เอียง, โอนเอียง, เอน, เฉียง
คำคุุณศัพท์형용사
    เอียง, โอนเอียง, เอน, เฉียง
  • หลาย ๆ สิ่งพากันเอียงไปอยู่ทางด้านหนึ่งเล็กน้อย
  • 여럿이 모두 한 방향으로 조금 기울어져 있다.
เอียงไปมา, ส่ายไปมา, แกว่งไกวไปมา
คำวิเศษณ์부사
    เอียงไปมา, ส่ายไปมา, แกว่งไกวไปมา
  • ลักษณะที่ศีรษะหรือตัวเอียงไปทางด้านโน้นด้านนี้เล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ
  • 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 조금씩 자꾸 기울이는 모양.
เอียงไปมา, เอนไปเอนมา, ส่ายไปมา, แกว่งไกวไปมา
คำวิเศษณ์부사
    เอียงไปมา, เอนไปเอนมา, ส่ายไปมา, แกว่งไกวไปมา
  • ลักษณะที่วัตถุเอียงและแกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆ
  • 물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 흔들리는 모양.
เอียงไปมา, เอนไปเอนมา, ส่ายไปมา, แกว่งไกวไปมา, ทำให้เอียงไปมา, ทำให้เอนไปเอนมา, ทำให้ส่ายไปมา, ทำให้แกว่งไกวไปมา
คำกริยา동사
    เอียงไปมา, เอนไปเอนมา, ส่ายไปมา, แกว่งไกวไปมา, ทำให้เอียงไปมา, ทำให้เอนไปเอนมา, ทำให้ส่ายไปมา, ทำให้แกว่งไกวไปมา
  • วัตถุเอียงและแกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นเช่นดังกล่าว
  • 물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
เอียงไปเอียงมา
คำกริยา동사
    เอียงไปเอียงมา
  • เอียงศีรษะไปด้านข้างตอนที่ไม่เข้าใจหรือเกิดความสงสัยเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일에 대하여 의심이 가거나 이해가 되지 않을 때 머리를 옆으로 기울이다.
เอียงไปเอียงมา, เอนไปเอนมา
คำกริยา동사
    เอียงไปเอียงมา, เอนไปเอนมา
  • เอียงศีรษะหรือตัวไปทางด้านโน้นด้านนี้เล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ
  • 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 조금씩 자꾸 기울이다.
คำกริยา동사
    เอียงไปเอียงมา, เอนไปเอนมา
  • เอียงศีรษะหรือตัวไปทางด้านโน้นด้านนี้เล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ
  • 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 조금씩 기울이다.
คำกริยา동사
    เอียงไปเอียงมา, เอนไปเอนมา
  • เอียงศีรษะหรือตัวไปทางด้านโน้นด้านนี้เล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ
  • 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 조금씩 기울이다.
เอียงไปเอียงมา, เอนไปเอนมา, แกว่งไปแกว่งมา
คำกริยา동사
    เอียงไปเอียงมา, เอนไปเอนมา, แกว่งไปแกว่งมา
  • วัตถุเอียงและแกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นเช่นดังกล่าว
  • 물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
คำกริยา동사
    เอียงไปเอียงมา, เอนไปเอนมา, แกว่งไปแกว่งมา
  • วัตถุเอียงและแกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นเช่นดังกล่าว
  • 물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
เอียงๆ, เฉียงๆ, เฉๆ, เบี้ยวๆ
คำวิเศษณ์부사
    เอียงๆ, เฉียงๆ, เฉๆ, เบี้ยวๆ
  • อย่างไม่ตรงและทำให้เอียงหรือเฉียงไปทางข้างหนึ่ง
  • 바르지 않고 한쪽으로 기울거나 쏠리게.
เอี้ยด
คำวิเศษณ์부사
    (แน่น)เอี้ยด
  • อย่างแคบจนแทบไม่มีช่องว่างระหว่างกัน
  • 틈이 거의 없을 만큼 간격이 좁게.
เอี๊ยด, พรืด, ลักษณะการขูด, ลักษณะการถู
คำวิเศษณ์부사
    เอี๊ยด, พรืด, ลักษณะการขูด, ลักษณะการถู
  • เสียงขูดหรือถูอย่างแรงอยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าว
  • 자꾸 세게 긁거나 문지르는 소리. 또는 그 모양.
เอี๊ยด, ลักษณะการเช็ดถู
คำวิเศษณ์부사
    เอี๊ยด, ลักษณะการเช็ดถู
  • ลักษณะการเช็ดหรือถูกอยู่เรื่อย ๆ ให้เป็นมันวาว
  • 광택이 나도록 자꾸 닦거나 문지르거나 깎는 모양.
เอี๊ยดอ๊าด
คำวิเศษณ์부사
    เอี๊ยดอ๊าด(คำเลียนเสียงสิ่งของเสียดสีกัน)
  • เสียงที่เกิดขึ้นเมื่อของแข็งขนาดใหญ่เสียดสีกัน
  • 크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러질 때 나는 소리.
คำวิเศษณ์부사
    เอี๊ยดอ๊าด
  • เสียงที่เกิดขึ้นเมื่อของแข็งขนาดใหญ่เสียดสีกัน
  • 크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러질 때 나는 소리.
คำวิเศษณ์부사
    เอี๊ยดอ๊าด
  • เสียงที่เกิดขึ้นเมื่อของแข็งขนาดใหญ่เสียดสีกันเรื่อย ๆ
  • 크고 딱딱한 물건이 자꾸 서로 닿아 문질러질 때 나는 소리.
คำวิเศษณ์부사
    เอี๊ยดอ๊าด
  • เสียงรถยนต์เก่าที่วิ่งอย่างเอื่อย ๆ พร้อมสั่นระรัว หรือท่าทางดังกล่าว
  • 낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리는 소리. 또는 그 모양.
เอี๊ยด, เอี๊ยด ๆ, เอี๊ยดอ๊าด
คำวิเศษณ์부사
    เอี๊ยด, เอี๊ยด ๆ, เอี๊ยดอ๊าด
  • เสียงที่เกิดขึ้นเมื่อรถหยุดอย่างกะทันหันหรือเปิดปิดประตูที่แข็งทื่อ
  • 차가 갑자기 멈추거나 뻑뻑한 문을 여닫을 때 나는 소리.
เอี๊ยดๆอ๊าด ๆ
คำวิเศษณ์부사
    เอี๊ยดๆอ๊าด ๆ
  • เสียงที่เกิดขึ้นเมื่อสิ่งของแข็งและขนาดใหญ่กระทบเสียดสีกันบ่อย ๆ
  • 크고 딱딱한 물건이 자꾸 서로 닿아 문질러질 때 나는 소리.
เอียน, สะอิดสะเอียน, ไม่ชอบเป็นอย่างมาก
คำกริยา동사
    เอียน, สะอิดสะเอียน, ไม่ชอบเป็นอย่างมาก
  • ไม่ชอบถึงขนาดที่ไม่อยากแม้กระทั่งนึกถึง
  • 생각하기도 싫을 만큼 매우 싫어지다.
เอ้ย, เสียงสั่งให้วิ่งไป
คำอุทาน감탄사
    เอ้ย, เสียงสั่งให้(วัว, ม้า)วิ่งไป
  • เสียงที่พูดออกมาเมื่อขี่วัวหรือม้า
  • 소나 말을 몰 때 내는 소리.
เอร็ดอร่อย, พึงพอใจ, มีรสชาติ
คำคุุณศัพท์형용사
    เอร็ดอร่อย, พึงพอใจ, มีรสชาติ
  • พึงพอใจจนถึงขนาดอารมณ์ดี
  • 기분이 좋을 정도로 만족스럽다.
เอว
คำนาม명사
    เอว
  • ช่วงเอวของหลัง
  • 등의 허리 쪽 부분.
คำนาม명사
    เอว
  • ส่วนที่อยู่ตั้งแต่ใต้ชายโครงกระดูกไปจนถึงกระดูกก้นในร่างกายของคนหรือสัตว์
  • 사람이나 동물의 신체에서 갈비뼈 아래에서 엉덩이뼈까지의 부분.
เอวกางเกง
คำนาม명사
    เอวกางเกง
  • ความกว้างของส่วนเอวของกางเกง
  • 바지의 허리 부분의 너비.
Idiomเอวคด
    (ป.ต.)เอวคด[งอ] ; ลำบากกายเพราะงานหนัก ; หืดขึ้นคอ
  • ลำบากลำบนมากเพราะทำงานที่ยากลำบาก
  • 어려운 일을 하느라 매우 힘들다.
Idiomเอวตั้งตรง
    (ป.ต.)เอวตั้งตรง ; ยังหนุ่มอยู่, ยังสาวอยู่
  • ยังหนุ่มหรือยังสาวอยู่เมื่อเปรียบเทียบกับอายุ
  • 나이에 비해 젊다.
Idiomเอวถูกตัด
    (ป.ต.) ; เอวถูกตัด ; ถูกแบ่งดินแดน, ถูกแบ่งอาณาเขต
  • ดินแดนถูกแบ่ง
  • 국토가 나누어지다.
  • (ป.ต.) ; เอวถูกตัด ; ถูกหยุดชะงัก
  • งานหรือการกระทำใด ๆ ถูกทำให้หยุดชะงัก
  • 어떤 일이나 행동이 중단되다.
เอวบางร่างน้อย, สะโอดสะอง, อรชรอ้อนแอ้น, ผอมเพรียว
คำคุุณศัพท์형용사
    เอวบางร่างน้อย, สะโอดสะอง, อรชรอ้อนแอ้น, ผอมเพรียว
  • ร่างกายดูผอมเพรียมสมส่วน
  • 몸이 보기 좋게 가늘고 길다.
เอวบางอย่างกับเอวมด, เอวคอด, เอวมด
คำนาม명사
    เอวบางอย่างกับเอวมด, เอวคอด, เอวมด
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)เอวที่บางมาก
  • (비유적으로) 매우 가는 허리.
Idiomเอวหัก
    (ป.ต.)เอวหัก ; งานหนักมากทำให้ลำบากกาย
  • ภาระหน้าที่ที่เกี่ยวข้องกับงานใด ๆ หนักจนทำให้สำเร็จได้ยาก
  • 어떤 일에 대한 부담이 커서 감당하기 어렵게 되다.
Idiomเอวโอน
    (ป.ต.)เอวโอน[เอียง] ; ขนหน้าแข้งร่วง
  • ลำบากทางด้านการเงินมาก
  • 경제적으로 매우 힘들다.
เอ, สระเอ
คำนาม명사
    เอ, สระเอ(เ)
  • ชื่อของตัวอักษรฮันกึล 'ㅔ'
  • 한글 자모 ‘ㅔ’의 이름.
เอ่อ
คำอุทาน감탄사
    เอ่อ
  • เสียงที่เปล่งออกมาแสดงการปฏิเสธอย่างนิ่มนวล
  • 가볍게 거절하는 뜻으로 하는 소리.
เอื๊อก, อึ้ก ๆ
คำวิเศษณ์부사
    เอื๊อก, อึ้ก ๆ
  • เสียงกลืนอาหารที่ปริมาณไม่มากทั้งหมดทีเดียวโดยไม่เคี้ยว หรือท่าทางดังกล่าว
  • 적은 양의 음식물 따위를 목구멍으로 한꺼번에 삼키는 소리. 또는 그 모양.
เอื๊อก, เสียงกลืนอาหารดังเอื๊อก, ลักษณะที่กลืนอาหารดังเอี๊อก
คำวิเศษณ์부사
    เอื๊อก, เสียงกลืนอาหารดังเอื๊อก, ลักษณะที่กลืนอาหารดังเอี๊อก
  • เสียงน้ำหรืออาหารที่ลงไปหลอดอาหารหรือรูแคบ ๆ ในคราวเดียว หรือลักษณะดังกล่าว
  • 물이나 음식물이 목구멍이나 좁은 구멍으로 한꺼번에 넘어가는 소리. 또는 그 모양.
คำวิเศษณ์부사
    เอื๊อก, เสียงกลืนอาหารดังเอื๊อก, ลักษณะที่กลืนอาหารดังเอี๊อก
  • เสียงน้ำหรืออาหารที่ลงไปหลอดอาหารหรือรูแคบ ๆ ในคราวเดียว หรือลักษณะดังกล่าว
  • 물이나 음식물이 목구멍이나 좁은 구멍으로 한꺼번에 넘어가는 소리. 또는 그 모양.
คำวิเศษณ์부사
    เอื๊อก, เสียงกลืนอาหารดังเอื๊อก, ลักษณะที่กลืนอาหารดังเอี๊อก
  • เสียงน้ำหรืออาหารที่ลงไปหลอดอาหารหรือรูแคบ ๆ ในคราวเดียวอยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าว
  • 물이나 음식물이 목구멍이나 좁은 구멍으로 한꺼번에 자꾸 넘어가는 소리. 또는 그 모양.
เอ่อ, คลอ, สอ
คำกริยา동사
    (น้ำตา)เอ่อ, (น้ำตา)คลอ, (น้ำลาย)สอ
  • น้ำตาปริ่มอยู่ที่ขอบตา หรือน้ำลายไหลรวมกันที่ปาก
  • 눈에 눈물이 어리거나 입에 침이 모이다.
เอ่อ, คือ
คำอุทาน감탄사
    เอ่อ, คือ
  • คำที่ใช้ตอนคิดไม่ค่อยออก
  • 생각이 잘 나지 않을 때에 쓰는 말.
  • เอ่อ, คือ
  • คำที่ใช้ตอนรู้สึกแปลกและไม่สบายใจในการจะเริ่มเรื่องพูด
  • 말을 꺼내기 어색하고 편하지 않을 때에 쓰는 말.
เอ่อ, คือว่า
คำอุทาน감탄사
    เอ่อ, คือว่า
  • คำที่ใช้ตอนคิดคำที่จะพูดในทันทีไม่ออก
  • 할 말이 얼른 생각나지 않을 때 쓰는 말.
  • เอ่อ, คือว่า
  • คำที่ใช้ตอนลังเลเพราะเริ่มพูดเรื่องใดลำบาก
  • 어떤 말을 꺼내기가 어려워 망설일 때 쓰는 말.
เอื่อยเฉื่อย
คำวิเศษณ์부사
    เอื่อยเฉื่อย
  • ท่าทางที่เดินไปอย่างช้า ๆ ด้วยฝีเท้าเอื่อยเฉื่อย
  • 나른한 걸음으로 천천히 걷는 모양.
เอื่อย, เฉื่อย, กระต้วมกระเตี้ยม, ต้วมเตี้ยม, เชื่องช้า, อืดอาด, ยืดยาด
คำวิเศษณ์부사
    เอื่อย, เฉื่อย, กระต้วมกระเตี้ยม, ต้วมเตี้ยม, เชื่องช้า, อืดอาด, ยืดยาด
  • ลักษณะที่ขยับเขยื้อนเพียงทีละนิด โดยที่ไม่จากที่นั่นไป
  • 그 자리를 떠나지 않고 아주 조금씩만 움직이는 모양.
เอื่อย, เอื่อยเฉื่อย, ชักช้า, ลีลา, ยืดยาด, อืดอาด
คำกริยา동사
    เอื่อย, เอื่อยเฉื่อย, ชักช้า, ลีลา, ยืดยาด, อืดอาด
  • ทำให้คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น มีความไม่ชัดเจนและเชื่องช้า
  • 말이나 행동 등을 느리고 분명하지 않게 하다.
เอื่อย ๆ, เฉื่อย ๆ, ลักษณะที่เดินเอื่อย ๆ, ลักษณะที่เดินช้า ๆ อย่างหมดแรง
คำวิเศษณ์부사
    เอื่อย ๆ, เฉื่อย ๆ, ลักษณะที่เดินเอื่อย ๆ, ลักษณะที่เดินช้า ๆ อย่างหมดแรง
  • ลักษณะที่เดินอย่างช้า ๆ โดยไม่มีเรี่ยวแรง
  • 힘없이 느리게 걷는 모양.
เอื่อย ๆ, เฉื่อย ๆ, เรื่อย ๆ, อ่อนเปลี้ย, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง
คำวิเศษณ์부사
    เอื่อย ๆ, เฉื่อย ๆ, เรื่อย ๆ, อ่อนเปลี้ย, อ่อนเปลี้ยเพลียแรง
  • ลักษณะที่ขยับอย่างเชื่องช้าอย่างไม่มีแรง
  • 기운 없이 느리게 움직이는 모양.
เอื่อย ๆ, เบา ๆ
คำวิเศษณ์부사
    เอื่อย ๆ, เบา ๆ
  • ลักษณะที่ลมพัดอย่างเบาและนุมนวลอยู่เรื่อย ๆ
  • 바람이 가볍고 부드럽게 자꾸 부는 모양.
คำกริยา동사
    เอื่อย ๆ, เบา ๆ
  • ลมพัดอย่างเบาและนุมนวลอยู่เรื่อย ๆ
  • 바람이 가볍고 부드럽게 자꾸 불다.
เอ้อระเหยลอยชาย, เรื่อยเปื่อย
คำวิเศษณ์부사
    เอ้อระเหยลอยชาย, เรื่อยเปื่อย
  • ราวกับไม่ยุ่งและมีเวลาว่าง
  • 바쁘지 않고 여유가 있는 듯하게.
เอ่อล้น, ปริ่ม
คำกริยา동사
    เอ่อล้น, ปริ่ม
  • ของเหลวเต็มเปี่ยมจนสร้างเคลื่อนแล้วสั่นเหมือนจะล้นบ่อย ๆ
  • 액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
คำคุุณศัพท์형용사
    เอ่อล้น, ปริ่ม
  • ของเหลวมีอยู่มากจนจะล้นออกมา
  • 액체가 넘칠 듯이 매우 가득 고여 있다.
เอ่อล้น, ปริ่ม, นอง, เปี่ยม
คำคุุณศัพท์형용사
    เอ่อล้น, ปริ่ม, นอง, เปี่ยม
  • น้ำตาขังอยู่เต็มตาเหมือนจะล้นออกมา
  • 눈에 눈물이 넘칠 듯이 고여 가득하다.
เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ
คำวิเศษณ์부사
    เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ
  • เสียงที่ของเหลวเต็มเปี่ยมจนสร้างเคลื่อนแล้วสั่นเหมือนจะล้นบ่อย ๆ หรือลักษณะนั้น
  • 액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
คำกริยา동사
    เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ
  • ของเหลวเต็มเปี่ยมจนสร้างเคลื่อนแล้วสั่นเหมือนจะล้นบ่อย ๆ
  • 액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ, เต็มปริ่ม, กระเพื่อม
คำกริยา동사
    เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ, เต็มปริ่ม, กระเพื่อม
  • ของเหลวบรรจุอยู่เต็มแล้วจึงเคลื่อนไปมาบ่อย ๆ เหมือนจะล้นพร้อมทั้งสร้างคลื่นถี่ ๆ
  • 액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 흔들리다.
คำกริยา동사
    เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ, เต็มปริ่ม, กระเพื่อม
  • ของเหลวบรรจุอยู่เต็มแล้วจึงเคลื่อนไปมา เหมือนจะล้นพร้อมทั้งสร้างคลื่นถี่ ๆ
  • 액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 흔들리다.
เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ, เต็มปริ่ม, กระเพื่อม ๆ
คำกริยา동사
    เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ, เต็มปริ่ม, กระเพื่อม ๆ
  • ของเหลวบรรจุอยู่เต็มแล้วจึงเคลื่อนไปมาบ่อย ๆ เหมือนจะล้นพร้อมทั้งสร้างคลื่นถี่ ๆ
  • 액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.

+ Recent posts

TOP