เนื้อ, ก้อนเนื้อ
คำนาม명사
    เนื้อ, ก้อนเนื้อ
  • เนื้อที่ประกอบส่วนหนึ่งหรือทั้งร่างกายของคนหรือสัตว์
  • 사람이나 동물의 몸 전체나 일부를 이루는 살.
เนื้อ, ก้อนเนื้อ, เนื้อหนัง, เนื้อหนังมังสา
คำนาม명사
    เนื้อ, ก้อนเนื้อ, เนื้อหนัง, เนื้อหนังมังสา
  • จำนวนหรือปริมาตรที่มีเนื้อติดอยู่ที่ร่างกาย
  • 몸에 살이 붙어 있는 정도나 부피.
เนื้อก้อนใหญ่, ก้อนเนื้อ
คำนาม명사
    เนื้อก้อนใหญ่, ก้อนเนื้อ
  • เนื้อของสัตว์ที่ถูกหั่นออกเป็นชิ้นใหญ่
  • 큰 덩어리로 잘려진 짐승의 고기.
เนื้อก้อนใหญ่, เนื้อชิ้นใหญ่, ก้อนเนื้อ
คำนาม명사
    เนื้อก้อนใหญ่, เนื้อชิ้นใหญ่, ก้อนเนื้อ
  • เนื้อของสัตว์ที่ถูกหั่นออกเป็นก้อนใหญ่
  • 큰 덩어리로 잘려진 짐승의 고기.
เนื้อข้างใน
คำนาม명사
    เนื้อข้างใน(ต้นไม้, ผลไม้)
  • ส่วนที่ถูกห่อหุ้มด้วยเปลือก เช่น ต้นไม้หรือผลไม้ เป็นต้น
  • 나무나 열매 등의 껍질로 덮인 부분.
  • เนื้อข้างใน(ผิวหนัง)
  • เนื้อที่อยู่ด้านในของผิวหนัง
  • 피부 안쪽의 살.
เนื้อคู่ที่ไม่ดี, ความสัมพันธ์ที่ไม่ดี, ความผูกพันที่ไม่ดี
คำนาม명사
    เนื้อคู่ที่ไม่ดี, ความสัมพันธ์ที่ไม่ดี, ความผูกพันที่ไม่ดี
  • เนื้อคู่ที่ไม่ดีต่อกัน
  • 좋지 못한 인연.
เนื่องจาก...
    เนื่องจาก...
  • สำนวนที่แสดงว่าคำบอกเล่าหรือคำอธิบายที่ได้ยินนั้นเป็นเหตุผลในการการวินิจฉัย
  • 들은 설명이나 서술이 판단의 근거임을 나타내는 표현.
เนื่องจาก...คงไม่ได้ครับ, เพราะว่า...ไม่ได้ครับ
    เนื่องจาก...คงไม่ได้ครับ(ค่ะ), เพราะว่า...ไม่ได้ครับ(ค่ะ)
  • สำนวนที่แสดงการจำกัดหรือห้ามการกระทำหรือสภาพใด ๆ
  • 어떤 행동이나 상태를 금지하거나 제한함을 나타내는 표현.
    เนื่องจาก...คงไม่ได้ครับ(ค่ะ), เพราะว่า...ไม่ได้ครับ(ค่ะ)
  • สำนวนที่แสดงการจำกัดหรือห้ามการกระทำหรือสภาพใด ๆ
  • 어떤 행동이나 상태를 금지하거나 제한함을 나타내는 표현.
    เนื่องจาก...คงไม่ได้ครับ(ค่ะ), เพราะว่า...ไม่ได้ครับ(ค่ะ)
  • สำนวนที่แสดงการจำกัดหรือห้ามการกระทำหรือสภาพใด ๆ
  • 어떤 행동이나 상태를 금지하거나 제한함을 나타내는 표현.
เนื่องจาก...จึง...
วิภัตติปัจจัย어미
    เนื่องจาก...จึง...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อเชื่อมและอธิบายข้อเท็จจริงอื่นที่เกี่ยวข้องกับเนื้อความที่ได้บอกเล่าไว้ในประโยคหน้า
  • 앞에서 이야기한 내용과 관련된 다른 사실을 이어서 설명할 때 쓰는 연결 어미.
เนื่องจากจำได้ว่า..., เพราะว่าได้ยินว่า...
    เนื่องจากจำได้ว่า..., เพราะว่าได้ยินว่า...
  • สำนวนที่ถ่ายทอดสิ่งที่ผู้พูดได้ยินหรือประสบมาก่อนหน้านี้พร้อมกับแสดงว่าสิ่งนั้น ๆ จะกลายเป็นสาเหตุหรือเหตุผลของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
  • 말하는 사람이 이전에 듣거나 경험한 것을 전달하면서 그것이 뒤에 오는 말의 이유나 근거가 됨을 나타내는 표현.
เนื่องจาก..., ด้วยความที่...., ถึงแม้ว่า...
วิภัตติปัจจัย어미
    เนื่องจาก..., ด้วยความที่...., ถึงแม้ว่า...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้บอกเล่าข้อเท็จจริงบางอย่างพร้อมทั้งเสริมเงื่อนไข บริบท หรือเนื้อความที่เกี่ยวข้องกับเรื่องดังกล่าวไว้เพิ่มเติมข้างหลัง
  • 어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 조건이나 단서, 관련 내용을 뒤에 덧붙이는 뜻을 나타내는 연결 어미.
เนื่องจากถามมาว่า, เพราะว่าถามมาว่า
    เนื่องจากถามมาว่า, เพราะว่าถามมาว่า
  • สำนวนที่แสดงว่าคำถามหรือความสงสัยของคนอื่นเป็นเหตุผลหรือเงื่อนไขของคำพูดข้างหลัง
  • 다른 사람의 의문이나 질문이 뒤에 오는 말의 조건이나 근거임을 나타내는 표현.
เนื่องจากถามมาว่า..., เพราะว่าถามมาว่า...
    เนื่องจากถามมาว่า..., เพราะว่าถามมาว่า...
  • สำนวนที่แสดงว่าข้อสงสัยหรือคำถามของผู้อื่นเป็นเหตุผลหรือเงื่อนไขของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
  • 다른 사람의 의문이나 질문이 뒤에 오는 말의 조건이나 근거임을 나타내는 표현.
เนื่องจาก...นะครับ, เพราะว่า...น่ะครับ
    เนื่องจาก...นะครับ(คะ), เพราะว่า...น่ะครับ(คะ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงว่าเนื้อความข้างหน้าเป็นสาเหตุหรือเหตุผลในการพิจารณาตัดสิน
  • (두루높임으로) 앞의 내용이 이유나 판단의 근거임을 나타내는 표현.
เนื่องจาก...บอกว่า..., เนื่องจาก...กล่าวว่า...
    เนื่องจาก...บอกว่า..., เนื่องจาก...กล่าวว่า...
  • สำนวนที่แสดงการที่ใช้คำพูดของผู้อื่นหรือคำพูดของตนเองเป็นการอ้างอิงว่าเป็นเหตุผลหรือสาเหตุของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
  • 자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 나타내는 표현.
เนื่องจาก...บอกว่า..., เนื่องจาก...กล่าวว่า..., เพราะ...บอกว่า, เพราะ...พูดว่า
    เนื่องจาก...บอกว่า..., เนื่องจาก...กล่าวว่า..., เพราะ...บอกว่า, เพราะ...พูดว่า
  • สำนวนที่แสดงการที่ใช้คำพูดของผู้อื่นหรือคำพูดของตนเองเป็นการอ้างอิงว่าเป็นเหตุผลหรือสาเหตุของคำพูดตามมาข้างหลัง
  • 자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 나타내는 표현.
    เนื่องจาก...บอกว่า..., เนื่องจาก...กล่าวว่า..., เพราะ...บอกว่า, เพราะ...พูดว่า
  • สำนวนที่แสดงการเน้นย้ำการอ้างอิงคำพูดของผู้อื่นหรือคำพูดของตนเองเพื่อเป็นเหตุผลหรือสาเหตุ
  • 자신의 말이나 다른 사람의 말을 이유나 근거로 인용함을 강조하여 나타내는 표현.
เนื่องจากบอกว่า..., เพราะว่าให้..., เนื่องจากสั่งให้...
    เนื่องจากบอกว่า..., เพราะว่าให้..., เนื่องจากสั่งให้...
  • สำนวนที่แสดงว่าคำสั่งหรือการขอร้องที่ได้ยินเป็นสาเหตุหรือเหตุผลของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
  • 들은 명령이나 요청이 뒤에 오는 말의 이유나 근거임을 나타내는 표현.
เนื่องจาก...สั่งว่า..., เนื่องจากขอให้...ก็เลย...
    เนื่องจาก...สั่งว่า..., เนื่องจากขอให้...ก็เลย...
  • สำนวนที่แสดงการที่ต้องทำตามสิ้่งนั้น ๆ โดยไม่สามารช่วยอะไรได้ พร้อมทั้งถ่ายทอดเนื้อความคำสั่งหรือคำแนะนำใด ๆ เป็นต้น
  • 어떤 명령이나 권유 등의 내용을 전하며 어쩔 수 없이 그것을 따라야 함을 나타내는 표현.
เนื่องจาก, เนื่องด้วย
คำกริยา동사
    เนื่องจาก, เนื่องด้วย
  • สิ่งใด ๆ เป็นสาเหตุ
  • 무엇이 원인이 되다.
เนื่องจาก..., เนื่องด้วย...
คำนาม명사
    เนื่องจาก..., เนื่องด้วย...
  • เพราะเหตุใด เนื่องด้วยเหตุผลใด ๆ
  • 무엇 때문에. 어떠한 이유로.
เนื่องจาก..., เพราะว่า...
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    เนื่องจาก..., เพราะว่า...
  • คำแสดงเหตุผลหรือสาเหตุของประโยคหลัง
  • 뒷말의 이유나 원인을 나타내는 말.
เนื่องจาก...ได้กล่าวว่า..., เนื่องจากกล่าวว่า...ก็เลย...
    เนื่องจาก...ได้กล่าวว่า..., เนื่องจากกล่าวว่า...ก็เลย...
  • สำนวนที่แสดงการที่พูดถึงเนื้อความต่อไปในทำนองว่าหากมีเงื่อนไขเช่นนั้นก็ช่วยอะไรไม่ได้ พร้อมทั้งถ่ายทอดเนื้อความจุดยืนใดๆ เป็นต้น
  • 어떤 주장 등의 내용을 전하며 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
เนื่องจากได้ยินว่า..., เพราะทราบมาว่า..., เพราะรู้ว่า...
    เนื่องจากได้ยินว่า..., เพราะทราบมาว่า..., เพราะรู้ว่า...
  • สำนวนที่ใช้แสดงว่าคำพูดที่อยู่ข้างหลังมีความเหมาะสมมากกว่าคำพูดที่อยู่ข้างหน้าเมื่อพูดหรือพิจารณาตัดสินเกี่ยวกับเรื่องใดๆ
  • 들은 사실이 뒤에 오는 말의 이유나 근거임을 나타내는 표현.
เนื่องจากได้ยินว่าให้..., เพราะได้ยินคำสั่งมาว่า...
    เนื่องจากได้ยินว่าให้..., เพราะได้ยินคำสั่งมาว่า...
  • สำนวนที่ใช้เมื่อพูดถึงเนื้อความคำสั่งที่ได้ยินมาจากผู้อื่นโดยเป็นสาเหตุหรือเหตุผลของเนื้อความข้างหลัง
  • 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 명령의 내용을 말할 때 쓰는 표현.
เนื่องด้วย..., เพราะ...
1.
คำชี้조사
    เนื่องด้วย..., เพราะ...
  • คำชี้ที่แสดงสาเหตุหรือเหตุผลของเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일의 원인이나 이유를 나타내는 조사.
คำชี้조사
    เนื่องด้วย..., เพราะ...
  • คำชี้ที่ใช้เมื่อแสดงการเน้นย้ำสาเหตุหรือเหตุผลของเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일의 원인이나 이유를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
คำชี้조사
    เนื่องด้วย..., เพราะ...
  • คำชี้ที่แสดงสาเหตุหรือเหตุผลของเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일의 원인이나 이유를 나타내는 조사.
คำชี้조사
    เนื่องด้วย..., เพราะ...
  • คำชี้ที่ใช้เมื่อเน้นย้ำแสดงสาเหตุหรือเหตุผลของเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일의 원인이나 이유를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
คำชี้조사
    เนื่องด้วย..., เพราะ...
  • คำชี้ที่แสดงการที่คำพูดที่มาข้างหน้าเป็นเหตุผลของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
  • 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 이유가 됨을 나타내는 조사.
เนื่องด้วยเหตุผลนี้..., เป็นเพราะสาเหตุนี้...
คำวิเศษณ์부사
    เนื่องด้วยเหตุผลนี้..., เป็นเพราะสาเหตุนี้...
  • เนื่องด้วยเหตุผลเช่นนี้
  • 이러한 이유로.
เนื้องอก
คำนาม명사
    เนื้องอก
  • ก้อนเนื้อเยื่อที่ไร้ประโยชน์หรือเป็นอันตรายที่ขนาดใหญ่ขึ้นหรือจำนวนเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ โดยเซลล์แตกตัวออกไปอย่างต่อเนื่องเพราะเป็นโรคในร่างกาย
  • 몸속에서 세포가 병적으로 계속 분열하여 자꾸 불어나거나 그 수가 늘어나는, 해롭거나 쓸모없는 혹.
Idiomเนื้องอกบนตา
    (ป.ต.)เนื้องอกบนตา ; คนที่เกลียดมาก
  • คนที่เกลียดมากจึงไม่อยากเห็น
  • 몹시 미워서 보기 싫은 사람.
เนื้องอกในสมอง
คำนาม명사
    เนื้องอกในสมอง
  • เนื้องอกทั้งหมดที่เกิดจากส่วนหลาย ๆ ส่วนของสมอง
  • 뇌의 여러 부분에서 발생하는 모든 종양.
เนื้อตัว, กล้ามเนื้อและกระดูก
คำนาม명사
    เนื้อตัว, กล้ามเนื้อและกระดูก
  • กระดูกและกล้ามเนื้อของร่างกาย
  • 몸의 근육과 뼈마디.
Proverbsเนื้อต้องลองกินถึงจะกินเก่ง งานต้องลองทำจึงจะทำงานเก่ง, งานต้องลองทำจึงจะเก่ง
    (ป.ต.)คนที่เคยลองกินเนื้อก็จะกินเนื้อเก่ง ; เนื้อต้องลองกินถึงจะกินเก่ง งานต้องลองทำจึงจะทำงานเก่ง, งานต้องลองทำจึงจะเก่ง
  • คนที่เคยลองทำสิ่งใด ๆ ก็ตามก็จะทำสิ่งนั้น ๆ ได้ดี
  • 무슨 일이든지 해 본 사람이 잘한다.
เนื้อตากแห้ง, เนื้อเค็มตากแห้ง, เนื้อแดดเดียว
คำนาม명사
    เนื้อตากแห้ง, เนื้อเค็มตากแห้ง, เนื้อแดดเดียว
  • การหั่นเนื้อวัวเป็นชิ้นบาง ๆ แล้วตากแห้ง
  • 쇠고기를 얇게 썰어서 말린 것.
เนื้อที่งอกใหม่
คำนาม명사
    เนื้อที่งอกใหม่
  • เนื้อที่งอกขึ้นมาใหม่ในขณะที่ส่วนที่เป็นแผลกำลังหาย
  • 다친 곳이 나으면서 새로 돋아나는 살.
เนื้อที่พื้นล่าง, พื้นที่ส่วนล่าง
คำนาม명사
    เนื้อที่พื้นล่าง, พื้นที่ส่วนล่าง
  • ความกว้างของพื้นที่ด้านล่างของวัตถุที่มีปริมาตรของพื้นที่
  • 공간적인 부피를 가진 물체의 밑면의 넓이.
เนื้อที่อยู่ข้างใน
คำนาม명사
    เนื้อที่อยู่ข้างใน(เปลือก, ผิวหนัง)
  • เนื้อที่อยู่ข้างในซึ่งมองจากข้างนอกไม่เห็น
  • 겉으로 보이지 않는 속의 살.
Proverbsเนื้อที่อยู่บนเขียง
    (ป.ต.)เนื้อที่อยู่บนเขียง ; หมูขึ้นเขียง
  • ตกอยู่ในสถานการณ์ที่อันตรายโดยไม่สามารถหลบเลี่ยงได้
  • 꼼짝할 수 없이 위험한 상황에 처하다.
เนื้อปลา
คำนาม명사
    เนื้อปลา
  • เนื้อของปลา
  • 생선의 고기.
เนื้อปลาและเนื้อสัตว์อื่น ๆ
คำนาม명사
    เนื้อปลาและเนื้อสัตว์อื่น ๆ
  • เนื้อของปลาและสัตว์
  • 생선과 짐승의 고기.
เนื้อผลไม้
คำนาม명사
    เนื้อผลไม้
  • เนื้อผลไม้ที่จากเอาเปลือกและเมล็ดออก
  • 과일에서 껍질과 씨를 뺀 살.
เนื้อ, ผิว, ผิวเปลือย
คำนาม명사
    เนื้อ, ผิว, ผิวเปลือย
  • ผิวหนังที่โผล่ออกมาด้านนอกเนื่องจากไม่ได้ใส่หรือไม่ได้สวมอะไรเลย
  • 아무것도 입거나 걸치지 않아 겉으로 드러나 있는 살.
เนือย, ไม่น่าสนใจ, คงที่
คำคุุณศัพท์형용사
    เนือย, ไม่น่าสนใจ, คงที่
  • ไม่มีความสนใจเนื่องจากไม่ถูกใจ
  • 마음에 들지 않아 관심이 없다.
เนื้อร้าย, เนื้องอก
คำนาม명사
    เนื้อร้าย, เนื้องอก
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ความเจ็บปวดหรือรอยแผลที่เกิดขึ้นภายในใจเพราะได้รับการกระทบกระเทือน
  • (비유적으로) 충격을 받아 마음속에 생긴 상처나 고통.
เนื้อลายหินอ่อน, เนื้อวัวลายหินอ่อน
คำนาม명사
    เนื้อลายหินอ่อน, เนื้อวัวลายหินอ่อน
  • เนื้อที่ติดตรงกลางบริเวณกระดูกหน้าอกของวัว มีสีขาว ๆ แน่นและมีมัน
  • 소의 양지머리뼈의 한가운데에 붙은, 빛이 희고 단단하며 기름진 고기.
เนื้อวัว
คำนาม명사
    เนื้อวัว
  • เนื้อของวัว
  • 소의 고기.
เนื้อวัวหน้าอก, เนื้อวัวส่วนหน้าอก, เนื้อวัวบริเวณหน้าอก
คำนาม명사
    เนื้อวัวหน้าอก, เนื้อวัวส่วนหน้าอก, เนื้อวัวบริเวณหน้าอก
  • เนื้อและกระดูกที่หน้าอกของวัว
  • 소의 가슴에 붙은 뼈와 살.
เนื้อวัว, เนื้อ
คำนาม명사
    เนื้อวัว, เนื้อ
  • เนื้อของวัว
  • 소의 고기.
เนื้อสด
คำนาม명사
    เนื้อสด
  • เนื้อสัตว์ที่ยังไม่ได้นำไปทำให้สุกหรือแปรรูป
  • 익히거나 말리거나 가공하지 않은 고기.
เนื้อสด, เนื้อดิบ
คำนาม명사
    เนื้อสด, เนื้อดิบ
  • เนื้อสัตว์ที่ไม่ทำให้สุกหรือแห้ง
  • 말리거나 익히지 않은 고기.
เนื้อสัตว์ต้มและหั่นบาง ๆ, ชิ้นเนื้อที่หั่นบาง ๆ
คำนาม명사
    เนื้อสัตว์ต้มและหั่นบาง ๆ, ชิ้นเนื้อที่หั่นบาง ๆ
  • เนื้อสัตว์ที่ต้มและหั่นเป็นชิ้นบาง ๆ
  • 삶아서 얇게 썬 고기.
เนื้อสัตว์ไม่แช่แข็ง
คำนาม명사
    เนื้อสัตว์ไม่แช่แข็ง
  • เนื้อสัตว์ที่ไม่ทำให้แข็ง
  • 얼리지 않은 고기.
Idiomเนื้อสั่น
관용구살을 떨다
    (ป.ต.)เนื้อสั่น ; (โกรธจน)ตัวสั่น, (กลัวจน)ตัวสั่น
  • โกรธหรือกลัวมากทำให้ตัวสั่น
  • 몹시 화가 나거나 두려워서 온몸을 떨다.
เนื้อสุนัข, เนื้อหมา
คำนาม명사
    เนื้อสุนัข, เนื้อหมา
  • เนื้อสุนัข
  • 개의 고기.
เนื้อสันนอก
คำนาม명사
    เนื้อสันนอก
  • เนื้อนุ่มที่ติดอยู่ตรงกระดูกสันหลังของวัวหรือหมู
  • 소나 돼지의 등뼈에 붙은 부드러운 고기.

+ Recent posts

TOP