เอาใจใส่, รอบคอบ
คำวิเศษณ์부사
    เอาใจใส่, รอบคอบ
  • ทำจิตใจให้สงบเยือกเย็นและใส่ใจระมัดระวัง
  • 마음을 차분하게 하고 주의를 기울여.
เอาใจใส่อย่างเต็มที่, ทุ่มเทอย่างเต็มที่, ใส่ใจอย่างเต็มที่
คำวิเศษณ์부사
    เอาใจใส่อย่างเต็มที่, ทุ่มเทอย่างเต็มที่, ใส่ใจอย่างเต็มที่
  • เอาใจใส่อย่างเต็มที่
  • 온갖 정성을 다하여.
เอาใจใส่, ใส่ใจ
คำกริยา동사
    เอาใจใส่, ใส่ใจ
  • ดูแลหรือช่วยเหลือให้ด้วยความเอาใจใส่
  • 관심을 가지고 보살펴 주거나 도와주다.
Idiomเอาใส่ที่ตาก็ไม่เจ็บ
    (ป.ต.)เอาใส่ที่ตาก็ไม่เจ็บ ; น่ารักมาก
  • น่ารักมาก
  • 매우 귀엽다.
Proverbsเอาไก่ไปแทนไก่ฟ้า
    (ป.ต.)เอาไก่ไปแทนไก่ฟ้า ; ไม่มีไก่เอาเป็ดขัน
  • ในกรณีที่ไม่มีสิ่งใดที่เหมือนหรือเหมาะสม ให้ใช้สิ่งที่มีความคล้ายกับสิ่งนั้นแทน
  • 꼭 적당한 것이 없을 때 그와 비슷한 것으로 대신하는 경우를 뜻하는 말.
เอาไป
คำกริยา동사
    เอาไป
  • เก็บสิ่งของใดๆไปด้วย
  • 어떤 물건을 챙겨 가다.
  • เอาไป
  • ลักขโมยสิ่งของของผู้อื่นไปแล้วทำให้เป็นสิ่งของของตัวเอง
  • 다른 사람의 물건을 훔쳐 자신의 것으로 만들다.
เอาไปให้, ส่งให้, จัดส่งให้
คำกริยา동사
    เอาไปให้, ส่งให้, จัดส่งให้
  • เอาไปรษณียภัณฑ์หรือสิ่งของ อาหาร เป็นต้น ไปให้
  • 우편물이나 물건, 음식 등을 가져다 주다.
Idiomเอาไว้ก่อน, พักไว้ก่อน
    (ป.ต.)ปัดไปไว้ข้าง ๆ ; เอาไว้ก่อน, พักไว้ก่อน
  • พักความสนใจไว้ก่อน
  • 관심 밖으로 두다.
เอเคอร์
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    เอเคอร์
  • หน่วยนับที่แสดงความกว้างของไร่นา
  • 논밭의 넓이를 나타내는 단위.
เอเชีย
คำนาม명사
    เอเชีย
  • หนึ่งในหกทวีปที่อยู่ทางตะวันออกเฉียงเหนือของโลก มีประเทศเกาหลี จีน อินเดีย เป็นต้น ตั้งอยู่ มีพื้นที่ที่ตั้งแต่ประเทศญี่ปุ่นไปถึงตุรกี
  • 지구의 동북쪽에 있는 육대주의 하나. 일본에서 터키에 걸치는 지역으로 한국, 중국, 인도 등의 나라가 위치한다.
เอเชียอาคเนย์, เอเชียตะวันออกเฉียงใต้
คำนาม명사
    เอเชียอาคเนย์, เอเชียตะวันออกเฉียงใต้
  • ภาคตะวันออกเฉียงใต้ของเอเชีย หมายรวมถึงประเทศต่าง ๆ อย่างมาเลเซีย เมียนมาร์ เวียดนาม อินโดนีเซีย ไทย ฟิลิปปินส์ เป็นต้น
  • 아시아의 동남부. 말레이시아, 미얀마, 베트남, 인도네시아, 타이, 필리핀 등의 나라가 포함된다.
คำนาม명사
    เอเชียอาคเนย์, เอเชียตะวันออกเฉียงใต้
  • ภาคตะวันออกเฉียงใต้ของเอเชีย หมายรวมถึงประเทศต่าง ๆ อย่างมาเลเซีย เมียนมาร์ เวียดนาม อินโดนีเซีย ไทย ฟิลิปปินส์ เป็นต้น
  • 아시아의 동남부. 말레이시아, 미얀마, 베트남, 인도네시아, 타이, 필리핀 등의 나라가 포함된다.
เอเมน, สาธุ, ขอให้เป็นเช่นนั้นเทอญ
คำอุทาน감탄사
    เอเมน, สาธุ, ขอให้เป็นเช่นนั้นเทอญ
  • คำที่พูดเมื่อจบการสวดมนต์หรือบทสรรเสริญ หรือการเทศน์ เป็นต้น โดยมีความหมายว่าขอให้สิ่งนั้นสมปรารถนาในทางศาสนาคริสต์
  • 기독교에서, 기도나 찬송 또는 설교 끝에 그것이 이루어지기를 바란다는 뜻으로 하는 말.
เฮ
คำอุทาน감탄사
    เฮ
  • เสียงที่คนหลาย ๆ คนตะโกนออกมาอย่างแรง
  • 여러 사람이 힘차게 외치는 소리.
Idiomเฮง
    (ป.ต.)ดวงดี ; เฮง
  • ได้แต้มที่ดีออกมาอย่างต่อเนื่องในการเล่นพนัน
  • 노름에서 좋은 점수가 계속 나오다.
เฮงซวย
คุณศัพท์관형사
    เฮงซวย
  • คำที่ใช้ด่าเมื่ออารมณ์เสียกับสิ่งที่ไม่เป็นไปตามที่คาดไว้
  • 일이 뜻대로 되지 않아 속이 상할 때 욕으로 하는 말.
เฮฟวีเวท, รุ่นน้ำหนักตัวมากสุด
คำนาม명사
    เฮฟวีเวท, รุ่นน้ำหนักตัวมากสุด
  • รุ่นตามน้ำหนักตัวที่หนักที่สุดในบรรดาระดับที่แบ่งตามน้ำหนักตัวของนักกีฬาในกีฬามวยปล้ำหรือ ชกมวย เป็นต้น
  • 권투나 레슬링 등에서, 선수의 몸무게에 따라 나눈 등급 가운데 가장 무거운 체급.
เฮ้ย
คำอุทาน감탄사
    เฮ้ย
  • เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่ดุด่าว่ากล่าวผู้อื่น
  • 남을 나무랄 때 하는 소리.
คำอุทาน감탄사
    เฮ้ย
  • เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่รู้สึกไม่พอใจผู้น้อยแล้วตำหนิ
  • 아랫사람을 못마땅하게 여겨 꾸짖을 때 내는 소리.
คำอุทาน감탄사
    เฮ้ย
  • เสียงที่สั่งให้วัวหรือม้าหยุดหรืออยู่นิ่ง ๆ
  • 소나 말을 멈추게 하거나 가만히 있으라고 달래는 소리.
เฮ้ย, นี่
คำอุทาน감탄사
    เฮ้ย, นี่
  • คำที่ผู้ใหญ่ใช้เรียกเด็ก หรือคำใช้เรียกระหว่างผู้ที่มีอายุใกล้เคียงกัน
  • 어른이 아이를 부르거나 나이가 비슷한 사람들이 서로를 부르는 말.
เฮ้ย, หา, แหะ
คำอุทาน감탄사
    เฮ้ย, หา, แหะ
  • เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่อึ้งหรือตลกเพราะหมั่นไส้มาก
  • 매우 아니꼬워 우습거나 기가 막힐 때 내는 소리.
เฮ้ย, อ้าว
คำอุทาน감탄사
    เฮ้ย, อ้าว
  • เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อตกใจหรือดีใจ
  • 놀라거나 반가울 때 내는 소리.
เฮ้ย, เฮ้อ, โอ้ย
คำอุทาน감탄사
    เฮ้ย, เฮ้อ, โอ้ย
  • เสียงที่เปล่งตอนที่ทอดทิ้งสิ่งใด ๆ หรือหยุดคิด
  • 생각을 그만두거나 어떤 것을 포기할 때 내는 소리.
เฮ้ย, เฮ้, เฮ้อ
คำอุทาน감탄사
    เฮ้ย, เฮ้, เฮ้อ
  • เสียงที่ดังออกมาตอนที่ไม่พอใจหรือกังวล
  • 못마땅하거나 불안할 때 내는 소리.
เฮ้ย, โอ้ย, เฮ้อ
คำอุทาน감탄사
    เฮ้ย, โอ้ย, เฮ้อ
  • เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่รู้สึกเศร้าใจหรือถอนใจเพราะไม่พอใจหรือเกลียดมาก
  • 아주 밉거나 못마땅하여 한탄하거나 안쓰럽게 느낄 때 내는 소리.
เฮิรต์
คำนาม명사
    เฮิรต์
  • หน่วยสากลของจำนวนการสั่นที่วัดจำนวนครั้งที่สั่นในช่วงเวลาหนึ่งวินาที
  • 1초 동안 진동한 횟수를 재는 진동수의 국제단위.
เฮลิคอปเตอร์
คำนาม명사
    เฮลิคอปเตอร์
  • เครื่องบินที่บินบนท้องฟ้าโดยหมุนใบพัดตัวหมุน
  • 회전 날개를 돌려서 하늘을 나는 비행기.
คำนาม명사
    เฮลิคอปเตอร์
  • เครื่องบินที่บินบนท้องฟ้าโดยหมุนใบพัดตัวหมุน
  • 회전 날개를 돌려서 하늘을 나는 비행기.
เฮ้, หูย
คำอุทาน감탄사
    เฮ้, หูย
  • เสียงที่ออกมาตอนที่กระตุ้นสิ่งใดหรือตอนที่ไม่เป็นที่น่าพอใจกับสิ่งใด
  • 무엇을 재촉하거나 무엇이 못마땅할 때 내는 소리.
เฮ่อ
คำนาม명사
    เฮ่อ
  • เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่กั้นลมหายที่ออกมาจากจมูกไว้แล้วปล่อยระเบิดออกมาในทันที
  • 코로 나오는 숨을 막았다가 갑자기 터뜨리면서 내는 소리.
เฮ่อ...
คำนาม명사
    เฮ่อ...
  • คำพูดที่การกระทำบางอย่างไม่ประสบความสำเร็จแล้วถอนหายใจยาวออกมา
  • 어떤 행위가 잘 이루어지지 않음을 탄식하는 말.
เฮ้อ
คำอุทาน감탄사
    เฮ้อ
  • เสียงที่ออกมาตอนที่ตกใจ เหนื่อย ตกตะลึงหรือเจ็บปวด
  • 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
  • เฮ้อ
  • เสียงที่ออกมาตอนที่ไม่รู้ตัวเพราะอารมณ์ดีหรือดีใจ
  • 반갑거나 기분이 좋아서 어쩔 줄을 모를 때 내는 소리.
คำอุทาน감탄사
    เฮ้อ
  • เสียงที่ออกมาตอนที่ไม่รู้ตัวเพราะอารมณ์ดีหรือดีใจ
  • 반갑거나 기분이 좋아서 어쩔 줄을 모를 때 내는 소리.
  • เฮ้อ
  • เสียงถอนหายใจเนื่องจากเศร้าเป็นอย่างมากหรือผิดหวัง
  • 절망하거나 매우 속상하여 한숨을 쉬면서 내는 소리.
คำอุทาน감탄사
    เฮ้อ
  • คำที่พูดเมื่อเวลาอาย กระวนกระวายใจหรือไม่ถูกใจ
  • 수줍거나 초조하거나 마음에 들지 않을 때 하는 말.
คำอุทาน감탄사
    เฮ้อ
  • เสียงที่เปล่งพร้อมถอนลมหายใจตอนที่เศร้าหรือเจ็บใจมาก
  • 매우 마음이 상하거나 슬플 때 한숨을 쉬며 내는 소리.
คำอุทาน감탄사
    เฮ้อ
  • เสียงที่เปล่งอย่างต่อเนื่องและรวดเร็วตอนที่ถอนลมหายใจตอนที่เศร้าหรือเจ็บใจมาก
  • 매우 마음이 상하거나 슬플 때 한숨을 쉬며 다급하게 지를 때 내는 소리.
คำอุทาน감탄사
    เฮ้อ
  • เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อพะว้าพะวงหรือไม่น่าเชื่อกับเรื่องใด ๆ
  • 어이가 없거나 난처할 때 내는 소리.
  • เฮ้อ
  • เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อรู้สึกว่าแปลกใหม่หรือซาบซึ้งใจ
  • 새롭다고 느끼거나 감탄했을 때 내는 소리.
  • เฮ้อ
  • เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อหงุดหงิดหรือรำคาญเป็นอย่างยิ่ง
  • 매우 귀찮거나 짜증이 날 때 내는 소리.
คำอุทาน감탄사
    เฮ้อ
  • เสียงที่เปล่งออกอย่างเบา ๆ โดยมีความหมายว่าเป็นกังวลหรือตำหนิเมื่อประสบกับเรื่องที่ไม่ถูกใจ
  • 마음에 들지 않는 일을 당했을 때 걱정하거나 나무라는 뜻으로 가볍게 내는 소리.
เฮือก
คำวิเศษณ์부사
    (สะดุ้ง)เฮือก
  • ลักษณะที่ใจสะดุ้งขึ้นมาเพราะเกิดกลัวหรือตกใจอย่างกะทันหัน
  • 갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 뜨끔하는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    (สะดุ้ง)เฮือก
  • ลักษณะที่ใจทรุดลงเพราะตกใจหรือกลัวอย่างกะทันหัน
  • 갑자기 놀라거나 무서워서 가슴이 내려앉는 모양.
เฮือก, พลั่ก
คำวิเศษณ์부사
    เฮือก, พลั่ก
  • ลักษณะที่ติดขัดหรือติดอย่างแรง
  • 심하게 막거나 막히는 모양.
เฮือก, ลักษณะที่หายใจดังเฮือก
คำวิเศษณ์부사
    เฮือก, ลักษณะที่หายใจดังเฮือก
  • เสียงที่เหมือนกับจะขาดใจอยู่ร่อแร่ หรือลักษณะดังกล่าว
  • 곧 죽을 것처럼 숨이 자꾸 끊어졌다 이어졌다 하는 소리. 또는 그 모양.
เฮือก, เฮ้อ
คำวิเศษณ์부사
    เฮือก, เฮ้อ
  • เสียงถอนหายใจแรง ๆ ในทีเดียว
  • 숨을 한꺼번에 세게 내쉬는 소리.
เฮือก ๆ, พลั่ก ๆ
คำวิเศษณ์부사
    เฮือก ๆ, พลั่ก ๆ
  • ลักษณะที่ติดขัดหรือติดอย่างแรงมาก
  • 매우 심하게 막히거나 막는 모양.
เฮือก ๆ, อย่างหอบ ๆ, อย่างแรง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    เฮือก ๆ, อย่างหอบ ๆ, อย่างแรง ๆ
  • เสียงที่หายใจหอบและแรงอยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะเช่นดังกล่าว
  • 숨을 자꾸 가쁘고 거칠게 쉬는 소리. 또는 그런 모양.
เฮ้, อึ้บ
คำอุทาน감탄사
    เฮ้, อึ้บ
  • เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาต่อสู้โดยรวมพลังกันทั้งหมดและให้กำลังใจซึ่งกันและกัน
  • 서로를 격려하며 다같이 힘을 모아 싸울 때 내는 소리.
เฮ้อ, ฮึ, ฮึ่ม
คำอุทาน감탄사
    เฮ้อ, ฮึ, ฮึ่ม
  • คำที่พูดเมื่อเวลาหัวเราะเยาะเย้ยเนื่องจากถือคำพูดหรือการกระทำของคนอื่นอย่างไม่สำคัญ หรือเมื่อเวลาไม่ถูกใจในคำพูดหรือการกระทำของคนอื่น
  • 남의 말이나 행동을 가볍게 여겨 비웃을 때 또는 남의 말이나 행동이 마음에 들지 않을 때 하는 말.
คำอุทาน감탄사
    เฮ้อ, ฮึ, ฮึ่ม
  • คำที่พูดเมื่อเวลาหัวเราะเยาะเย้ยเนื่องจากถือคำพูดหรือการกระทำของคนอื่นอย่างไม่สำคัญ หรือเมื่อเวลาไม่ถูกใจในคำพูดหรือการกระทำของคนอื่น
  • 남의 말이나 행동을 가볍게 여겨 비웃을 때 또는 남의 말이나 행동이 마음에 들지 않을 때 하는 말.
เฮ้อ, เอี๊อก, โครกคราก
คำวิเศษณ์부사
    (ถอนหายใจดัง)เฮ้อ, (กลืนน้ำลายดัง)เอี๊อก, โครกคราก
  • เสียงเบา ๆ ที่ของเหลวไหลออกทางช่องแคบ ๆ อย่างไม่คล่อง
  • 액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 작은 소리.
เฮ้อ, โอ้
คำอุทาน감탄사
    เฮ้อ, โอ้
  • เสียงที่ออกมาตอนที่ไม่รู้ตัวเพราะอารมณ์ดีหรือดีใจ
  • 반갑거나 기분이 좋아서 어쩔 줄을 모를 때 내는 소리.
คำอุทาน감탄사
    เฮ้อ, โอ้
  • เสียงที่ทำออกตอนที่เหนื่อยมาก ตอนตกตะลึงหรือตอนท้อแท้ใจ
  • 매우 힘들거나 기가 막히거나 좌절할 때 내는 소리.
เฮ้อ, โอ้ย
คำอุทาน감탄사
    เฮ้อ, โอ้ย
  • เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่จะเลิกทำงานใด ๆ เพราะผิดหวัง
  • 실망하여 어떤 일을 그만둘 때 내는 소리.
เฮ้อ, โอย, โอ๊ย
คำอุทาน감탄사
    เฮ้อ, โอย, โอ๊ย
  • เสียงที่เปล่งออกเมื่อเวลาเหนื่อย ประหลาดใจ หรือท้อแท้
  • 힘들거나 기가 막히거나 좌절할 때 내는 소리.
เฮ้อ, โอ้, โอ้โฮ, ปัดโธ่
คำอุทาน감탄사
    เฮ้อ, โอ้, โอ้โฮ, ปัดโธ่
  • คำที่ใช้เมื่อแสดงความหมายของความเสียดาย เสียใจ หรือตกใจ
  • 안타까움이나 아쉬움, 놀라움의 뜻을 나타낼 때 하는 말.
เฮ้, ฮึม
คำอุทาน감탄사
    เฮ้, ฮึม
  • เสียงที่เปล่งออกมาตอนร้องเพลงอย่างอำเภอใจเพราะว่าสนุกสนาน
  • 흥에 겨워 노랫소리를 마음대로 내는 소리.

+ Recent posts

TOP