เบ้, บุ้ย, เบะ
คำวิเศษณ์부사
    เบ้, บุ้ย, เบะ(ปาก)
  • ท่าทางที่ทำปากกระตุกและเผยอออกมาโดยไม่มีเสียงเพื่อที่จะร้องไห้ อารมณ์ไม่ดีหรือเยาะเย้ยในบางสิ่ง
  • 무엇을 비웃거나 기분이 나쁘거나 울음이 나오려고 해서 소리 없이 입을 내미는 모양.
Idiomเบี่ยงลูกธนู
    (ป.ต.)เบี่ยงลูกธนู ; โทษ(ผู้อื่น, สิ่งอื่น), โยนความผิด
  • โยนการตำหนิหรือการว่ากล่าว เป็นต้น ไปทางอื่น
  • 꾸짖음이나 비난 등을 다른 쪽으로 돌리다.
เบี่ยงออก, เบนออก, หลุดออก, หักเห
คำกริยา동사
    เบี่ยงออก, เบนออก, หลุดออก, หักเห
  • หลุดออกไปจากทิศทางหรือเป้าหมายเดิม หรือระบบหรือขอบเขตที่ถูกกำหนด
  • 정해진 영역이나 체계, 또는 원래의 목적이나 방향에서 벗어나다.
เบี่ยงเบน, บิดเบน, เฉออก, เอียงออก
คำกริยา동사
    เบี่ยงเบน, บิดเบน, เฉออก, เอียงออก
  • ออกไปทางอื่นหรือหลุดออกจากทิศทางเดิม
  • 원래의 방향에서 벗어나 다른 쪽으로 나가다.
เบี่ยงเบน, บิดเบี้ยว, หมอง
คำกริยา동사
    เบี่ยงเบน, บิดเบี้ยว, หมอง
  • จิตใจ อุปนิสัยหรือสิ่งอื่นเบี่ยงเบนออกไปมาก
  • 마음이나 성격 등이 매우 틀어지다.
เบี่ยงเบน, หักเห, ออกนอกลู่นอกทาง
คำกริยา동사
    เบี่ยงเบน, หักเห, ออกนอกลู่นอกทาง
  • หลุดออกไปจากแบบแผนสังคมหรือวิถีทาง
  • 도리나 사회의 규범에서 벗어나다.
เบี่ยงเบน, เปลี่ยน, ปรับเปลี่ยน
คำกริยา동사
    เบี่ยงเบน, เปลี่ยน, ปรับเปลี่ยน
  • หลบเลี่ยงหรือเปลี่ยนไปทางอื่น เช่น สายตาหรือหัวข้อ
  • 시선이나 화제 등을 다른 데로 돌리거나 피하다.
เบี่ยง, ไม่ตรง
คำกริยา동사
    เบี่ยง, ไม่ตรง
  • ออกไปจากมาตรฐานที่กำหนดหรือไม่ตรงกับความคาดหมาย
  • 기대에 맞지 않거나 정해진 기준에서 벗어나다.
เบียดเข้าไป, เกาะเกี่ยว
คำกริยา동사
    เบียดเข้าไป, เกาะเกี่ยว
  • ถูกผสมกันในระหว่างหลากหลายสิ่ง
  • 여럿 사이에 섞이다.
คำกริยา동사
    เบียดเข้าไป, เกาะเกี่ยว
  • ถูกผสมกันในระหว่างหลากหลายสิ่ง
  • 여럿 사이에 섞이다.
เบียดเสียดวุ่นวาย, พลุกพล่าน, จอแจ, คึกคัก
คำกริยา동사
    เบียดเสียดวุ่นวาย, พลุกพล่าน, จอแจ, คึกคัก
  • ผู้คนเป็นจำนวนมากรวมกันในที่แคบและเบียดเสียดกันอย่างวุ่นวายอย่างต่อเนื่อง
  • 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
คำกริยา동사
    เบียดเสียดวุ่นวาย, พลุกพล่าน, จอแจ, คึกคัก
  • ผู้คนเป็นจำนวนมากรวมกันในที่แคบและเบียดเสียดกันอย่างวุ่นวายอย่างต่อเนื่อง
  • 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
คำกริยา동사
    เบียดเสียดวุ่นวาย, พลุกพล่าน, จอแจ, คึกคัก
  • ผู้คนเป็นจำนวนมากรวมกันในที่แคบและเบียดเสียดกันอย่างวุ่นวายและต่อเนื่อง
  • 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
คำกริยา동사
    เบียดเสียดวุ่นวาย, พลุกพล่าน, จอแจ, คึกคัก
  • ผู้คนเป็นจำนวนมากรวมกันในที่แคบและเบียดเสียดกันอย่างวุ่นวาย
  • 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다.
คำกริยา동사
    เบียดเสียดวุ่นวาย, พลุกพล่าน, จอแจ, คึกคัก
  • ผู้คนเป็นจำนวนมากรวมกันในที่แคบและเบียดเสียดกันอย่างวุ่นวาย
  • 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다.
เบี้ยประกัน
คำนาม명사
    เบี้ยประกัน
  • เงินที่คนที่เป็นสมาชิกประกันต้องจ่ายให้บริษัทประกัน
  • 보험에 가입한 사람이 보험 회사에 정기적으로 내는 돈.
เบียร์
คำนาม명사
    เบียร์
  • น้ำเมาชนิดที่มีฟอง ส่วนใหญ่ทำด้วยการเติมน้ำและรสขมและแก๊สเข้าไปในข้าวบาร์เลย์หมัก
  • 주로 발효시킨 보리에 물과 쓴 맛과 탄산을 더하여 만든 거품이 나는 술.
เบียร์ขวด
คำนาม명사
    เบียร์ขวด
  • เบียร์ที่บรรจุใส่ขวดแก้วขาย
  • 유리병에 담아 파는 맥주.
เบียร์สด
คำนาม명사
    เบียร์สด
  • เบียร์ที่หมักไว้เดิมโดยที่ยังไม่ผ่านการฆ่าเชื้อโดยอาศัยความร้อน
  • 열을 가하여 살균하지 않은, 담근 그대로의 맥주.
เบียร์สด, ร้านเบียร์สด
คำนาม명사
    เบียร์สด, ร้านเบียร์สด
  • เบียร์สดที่ขายโดยใส่เป็นแก้ว ๆ หรือร้านเหล้าที่ขายเบียร์สดดังกล่าว
  • 한 잔씩 잔에 담아 파는 생맥주. 또는 그 생맥주를 파는 술집.
เบี้ยว, บิด
คำกริยา동사
    เบี้ยว, บิด
  • ทิศทางของร่างกายหรือส่วนหนึ่งของร่างกายถูกหมุนกลับให้หยิกหยอง
  • 몸이나 몸 한 부분의 방향이 꼬이게 돌려지다.
เบี้ยว, บิดเบี้ยว
คำกริยา동사
    เบี้ยว, บิดเบี้ยว
  • หน้าตาบิดเบี้ยวเพราะความรู้สึกที่ไม่ดี
  • 좋지 않은 감정 때문에 얼굴 표정이 일그러지다.
เบี้ยว, บิดเบี้ยว, บูด, บูดเบี้ยว, บู้บี้, บุบบิบ, ยู่ยี่, บุบ, บุบบิบบู้บี้, เหยเก, หงิกงอ
คำกริยา동사
    เบี้ยว, บิดเบี้ยว, บูด, บูดเบี้ยว, บู้บี้, บุบบิบ, ยู่ยี่, บุบ, บุบบิบบู้บี้, เหยเก, หงิกงอ
  • ทำให้สิ่งของหรือใบหน้าโค้งงอหรือบู้บี้เป็นอย่างมาก
  • 물건이나 얼굴을 매우 비뚤어지게 하거나 쭈그러지게 하다.
คำกริยา동사
    เบี้ยว, บิดเบี้ยว, บูด, บูดเบี้ยว, บู้บี้, บุบบิบ, ยู่ยี่, บุบ, บุบบิบบู้บี้, เหยเก, หงิกงอ
  • สิ่งของหรือใบหน้า เป็นต้น ถูกบู้บี้ลงโดยให้โค้งงอหรือมีริ้วรอยเป็นอย่างมาก
  • 물건이나 얼굴 등이 삐뚤어지거나 주름이 많이지게 쭈그러지다.
เบี้ยว, บิดเบี้ยว, เอียง, ลาดเอียง
คำกริยา동사
    เบี้ยว, บิดเบี้ยว, เอียง, ลาดเอียง
  • สิ่งของไม่ตรงและโน้มเอียงไป บิดเบี้ยวไป หรือถูกหมุนไปทางด้านหนึ่ง
  • 물체가 똑바르지 않고 한쪽으로 쏠리거나 꼬이거나 돌려지다.
เบี้ยว, ผิดแปลก, ไม่ตรง
คำกริยา동사
    เบี้ยว, ผิดแปลก, ไม่ตรง
  • งาน เป็นต้น ทำผิดไปจากแผนการ
  • 일 등이 계획과 달리 잘못되어 가다.
เบี้ยว, เอียง, เฉ
คำคุุณศัพท์형용사
    เบี้ยว, เอียง, เฉ
  • เอียงไปทางด้านหนึ่งเล็กน้อย
  • 약간 한쪽으로 기울다.
เบี้ยว, เอียง, เฉออก, เฉียง
คำกริยา동사
    เบี้ยว, เอียง, เฉออก, เฉียง
  • ทิศทางถูกเปลี่ยนหรือเบี่ยงเบนไปยังด้านใดด้านหนึ่ง
  • 방향이 바뀌거나 한쪽으로 틀어지다.
เบี้ยว, โย้เย้, โงนเงน, โอนเอน, เอนไปเอนมา, ซวนเซ
คำคุุณศัพท์형용사
    เบี้ยว, โย้เย้, โงนเงน, โอนเอน, เอนไปเอนมา, ซวนเซ
  • เอียงไปในด้านนั้นด้านนี้อยู่จึงไม่เท่ากัน
  • 이쪽저쪽 쏠려 있어 고르지 않다.
เบี้ยหมากรุกตัว '卒'
คำนาม명사
    เบี้ยหมากรุกตัว '卒'
  • เบี้ยหมากรุกที่ใช้ในหมากรุก ซึ่งแกะสลักอักษรจีนตัว '卒' ไว้
  • 한자 '卒’ 자를 새긴, 장기에 쓰는 말.
เบี้ยเลี้ยง, เงินช่วยเหลือ, เงินอุดหนุน, เงินค่าล่วงเวลา
คำนาม명사
    เบี้ยเลี้ยง, เงินช่วยเหลือ, เงินอุดหนุน, เงินค่าล่วงเวลา
  • ค่าจ้างที่ได้รับเพิ่มต่างหากนอกเหนือไปจากเงินเดือนที่กำหนด
  • 정해진 봉급 외에 추가로 따로 받는 보수.
เบรกอย่างกะทันหัน
คำนาม명사
    เบรกอย่างกะทันหัน
  • การทำให้รถยนต์หรือมอเตอร์ไซค์ เป็นต้น หยุดอย่างกะทันหัน หรือกลไกที่ทำให้เป็นดังกล่าว
  • 자동차나 오토바이 등을 갑자기 멈추게 함. 또는 그렇게 하는 장치.
เบรคมือ
    เบรคมือ
  • อุปกรณ์ที่ควบคุมความเร็วในการขับรถของรถยนต์โดยใช้มือ
  • 손을 이용해 자동차의 운전 속도를 조절하는 장치.
เบลอ, เลือนราง, มึน ไม่แจ่มชัด, ไม่ชัดเจน
คำคุุณศัพท์형용사
    เบลอ, เลือนราง, มึน ไม่แจ่มชัด, ไม่ชัดเจน
  • สติที่ไม่แจ่มชัดและรางเลือน
  • 정신이 뚜렷하지 않고 흐릿하다.
เบลเยี่ยม, ประเทศเบลเยี่ยม, ราชอาณาจักรเบลเยี่ยม
คำนาม명사
    เบลเยี่ยม, ประเทศเบลเยี่ยม, ราชอาณาจักรเบลเยี่ยม
  • ประเทศที่ตั้งอยู่ทางตะวันตกเฉียงเหนือของยุโรป มีสำนักงานใหญ่ของสหภาพยุโรป ภาษาราชการ คือ ภาษาดัตซ์และภาษาฝรั่งเศส เมืองหลวง คือ บรัสเซลล์
  • 유럽의 서북부에 있는 나라. 유럽 연합의 본부가 있다. 공용어는 네덜란드어와 프랑스어이고 수도는 브뤼셀이다.
เบส, ฐาน
คำนาม명사
    เบส, ฐาน
  • สิ่งของสีขาวมีรูปร่างเหมือนเบาะรองนั่ง ซึ่งอยู่ในมุมสี่มุมในสนามของกีฬาเบสบอล
  • 야구에서, 내야의 네 귀퉁이에 있는 흰색 방석 모양의 물건.
เบสบอล, กีฬาเบสบอล
คำนาม명사
    เบสบอล, กีฬาเบสบอล
  • การแข่งขันที่ประกอบด้วยสองทีมทีมละเก้าคนซึ่งจู่โจมและปกป้องสลับกันไป โดยการตีลูกบอลที่ฝ่ายตรงข้ามปามาด้วยไม้ตีและเวียนรอบสนามเพื่อให้ได้คะแนน
  • 아홉 명씩으로 이루어진 두 팀이 공격과 수비를 번갈아 하며, 상대 선수가 던진 공을 방망이로 치고 경기장을 돌아 점수를 내는 경기.
เบสบอลอาชีพ
    เบสบอลอาชีพ
  • เบสบอลที่นักกีฬาอาชีพเล่นกัน
  • 직업 선수들이 하는 야구.
เบส, เครื่องดนตรีเสียงต่ำ
คำนาม명사
    เบส(เครื่องดนตรี), เครื่องดนตรีเสียงต่ำ
  • เครื่องดนตรีที่ให้เสียงโทนต่ำเมื่อบรรเลงร่วมกับเครื่องดนตรีอื่น ๆ
  • 여러 악기로 함께 연주할 때 낮은 음을 맡아서 소리를 내는 악기.
Idiomเบื่อ
    (ป.ต.)เบื่อ ; เบื่อ, เหนื่อยหน่าย
  • เบื่อหน่าย
  • 싫증이 나다.
เบื้องต้น
คำนาม명사
    เบื้องต้น
  • การเข้าไปครั้งแรกในหลักสูตรที่เรียนรู้อะไร หรือหลักสูตรดังกล่าว
  • 무엇을 배우는 과정에 처음 들어섬. 또는 그 과정.
  • เบื้องต้น
  • การเข้าไปครั้งแรกในทางวิชาการใด ๆ หรือหลักสูตรที่เรียนรู้ครั้งแรกดังกล่าว
  • 어떤 학문의 길에 처음 들어섬. 또는 그때 처음 배우는 과정.
เบื้องบน
คำนาม명사
    เบื้องบน
  • ด้านที่สถานะ ตำแหน่งหรือสิ่งอื่นที่สูงกว่า
  • 신분, 지위 등이 더 높은 쪽.
Idiomเบื้องหน้ามืดดำ
    (ป.ต.)เบื้องหน้ามืดดำ ; เบื้องหน้ามืดมน, มองไม่เห็นทางข้างหน้า
  • (คำที่ใช้เน้นย้ำ)ต่อไปข้างหน้าไม่รู้จะต้องทำอย่างไร
  • (강조하는 말로) 앞으로 어떻게 해야 할지 모르다.
    (ป.ต.)เบื้องหน้ามืดดำ ; อนาคตมืดหม่น, อนาคตมืดมัว, ไม่มีวี่แวว, ไม่เห็นอนาคต
  • ได้รับรู้ในสถานการณ์ของโลกอย่างฉลาดหลักแหลม
  • 앞으로 어떻게 해야 할지 모르다.
Idiomเบื้องหน้ามืดมน, มองไม่เห็นทางข้างหน้า
    (ป.ต.)เบื้องหน้ามืดดำ ; เบื้องหน้ามืดมน, มองไม่เห็นทางข้างหน้า
  • (คำที่ใช้เน้นย้ำ)ต่อไปข้างหน้าไม่รู้จะต้องทำอย่างไร
  • (강조하는 말로) 앞으로 어떻게 해야 할지 모르다.
Idiomเบื้องหน้าแจ่มชัด
    (ป.ต.)เบื้องหน้าแจ่มชัด ; มีอนาคต, อนาคตสดใส
  • รู้ในสถานการณ์ของโลกอย่างฉลาดหลักแหลม
  • 세상 사정을 똑똑히 알게 되다.
  • (ป.ต.)เบื้องหน้าแจ่มชัด ; มีอนาคต, อนาคตสดใส
  • อนาคตหรือเส้นทางได้แจ่มชัดขึ้น
  • 전망이나 앞길이 뚜렷해지다.
เบื้องหลัง
คำนาม명사
    เบื้องหลัง
  • ส่วนของเรื่องราวหรือเหตุการณ์ใด ๆ ที่ไม่เปิดเผย
  • 어떤 일이나 사건의 겉으로 드러나지 않은 부분.
คำนาม명사
    เบื้องหลัง
  • ส่วนที่มองไม่เห็นด้วยตาหรือไม่ปรากฏภายนอก
  • 겉으로 나타나거나 눈에 보이지 않는 부분.
เบื้องหลัง, ความลับ, เรื่องราวภายใน, เหตุการณ์ภายใน
คำนาม명사
    เบื้องหลัง, ความลับ, เรื่องราวภายใน, เหตุการณ์ภายใน
  • เนื้อหาหรือสาเหตุที่ซ่อนอยู่และไม่เปิดเผยออกมาภายนอก
  • 겉으로 드러나지 않은 내용이나 사정.
เบื้องหลัง, ตื้นลึกหนาบาง, เรื่องที่ถูกปิดบัง, เหตุการณ์ที่ไม่เปิดเผย
คำนาม명사
    เบื้องหลัง, ตื้นลึกหนาบาง, เรื่องที่ถูกปิดบัง, เหตุการณ์ที่ไม่เปิดเผย
  • เรื่องราวหรือเหตุการณ์ที่ไม่เปิดเผยสู่ภายนอกหรือถูกปิดบัง
  • 겉으로 드러나지 않거나 감추어진 일이나 사정.
เบื้องหลังที่ก้าวไปสู่ความสำเร็จ
คำนาม명사
    เบื้องหลังที่ก้าวไปสู่ความสำเร็จ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่เป็นพื้นฐานในความสำเร็จของงานที่สำคัญ
  • (비유적으로) 중요한 일을 이루는 바탕이 되는 것.
เบื้องหลัง, สนับสนุน, ช่วยเหลือ
คำนาม명사
    เบื้องหลัง, สนับสนุน, ช่วยเหลือ
  • แรงที่ช่วยเหลือให้สามารถทำงานสิ่งใดได้
  • 어떤 일을 할 수 있게 도와주는 힘.
เบื้องหลัง, หลังฉาก, ข้างหลัง
คำนาม명사
    เบื้องหลัง, หลังฉาก, ข้างหลัง
  • เบื้องหลังที่แอบแฝงอยู่โดยไม่เปิดเผยออกสู่ภายนอก
  • 겉으로 드러나지 않고 감추어진 뒷면.
เบือนหน้า, หันหน้าไป
คำกริยา동사
    เบือนหน้า, หันหน้าไป
  • ไม่ต้องการเผชิญหน้า จึงหลบหน้าไปทางอื่น
  • 마주치기를 원하지 않아서 얼굴을 돌려 피하다.
Idiomเบือนหน้า, เมินหน้า
    (ป.ต.)หันหัว ; เบือนหน้า, เมินหน้า
  • เบือนหน้าจากสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือทำเป็นมองไม่เห็นทั้ง ๆ ที่เห็นอยู่
  • 어떠한 것을 외면하거나 보고도 못 본 척하다.
เบื่อ, น่าเบื่อ, เบื่อหน่าย, น่าเอือมระอา, ไม่น่าสนใจ, ไม่มีชีวิตชีวา, น่ารำคาญ, จืดชืด, ไม่มีรสชาติ
คำคุุณศัพท์형용사
    เบื่อ, น่าเบื่อ, เบื่อหน่าย, น่าเอือมระอา, ไม่น่าสนใจ, ไม่มีชีวิตชีวา, น่ารำคาญ, จืดชืด, ไม่มีรสชาติ
  • เบื่อหน่ายและเหงาหงอยเนื่องจากไม่มีความตั้งใจหรือไม่มีความสนุก
  • 흥미나 의욕이 없어 지루하고 심심하다.
เบอร์, หมายเลข
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    เบอร์, หมายเลข
  • คำที่แสดงหมายเลขที่ถูกกำหนดขึ้นที่คนหรือวัตถุใด ๆ
  • 어떠한 사람이나 사물에 매겨진 번호를 나타내는 말.
เบื่อ, รำคาญ, เบื่อหน่าย, เซ็ง
คำคุุณศัพท์형용사
    เบื่อ, รำคาญ, เบื่อหน่าย, เซ็ง
  • เบื่อหน่ายหรือเกิดอาการเซ็งเมื่อต้องอยู่ในสภาพเดิม ๆ อย่างต่อเนื่อง
  • 같은 상태가 계속되어 싫증이 나고 따분하다.
เบื่อหน่าย, หงอยเหงา
คำคุุณศัพท์형용사
    เบื่อหน่าย, หงอยเหงา
  • เบื่อหน่ายหรือรู้สึกไม่สนุกเนื่องจากไม่มีอะไรทำ
  • 할 일이 없어 재미가 없고 지루하다.

+ Recent posts

TOP