이용해 자동차의 운전 속도를 조절하는 장치.
เบลอ, เลือนราง, มึน ไม่แจ่มชัด, ไม่ชัดเจน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
muddled; being in a stupor
もうろうとする【朦朧とする】
confus, flou
vacilante, titubeante
نصف وعيّ
балартах
mông lung, mơ hồ
เบลอ, เลือนราง, มึน ไม่แจ่มชัด, ไม่ชัดเจน
muram, mendung, berkabut
смутный; туманный
- One's mind being in a haze or in a fog. 意識がはっきりしていないで、ぼんやりしている。Qui n’a pas d’esprit clair et qui est embrumé.Que tiene la mente poco clara y confusa.يكون غير منتبه وغير واضحухаан санаа саруул бус.Tinh thần không rõ ràng và lơ mơ.สติที่ไม่แจ่มชัดและรางเลือน jiwa/pikiran/semangat yang tidak jelas dan muramНеясный и мутный (о сознании).
- 정신이 뚜렷하지 않고 흐릿하다.
เบลเยี่ยม, ประเทศเบลเยี่ยม, ราชอาณาจักรเบลเยี่ยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เบส, ฐาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
base
ベース
base
base
قاعدة في البيسبول
үүр
căn cứ, trạm, chốt
เบส, ฐาน
base
база
- In baseball, a white cushion-like object placed at one of the four corners of infield.野球で、内野の4隅にある白い布団模様のもの。Au base-ball, objet blanc en forme de coussin situé aux quatre coins du champ intérieur.En béisbol, objeto en forma de un cojín de asiento colocado en las cuatro esquinas del diamante o cuadro.كائن بشكل الوسادة البيضاء في أربع زوايا في المجال الداخلي من لعبة البيسبولбэйсболд, дотор талбайн дөрвөн өнцөгт байдаг цагаан өнгийн, олбог хэлбэртэй зүйл.Vật hình cái đệm ngồi màu trắng đặt ở 4 góc trong ở sân bóng chày. สิ่งของสีขาวมีรูปร่างเหมือนเบาะรองนั่ง ซึ่งอยู่ในมุมสี่มุมในสนามของกีฬาเบสบอล benda berbentuk bantal berwarna putih di empat sudut lapangan dalam permainan bisbol(в бейсболе) Белый, похожий на подушку предмет, до которого обязательно должен дотронуться бегущий игрок, чтобы принести своей команде очко.
- 야구에서, 내야의 네 귀퉁이에 있는 흰색 방석 모양의 물건.
เบสบอล, กีฬาเบสบอล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
baseball
やきゅう【野球】。ベースボール
base-ball
béisbol
بيسبول
бэйсбол
bóng chày
เบสบอล, กีฬาเบสบอล
bisbol
бейсбол
- A game played by two opposing teams of nine people, taking turns batting and fielding, in which the hitter scores points by hitting a ball thrown by the pitcher with a bat and then running around the field of four bases. 9人編成の2チームが攻撃と守備を交替しながら、相手チームの投手の投げるボールをバットで打ち、四つの塁を回ってきて得点する競技。Sport qui se joue à deux équipes de neuf joueurs qui assurent l'attaque et la défense chacune à leur tour, et où on marque des points en frappant la balle lancée par l'adversaire avec une batte, et en faisant un tour du terrain.Juego entre dos equipos de nueve jugadores cada uno, en el que se intercalan el ataque y la defensa. Un jugador tiene que golpear con un bate la pelota que lanza otro jugador para recorrer el campo, y de esa manera obtener puntos.لعبة فيها يلعب الفريقان من تسعة أشخاص، وأخذ يتحول الضرب وإيفاد، والذي ضاربا عشرات النقاط عن طريق ضرب الكرة القيت من قبل جرة بمضرب ثم يركض مجال أربع قواعدесөн хүний бүрэлдэхүүнтэй хоёр баг ээлжлэн довтолж хамгаалалт хийж, эсрэг талын тамирчны шидсэн бөмбөгийг цохиураар цохиж талбайг тойрон гүйж оноо авдаг спортын тэмцээн.Trận thi đấu có hai đội, mỗi đội có chín người thay phiên nhau tấn công và phòng thủ bằng cách dùng gậy đánh bóng do phía đối phương ném sang và chạy vòng theo sân vận động để ghi điểm.การแข่งขันที่ประกอบด้วยสองทีมทีมละเก้าคนซึ่งจู่โจมและปกป้องสลับกันไป โดยการตีลูกบอลที่ฝ่ายตรงข้ามปามาด้วยไม้ตีและเวียนรอบสนามเพื่อให้ได้คะแนนpertandingan olahraga yang terdiri dari dua tim di mana masing-masing tim terdiri dari sembilan orang, kedua tim selama pertandingan menukar penyerang dan pemain bertahannya, pemain lawan memukul bola menggunakan pemukul setelah itu mengitari garis berbentuk segi enam kemudian mendapatkan angkaСпортивная командная игра с мячом и битой, по условиям которой одна из команд, в каждой из которых по 9 человек, находящаяся внутри игрового поля, стремится во время полёта мяча пробежать по периметру поля, а другая, находящаяся вне его, — поймать мяч и выбить им соперника.
- 아홉 명씩으로 이루어진 두 팀이 공격과 수비를 번갈아 하며, 상대 선수가 던진 공을 방망이로 치고 경기장을 돌아 점수를 내는 경기.
เบสบอลอาชีพ
professional baseball
プロやきゅう【プロ野球】
baseball professionnel
béisbol profesional
كرة البيسبول للمحترفين
мэргэжлийн бэйсбол
bóng chày chuyên nghiệp
เบสบอลอาชีพ
bisbol profesional
профессиональный бейсбол
- Baseball played by professional athletes.職業として行う野球。Baseball joué par des professionnels.Béisbol cuyos jugadores son profesionales. كرة البيسبول التي يلعبها اللاعبون المحترفونмэргэжлийн тамирчдын тоглодог бэйсбол.Bóng chày mà các cầu thủ nhà nghề chơi. เบสบอลที่นักกีฬาอาชีพเล่นกันbisbol yang dilmainkan oleh pemain profesionalБейсбол, в который играют профессиональные спортсмены.
- 직업 선수들이 하는 야구.
เบส, เครื่องดนตรีเสียงต่ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomเบื่อ
exhaust one's utmost
すべての力が尽きる。嫌気が差す。うんざりする。鼻につく
en avoir assez
estar harto, estar fastidiado
يتعب من
hết sức
(ป.ต.)เบื่อ ; เบื่อ, เหนื่อยหน่าย
надоесть
- To be fed up with something.飽きる。Éprouver du dégoût pour quelqu'un ou pour quelque chose.Aburrirse de algo. يَملُّдургүй болох.Thấy chán ghét.เบื่อหน่ายmuncul kebosanan, muncul kekesalan, muncul ketidaksukaanСтановиться скучным.
- 싫증이 나다.
เบื้องต้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
entering
にゅうもん【入門】
introduction
iniciación
دخول
эхлэх
sự nhập môn
เบื้องต้น
awal, masuk
введение в курс
- The act of going into a course of learning something; such a course.何かを習う課程に初めて入ること。また、その課程。Fait d'entrer dans un cursus d'apprentissage pour la première fois ; ce cursus d'apprentissage. Acción de introducirse en la primera etapa de aprendizaje de algo. O esa etapa.دخول في مرحلة التعلّم لأوّل مرّة، أو المرحلة نفسهاямар нэгэн зүйлийг сурах үйлд анхлан хөл тавих явдал. мөн тэр явц.Việc lần đầu bước vào quá trình học cái gì đó. Hoặc quá trình đó. การเข้าไปครั้งแรกในหลักสูตรที่เรียนรู้อะไร หรือหลักสูตรดังกล่าวhal pertama kali masuk ke dalam proses mempelajari sesuatu, atau untuk menyebut proses tersebutОзнакомление с курсом изучения чего-либо. Или подобный курс.
- 무엇을 배우는 과정에 처음 들어섬. 또는 그 과정.
entering; introduction
にゅうもん【入門】
introduction
introducción
دخول ، تمهيد
анхлан суралцах
sự nhập môn
เบื้องต้น
pengantar
введение в курс
- The act of going into a field of study for the first time; a course that one takes during that period.ある学問を学びはじめること。また、その時に初めて学ぶ課程。Fait d'entrer dans un domaine d'études pour la première fois ; cursus d'apprentissage que l'on suit à ce moment pour la première fois. Acción de introducirse en la primera etapa de estudio. O la primera etapa de aprendizaje.دخول في طريق الدراسة، أو مرحلة أولى في هذا الطريقямар нэгэн эрдэм ухаанд хөл тавих явдал. мөн тэрхүү сурч буй явц.Việc lần đầu bước vào con đường học vấn nào đó. Hoặc quá trình học lần đầu tiên khi đó. การเข้าไปครั้งแรกในทางวิชาการใด ๆ หรือหลักสูตรที่เรียนรู้ครั้งแรกดังกล่าวhal pertama kali masuk ke suatu bidang ilmu, atau proses belajar pertama kaliОзнакомление с каким-либо академическим курсом. Или курс, впервые изучаемый.
- 어떤 학문의 길에 처음 들어섬. 또는 그때 처음 배우는 과정.
เบื้องบน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomเบื้องหน้ามืดดำ
It is pitch-black in front of one's eyes
目の前が真っ暗だ。お先真っ暗。途方に暮れる
Tout est en noir devant les yeux
ver un futuro oscuro
قاتم أمام العيون
нүд харанхуйлах
trước mắt thấy mù mịt, trước mắt chỉ thấy tối om
(ป.ต.)เบื้องหน้ามืดดำ ; เบื้องหน้ามืดมน, มองไม่เห็นทางข้างหน้า
sangat bingung
- (emphasizing form) To be confused about what to do in the future.これからどうしたらいいか分からないことを強調していう語。(emphatique) Ne pas savoir quoi faire dans l'avenir.No saber qué hacer en adelante. لا يعرف ماذا يفعل في المستقبل (للتأكيد)(хүч нэмсэн) цаашид яахыг хэлж мэдэхгүй. (cách nói nhấn mạnh) Không biết sau này sẽ phải làm thế nào.(คำที่ใช้เน้นย้ำ)ต่อไปข้างหน้าไม่รู้จะต้องทำอย่างไร(untuk menegaskan) tidak tahu harus bagaimana ke depannya(усилит.) Не знать, как быть дальше.
- (강조하는 말로) 앞으로 어떻게 해야 할지 모르다.
It is pitch-dark in front of one's eyes
目の前が真っ暗だ。お先真っ暗。
Tout est en noir devant les yeux
estar presente ante los ojos de alguien
قاتم أمام العيون
нүд харанхуйлах
trước mắt thấy mù mịt, trước mắt chỉ thấy tối om
(ป.ต.)เบื้องหน้ามืดดำ ; อนาคตมืดหม่น, อนาคตมืดมัว, ไม่มีวี่แวว, ไม่เห็นอนาคต
sangat bingung
- To be confused about what to do in the future.これからどうしたらいいか分からない。Ne pas savoir quoi faire dans l'avenir.Estar una persona o la memoria de algo presente ante los ojos de alguien. لا يعرف ماذا يفعل في المستقبلцаашид яахаа мэдэхгүй. Không biết phải làm thế nào sau này.ได้รับรู้ในสถานการณ์ของโลกอย่างฉลาดหลักแหลมtidak tahu harus berbuat bagaimana ke depannyaНе знать, как быть дальше.
- 앞으로 어떻게 해야 할지 모르다.
Idiomเบื้องหน้ามืดมน, มองไม่เห็นทางข้างหน้า
It is pitch-black in front of one's eyes
目の前が真っ暗だ。お先真っ暗。途方に暮れる
Tout est en noir devant les yeux
ver un futuro oscuro
قاتم أمام العيون
нүд харанхуйлах
trước mắt thấy mù mịt, trước mắt chỉ thấy tối om
(ป.ต.)เบื้องหน้ามืดดำ ; เบื้องหน้ามืดมน, มองไม่เห็นทางข้างหน้า
sangat bingung
- (emphasizing form) To be confused about what to do in the future.これからどうしたらいいか分からないことを強調していう語。(emphatique) Ne pas savoir quoi faire dans l'avenir.No saber qué hacer en adelante. لا يعرف ماذا يفعل في المستقبل (للتأكيد)(хүч нэмсэн) цаашид яахыг хэлж мэдэхгүй. (cách nói nhấn mạnh) Không biết sau này sẽ phải làm thế nào.(คำที่ใช้เน้นย้ำ)ต่อไปข้างหน้าไม่รู้จะต้องทำอย่างไร(untuk menegaskan) tidak tahu harus bagaimana ke depannya(усилит.) Не знать, как быть дальше.
- (강조하는 말로) 앞으로 어떻게 해야 할지 모르다.
Idiomเบื้องหน้าแจ่มชัด
It has become bright in front of one's eyes
目の前が明るくなる。目が開く
devenir lumineux devant les yeux
ver el mundo lúcidamente
مشرق أمام العيون
нүд сэргэх. нүд тайлах
mắt sáng ra tương lai tươi sáng
(ป.ต.)เบื้องหน้าแจ่มชัด ; มีอนาคต, อนาคตสดใส
membuka mata
- To clearly learn and understand the ways of the world.世相が分かる。Arriver à comprendre clairement la situation actuelle.Informarse bien sobre el transcurrir del mundo. يصبح عارفا للدنيا على نحو واضحаялан явж хорвоо дэлхийн учир байдлыг мэдэх. Trở nên biết rõ về nhân tình thế thái.รู้ในสถานการณ์ของโลกอย่างฉลาดหลักแหลมmengetahui dengan jelas keadaan duniaТочно узнать положение мира.
- 세상 사정을 똑똑히 알게 되다.
It has become bright in front of one's eyes
目の前が明るくなる。見通しが立つ
devenir lumineux devant les yeux
ver un futuro brillante
нүд сэргэх
mắt sáng ra tương lai tươi sáng
(ป.ต.)เบื้องหน้าแจ่มชัด ; มีอนาคต, อนาคตสดใส
- For a prospect or future to become clear.見通しや前途がはっきりしてくる。(Perspective ou avenir) S’éclaircir.Ver por delante una clara perspectiva futura o un claro camino a seguir. يصبح المستقبل واضحاхэтийн төлөв, ирээдүй тодорхой болох. Triển vọng hay con đường phía trước trở nên rõ ràng.อนาคตหรือเส้นทางได้แจ่มชัดขึ้นprospek atau masa depan menjadi terangПерспектива или будущее проясняются.
- 전망이나 앞길이 뚜렷해지다.
เบื้องหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being behind; being underhand
はいご【背後】。かげ【陰】
dessous
parte oculta, persona oculta
خلف، وراء ستار
цаад учир, цаад учир шалтгаан
hậu trường, mặt trái
เบื้องหลัง
belakang layar, belakang, sisi belakang
другая сторона
- The part of an event or an object that is not exposed outwardly.物事や事件の表面に出ない陰の部分。Face cachée d'un événement ou d'un incident.Parte no revelada o persona oculta en un incidente o delito.جزء من عمل ما أو حادث ما لا يُظهر خارجياямар нэг ажил болон үйл явдлын ил гараагүй хэсэг.Phần không hiện ra bên ngoài của một sự kiện hay việc nào đó.ส่วนของเรื่องราวหรือเหตุการณ์ใด ๆ ที่ไม่เปิดเผยbagian suatu peristiwa atau kasus yang tidak tampak dari luarСкрытая сторона какого-либо события или происшествия.
- 어떤 일이나 사건의 겉으로 드러나지 않은 부분.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เบื้องหลัง, ความลับ, เรื่องราวภายใน, เหตุการณ์ภายใน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
inside knowledge
うちまく・ないまく【内幕】。ないぶじじょう【内部事情】
dessous, contenu caché
intríngulis
المعنى المضمون
нууц, далд учир, нууц агуулга, далд шалтгаан
nội tình, lý do bên trong
เบื้องหลัง, ความลับ, เรื่องราวภายใน, เหตุการณ์ภายใน
cerita di balik layar, cerita di belakang
скрытые (частные) обстоятельства; закулисная сторона
- The details or background of something that is not disclosed. 外部には知られていない内容や事情。Contenu ou situation qui ne se voit pas de l'extérieur.Contenido o razón oculta. المعنى الغير ظاهر ويكون ضمنياгадагш ил гардаггүй нуугдмал агуулга буюу учир шалтгаан.Sự tình hay nội dung ẩn giấu bên trong không được bộc lộ ra bên ngoài.เนื้อหาหรือสาเหตุที่ซ่อนอยู่และไม่เปิดเผยออกมาภายนอกisi atau perihal tersembunyi yang tidak muncul ke permukaanНе разглашаемое и не внешне не проявляемое сокрытое содержание или положение.
- 겉으로 드러나지 않은 내용이나 사정.
เบื้องหลัง, ตื้นลึกหนาบาง, เรื่องที่ถูกปิดบัง, เหตุการณ์ที่ไม่เปิดเผย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
inside story
ないまく【内幕】。ないじょう【内情】。ないじつ【内実】
problèmes internes, dessous d'une affaire, raison personnelle, circonstances inconnues, état réel des choses
circunstancia interna, entresijo, entrañas, entretelas
ظروف داخلية
далд нууц, далд шалтгаан
nội tình, sự tình bên trong
เบื้องหลัง, ตื้นลึกหนาบาง, เรื่องที่ถูกปิดบัง, เหตุการณ์ที่ไม่เปิดเผย
kisah sebenarnya, cerita sebenarnya
интимная сторона дела; внутренняя сторона дела
- Matters or affairs that are hidden or unclear.外からは見えない、隠された内輪の事情。Affaire ou situation qui est cachée ou qui ne semble pas claire. Cosa o circunstancia oculta o que no se revela por fuera.شأن أو ظروف تخفي أو لا تُظهر خارجيّاил гарахгүй нуугдсан зүйл болон шалтгаан.Sự tình xảy ra mà được giấu giếm hay không để lộ ra bên ngoài.เรื่องราวหรือเหตุการณ์ที่ไม่เปิดเผยสู่ภายนอกหรือถูกปิดบังkisah atau cerita yang disembunyikan atau tidak dinyatakan sepenuhnya kepada publikНе показываемое наружу или скрываемое дело, обстоятельства.
- 겉으로 드러나지 않거나 감추어진 일이나 사정.
เบื้องหลังที่ก้าวไปสู่ความสำเร็จ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เบื้องหลัง, สนับสนุน, ช่วยเหลือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เบื้องหลัง, หลังฉาก, ข้างหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being concealed
ぶたいうら【舞台裏】
arrière-plan, second plan
tras bambalinas, bajo cuerda
وراء ستار
ар тал, хойд тал
hậu trường, sau lưng, đằng sau
เบื้องหลัง, หลังฉาก, ข้างหลัง
di belakang layar
за кулисами; крытая сторона
- The concealed back side that is not exposed.表に現れず、隠されている裏面。 Pan caché, face cachée.Lo que está oculto detrás de algo sin revelarse. جزء خلفي مخفي غير مرئي من الخارجгадагшаа ил гараагүй халхлагдсан ар тал.Mặt sau được dấu đi và không thể hiện ra bên ngoài. เบื้องหลังที่แอบแฝงอยู่โดยไม่เปิดเผยออกสู่ภายนอกtidak tampak dari luar dan tersembunyi di balik tabirСпрятанная часть чего-либо, незаметная снаружи.
- 겉으로 드러나지 않고 감추어진 뒷면.
เบือนหน้า, หันหน้าไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomเบือนหน้า, เมินหน้า
turn one's head
そっぽを向く。見て見ぬ振りをする
tourner la tête
girar la cabeza y el cuello
يدير الراس
нүүр буруулах
(quay đầu) ngoảnh mặt làm ngơ
(ป.ต.)หันหัว ; เบือนหน้า, เมินหน้า
memalingkan wajah, membalikkan wajah, menolehkan muka
поворачивать голову; отворачиваться
- To look away from or turn a blind-eye to something.何かを無視したり、見て見ぬ振りをしたりする。Tourner le dos à quelque chose, ou feindre de ne pas l'avoir vuIgnorar o hacerse el que no vio algo.يتجاهل شيئا أو يتظاهر بأنه لم ير شيئا بالرغم من أنه رآه فعلاямар нэг зүйлээс нүүр буруулах буюу харсан ч хараагүй царай гаргах.Tránh mặt hay có nhìn thấy cũng vờ như không thấy cái gì đó.เบือนหน้าจากสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือทำเป็นมองไม่เห็นทั้ง ๆ ที่เห็นอยู่mengabaikan sesuatu atau pura-pura tidak melihat sekalipun melihatnyaОтворачиваться от чего-то или, даже если видишь, делать вид, что не видишь.
- 어떠한 것을 외면하거나 보고도 못 본 척하다.
เบื่อ, น่าเบื่อ, เบื่อหน่าย, น่าเอือมระอา, ไม่น่าสนใจ, ไม่มีชีวิตชีวา, น่ารำคาญ, จืดชืด, ไม่มีรสชาติ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
bored
ぶりょうだ・むりょうだ【無聊だ】
(adj.) s'ennuyer, trouver le temps long
tedioso, aburrido
مملّ
уйтгартай, нуршуу, сонирхолгүй, залхуутай
buồn tẻ, tẻ nhạt
เบื่อ, น่าเบื่อ, เบื่อหน่าย, น่าเอือมระอา, ไม่น่าสนใจ, ไม่มีชีวิตชีวา, น่ารำคาญ, จืดชืด, ไม่มีรสชาติ
bosan, jemu
скучный; нудный; надоедливый; утомительный
- Being bored and tired because one has no interest or desire.興味や意欲が無く、退屈だ。 Qui s'ennuit, manque d'intérêt ou de motivation.Que siente tedio por falta de interés o ganas. يكون في ضجر وسأم وليس عنده أي اهتمام أو رغبةдур, хүсэл сонирхолгүй уйтгар, залхуутай байх.Không có hứng thú hay khát khao nên chán ngán và nhạt nhẽo.เบื่อหน่ายและเหงาหงอยเนื่องจากไม่มีความตั้งใจหรือไม่มีความสนุกtidak ada ketertarikan atau nafsu sehingga bosan dan membosankanНе имеющий желания или интереса к чему-либо.
- 흥미나 의욕이 없어 지루하고 심심하다.
เบอร์, หมายเลข
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
beon
ばん【番】
n°
رقم
дугаар, номер
số
เบอร์, หมายเลข
nomor
номер
- A bound noun indicating the number assigned to a person or thing.ある人やものに与えられた番号を表す語。Terme servant à indiquer un numéro donné à une personne ou à un objet.Palabra que muestra el número que se ha obtenido de cierta persona o cosa.كلمة تدل على الرقم المخصص لشخص أو شيءямар нэгэн хүн болон юманд оноосон тоо, дугаарыг илэрхийлдэг үг.Từ dùng thể hiện số hiệu được gán cho người hay sự vật nào đó.คำที่แสดงหมายเลขที่ถูกกำหนดขึ้นที่คนหรือวัตถุใด ๆangka yang tertulis di suatu benda Зависимое существительное, указывающее на номер, присвоенный какому-либо человеку или предмету.
- 어떠한 사람이나 사물에 매겨진 번호를 나타내는 말.
เบื่อ, รำคาญ, เบื่อหน่าย, เซ็ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
boring; tedious
たいくつだ【退屈だ】。たいくつする【退屈する】。あきあきする【飽き飽きする】
ennuyeux, barbant
aburrido, desanimado, desganado, hastiado
مملّ
залхуутай, нуршуу, уйтгартай, яршигтай, ядаргаатай
buồn chán
เบื่อ, รำคาญ, เบื่อหน่าย, เซ็ง
bosan
надоедливый; томительный; скучный
- Feeling dull and tiresome because a certain act or state continues.同じ状態が続いて嫌になり、つまらなく感じる。Qui est ennuyeux et fastidieux en raison de la répétition d'un même état.Que está aburrido y cansado ante la repetición de la misma situación.يشعر بممل ومضجر بسبب استمرار نفس الحالижил байдал үргэлжилснаас сонирхолгүй болж залхуу хүрмээр. Chán và buồn tẻ vì cùng một trạng thái được tiếp tục.เบื่อหน่ายหรือเกิดอาการเซ็งเมื่อต้องอยู่ในสภาพเดิม ๆ อย่างต่อเนื่องmerasa bosan karena terus berada dalam situasi dan kondisi yang samaНадоедающий и нудный из-за постоянного нахождения в одном положении.
- 같은 상태가 계속되어 싫증이 나고 따분하다.
เบื่อหน่าย, หงอยเหงา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사